14.01.2019 Views

Petofi_program tordelt_2018_sceen

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

A Petőfi Sándor<br />

Program eredményei<br />

A magyarság nagykövetei<br />

a szórványban<br />

2017–<strong>2018</strong>


A Petőfi Sándor<br />

Program eredményei<br />

A magyarság nagykövetei<br />

a szórványban<br />

2017–<strong>2018</strong>


A Petőfi Sándor Program eredményei<br />

A magyarság nagykövetei a szórványban<br />

2017–<strong>2018</strong><br />

Impresszum<br />

A Petőfi Sándor Program eredményei, Budapest <strong>2018</strong><br />

Kiadó: Magyarország Kormányának Miniszterelnöksége Nemzetpolitikai Államtitkárság<br />

Felelős kiadó: Dr. Grezsa István kormánybiztos<br />

ISSN 2630-8606<br />

Szerkesztő: S.Takács Zsuzsanna<br />

Grafika: Stég Design Kft.<br />

Címlapfotó: Labosa Bence<br />

Nyomda: Kiwi Print Hungary Kft.


3<br />

Tartalom<br />

Köszöntő ........................4<br />

Programértékelés .................5<br />

A Petőfi Sándor Program<br />

kommunikációjáról<br />

és sajtóvisszhangjáról .............6<br />

A koordinátori munkáról . ..........10<br />

Beszámolók .....................11<br />

Erdély<br />

Bajusz Erika .....................13<br />

Bankó Anna .....................14<br />

Bokor Csongor ..................15<br />

Buchwald Patrícia ................16<br />

Domokos Anikó Emese ............17<br />

Fábián Mónika ...................18<br />

Ferencz Klaudia ..................19<br />

Ferkó Zoltán ....................20<br />

Fülöp Ágnes ....................21<br />

Garamvölgyi Anett ...............22<br />

Hajdara-Herczeg Hajnalka ..........23<br />

Hermann Bianka .................24<br />

Hoffmann Ferenc .................25<br />

Hollanda Tímea ..................26<br />

Hrágyel Dóra ....................27<br />

Illés Gábor ......................28<br />

Lázár Dániel .....................29<br />

Lovász Dénes ....................30<br />

Marjai Éva ......................31<br />

Orcskai Mariann ..................32<br />

Paróczi Ákos ....................33<br />

Simon Andrea ...................34<br />

Simon Luca Eszter ................35<br />

Surányi Bettina ..................36<br />

Szalai Luca ......................37<br />

Szamek Lili ......................38<br />

Székely Anna ....................39<br />

Tankó Előd ......................40<br />

Varga Orsolya ...................41<br />

Virág Ádám .....................42<br />

Zsabokorszky Ferenc ..............43<br />

Délvidék<br />

Bódi Viktória ....................44<br />

Böröndi Róbert ..................45<br />

Cs. Tóth Gabriella ................46<br />

Fülöp Dóra .....................47<br />

Gogolák Mariann .................48<br />

Nyitrai Marianna .................49<br />

Szabó Andrea ...................50<br />

Szabó Nóra .....................51<br />

Tancsik Richárd ..................52<br />

Varga Anett .....................53<br />

Virág Attila ......................54<br />

Felvidék<br />

Baranyai Kinga Anna ..............55<br />

Bedi Katalin .....................56<br />

Bodó Renáta ....................57<br />

Endrődi-Mike Attila ...............58<br />

Gráf Dóra .......................59<br />

Horti Réka ......................60<br />

Kurdi Gábor .....................61<br />

Martin Vivien ....................62<br />

Murányi Veronika .................63<br />

Rákos Ágota ....................64<br />

Simon Krisztián ..................65<br />

Simoncsics Sára ..................66<br />

Kárpátalja<br />

Bangó Aliz ......................67<br />

Fekete Krisztián ..................68<br />

Gelei Botond ....................69<br />

Jeszenszky<br />

Melinda Teréz ...................70<br />

Kovács Hanna ...................71<br />

Lakatos Lilla .....................72<br />

Szilaj István .....................73<br />

Techet Gábor ....................74<br />

Csehország<br />

Nagy Ildikó .....................75<br />

Lengyelország<br />

Gecse Adrienn ...................76


4<br />

Kedves Olvasók!<br />

„A mindennap kicsiny csodái nagyobb és titkosabb csodák.”<br />

(Reményik Sándor)”<br />

Erdély nagy költőjének gondolataival szeretettel ajánlom figyelmükbe azt a kiadványt,<br />

amely a szórványmagyarság támogatására 2015-ben indított Petőfi Sándor Program<br />

2017–<strong>2018</strong> közötti ösztöndíjasainak munkáját mutatja be. A <strong>program</strong> segítségével idén<br />

65 ösztöndíjasunknak sikerült megtapasztalnia a szórványmagyarság kicsiny csodáit:<br />

azt, hogy miképp lehet a legnagyobb nehézségek és lemondások között is magyarnak<br />

maradni. Az ösztöndíjasok létszámának növelésével az elmúlt évben tizenegy új közösséghez<br />

tudtunk őrállót küldeni, máshol pedig növelni tudtuk a segítő kezek számát.<br />

Az ösztöndíjasok révén immáron a legtávolabbi és a legkisebb Kárpát-medencei magyar<br />

közösségbe is sikerült eljuttatni a magyar nemzetpolitika legfontosabb üzenetét:<br />

egyetlen magyarról sem mondunk le, minden magyar közösség számíthat az anyaország<br />

támogatására. A Petőfi Sándor Programmal nemcsak gyakorlati segítséget viszünk<br />

a magyar szórványközösségek számára, hanem reményt is a megmaradásért vívott küzdelemhez.<br />

A közösségekben töltött kilenc hónap során ösztöndíjasaink sok esetben<br />

maguk váltak csodatévőkké azzal, hogy megmutatták a közösségeknek azt, hogy mire<br />

képesek valójában. Megismertették az ott élőkkel, hogy egyedi kulturális kincseik pótolhatatlan<br />

értékek, megmutatták a fiataloknak, hogy a hagyomány is lehet modern, a<br />

magyar nyelvet pedig lehet játszva tanulni.<br />

Ez a kiadvány mindezeknek a csodáknak a gyűjteménye. Katalógusa a közösen megvalósított<br />

<strong>program</strong>oknak és együtt megélt élményeknek, amelyek immáron összekötik a<br />

kiküldött fiatalokat egy-egy szórványközösséggel tovább erősítve a magyarság hálózatát.<br />

Remélem, hogy a <strong>program</strong>szakasz során kötött kapcsolatok a jövőben is megmaradnak,<br />

a megszerzett tapasztalatok pedig a jövőben is a külhoni magyarságért való<br />

cselekvésre sarkallják a hazaérkezett fiatalokat.<br />

A <strong>program</strong> idén 75 ösztöndíjas részvételével és új közösségek bevonásával folytatódik.<br />

Bízom abban, hogy ebben az évben is születnek majd a Kárpát-medencében közös kicsiny<br />

csodák és akár életen át tartó kapcsolatok, amelyek együttes erővel járulnak majd<br />

hozzá a szórványmagyarság megőrzéséhez.<br />

Potápi Árpád János<br />

nemzetpolitikáért felelős<br />

államtitkár


5<br />

„Az ifjúságnak joga, hogy az életet igényei és eszméi szerint újrafogalmazza.<br />

A halál ott kezdődik, ahol erről a jogáról tudatlanságból vagy a könnyebbet<br />

keresve lemond.”(Németh László)<br />

A Petőfi Sándor Program harmadik évének eredményeit összefoglaló kiadványt büszkén<br />

ajánlom minden érdeklődő figyelmébe. Három évvel ezelőtt, 2015-ben, a Petőfi<br />

Sándor Program indulásakor még mi, a Nemzetpolitikai Államtitkárság munkatársai,<br />

a <strong>program</strong> megálmodói, mi sem sejtettük, inkább csak reméltük, hogy néhány éven<br />

belül ez az újszerű kezdeményezés a magyar nemzetszervezés meghatározó részévé,<br />

gyakorlati eszközévé válik majd.<br />

A 2017/18-as <strong>program</strong>év különösen fontos volt a 15 milliós, egy nemzetbe kovácsolódó<br />

magyarság életében, hiszen a választópolgárok szavazati jogukkal élve újra<br />

bizalmat szavaztak az Orbán-kormánynak. A választási eredmények is azt bizonyítják,<br />

hogy a szórványban élő magyarokhoz eljutott az anyaország és a Petőfi Program üzenete,<br />

miszerint a magyar kormány nem hagyja magára egyetlen honfitársát sem, éljen<br />

akárhol a világban.<br />

Az idei év eredményének, illetve sikerének könyvelhetjük el, hogy a most lezárult<br />

<strong>program</strong>szakaszban 15 fővel növeltük a kiutazó önkéntesek számát, ezzel 15 új fogadószervezet<br />

és 15 új szórványközösség kapcsolódhatott be a <strong>program</strong>ba. Így 65 ösztöndíjast<br />

küldtünk az egykori monarchia területére, azon belül is kimondottan szórványterületen<br />

élő közösségekhez, hogy az ott élő magyarokat támogassák, hiszen ott<br />

a legnagyobb a veszélye az asszimilációnak.<br />

A fogadószervezetektől, a mentoroktól, és a szórványterületen élő közösségektől, valamint<br />

a hazatérő ösztöndíjasoktól érkező visszajelzések, mind-mind a <strong>program</strong> eredményességét,<br />

a folytatás iránti igényt igazolják.<br />

Abban a szerencsés helyzetben vagyok, hogy kormánybiztosként a külhont folyamatosan<br />

járva, rendszeresen találkozom szórványban élő magyarokkal. Ezeken az alkalmakon<br />

magam is meggyőződöm a <strong>program</strong> létjogosultságáról és sikeréről. Büszkeséggel<br />

és örömmel tölt el, amikor a határainkon túl élő honfitársaink személyesen<br />

mondanak köszönetet a <strong>program</strong>ért, az abban végzett munkánkért. Az elismerés sokakat<br />

illet. Többek között vezetőket, koordinátorokat, az Államtitkárság munkatársait,<br />

akik soha nem kerülnek előtérbe, de odaadásuk, szakmai felkészültségük és elkötelezettségük<br />

nélkül a <strong>program</strong> nem lenne ugyan az.<br />

Az ösztöndíjat a megelőző évekhez képest még többen pályázták meg, mint korábban,<br />

ami nemcsak a <strong>program</strong> hazai sikerét támasztja alá, de egyértelművé teszi azt<br />

is, hogy a kiválasztott pályázókon kívül nagyon sok olyan, a magyar nemzet iránt<br />

elkötelezett fiatal van, akikre számíthatunk a magyar–magyar kapcsolatok továbbépítésében,<br />

megerősítésében.<br />

Dr. Grezsa István<br />

kormánybiztos


6<br />

A <strong>program</strong> sajtóvisszhangjáról<br />

A 2015-ben a Kőrösi Csoma Sándor Program mintájára elindított, a Kárpát-medencei szórványmagyarság<br />

megerősítését célzó Petőfi Sándor Program hamar beváltotta a hozzá fűzött<br />

reményeket, és rövid időn belül az egyik legsikeresebb identitáserősítő és közösségépítő<br />

<strong>program</strong>má vált a Kárpát-medencében.<br />

A Petőfi Sándor Program indulását – hála a Kőrösi Csoma Sándor Program korábbi sikereinek<br />

– nagy érdeklődéssel fogadta a sajtó. A szórványban élő magyarság helyzete, az e régiókban<br />

jellemző, egyre erősödő asszimiláció, a helyi magyar közösségek mindennapi küzdelmei és<br />

megmaradásának kérdése a <strong>program</strong>tól függetlenül is gyakori témája a külhoni és anyaországi<br />

magyar nyelvű médiának. A Petőfi Program megjelenése új színt hozott erre a területre:<br />

a sokszor elszigetelten élő magyar közösségekhez érkező ösztöndíjasok értékes, közösségerősítő<br />

tevékenysége és annak újszerűsége hamar felkapott, közkedvelt témává vált. Egyre<br />

több lap, televízió- és rádióműsor kereste meg a <strong>program</strong>ban résztvevőket – és velük párhuzamosan<br />

az Államtitkárságot –, és számolt be a magyar kormány által indított szórványmentő<br />

<strong>program</strong>ról. A pozitív sajtóvisszhang kialakulásában – a Nemzetpolitikai Államtitkárság által<br />

koordinált, a <strong>program</strong>ot népszerűsítő kommunikációs kampányon túl – jelentős szerepe volt<br />

az ösztöndíjasoknak, akik az Államtitkársággal egyeztetve, az Államtitkárság iránymutatásait<br />

követve kiváló kapcsolatot ápoltak a célterületen működő helyi magyar médiával, öregbítve<br />

a <strong>program</strong> jóhírét. Kedvező tényező volt az is, hogy míg a diaszpórában meglehetősen kevés<br />

a magyar nyelvű lap, a magyarul sugárzó televízió- és rádióműsor, a szomszédos országokban<br />

erős magyar médiahálózatról beszélhetünk, amely rendszeresen be is számolt a <strong>program</strong><br />

sikereiről és az ösztöndíjasok értékmentő, identitáserősítő tevékenységéről. Hasonlóképp az<br />

anyaországi média, ahol a Petőfi Program minden vezető, külhoni magyarsággal foglalkozó<br />

magazinműsorban – így a Térkép, a Kárpát Expressz, a Kossuth rádió és az M1 számos műsorának<br />

adásaiban – rendszeresen visszatérő téma volt. Szintén a <strong>program</strong> sikerét jelzi, hogy<br />

a <strong>program</strong> indulása óta negatív hangvételű cikk, érdemi kritika még a szomszédos országok<br />

többségi nyelvű médiája részéről sem igazán érkezett: bátran kijelenthető tehát, hogy mind a<br />

Kőrösi Csoma Sándor Program, mind a Petőfi Sándor Program azon kevés kezdeményezések<br />

közé tartozik, amelyeket általános elismerés övez.<br />

A <strong>program</strong>mal kapcsolatos kommunikáció, a beérkező sajtómegkeresések kezelése teljes<br />

mértékben a Nemzetpolitikai Államtitkárság koordinációjával és ellenőrzése alatt valósult<br />

meg: az ösztöndíjasokkal az év során végig intenzív és folyamatos a kapcsolattartás. Az előző<br />

évekhez hasonlóan a kommunikációs felkészítésben fontos szerepe volt a célállomásokra<br />

való kiutazást megelőző budapesti oktatási hétnek, amely során a kiválasztott jelöltek a sajtó<br />

kezelésével kapcsolatos általános felkészítésen és kommunikációs tréningen vesznek részt.<br />

Tekintettel a <strong>program</strong> eddigi sikereire, az elmúlt éveket jellemző pozitív sajtóvisszhangra és<br />

a hatékony, sikeres együttműködésre a Nemzetpolitikai Államtitkárság és az ösztöndíjasok<br />

között a <strong>program</strong> kommunikációjával kapcsolatban, előreláthatólag a jövőben is fokozott<br />

médiaérdeklődésre és a <strong>program</strong>ról szóló pozitív hírek, tudósítások számának növekedésére<br />

számíthatunk mind az anyaországban, mind határon túl.


Ízelítő a megjelenésekből<br />

7


8<br />

A <strong>program</strong> online kommunikációjáról<br />

Amikor 2015-ben a magyar kormány Nemzetpolitikai Államtitkársága úgy döntött, hogy az akkor<br />

már sikeresen működő Kőrösi Csoma Sándor Program mintájára, életre hívja a szórványban<br />

élő magyarságot támogató Petőfi Sándor Programot, egyben határozott arról is, hogy a kezdeményezés<br />

ismertségének növelése érdekében összehangolt kommunikációs munkába kezd.<br />

Ennek a törekvésnek célja elsősorban az volt, hogy minél szélesebb körben ismerje meg a hazai<br />

és a külhoni magyarság a <strong>program</strong>ot, célkitűzéseit és eredményeit. Fontos szempont volt az<br />

átláthatóság, és nem utolsósorban, a külhonban szolgálatot teljesítő ösztöndíjasok hiánypótló<br />

munkájának bemutatása. A harmadik éve vitathatatlanul sikeresen működő <strong>program</strong> eredményeiről<br />

nem csak az összegző, eredménykommunikációs kiadvány tanúskodik, de az érdeklődők<br />

folyamatosan tájékozódhatnak erről a Petőfi Programhoz kapcsolódó online felületeken.<br />

Az ösztöndíj<strong>program</strong> kommunikációjának vezető csatornája a petofi<strong>program</strong>.hu. A <strong>program</strong><br />

bemutatásán túl átfogó képet nyújt a résztvevő partnerszervezetekről és munkásságukról, valamint<br />

az aktuális évben szolgálatot teljesítő ösztöndíjasok mellett a korábbi években kiküldött<br />

önkéntesek bemutatkozója is jelen van az oldalon. A napi rendszerességgel frissülő – Hírek,<br />

Munkánkról, Tudástár – rovatokban jelennek meg az ösztöndíjasok írásai, melyek a kint elvégzett<br />

feladataikról adnak számot, bemutatják a szórványközösségek hétköznapjait, ünnepeit, örömeit,<br />

problémáit. A szöveges beszámolók mellett fotó- és videógalériák színesítik, gazdagítják a honlapot.<br />

A rendszeresen frissülő eseménynaptár tájékozódási lehetőséget nyújt a külhoni magyarok<br />

sokszínű <strong>program</strong>jairól. Az oldal látogatottsága folyamatosan nő, köszönhetően a rendszeresen<br />

frissülő tartalomnak. Az idei <strong>program</strong>évben 425 hír és tudósítás, 242 fotó- és 58 videógaléria<br />

jelent meg a petofi<strong>program</strong>.hu oldalon. 2017 szeptembere óta a közel 44 ezer felhasználó 407<br />

ezer oldalletöltést kezdeményezett az oldalon.<br />

A Petőfi Sándor Programot és a diaszpóra magyarságát támogató Kőrösi Csoma Sándor Programot<br />

összekapcsolja néhány közös felület. Ilyen a magyarokegyhelyen.hu weboldal, amely tájékoztatást<br />

nyújt az ösztöndíj<strong>program</strong>okról, a diaszpóra és a szórvány sajátosságairól. A főoldalon<br />

megjelenik a két <strong>program</strong> honlapjánának legfrissebb szöveges tartalma, az eseménynaptár<br />

mind a szórvány-, mind a diaszpóra magyarokat érintő <strong>program</strong>jait felsorakoztatja. Mindezek<br />

mellett itt is megjelennek az aktuális pályázatok, akciók. A Közösségépítők rovat a szórvány és a<br />

diaszpóra egy-egy kiemelkedő, vezető személyét mutatja be.<br />

A közös Facebook-csatornának közel hétezer kedvelője van. A közösségi médiafelületen a weboldalon<br />

közzétett cikkekből, fotókból jelenik meg válogatás, az időszakos akciók mint a receptgyűjtő<br />

pályázat, fotó- vagy rajzverseny átlagosan 80-100 ezer fős elérést eredményeznek, és 3-5<br />

ezren rákattintanak ezekre a bejegyzésekre. A platform természetesen a <strong>program</strong>ok mérföldköveiről<br />

is tájékoztatást nyújt. A fiatalok megszólítását szem előtt tartva a sikeresen működő közös<br />

Instagram-fiókban láthatóak a <strong>program</strong> során készült legszebb fotók.<br />

A közös YouTube-csatornán a szórványban és a diaszpórában élők mindennapjait, a partnerszervezetek<br />

<strong>program</strong>jait megörökítő, az ösztöndíjasok által beküldött rövidfilmek; a <strong>program</strong><br />

vezetőivel, résztvevőivel készült interjúk, önportrék láthatóak. A kezdeményezést és az akciókat<br />

népszerűsítő promóciós videók nézettsége átlagosan 70 ezer felett van, a legsikeresebb kisfilmet<br />

több mint 90 ezer alkalommal tekintették meg a látogatók.<br />

Elérhetőségek<br />

Web: www.petofi<strong>program</strong>.hu, www.magyarokegyhelyen.hu<br />

Facebook: www.facebook.com/<strong>Petofi</strong>SandorProgram<br />

Instagram: www.instagram.com/magyarokegyhelyen<br />

YouTube: Petőfi és Kőrösi Program


Ízelítő az online felületekről<br />

9


10<br />

Zászlóshajók a nemzetpolitikában<br />

Idén negyedik alkalommal indul útjára a Petőfi Sándor Program, a Kőrösi Csoma Sándor<br />

Program mintájára, annak sikerén felbuzdulva. Fontos döntés volt a testvér<strong>program</strong><br />

elindítása, ezzel megtörtént a nyugati diaszpóra-magyarság és a Kárpát-medencei<br />

szórványmagyarság kulturális egységgé szerveződésének újabb fontos lépése.<br />

Ha a két <strong>program</strong>ot együtt említjük – és a fentiekre tekintettel miért ne tennénk –,<br />

elmondhatjuk, hogy már a 10. kiküldetés veszi kezdetét. A modern kor kommunikációs<br />

csatornáit is felhasználva, de elsősorban az emberi kapcsolatokra építve, valóságos<br />

hálózatosodás alakult ki az elmúlt évek alatt. Az egyének szintjén szakmai kapcsolatok<br />

alakultak, barátságok szövődtek, melyek örökre meghatározzák az ösztöndíjasok és a<br />

közösségek tagjainak (melynek már az ösztöndíjas is része) életét. Közösségi szinten<br />

még nagyobb a <strong>program</strong>ok hatása. A stagnáló, elöregedő egyesületek vérfrissítésről,<br />

az állóvíz felkavarásáról számolnak be, a jól működő, ám időszakosan kissé akadozó,<br />

netán emberhiánnyal küzdők pedig új lendületet kapnak egy-egy tehetséges és lelkiismeretes<br />

ösztöndíjas jelenléte, munkája által.<br />

Az elmúlt évek alatt átélhettem az ösztöndíjas és a <strong>program</strong>koordinátor szerepét, feladatainak<br />

szépségeit, nehézségeit is. Az öröm és a bánat skáláján szinte mindent láttam<br />

és átéltem a legnagyobb amplitúdójú kilengésekkel. Minden egyes nap, amit a<br />

fogadóközösségeim és tágabb értelemben a nemzetpolitika szolgálatában tölthettem,<br />

közelebb vitt ahhoz, hogy átlássam, melyek a legfontosabb problémák, és kik azok, akik<br />

a legtöbbet teszik ezek megoldásáért.<br />

Egykori ösztöndíjasként és mindenekelőtt emberként köszönetet kell mondanom fogadóközösségeimnek,<br />

mentoraimnak, a közösség aktív tagjainak a nyitottságukért,<br />

emberségükért és segítségükért, mellyel megkönnyítették számomra a beilleszkedést,<br />

ezáltal én is a lehető legtöbbet tudtam adni nekik magamból. Felsorolni is nehéz lenne<br />

név szerint mennyi kiváló emberrel találkoztam. Köszönöm, hogy elfogadtak, hálával<br />

gondolok rájuk.<br />

Jelenlegi <strong>program</strong>koordinátorként pedig szeretnék köszönetet mondani szakmai elődeimnek<br />

és jelenlegi kollégámnak. Azon koordinátoroknak, akik munkájukkal igyekeztek<br />

megőrizni a <strong>program</strong> tisztaságát és színvonalát, akiktől nemcsak szakmai, de emberi<br />

útravalót is kaptam. Köszönetet mondok minden ösztöndíjasnak, aki tehetsége legjavát<br />

nyújtva dolgozik, és a fogadóközösségek érdekeit helyezi előtérbe egyéni ambíciói helyett.<br />

Minden mentornak, aki partnerként segíti és koordinálja az ösztöndíjas munkáját,<br />

és tapasztalataival kiegészíti az ösztöndíjas kompetenciáit. Valamint köszönet mindazoknak,<br />

akik kimaradnak a rivaldafényből, akiknek sosem találkozunk az aláírásával, az<br />

arcával. Minden közösségi tagnak, aki szabadidejében, vagy inkább a nap 24 órájában<br />

azért dolgozik, mert a nagy egészet látja a részek helyett.<br />

Sándor István<br />

<strong>program</strong>koordinátor


Beszámolók


12


Erdély13<br />

Bajusz Erika<br />

Kiküldetés helye:<br />

Vízakna<br />

Tevékenységi terület:<br />

rendezvényszervezés, gyermek<strong>program</strong>ok, néptáncoktatás<br />

Hálás vagyok a vízaknai szolgálatért. Megtapasztaltam megmaradásukért<br />

való küzdésük nehézségeit, és kismértékben segíthettem őket,<br />

hisz, ahol egyetlen magyar szív is dobog, ott van feladatunk.<br />

Elért eredmények<br />

Vízaknai szolgálatom egyik legnagyobb eredménye az I.<br />

Magyar Nap, melyre október 6–7. között került sor. A rendezvényen<br />

magyar színháznak adtunk otthont, melyre több<br />

tíz éve nem volt lehetőség. Ünnepi istentisztelet után megemlékeztünk<br />

az aradi vértanúkról, és megnyitottuk a helyi<br />

Biblia-kiállítást a Reformáció 500 alkalmából. Kihelyezett<br />

konzuli napon állampolgárság igénylésére volt lehetőség.<br />

Délután is gazdag kulturális <strong>program</strong>kínálattal vártuk az érdeklődőket,<br />

volt néptáncbemutató, kézműves foglalkozás<br />

és koncert. Az ünnepséget magyar napi bállal zártuk. A közösség<br />

együttes ereje, munkálkodása, lelkesedése és öröme,<br />

valamint az idelátogató vendégek és barátok közösen<br />

tették igazán egyedülállóvá ezt a magyarságot összehozó<br />

különleges napot. A Szent László Emlékév részeként egy<br />

rendhagyó történelemvetélkedőt szerveztünk, melynek célja<br />

a nemzeti öntudat- és identitáserősítésen túl az volt, hogy<br />

játékos formában szerettessük meg a magyar történelmet<br />

a gyerekekkel. A versenyt a Szeben megyei általános iskolák<br />

1–4. és 5–8. osztályos diákjai számára hirdettünk meg.<br />

Összesen 7 csapat érkezett Medgyesről, Nagyszebenből<br />

és Vízaknáról. Számos gyerekfoglalkozást szerveztem, pl. a<br />

magyar kultúra napján, adventi és húsvéti készülődések során,<br />

a magyar költészet napján. Március 15-én egy színdarabot<br />

adtunk elő a gyermekekkel, megelevenítve a 48-as<br />

eseményeket. Különleges nap a közösség számára az idősek<br />

napja és az anyák napja, melyek alkalmából ünnepséget<br />

szerveztünk. A vízaknai, egy maroknyi közösség, annál<br />

nagyobb lelkesedéssel, hagyományokhoz, identitáshoz való<br />

ragaszkodással és szeretettel. Hálás vagyok, hogy része<br />

lehettem ennek a csodálatos közösségnek.<br />

Fogadószervezet<br />

Árvácska Gyermekotthon<br />

(Vízaknai Református Egyházközség)<br />

Az egyházközség keretein belül működik a holland<br />

testvérgyülekezet támogatásával fenntartott Árvácska<br />

Gyermekotthon, mely több árva gyermeknek nyújt<br />

családi otthont. Bár a közösség református lélekszáma<br />

alacsony, kb. 270 fő, a közösség egy aktív gyülekezet,<br />

mely mindent megtesz ősei hitének és örökségének<br />

megőrzéséért, anyanyelvének és magyarságának<br />

megtartásáért. Magyarságuk megélésének fő színtere<br />

az egyház.


14<br />

Erdély<br />

Bankó Anna<br />

Kiküldetés helye:<br />

Vice, Csicsókeresztúr<br />

Tevékenységi terület:<br />

gyermekotthon, idősekkel való foglalkozás, kézműves foglalkozás<br />

Az ottlétem alatt a magyar közösséget biztosítottam arról, hogy Magyarország<br />

számára minden egyes határon túli magyar ember ugyanolyan<br />

fontos, mint azok, akik a határainkon belül élnek. Azt gondolom,<br />

hogy ez a legtöbb, amit adhattam.<br />

Elért eredmények<br />

Abban a szerencsés helyzetben voltam, hogy mindkét ösztöndíjas<br />

évemet Romániában, Vicében és Csicsókeresztúron<br />

tölthettem. Így azt gondolom, hogy sokkal gördülékenyebben<br />

ment minden, hiszen az általam már megkezdett munkát<br />

tudtam folytatni továbbra is. A mentorom, dr. Lőrinczi<br />

Károly, a Possibilitas Egyesület alelnöke, a két ház vezetője.<br />

A mindennapjaim nagy részét Vicében, a Szent István<br />

gyermekházban töltöttem. Ott is laktam, így az ottani gyermekekkel<br />

több időt is töltöttem. Fő tevékenységem közé<br />

tartozott a két ház gyermekei részére <strong>program</strong>ok szervezése,<br />

a magyar nyelv gyakorlása, fenntartása, a mindennapi<br />

tanulásba való besegítés. A helyi közösség segítése, öszszefogása.<br />

Ezenfelül gyakran mentem az iskolába, hogy ott<br />

is segítsek, amiben csak tudok. A gyermekek délutánjaiért<br />

én „feleltem”. A házi feladatukat közösen, a segítségemmel<br />

oldották meg, azt követően 1-1 órás foglalkozást tartottam<br />

nekik. A foglalkozásokon volt történelem, dráma, társasjátékok,<br />

kézműves foglalkozások, mesefeldolgozások, népi<br />

játékok. Szombatonként a csicsókeresztúri gyerekek is Vicébe<br />

mennek, hogy a napot közösen töltsék el. Ennek a<br />

napnak a lebonyolítása, az idő hasznos eltöltése az én feladatom<br />

volt. A közösen megvalósított <strong>program</strong>jaink közül<br />

kiemelném a következőket, emlékeztünk: Kossuth Lajosra,<br />

a magyar népmese napjára, október 6-át, október 23-át és<br />

március 15-ét tartottunk, Márton-napot szerveztünk, idősek<br />

napját tartottunk, Mikulásvárót készítettünk, a magyar<br />

kultúra napjára és a holokauszt nemzetközi emléknapjára<br />

emlékeztünk. A Mátyás király emlékév alkalmából Mátyás<br />

király-napot tartottunk. Rengeteg élményt kaptunk, és szereztünk<br />

közösen, amik örök emlékként élnek bennünk.<br />

Fogadószervezet<br />

Possibilitas Egyesület<br />

Két gyermekházat, a Csicsókeresztúron található<br />

Szent Anna házat, valamint a Vicében működő<br />

Szent István házat tartják fent. A gyermekházak<br />

családtípusú gyermekotthonok, melyekben 10-10<br />

félárva, bántalmazott vagy egyéb okból a gyámügy<br />

által, a családból kiemelt gyermek él (szülői alkoholizmus,<br />

szociális helyzet stb.). Elsődleges cél a<br />

mindennapi, családias, megfelelő légkör biztosítása<br />

a gyermekek számára, ezenfelül pedig a család<br />

segítése, érzelmileg, pszichológiailag.


Erdély15<br />

Bokor Csongor<br />

Kiküldetés helye:<br />

Halmágy<br />

Tevékenységi terület:<br />

oktatásszervezés, önképzőkörök vezetése, kulturális események szervezése<br />

A kisebbek között is a legkisebbekhez fordulni nemes, ugyanakkor<br />

küzdelmes ügy. Ösztöndíjas éveim alatt megtanultam, hogy kitartó<br />

munkával, lelkesedéssel, hittel és szeretettel bármi lehetséges. Széles<br />

az eszköztár, amivel erősíteni lehet a magyar identitást.<br />

Fogadószervezet<br />

Elért eredmények<br />

Halmágyi Evangélikus Lutheránus Egyházközség<br />

Műemlék erődtemplomuk építése 1160-ra tehető.<br />

Eredeti Vizsolyi Bibliájukat a kolozsvári püspökségen<br />

őrzik. Az idősek kihalása, a fiatalok elvándorlása,<br />

a sok vegyes házasság, a román ajkú roma<br />

lakosság egyre nagyobb térnyerése miatt kívülről<br />

úgy tűnik, hogy elkerülhetetlen a magyarság teljes<br />

leépülése. Ugyanakkor az egyházközség nagy<br />

ambícióval és sok kreatív <strong>program</strong>mal teszi egyre<br />

látványosabbá, hogy a 160 lelket számláló magyar<br />

közösségnek nemcsak múltja, hanem jövője is van.<br />

Tanműhely a gyermekeknek, önképzőkör a felnőtteknek, röviden<br />

ez volt a feladatom. A Jakó Dénes Tanműhely 2017<br />

októberében indult. Ez a <strong>program</strong>sorozat heti rendszerességgel<br />

hívja össze Halmágy és a szomszédos Sárkány magyar<br />

vagy a legtöbb esetben vegyes házasságokból származó<br />

gyermekeit, akik ezen alkalmakon a zene, a játék és<br />

a mese nyelvén ismerhetik meg a magyar történelem jeles<br />

napjait, személyiségeit, nemzeti és helyi értékeinket,<br />

népünk hagyományait, művészetét és kultúráját. Ezzel az<br />

eseménnyel heti három alkalomra nőtt a rendszeres magyar<br />

nyelvű foglalkozások száma a gyermekek körében. Úgy a fakultatív<br />

magyaróráknak, a vallásóráknak és a különböző tematikus<br />

játszóházaknak, mint a Jakó Dénes Tanműhelynek<br />

is megvan a maga rendeltetése a gyermekek magyar identitástudatának<br />

kialakításában és megerősítésében. Rengeteg<br />

segédeszköz használatával, szakemberek és egyesületek<br />

partnerségével zajlottak ezek az alkalmak.<br />

A Márkos István Önképzőkör a felnőtt generációkat hivatott<br />

megszólítani. A Fogarason már három éve sikeresen működő<br />

Babits Mihály Önképzőkör mintájára elindított kör szórakozási<br />

és művelődési lehetőséget kínál, kulturális, közéleti,<br />

történelmi és tudományos témákban a halmágyi magyaroknak<br />

meghívott előadókkal, kiállításokkal és filmvetítésekkel.<br />

E két hosszabb lefolyású projekt mellett állandó résztvevője<br />

és segítője voltam a közösség és a fogadószervezetem<br />

mindennapi életének. Emellett több nagyobb szabású,<br />

rendhagyó esemény társszervezője is voltam, melyek közül<br />

kiemelném az I. Fogarasföldi Ifjúsági Találkozót. A <strong>program</strong><br />

idei kiírása során is segítettem a fogarasi fakultatív magyar<br />

oktatási projektet, és társszervezője voltam a III. Fogarasi<br />

Magyar Napnak.


16<br />

Erdély<br />

Buchwald Patrícia<br />

Kiküldetés helye:<br />

Kőhalom<br />

Tevékenységi terület:<br />

tanítás, népzene és néptáncoktatás, kulturális <strong>program</strong>szervezés<br />

9 hónap kevés arra, hogy mindent a feje tetejére állítsunk, de elég<br />

arra, hogy elindítsunk valamit az emberek szívében. Úgy gondolom<br />

a népdalokkal és a néptánccal nekem sikerült valamit elindítanom a<br />

gyermekekben.<br />

Elért eredmények<br />

A kőhalmi és környékbeli magyarok identitástudatának erősítését<br />

elsősorban néptánccal és népdalokkal valósítottam<br />

meg. A református egyház parókiáján működő szórványdiákotthon<br />

területén laktam a 9 hónap alatt, így fő tevékenységem<br />

a kollégiumban lakó diákok nevelése és mindennapi<br />

életükbe való bekapcsolódás volt. Állandó tevékenységeim<br />

közé tartozott, hogy heti rendszerességgel néptáncot és<br />

népdalokat oktattam a nagymohai gyermekek számára. A 35<br />

fiatal minden próbán lelkesen, nagy odafigyeléssel vett rész,<br />

és rendkívüli érdeklődést mutattak a magyar hagyományok<br />

iránt. Nagy siker volt számunkra, hogy meghívást kaptunk a<br />

Fogarasi Magyar Napokra, ahol bemutathattuk, mit tanultunk<br />

a kilenc hónap alatt. 15 kőhalmi óvodásnak minden héten<br />

gyermekjátékokat oktattam, és néhány alaplépés megtanulásával<br />

bevezettem őket a néptánc rejtelmeibe is. Alkalmi<br />

tevékenységeim során az egyházközség által szervezett és a<br />

parókia területén megrendezett eseményeken szerepet vállaltam<br />

(október 6. és 23-i, március 15-i, anyák napi műsor,<br />

reformáció megemlékezés, zakuszkafőzés), együttműködtem<br />

más helyi és környékbeli szervezetekkel: a helyi iskola magyar<br />

tagozatán ünnepségre néptáncot oktattam, táncházat<br />

tartottam adventi koszorúkészítés során Datkon, népdalt oktattam<br />

a feketehalmi kórusnak, a nagymohai református nőszövetség<br />

tagjainak. <strong>2018</strong> tavaszán sikerült megszerveznem<br />

a kőhalmi és környékbeli diákok számára a Kővirág Minősítő<br />

Népdaléneklési versenyt, melyen 22 versenyző mutatta be<br />

választott népdalait.<br />

Fogadószervezet<br />

Kőhalmi Református Egyházközség<br />

Szórványdiákotthon<br />

A diákotthon 1991-ben kezdte meg működését a<br />

Brassó megyei Kőhalomban, mely térítésmentes<br />

lakhatást biztosít a szórványmagyarság diákjai számára,<br />

ezzel segítve, hogy magyarul tanulhassanak.<br />

A parókia területén épült diákotthon évente 20-30<br />

gyermeknek ad otthont, akik Brassó és Kovászna<br />

megyéből érkeznek. Heti rendszerességgel vannak<br />

bibliaórák, énekórák a városban lakó idősek és<br />

fiatalok számára.


Erdély17<br />

Domokos Anikó Emese<br />

Kiküldetés helye:<br />

Temesvár<br />

Tevékenységi terület:<br />

rendezvényszervezés, pályázatírás, közösségi oldalak szerkesztése, kulturális, gyermek-<br />

és ifjúsági <strong>program</strong>ok szervezése<br />

A Temesváron töltött 9 hónap alatt olyan tapasztalatokkal gazdagodhattam,<br />

amelyeket másként sohasem szerezhettem volna meg. Hálás<br />

vagyok a helyi magyarságnak, hogy velük dolgozva átélhettem, mit<br />

jelent magyarnak maradni a szórványban.<br />

Fogadószervezet<br />

Elért eredmények<br />

Ösztöndíjasként a Szórvány Alapítvány mindennapi munkájában<br />

vehettem részt. Eseti feladatok és adminisztratív teendők<br />

ellátása mellett a közösségi <strong>program</strong>ok folyamatos<br />

népszerűsítésében és közel 30 rendezvény előkészítésénél<br />

segédkezhettem. Online felületekre és a helyi magyar sajtó<br />

számára beharangozó hírtartalmakat írtam, közösségi<br />

oldalakat szerkesztettem, plakátokat terveztem, szükség<br />

esetén a <strong>program</strong>ok előkészítésénél segédkeztem (télbúcsúztató<br />

magyar buli a Temesvári Magyar Diákszervezettel<br />

együttműködésben, Varga Csaba hegymászó előadása).<br />

A Várbástya Egyesület munkájában közreműködve a II.<br />

Temesvári Magyar Napok (15 helyszín, 80 <strong>program</strong>) lebonyolítását<br />

segítettem. Korábbi szakmai tapasztalataimat<br />

a néhai Ferenczy József bánsági festőművészt bemutató<br />

kiállítás kurátoraként kamatoztattam, a kapcsolódó konferenciakötet<br />

korrektúráját és képmellékletének szerkesztését<br />

is végeztem. Temesvári és Temes megyei, vidéki magyar<br />

közösségeket segítve hét benyújtott pályázat tartalmi kidolgozását<br />

készítettem el. Ösztöndíjas társammal közösen<br />

indítottunk januártól heti rendszerességgel, összesen 15 alkalommal<br />

magyar irodalomkedvelők számára találkozót, Temesvers-est<br />

címmel. A résztvevőkkel – összetételük hétről<br />

hétre változott – a magyar költészet remekeiről cseréltünk<br />

gondolatokat. Felkérésre a Temes megyei Igazfalva készülő<br />

Szórvány Alapítvány, Temesvár<br />

Fogadószervezetem Temesváron 1993 óta tevékenykedik.<br />

A szórványbeli magyarság öntudatának<br />

erősítése és a szórvány helyzetének megismerése<br />

végett leginkább kutatásokat végez, konferenciákat<br />

szervez, és szakmai kiadványokat, települési<br />

monográfiákat jelentet meg. Kiemelt célja a<br />

Bánság helytörténeti kutatása és a helyi magyar<br />

értékek gondozása és népszerűsítése. Napjainkban<br />

a közösség- és rendezvényszervezés, a tudományos<br />

kutatások, a nemzetközi pályázatok területén<br />

a legaktívabbak.<br />

monográfiájához egyházi levéltárban történeti dokumentációs<br />

anyagokat gyűjtöttem. A magyar civil szervezetek által<br />

működtetett temesvaros.ro <strong>program</strong>ajánló honlap tartalmát<br />

a helyi magyar egyházakat bemutató, hatrészes cikksorozat<br />

elkészítésével bővítettem.


18<br />

Erdély<br />

Fábián Mónika<br />

Kiküldetés helye:<br />

Abrudbánya, Csernakeresztúr<br />

Tevékenységi terület:<br />

néptánc és népi ének oktatása, délutáni magyar nyelvű foglalkozások megtartása,<br />

<strong>program</strong>szervezés, pályázatírás<br />

Fontos volt számomra, hogy ezek a piciny magyar közösségek érezzék,<br />

mindig van kire számítani. Úgy érzem, ezt sikerült elérnem, és ahol csak<br />

tudtam, segítettem. Hálás vagyok mindenért, de leginkább a szeretetért<br />

és megbecsülésért, amit tőlük kaptam.<br />

Elért eredmények<br />

Abrudbányán egy 40 fős közösség várt rám. Kis létszámuk<br />

ellenére igen aktívak, és nagyon gyorsan befogadtak. Minden<br />

héten hétfőtől csütörtökig voltam jelen a közösség<br />

életében, délutánonként részt vettem a Magyar Óvoda<br />

tevékenységeiben, filmklubot szerveztünk, meglátogattam<br />

az időseket, a magyar családokat, a közösségi alkalmakon<br />

való és az azok megszervezésében történő részvétellel a<br />

közösség részévé váltam. A legnagyobb eredmény, ami<br />

az abrudbányai magyar közösséghez köthető: a vajdasági<br />

kirándulás, mely hiánypótló látogatásnak is mondható. A<br />

láthatatlan híd, mely a <strong>program</strong>nak köszönhetően alakul ki,<br />

összeköti a magyarságot. E jótékony hatást a vajdasági látogatás<br />

alkalmával is érzékeltük. Abrudbánya egy gyönyörű<br />

vidéken található, ahol felemelő érzés magyarnak lenni.<br />

Csernakeresztúron péntektől vasárnapig a helyi Hagyományőrző<br />

Egyesületnél én feleltem a néptánc és népi ének<br />

oktatásáért. Besegítettem a kulturális élet teendőibe és a<br />

pályázatírásba is. A családias fogadtatás szinte az első pillanattól<br />

feledtette velem, hogy „idegen” vagyok. A gyors<br />

beilleszkedés Abrudbányához hasonlóan itt is megtörtént.<br />

Legnagyobb eredményünk az utánpótláscsoport megszervezése<br />

volt. Heti rendszerességgel találkoztam a gyerekekkel,<br />

és a próbák alkalmával nem csak a bukovinai táncokkal,<br />

de a Kárpát-medence más magyar lakta területeinek táncaival<br />

is megismertettem őket. Külön öröm volt számomra,<br />

hogy olyan gyerekek is részt vettek a próbákon, akik alig<br />

tudnak magyarul, de van magyar felmenőjük. Ekkor döbbentem<br />

rá igazán, hogy mennyire fontos egy ösztöndíjas<br />

jelenléte az adott közösségben.<br />

Fogadószervezet<br />

Abrudbányai és Verespataki Magyar Kulturális<br />

Egyesület<br />

Az egyesület 2007 tavaszán alakult. Kitűzött céljuk<br />

a magyar kultúra, identitás megőrzése és ápolása,<br />

a helyi és a vidékükön található épített örökség<br />

megőrzése, a kulturális turizmus fellendítése.<br />

A Csernakeresztúri Hagyományőrző Egyesület<br />

1994-ben alakult, azzal a céllal, hogy bukovinai<br />

székely őseik hagyományait felelevenítsék, ápolják,<br />

és továbbadják a fiatalabb nemzedéknek. Két<br />

tánccsoportjuk felöleli a gyermek, az ifjúsági és a<br />

felnőtt korosztályt.


Erdély19<br />

Ferencz Klaudia<br />

Kiküldetés helye:<br />

Medgyes<br />

Tevékenységi terület:<br />

rendezvényszervezés, közösségfejlesztő és ifjúsági <strong>program</strong>ok, újságírás, honlapszerkesztés,<br />

pályázatírás<br />

Hálás vagyok, hogy megismerhettem e színes, tornyos szász városkának<br />

magyar közösségét. Megszerettem, nehéz itt hagyni. De hírét<br />

viszem a magyar iskola vidám zsivajának, a Küküllő-menti táncház<br />

dobogásának, az inspiráló kilenc hónapnak, melyet Medgyes adott.<br />

Fogadószervezet<br />

Elért eredmények<br />

Medgyesi Magyar Demokratikus Ifjúsági Szövetség<br />

(MADISZ)<br />

A Medgyesi MADISZ 1989 óta a medgyesi magyar<br />

fiatalok érdekképviseleti szervezete. Ifjúsági, kulturális<br />

és sportesemények szervezői, társszervezői. Kiemelt<br />

<strong>program</strong>jaik közt találhatjuk 2010 óta az úszótábort,<br />

az ökumenikus pásztorjátékot, az idén 16 éves Vándorcsizma<br />

Néptáncfesztivált vagy a Szeben Megyei<br />

Magyar Napokat. Működtetik a Nagy-Küküllő havilapot<br />

és a medgyes.ro oldalát. A MADISZ 2017 ősze<br />

óta a Báthory iskolában közel hatvan kisdiák számára<br />

biztosítja a délutáni iskolát.<br />

Itt töltött hónapjaim kezdetén igyekeztem mihamarabb<br />

megismerni Medgyes magyar közösségét a lehető legszélesebb<br />

körben, és – utólag is remélem – legjobb tudásom<br />

szerint hasznukra válni. Ezért is örültem, hogy mentorom<br />

olyan feladatokkal bízott meg, amelyekben személyesen<br />

is motivált tudtam lenni. Ezen felül külön örülök, hogy ifjúságsegítőként<br />

itt bepillantást nyerhettem az erdélyi ifjúsági<br />

érdekképviseletbe. Munkavégzésem fő bázisa a medgyesi<br />

Millennium-ház volt, ahol a MADISZ köreiben bekapcsolódtam<br />

több mint 25, egy- vagy többnapos <strong>program</strong> szervezésébe.<br />

Ezek között van képzés, bál, megemlékezés, de<br />

néptáncfesztivál és kéthetes megyei <strong>program</strong>sorozat is. A<br />

kommunikációs és közösségfejlesztő feladatok révén több<br />

mint 30 külsős, helyi <strong>program</strong>ra látogattam el: ökumenikus<br />

hét, tanulmányút, iskolai versenyek, kóruspróba, vasárnapi<br />

iskola, nyugdíjasklub, faültetés, kántálás, melyek nagy részéről<br />

cikkek és fotók is születtek. Kommunikációs feladataim<br />

között volt a Nagy-Küküllő havilap írása, a medgyes.ro,<br />

a közösségi oldalak szerkesztése, fotózás. A nyolc hónap<br />

alatt több mint 150 kisebb-nagyobb szöveg megírása, szerkesztése<br />

van mögöttem. A Petőfi Program oldalára közel<br />

35 cikk, galéria került fel. Tíz pályázat megírásában vettem<br />

részt. E mellett a medgyesi Báthory István Általános Iskolában<br />

a délutáni napköziben leckeírás, heti filmklub, kézműves<br />

foglalkozás, sportos délutánok szervezése volt feladatom<br />

heti 2-4 alkalommal. Az élmények sorában ott van<br />

a sok vidám délután a báthorysokkal, a csodaszép napunk<br />

népviseletben, a szuper vakációs témahét, az inspiráló MI-<br />

ÉRT Akadémia, az első diák-cikk az újságban és a feledhetetlen<br />

pásztorjáték a hólepte Medgyesen, karácsony este.


20<br />

Erdély<br />

Ferkó Zoltán<br />

Kiküldetés helye:<br />

Kóbor<br />

Tevékenységi terület:<br />

közösséggondozás, kulturális <strong>program</strong>ok szervezése<br />

A Kóboron eltöltött 9 hónap egy hosszú, belső zarándoklat volt számomra,<br />

melynek során felfedeztem az élet igazi értékeit, és az általam<br />

ismerttől egy gyökeresen különböző életformát tapasztaltam meg.<br />

próbáltam elhelyezni Kóbort a magyarság mentális térképén,<br />

hogy a fellendülő turizmus új életet leheljen a faluba. Kóbor<br />

népszerűsítése céljából háromnyelvű honlapot és folyamatosan<br />

frissülő Facebook-oldalt is készítettem. A kéthetenként esedékes<br />

vasárnapi istentiszteletekhez igazodva vendégelőadók<br />

rendszeres meghívásával is igyekeztem kivinni helyszínemet az<br />

ismeretlenségből. Az anyaországból és Erdély tömbmagyar vidékeiről<br />

érkezett előadók messze viszik a hírét ennek a jobb<br />

sorsra érdemes, megmentésre váró kis falunak és lakóinak.<br />

Elért eredmények<br />

Kóbor, e kis kétszáz fős szigetfalu a dél-erdélyi szórványban,<br />

illetve annak mára mindössze hetven főre apadt maradékmagyarsága,<br />

elég speciális helyszín. A magyarok gyakorlatilag<br />

mind az idősebb, 60 év körüli és afeletti korosztályból kerülnek<br />

ki. Három fő feladatom közül az első tehát az ő támogatásuk,<br />

életük megkönnyítése volt. Ennek során többnapnyi időt töltöttem<br />

a velük való beszélgetéssel. Hallgatva elbeszéléseiket,<br />

és videóinterjúk tucatjait készítve velük a falu régmúlt életéről,<br />

egy örökre letűnt világ képe tárult fel előttem, az egymással békében<br />

élő népek, kultúrák, vallások Tündérkertjének képe. Ez a<br />

világ egy évszázada visszafordíthatatlanul az elmúlás útjára lépett,<br />

de romjaiban egész napjainkig őrzi fenségességét. Ezzel<br />

függ össze első nagy projektem, a sokáig elhanyagolt kóbori<br />

erődtemplom kitisztítása. Magyarország kormánya támogatásának<br />

hála, a szász mintára épült, magyar református erődtemplom<br />

felújítására is jutott forrás a közelmúltban. E kiemelt épített<br />

örökség felújítása lehet a falu magyarságának utolsó esélye a<br />

megmaradásra. Magam is több újságcikkben, rádióinterjúban<br />

Fogadószervezet<br />

Kőhalmi Református Egyházközség<br />

Szórványdiákotthon<br />

Az egyházközség holland, svájci és magyar alapítványok<br />

segítségével, támogatásával, valamint sok<br />

önkéntes munkával 1995-ben kezdte a diákotthon<br />

építését. Működtetését 2 egyházi, közcélokat<br />

szolgáló cég biztosítja. A folyamatos támogatásoknak<br />

köszönhetően a diákotthonban a bentlakás<br />

ingyenes, mely vonzóvá és egyedüli lehetőséggé<br />

teszi sokak számára más, hasonló intézményekkel<br />

szemben. Vezetője, egyben mentorom, Nt. Szegedi<br />

László Tamás esperes úr.


Erdély21<br />

Fülöp Ágnes<br />

Kiküldetés helye:<br />

Lupény<br />

Tevékenységi terület:<br />

gyermek<strong>program</strong>ok szervezése, lebonyolítása, gyermekek oktatása; kulturális<br />

<strong>program</strong>ok szervezése<br />

„A kezet csak megfogni szabad, elereszteni vétek, ellökni átok, egymásba<br />

simuló kezek tartják össze az eget és a világot!” Alföldi Géza<br />

gondolatai a világon minden magyarra valósak, hisz együtt<br />

– összefogásban élhetjük meg mindannyian magyarságunkat.<br />

Fogadószervezet<br />

Elért eredmények<br />

Lupény-Vulkáni Unitárius Egyházközség<br />

A Magyar Unitárius Egyház Lupény-Vulkán Egyházközség<br />

közössége jelenleg 119 főből áll. A<br />

gyülekezet tagjai rendszeresen tartanak rendezvényeket.<br />

A magyar római katolikus és református<br />

gyülekezet nagy létszámú. Jelenleg óvodától 8.<br />

osztályig működik magyar tagozat, ahol a gyerekek<br />

a legjobb oktatásban részesülnek. A népességcsökkenés<br />

nem tartja vissza az ittenieket, hogy<br />

megőrizzék identitásukat, és erős magyar közösséget<br />

tartsanak fent, ahol a hagyományokat megélve<br />

töltik mindennapjaikat.<br />

A Lupény-Vulkán Unitárius Egyházközségen belül igyekeztem<br />

sokoldalú színes, minden korosztályt érintő <strong>program</strong>okat<br />

szervezni, mint népdaldélutánok, integrációs társasjátékdélutánok<br />

nagymamák és unokáik számára. Ezek a rendezvények<br />

eleinte nem voltak népszerűek a közösség számára,<br />

de idővel egyre többen vettek részt rajtuk. A lupényi magyarság<br />

számára filmdélutánokat szerveztünk, ahol külön<br />

vetítettünk ifjúsági és gyermekfilmeket, illetve vígjátékokat,<br />

magyar klasszikus filmeket. Az unitárius közösség hagyományosan<br />

megrendezett rendezvényein aktívan részt<br />

vettem, segítettem a szervezésben és a lebonyolításban.<br />

Horgolókört alakítottunk, ahol a magyarországi Koraszülött<br />

Alapítvány munkáját segítettük kis Korip-polipok elkészítésével.<br />

A lupényi magyar tagozatos diákoknak néptánc-,<br />

népdal-, népi játék szakkört tartottam, illetve minden szombaton,<br />

identitásórán vehettek részt a református gyülekezeti<br />

teremben. Az iskolai szünetekben többnapos napközit<br />

szerveztem, ahol a gyerekekkel a magyar hagyományokkal,<br />

kultúrával, történelemmel foglalkoztunk. Együtt készültünk<br />

a nemzeti ünnepeinkre, neves napokra, melyeket városszerte<br />

hirdettünk. Az idei karácsonyon hosszú idő óta először<br />

betlehemeztek két templomban. A magyar tagozat számára<br />

adománygyűjtést szerveztem, a befolyt összeggel a harmadik<br />

évfolyamos tanulók tankönyveit fedeztük. A hiányos magyar<br />

könyvtár és a gyerekek érdeklődése az irodalom iránt<br />

arra késztetett, hogy ifjúsági könyvtársarkot hozzunk létre,<br />

melybe Magyarországról gyűjtöttem könyveket. Megszerkesztettem<br />

Lupény első hűtőmágneseit, képeslapjait, melyet<br />

látogatók, kirándulók számára ajándékoznak a helyiek,<br />

népszerűsítve a várost.


22<br />

Erdély<br />

Garamvölgyi Anett<br />

Kiküldetés helye:<br />

Szilágysomlyó<br />

Tevékenységi terület:<br />

népi ének- és hangszeroktatás, népi játék foglalkozások vezetése,<br />

rendezvényszervezés<br />

A zene ereje csodálatos, az emberek lelkéig hatol, megérinti szívüket.<br />

Boldog vagyok, hogy közel 300 fő csatlakozott népi énekes, hangszeres<br />

és játékos foglalkozásaimhoz. Van és lesz is nemzeti érzelmű<br />

kultúrájú és identitású magyarság Szilágysomlyón.<br />

Elért eredmények<br />

A Petőfi Sándor Program céljait elsősorban népművészeti<br />

képzések elindításával és vezetésével valósítottam meg<br />

Szilágysomlyón. A hozzám jelentkezők népi ének, furulya-,<br />

koboz- és gitárórákon, valamint népi játék foglalkozásokon<br />

sajátíthatták el kultúránk gyöngyszemeit, különös tekintettel<br />

a helyi vonatkozású énekekre és hangszeres dallamokra.<br />

Állandó tevékenységeim között szerepelt, hogy hétköznap<br />

délutánonként 58 fő 7 és 18 év közötti magántanítványt oktattam<br />

népi ének és hangszer szakokon. Mikor idekerültem,<br />

hosszú évek óta nem volt hivatásos zenetanár a városban,<br />

ezért a legtöbb gyermek tehetségét velem együtt fedezhettük<br />

fel. Boldog vagyok, hogy segíthettem őket képességeik<br />

kibontakoztatásában és magyarságuk megélésében.<br />

A legkisebbekre is gondolva, heti egy alkalommal a Báthory<br />

István Általános Iskola tanrendjén belül vállaltam az<br />

alsó tagozatos diákok zenei és mozgáskoordinációs fejlesztését,<br />

egy alkalommal délután pedig a Közösségi Házban<br />

tartottam hasonló <strong>program</strong>ot fiatal magyar családoknak.<br />

Egyik héten a 3 év alatti, a másik héten a 3 évesnél idősebb<br />

korosztály számára állítottam össze énekes, mondókás<br />

és játékos anyagot. Ezen foglalkozások által legalább 40,<br />

8 évesnél fiatalabb gyermeket értem el hetente, és közel<br />

160 főt havonta, 30-at szülőkkel együtt. Szerepet vállaltam<br />

plébániám rendezvényeinek szervezésében és megvalósításában,<br />

segédkeztem a pályázati ügyek intézésében, továbbá<br />

együttműködtem más helyi szervezetekkel is: a magyar<br />

iskolában zeneórákat és hangszerbemutatókat tartottam, a<br />

16. sz. Báthory István cserkészcsapat 50 tagjával több énekes<br />

műsort készítettem, továbbá részt vettem a helyi „Csillogó<br />

Mosoly Egyesület” elindításában is.<br />

Fogadószervezet<br />

Szilágysomlyói Római Katolikus Plébánia<br />

A plébánia nagy múltra tekint vissza. Templomát<br />

1532-ben építtette a Báthory család, akik a<br />

protestantizmus terjedése idején is megőrizték<br />

hitüket, így megmaradt a katolikus közösség. Több<br />

viharos időszakot átéltek, mégis máig kitartanak.<br />

Józsa Nándor Lóránd kezdeményezésére felújították<br />

az egyház egy régi ingatlanát, és Közösségi<br />

Házzá alakították. Ezt az épületet 2017-ben adták<br />

át, azóta számos kulturális és identitáserősítő <strong>program</strong>nak<br />

ad otthont.


Erdély23<br />

Hajdara-Herczeg Hajnalka<br />

Kiküldetés helye:<br />

Magyarlapád<br />

Tevékenységi terület:<br />

néptáncoktatás, <strong>program</strong>szervezés<br />

A folyamatosan nyüzsgő, forgó, pezsgő városi életből érkeztem –<br />

most, kilenc hónap elteltével a folyamatosan nyüzsgő, forgó, pezsgő<br />

falusi élet tapasztalatával távozom. Magyarlapád – a nyugalom és a<br />

zsongás faluja –, hiányozni fogsz.<br />

Fogadószervezet<br />

Elért eredmények<br />

A Petőfi Program kilenc hónapig tartó időszaka alatt férjemmel,<br />

Hajdara Tamással összesen közel 300 gyermek és<br />

ifjú néptáncoktatásával foglalkoztunk, hét település (Magyarlapád,<br />

Csombord, Nagyenyed, Buzásbocsárd, Péterfalva,<br />

Székelykocsárd, Magyarbece) 18 csoportjában. Magyarlapádon,<br />

ahol még élénken élnek a helyi népszokások<br />

(például a kisének és nagyének árverezés; a kántálás vagy<br />

a húsvéti „öntözés” – ahogyan itt nevezik), együttesi rendszert<br />

alakítottunk ki, ezzel ösztönözve a gyermekeket a néptánc<br />

folytatására iskolai kereteken kívül is, valamint segítve<br />

a gyermeki és ifjúsági közösség megerősödését. Legfontosabb<br />

feladatuk a magyarlapádi táncok minél magasabb<br />

szintű elsajátíttatása volt – mind a páros (csárdás, gyors<br />

csárdás és szapora), mind a szólisztikus férfitáncokat (lassú<br />

és gyors pontozó), mind a leánykörtáncot (kapcsos) illetően.<br />

Természetesen számukra ez nem volt idegen vagy nehéz<br />

feladat – saját népzenéjük, népdalaik és néptáncuk velük<br />

együtt születik –, itt igazán elmondhatjuk, hogy mindez az<br />

ereikben csordogál. A csoportok oktatása mellett a <strong>program</strong>ok<br />

lebonyolításának is aktív részesei voltunk: A magyarlapádi<br />

táncosokkal részt vettünk a nagyszebeni Ars Hungarica<br />

Fesztiválon, ahol a szombat esti táncház házigazdái voltunk;<br />

nagyszabású karácsonyi gálaműsort szerveztünk; több mint<br />

40 magyarlapádi gyermekkel léptünk fel a vajasdi „Tavaszi<br />

Ethnika Kulturális Alapítvány<br />

Az alapítvány 1998-ban alakult Magyarlapád és<br />

környéke népi kultúrájának megmentése, valamint<br />

a magyarságtudat erősítése céljából. A helyben<br />

működő Szórványkollégium fenntartásának munkája<br />

mellett nagy gondot fordít arra, hogy mint kulturális<br />

központ segítse a környező falvak értékmentő<br />

munkáját és tevékenységét, erős magyar várként<br />

állva az őt körülvevő román falvak gyűrűjében.<br />

szél vizet áraszt...” fesztiválon; meghívott hagyományőrző<br />

vendégekként táncoltak az idei Országos Táncháztalálkozó<br />

és Kirakodóvásáron; valamint önálló estet tartottak a Fonóban.<br />

Tánccal, énekkel és nevetéssel teltek itt töltött napjaink<br />

– most pedig „itthonról hazamegyünk”.


24<br />

Erdély<br />

Hermann Bianka<br />

Kiküldetés helye:<br />

Lészped<br />

Tevékenységi terület:<br />

bölcsőde vezetése, magyar nyelv tanítása, közösségi <strong>program</strong>ok szervezése, adminisztráció<br />

Moldva egy különleges, elzárt hely. Ma már ha végigsétálok a falun,<br />

gyakran hangzik el „Jó napot, tanító néni!”, és reggel, mikor összegyűjtjük<br />

a bölcsiseket, hogy „Isten fizesse!”. Isten fizesse, hogy itt<br />

lehettem, és ezt a közösséget szolgálhattam!<br />

Elért eredmények<br />

A bölcsődei foglalkozások 2017 februárjában kezdődtek<br />

meg Lészpeden öt kisgyermek részvételével. Ezt a szép kezdeményezést<br />

folytatva szeptemberben újra nyitotta kapuit<br />

a Lészpedi Oktatási Központban működő bölcsőde. A létszám<br />

a tanév végére kilencre emelkedett, s további érdeklődőket,<br />

jövőbeni tagokat tartunk számon a településen. Elsődleges<br />

feladatom a kicsik gondozása volt, kapcsolattartás<br />

a szülőkkel, s a mindennapi <strong>program</strong> koordinálása. Ebben<br />

a korosztályban a kortárs közegben való tapasztalatszerzés<br />

lehet az egyik legfontosabb cél, de emellett egyszerű körjátékokat,<br />

mondókákat, dalocskákat is tanultunk a kicsikkel. A<br />

délutáni magyar nyelvű foglalkozásokra a Rácsila nevű településrész<br />

iskolásai jártak hozzám (8-12 fő), amelyeken az iskolai<br />

tanórákat egészítettem ki a tanító nénivel konzultálva,<br />

játékosabb, kötetlenebb foglalkozásokkal. A gyermekeknek<br />

rendszeresen szerveztem kézműves foglalkozásokat,<br />

mézeskalács-díszítést az adventi időszakban, álarckészítést<br />

farsang idején, képeslap- és kitűzőkészítést nők napja és a<br />

kikelet kapcsán, és tojásdíszítő napot húsvét előtt. Februárban<br />

mentorommal, ösztöndíjas társammal és a helyi tanító<br />

nénivel együttműködve megszerveztem az első lészpedi<br />

maszkabált és mulatságot, ahol a várakozásokat felülmúlva<br />

több mint ötven beöltözött gyermek vett részt a bölcsisektől<br />

a középiskolásokig, s a rendezvényen szüleik, nagyszüleik<br />

is jót mulathattak. Az RMDSZ pályázati felhívására első<br />

osztályos magyar nyelvű tankönyv szerkesztésébe fogtunk a<br />

Programban (MCSMOP) dolgozó kollégákkal, amelyet egy<br />

kísérleti tanév után, a visszajelzések alapján átszerkesztve<br />

reményeink szerint szórványban is haszonnal forgatnak<br />

majd a kollégák.<br />

Fogadószervezet<br />

RMPSZ – Moldvai Csángómagyar Oktatási<br />

Program<br />

A moldvai régióban huszonhét településen negyvenöt<br />

tanító, hagyományőrző, nevelő közreműködésével<br />

zajlik a Moldvai Csángómagyar Oktatási Program,<br />

amelynek keretein belül közel kétezer gyermek tanulhatja<br />

a magyar nyelvet kisebbségi anyanyelvként.<br />

Az iskolai tanórákat délutáni magyar nyelvű foglalkozások<br />

egészítik ki, s egyéb közösségi, kulturális<br />

<strong>program</strong>ok szervezése szolgál a lehető legtöbb<br />

nyelvhasználati alkalom megteremtésére.


Erdély25<br />

Hoffmann Ferenc<br />

Kiküldetés helye:<br />

Lészped<br />

Tevékenységi terület:<br />

magyartanítás, <strong>program</strong>szervezés, adminisztráció<br />

Eddig Délvidékre és Magyarországra jártam haza, az elmúlt két év<br />

után úgy érzem, Lészpedre, Moldvába is hazaérkezem, és remélem<br />

még sokszor térhetek ide is haza.<br />

Fogadószervezet<br />

Elért eredmények<br />

A <strong>program</strong>nak köszönhetően immár két esztendőt töltöttem<br />

el a moldvai magyarok közösségében, és ez minden<br />

bizonnyal életem meghatározó részét képezi. Idén is Lészpeden<br />

ültem, ahogy a helyiek mondják, s itt igyekeztem<br />

segíteni az oktatási <strong>program</strong> központjának munkáját. Lészpeden<br />

a tavalyi évben indítottunk bölcsődei csoportot, a<br />

Kárpát-medencei óvodafejlesztés előkészítéseként, így ezt<br />

a munkát napi rendszerességgel idén is folytattam. Időközben<br />

sok részlet kezd kristályosodni a fejlesztéssel kapcsolatban,<br />

melyben igyekeztem szintén hasznossá tenni<br />

magamat. Ezen felül a központi adminisztrációban, rendezvényszervezésben,<br />

vendégek, illetve támogatók fogadásában,<br />

kalauzolásában, raktár- és adománykezelésben<br />

segítettem a legtöbbet idén is. Sokszor nyílt alkalmam személyes,<br />

szemléletformáló beszélgetésre a vezetőséggel.<br />

Igyekeztem a többi oktatási helyszínen szintén segítségére<br />

lenni a kollégáknak, így most is számos karbantartási munkát<br />

végeztem az egyes iskolaépületeken, segítettem a téli<br />

tűzrevaló összekészítésében, a helyi <strong>program</strong>ok szervezésében,<br />

lebonyolításában, forrásteremtésben, pályázatírásban.<br />

Az oktatási <strong>program</strong> egészét érintően az egyik nagy feladatom<br />

az egyhetes lakitelki tanítói továbbképzés megszervezése,<br />

vezetése és lebonyolítása volt, amely az itt tanítók számára<br />

ad módszertani fejlődést, illetve közösségmegerősítő<br />

alkalmat. Ez a visszajelzések alapján sikerrel zárult. A másik<br />

nagyobb feladat, amely meghatározó lesz a későbbiekben,<br />

RMPSZ – Moldvai Csángómagyar Oktatási<br />

Program<br />

A Romániai Magyar Pedagógusok Szövetsége a<br />

2012/2013-as tanévtől kezdődően biztosítja a moldvai<br />

magyarság számára az anyanyelvű oktatást, a Moldvai<br />

Csángómagyar Oktatási Program keretén belül. Az<br />

idei tanévben 26 településen folyt iskolai keretek<br />

között vagy iskolán kívüli magyar nyelvű oktatás, és<br />

ezt egészíti ki a közel ötvenfős Csíkszeredai Csángó<br />

Továbbtanulók Közössége. Idén új mérföldkőhöz érkezhet<br />

a moldvai oktatás a Kárpát-medencei óvodafejlesztés<br />

kapcsán, melyet itt az RMPSZ bonyolít le.<br />

az a belső levelezés, dokumentumkezelés, feladatelosztás<br />

újraszervezése. Ez a folyamat még zajlik, és biztosan túl is<br />

fog mutatni a kiküldetési időmön, de vállaltam ennek végigvezetését<br />

a <strong>program</strong>ban.


26<br />

Erdély<br />

Hollanda Tímea<br />

Kiküldetés helye:<br />

Fogaras<br />

Tevékenységi terület:<br />

magyar nyelv oktatása, művelődésszervezés, rendezvényszervezés,<br />

közösségépítés<br />

Én magam is szórványban születtem és nőttem fel, ezért ez a munka<br />

számomra személyes küldetés. Fogarasi misszióm megerősített abban<br />

a hitben, hogy ez a küldetés nem hiábavaló.<br />

Elért eredmények<br />

Fogarason a magyar nyelv oktatásának van a legnagyobb<br />

prioritása, ugyanis 2010 óta nincs magyar tannyelvű iskola.<br />

Érkezésemmel átvettem a fakultatív magyar oktatás megszervezésének<br />

nemes feladatát. Az óraszámok bővítésén túl<br />

fontosnak tartottam, hogy a külön kor és tudásszint szerinti<br />

csoportokat más-más módszerekkel oktassam. A kicsiket<br />

a zene és a játék nyelvén, a nagyobbakat a Balassi-füzetek<br />

módszertana szerint tanítottam. Életem egyik legnagyobb<br />

sikerének tartom, hogy tevékenységem során megduplázódott<br />

a magyarórákra járó fogarasi gyerekek száma, jelenleg<br />

35 gyermekkel foglalkozunk hétről hétre. Az oktatási tevékenységen<br />

túl nagy hangsúlyt fektettem arra, hogy a tanulók<br />

minél jobban ismerjék meg egymást, ezáltal tapasztalják<br />

meg a közösségi élményt, így hozva közelebb őket magyarságukhoz.<br />

Az előző ösztöndíjas által elindított Babits Mihály<br />

Önképzőkör az én ottlétem alatt is folytatta tevékenységét.<br />

A 2-3 hetente megrendezésre kerülő előadássorozat iránt<br />

minden alkalommal nagy volt az érdeklődés. A közösség<br />

bejáratott hagyományos ünnepeinek megszervezésében<br />

is szerepet vállaltam. Ezek közül kiemelném nemzeti ünnepeinket,<br />

az Árva Bethlen Kata emlékünnepélyt és a farsangi<br />

bált. Munkám során aktívan részt vettem mind a négy Fogarason<br />

működő történelmi egyház gyülekezeti életében.<br />

Fogadószervezet<br />

Fogadószervezet hivatalos neve:<br />

Magyar Unitárius Egyház – Fogaras<br />

Az unitárius egyháznak közel 80 tagja van Fogarason,<br />

rajtuk kívül 600 református, közel 200 római katolikus<br />

és 80 evangélikus alkotja a város kevesebb mint ezer<br />

főt számláló magyar közösségét, mely a négy történelmi<br />

egyház falain belül szervezi meg magát. Nincs<br />

magyar iskola. A fogadószervezet a kezdetektől fogva<br />

az egyházi vezetőkkel szorosan együttműködve koordinálja<br />

és segíti az ösztöndíjas tevékenységét, aki így a<br />

teljes fogarasi magyarság ösztöndíjasa lehet, nem csak<br />

a fogadószervezeté.<br />

Helyet kaptam az Ökumenikus Dalárda szoprán szólamában<br />

is. A korábbi évekhez hasonlóan a Petőfi Program fogarasi<br />

<strong>program</strong>jának legnagyobb vállalása és megvalósítása idén is<br />

a Fogarasi Magyar Nap megszervezése volt. A mindenki által<br />

sikeresnek ítélt rendezvényre idén is több száz fogarasi és<br />

környékbeli magyar látogatott el, továbbá sok elszármazott<br />

fogarasi tért haza.


Erdély27<br />

Hrágyel Dóra<br />

Kiküldetés helye:<br />

Válaszút<br />

Tevékenységi terület:<br />

tanítás, egyéni fejlesztés, szabadidős tevékenységek szervezése<br />

Kaland és kihívás, tanítás és kikapcsolódás, munka és fejlődés,<br />

nyitottság és befogadás. Egy új családot kaptam, akikhez mindig<br />

örömmel fogok visszatérni.<br />

Elért eredmények<br />

Munkám során a Kallós Zoltán Alapítvány válaszúti szórványkollégiumában<br />

120 elemi iskolás és szakiskolás tanulóval<br />

foglalkoztam. A helyi általános iskola magyar tagozatán<br />

olyan gyermekeket tanítottam, akik nem beszélték a magyar<br />

nyelvet, hiányos szókinccsel vagy tanulási problémával<br />

küzdöttek. A heti kétszeri foglalkozásnak és a tanítókkal<br />

való közös munkának, következetességnek köszönhetően<br />

a gyermekek elkezdték használni a magyar nyelvet, fejlődött<br />

az olvasástechnikájuk, kiejtésük, szókincsük. Délutánonként<br />

a Mezőgazdasági Szakiskolában szilenciumot vezettem<br />

elsősorban tanulásban akadályozott diákoknak. A<br />

közös tanulás után kézműves foglalkozást, filmklubot szerveztem,<br />

besegítettem a néptáncórákon. Csapatjátékokat,<br />

társasjáték-délutánokat indítottam a tanulók csapatban<br />

való gondolkodásának fejlesztésért, egymás elfogadásáért.<br />

Legfontosabb <strong>program</strong>jaink az évben az I. Válaszúti<br />

Szüreti Bál, amelyen vendégeink voltak a zsoboki Bethesda<br />

Gyermekotthon tanulói. Október 6-án 13 fát ültettünk<br />

az aradi vértanúk emlékére. Szavalóversenyt szerveztünk a<br />

Kultúra napján, a Szórvány napján honfoglalót játszottunk a<br />

Mezőséggel kapcsolatban. Megemlékeztünk a főbb vallási<br />

és nemzeti ünnepekről, nemzetközi világnapokról. Legnagyobb<br />

szervezésem a IV. Népviselet napja, amelyhez idén<br />

az alapítvány is csatlakozott. Táncházzal, múzeumi foglalkozással,<br />

viselettervezéssel éreztettük a résztvevőkkel hagyományaink,<br />

népviseletünk fontosságát. Programjaink nagy<br />

részét úgy szerveztük, hogy mindkét korosztály aktívan részt<br />

vehessen rajta, ezzel is erősítsük az összetartozás élményét<br />

és értékét. Szabadidőmben a kendilónai református közösséghez<br />

jártam, igyekeztem felfedezni Mezőség és Erdély<br />

kincseit.<br />

Fogadószervezet<br />

Kallós Zoltán Alapítvány<br />

A Kallós Zoltán Alapítványt 1992-ben hívta életre<br />

Kallós Zoltán Kossuth-díjas néprajzkutató. Az<br />

alapítvány küldetése a magyar nyelv, hagyományos<br />

népi kultúra megtartása, átadása a fiatal nemzedékeknek.<br />

A Mezőség gyermekeinek bevonása a<br />

magyar oktatási rendszerbe, a közösségek összefogása,<br />

az identitás megőrzése. Önálló kulturális<br />

arculattal rendelkező szórványközösségek megerősítése.<br />

4 fő tevékenységi köre: Múzeum és Népművészeti<br />

Központ, közművelődési tevékenységek,<br />

oktatás és bentlakás.


28<br />

Erdély<br />

Illés Gábor<br />

Kiküldetés helye:<br />

Brassó<br />

Tevékenységi terület:<br />

<strong>program</strong>szervezés, táncoktatás, népzeneoktatás, táncház, fotódokumentáció<br />

Ez a <strong>program</strong> nagyszerű lehetőség, hogy a világban szétszórt magyar<br />

testvéreinkkel kapcsolatot teremtsünk. Úgy hiszem, hagyományaink<br />

ápolása és megélése elsőrendű feladat, hogy magyar közösségeink<br />

megmaradjanak, kultúránk tovább éljen.<br />

Elért eredmények<br />

Brassóban jellemzően főleg az egyházak szervezésében<br />

zajlik a magyarság közösségi, kulturális élete. A közösségi<br />

<strong>program</strong>ok a brassói unitárius egyházközségnél<br />

javarészt a gyülekezeti központban zajlanak. Sokszínű a<br />

<strong>program</strong>kínálatuk, amely a csecsemőkortól az időskorig<br />

szinte felöleli az összes korosztályt. Az egyes rendezvényeket<br />

ösztöndíjas társammal legtöbbször együtt vezettük, akinek<br />

én is besegítettem az evangélikus egyházközségnél.<br />

A <strong>program</strong>ok többsége nyitott, és más felekezetűek is<br />

látogatják, pozitívum, hogy a helyi magyarság rendszeresen<br />

felkeresi egymás rendezvényeit. Heti rendszerességgel<br />

tartottuk a Serketáncot, azaz készségfejlesztő táncoktatást<br />

és játszóházat 3-6 éves gyerekeknek, kéthetente<br />

magyar filmklubot vezettem a magyar filmklasszikusok<br />

bemutatásával, havonta táncoktatást tartottunk kezdőknek.<br />

Beindítottuk a rendszeres népzeneoktatást is a városban.<br />

Furulyát és kobozt oktattam hetente egy, illetve két<br />

alkalommal, illetve hetente kétszer tartottunk zenekari<br />

próbát a tanítványokkal, amelynek eredményeképpen a<br />

tavaszi évadban az általunk szervezett táncházakban már<br />

részben együtt zenélhettünk. Május 5-én nagyszabású<br />

villámcsődületet szerveztünk tanítványaink bevonásával a<br />

Táncház napjára a brassói Főtéren, ahol együtt táncoltak<br />

a brassói néptánccsoportok tagjai. Az unitárius közösség<br />

kiemelt rendezvényei az Ősz Ízek szeptemberben, az<br />

egyhetes Szünisuli gyermekeknek októberben, illetve a<br />

Családok Hete májusban. Ezen <strong>program</strong>sorozatok tematikai<br />

kidolgozásában és kivitelezésében tevékenyen részt<br />

vettünk. Az évad végének nagyszabású rendezvénye volt<br />

a szórványnap, amely kezdeményezésünkre idén ifjúsági<br />

néptánctalálkozóval bővült.<br />

Fogadószervezet<br />

Brassói Óváros Unitárius Egyházközség<br />

Brassó Erdély egyik ékszerdoboza, gyönyörű<br />

óvárossal és mesés hegyvidékkel a Kárpát-kanyarban.<br />

A közel 300 ezer fős lakosság 90 százaléka a<br />

többségi nemzethez tartozik. Az unitárius közösség<br />

jelenleg megközelítőleg 2000 lelket számlál, de<br />

állandóan apad. Az istentiszteletek mellett fontos<br />

szereppel bír a közösségi élet kiépítése, a többrétű<br />

és sokszínű <strong>program</strong>kínálat biztosítása, ezzel<br />

a magyar közösség megmaradását, kultúrájának<br />

megőrzését és örökségének átmentését szorgalmazza<br />

az egyház.


Erdély29<br />

Lázár Dániel<br />

Kiküldetés helye:<br />

Gyulafehérvár<br />

Tevékenységi terület:<br />

<strong>program</strong>szervezés, cserkészet, délutáni <strong>program</strong>, cselekedve tanulás<br />

Kint tartózkodásom alatt megtanultam, milyen boldogan élni. Láttam<br />

és megtapasztaltam ezt az életet, a kint élő gyermekektől. Kívánom,<br />

hogy ezt mindenki élje át.<br />

Elért eredmények<br />

Kint tartózkodásom alatt nagyon kedvesek és befogadóak<br />

voltak a tanítók és a tanárok. Igyekeztem nekik minél többet<br />

segíteni, ez leginkább a helyettesítésben nyilvánult meg. Az<br />

általános iskolában szinte az összes osztállyal foglalkoztam,<br />

így sikerült megismernem a gyerekeket. A délutáni <strong>program</strong>okon<br />

minden nap foglalkoztam a gyerekekkel. Ez idő alatt<br />

közösen megebédeltünk, majd kis szabadidő után elkezdtük<br />

megoldani a házi feladatokat. A 2016-ban újra alakult<br />

cserkészcsapat vezetését vettem át, ahol három korosztályban,<br />

kiscsoportos bontásban foglalkoztam a gyerekekkel.<br />

Heti rendszerességgel 40 diáknak tartottam cserkészfoglalkozást.<br />

Látványosan érzékelhető volt a gyerekek fejlődése.<br />

Bekapcsolódtam a Romániai Magyar Cserkészszövetség<br />

őrsvezetőképzésébe, ahol 7–9. osztályosokkal foglalkozva<br />

igyekeztünk nekik megmutatni, hogyan kell náluk pár évvel<br />

fiatalabb gyerekeket nevelni. A képzés folyamán a tanévben<br />

4 hétvégén vettem részt, és nyáron lesz egy tíznapos<br />

tábor, ahol nomád körülmények közt folyik a képzés.<br />

A <strong>program</strong> ideje alatt több kirándulást szerveztünk a többi<br />

felnőttel együtt a gyerekeknek Gyulafehérvár környékén.<br />

Nem egyszer mentünk a ki a természetbe, és főztünk bográcsban,<br />

vagy játszottunk számháborút a Maros partján.<br />

Közösen emlékeztünk meg az 1948–19-es szabadságharcról.<br />

Kiszebábú elégetésével űztük el a telet, reménykedve<br />

a tavasz közeledtében. Megünnepeltük Jézus születését, és<br />

megemlékeztünk a kereszthaláláról is. Nagyon hálás vagyok<br />

azért a sok szeretetért, amit kaptam.<br />

Fogadószervezet<br />

Gróf Majláth Gusztáv Károly Római Katolikus<br />

Teológiai Líceum<br />

Az önálló magyar oktatást Gyulafehérváron a Gróf<br />

Majláth Gusztáv Károly Római Katolikus Teológiai<br />

Líceum képviseli. Az intézménybe körülbelül 190<br />

diák jár, óvodától egészen a 12. osztályig. Az itt tanuló<br />

diákok vallásos lelkületben fejlődnek, amire a<br />

tanárok is nagy figyelmet fordítanak. 9–12. osztályban<br />

bentlakásos rendszerben történik az oktatás,<br />

ebben csak fiúk vesznek részt. Az intézmény kiváló<br />

lehetőséget nyújt a testi és lelki fejlődéshez.


30<br />

Erdély<br />

Lovász Dénes<br />

Kiküldetés helye:<br />

Máramarossziget<br />

Tevékenységi terület:<br />

néptánctanítás, magyar nyelv tanítása román iskolába járó magyar gyermekeknek,<br />

cserkészet<br />

A Petőfi Sándor Programban való részvétel megerősített abban, hogy<br />

jó ügy mellé álltam, és ezután is szeretnék minden tőlem telhetőt<br />

megtenni a máramarosszigeti magyar közösségért.<br />

Elért eredmények<br />

Ösztöndíjas tevékenységemnek két fontosabb helyszínét<br />

emelném ki. Az egyik, a fogadószervezetem, a Hollósy Simon<br />

Művelődési Egylet székháza, ahol heti rendszerességgel<br />

néptáncórákat tartottam a 6-8 állandó párt számláló SZIGET<br />

Táncegyüttesnek, valamint a táncegyüttesbe járó gyermekek<br />

szüleinek kérésére, sikerült egy felnőtt csoportot is indítani.<br />

Szintén a Hollósy Házban év elején beindult az ún. Hollósy<br />

Könyvtár, melynek keretében nyolc, román iskolába járó magyar<br />

gyermeket taníthattam magyar nyelvre. A tavalyi évhez<br />

hasonlóan folytatódtak a rendszeres táncházak a Hollósy<br />

Házban, valamint több portyát is szerveztünk a cserkészek<br />

számára. A történelmi Máramaros megye egyetlen magyar<br />

iskolájával, a Leöwey Klára Elméleti Líceummal tavaly kezdődött<br />

együttműködés keretében, idén a szatmári tánclépésekkel<br />

ismerkedhetett meg több mint húsz gyermek. A<br />

tanév végére a gyermekekkel egy rövid kis koreográfiát is<br />

összeállítottunk. Ösztöndíjasként végzett munkámban sokat<br />

segített feleségem, Lovász Zsófia is, aki a magyar iskola huszonöt<br />

óvodásának „Így tedd rá!” foglalkozást tartott, továbbá<br />

a Borromeo Szent Károly Plébánián Baba-Mama Sziget<br />

néven klubot szervezett. A kettőnk munkájának segítségével<br />

a máramarosszigeti magyarság szinte minden korosztályát<br />

sikerült megszólítani. Fogadószervezetemmel közösen számos<br />

egyéb rendezvényt is szerveztünk. Varga Csaba nagyváradi<br />

hegymászó tartott előadást a Manaszlu-expedíciójáról,<br />

továbbá máramarosszigeten koncertezett a Kodály Spicy<br />

Jazz együttes, valamint egy operett gálaest keretében Oszvald<br />

Marika is ellátogatott városunkba. Júniusban évadzáró<br />

táncházat és magyar estet tartottunk a Borfolk Zenekar közreműködésével.<br />

Fogadószervezet<br />

Hollósy Simon Művelődési Egylet<br />

Az egyletet Zahoránszki Ibolya alapította 1992-<br />

ben. Fő tevékenységük akkor a Hollósy Simon<br />

Vegyeskar által szervezett kórustalálkozókból és<br />

különféle rendezvényekből állt, napjainkra ezt<br />

felváltotta a néptánc és a cserkészet. A nyári<br />

néptánctáborok eredményeként létrejött a SZIGET<br />

Táncegyüttes, és 2014-ben megalakult a cserkészcsapat.<br />

A néptánc és a cserkészet mellett, a<br />

kulturális <strong>program</strong>oknak köszönhetően, az Egylet<br />

hozzájárul a Máramarosszigeten és környékén élő<br />

magyarság megmaradásához.


Erdély31<br />

Marjai Éva<br />

Kiküldetés helye:<br />

Szászrégen<br />

Tevékenységi terület:<br />

magyar nyelv és irodalom tanítása, hittan, <strong>program</strong>szervezés<br />

A szórványközösségben élve megerősödött bennem a meggyőződés,<br />

hogy felelősek vagyunk határon túl élő nemzettársainkért. A közös<br />

munka, tanulás, ünneplés az az eszköz, ami megerősítheti bennünk<br />

az összetartozás hitét és a kölcsönös bizalmat.<br />

Elért eredmények<br />

Fogadószervezet<br />

Diakónia Keresztyén Alapítvány<br />

Szászrégeni Fiókja A 2001-ben létrehozott szervezet<br />

a Radnótfái Református Gyülekezethez kapcsolódik.<br />

Tevékenysége elsősorban a beteggondozás, ápolás,<br />

de 2009 óta a fogyatékos fiatalok fejlesztését célzó<br />

<strong>program</strong> is beindult. Művészetterápiával, közös<br />

sporttal, munkával és játékkal igyekeznek az iskolai<br />

képzésből kiszorultakat képezni, emberi kapcsolataik<br />

ápolását segíteni. Az egyszerűbb munkafolyamatok<br />

elsajátítására képes jelentkezőknek a védett műhely<br />

kínál munkalehetőséget.<br />

Szászrégen lakosságának kevesebb mint 25%-a magyar anyanyelvű,<br />

ezért is fontos számon tartani minden korosztályt, a<br />

szükséget szenvedők igényeit. Feladataim között a legfontosabb<br />

a fogadószervezet nappali foglalkoztatójába járók közötti<br />

munka volt. A hét értelmi fogyatékos fiatal fejlesztése, tanítása<br />

heti öt napon zajlott egy kifejezetten erre a célra berendezett<br />

helyiségben. A fiatalok a művészetterápián túl főzésoktatáson<br />

vehettek részt, sport- és játék<strong>program</strong>okat szerveztem számukra,<br />

s együtt készültünk az ünnepekre. A közös munka eredményeképpen<br />

szoros barátságok szövődtek, a fiatalok közötti<br />

összetartás megerősödött a hónapok során. Másik lényeges<br />

feladatom a Szivárvány Ház Szórványkollégium tizennyolc diákjának<br />

korrepetálása volt. Délutánonként közösen készítettük el<br />

a magyar nyelv és irodalom házi feladatokat, segítettem az angol<br />

nyelv tanulásában, megkönnyítve ezzel a kollégiumi nevelőtanár<br />

munkáját. Hittanos foglalkozásokon bibliai történeteket<br />

tanulmányoztunk és énekeltünk. Legnépszerűbbek a kézműves<br />

foglalkozások voltak, melyeken különböző díszítőtechnikákat<br />

próbáltunk ki. Együtt készítettük el a kollégium falaira a dekorációkat,<br />

az ajándékokat, az üdvözlőlapokat. A közös tanulás és<br />

játék eredményeként a gyermekek olyan új ismereteket szerezhettek,<br />

ami túlmutat az iskolai feladatokon. Bevonódtam a helyi<br />

református gyülekezetbe, ahol irodalmi ismeretterjesztő előadásokat<br />

tartottam, s lehetőségem nyílt <strong>program</strong>ok szervezésére<br />

nemzeti ünnepeinken, kiállítások megnyitásával, vendégelőadó<br />

meghívásával. Eközben segítettem mentorom adminisztratív<br />

munkáiban pályázatírással és a gyülekezeti családkönyv kiegészítésével.<br />

Új kapcsolatok kiépítésébe kezdtünk Lévával.


32<br />

Erdély<br />

Orcskai Marianna<br />

Kiküldetés helye:<br />

Temesvár<br />

Tevékenységi terület:<br />

oktatás, <strong>program</strong>szervezés<br />

A Temesváron eltöltött idő megerősített abban, hogy a gyerekek nyelvi<br />

hátrányát a helyesejtés-tanítással lehet hatékonyan kompenzálni.<br />

A nyelv mívelésének tanulási, tanítási folyamata meghatározó tapasztalatokkal<br />

gazdagította pedagógiai munkámat.<br />

Elért eredmények<br />

Az elmúlt kilenc hónap legértékesebb pillanatait az a közös<br />

munka adta, amit a gyerekekkel együtt végeztünk nyelvünk<br />

műveléséért. Az ösztöndíj <strong>program</strong> lehetőséget adott arra,<br />

hogy a helyesejtés-tanítás módszertanát azokkal a gyerekekkel<br />

is kipróbáljam, akik a magyar nyelvet kevésbé használják.<br />

A temesvári Bartók Béla Elméleti Líceum alsós diákjai közül<br />

közel 30 gyerekkel, valamint a Gerhardinum Római Katolikus<br />

Iskola 9. a osztályának tanulóival barangoltunk a magyar<br />

nyelvművelés rejtelmeiben. A vidéki Végvárra is sikerült eljutnom.<br />

Itt közel 25 kisdiáknak és óvodásnak igyekeztem<br />

nyelvünk szépségét a lelkükbe varázsolni. A fejlesztő foglalkozások<br />

heti rendszeressége, kiscsoportos, családias hangulata<br />

meghozta a várt eredményt. Beszédük fejlődése mellett<br />

olyan pozitív attitűd alakult ki bennük, amely alkalmassá tette<br />

őket a magyar nyelv, a magyar irodalom és a magyar történelem<br />

befogadására. A kicsik 27 magyar verset tanultak meg,<br />

és örömmel adták elő azokat tiszta kiejtéssel. A nagyokkal<br />

Hunyadi Mátyás témakörét jártuk körbe nyelvi kompetenciájuk<br />

fejlődése és a magyar identitásuk erősítése céljából.<br />

A fogadószervezetem támogatott abban is, hogy pedagógusképzést<br />

indítsunk a helyesejtés-tanítás módszertanában.<br />

Ezzel biztosítottuk a beindított pedagógiai folyamatok folytonosságát.<br />

Az egyesületem által meghirdetett TEmesVERSest<br />

<strong>program</strong>ban szívesen vállaltam szerepet hétfőnként ösztöndíjas<br />

társammal. 10-15 fős kis közösségünk ilyenkor együtt<br />

gyönyörködhetett irodalmi gyöngyszemeinkben. Ezek a pillanatok<br />

felejthetetlen emlékeket idéznek.<br />

Fogadószervezet<br />

Bánsági Közösségért Egyesület<br />

A 2013-ban alakult egyesület meggyőződése,<br />

hogy aktív cselekvéssel és odaadó munkával<br />

gyarapítani tudja a minőségi magyar közösségi<br />

rendezvények sorát, továbbá hozzá tud járulni a<br />

magyar közösség fennmaradásához. Az egyesület<br />

olyan közösségépítő rendezvényeket szervez,<br />

amelyek addig hiányoztak a bánsági magyarok<br />

életéből. Emellett támogatja a meglévő, jól működő<br />

eseményeket, rendezvényeket és közösségi<br />

kezdeményezéseket.


Erdély33<br />

Paróczi Ákos<br />

Kiküldetés helye:<br />

Szamosújvár<br />

Tevékenységi terület:<br />

<strong>program</strong>szervezés, közösségépítés, oktatás<br />

A Tékánál egy remek közösség fogadott, akikkel és akikért öröm dolgozni.<br />

A <strong>program</strong>ot jövőre ugyanitt folytatom, és mint eddig, ezután is<br />

azon dolgozom majd, hogy maradandó értékekkel gazdagítsam<br />

a helyi magyarságot.<br />

Elért eredmények<br />

Az elmúlt hónapokban főleg a Szórványkollégiumban tevékenykedtem,<br />

ahol az idei tanévben 120 bentlakó diákunk<br />

van, akik 28 mezőségi településről érkeztek. Mindennapi<br />

feladatom a IX. és X. osztályos tanulók délutáni szilenciumának<br />

felügyelete volt, valamint <strong>program</strong>szervezés a diákok<br />

számára. Fontosnak tartottam a sporttevékenységek<br />

bevezetését diákjaink életébe, ezért heti rendszerességgel<br />

barantaedzéseket szerveztem. A középiskolásoknak önismereti<br />

és pályaorientációs tréningeket tartottam. Bekapcsolódtam<br />

a művelődési központ életébe is, az intézmény<br />

valamennyi kulturális rendezvényének megszervezésébe<br />

besegítettem: október 2–3. IX. Őszi Fesztivál (340 résztvevő),<br />

október 20–21. XXI. Mezőségi Fesztivál (780 résztvevő),<br />

október 26–28. Civil Akadémia (28 résztvevő 7 országból),<br />

november 15. Szórvány Napja Budapesten (250 résztvevő),<br />

november 27. Szent László-kiállítás (60 résztvevő), december<br />

6. II. Mikulásfutás (200 résztvevő), december 7. XVII.<br />

Fogadószervezet<br />

Téka Művelődési Alapítvány,<br />

Téka Szórványkollégium<br />

A szamosújvári Téka Alapítvány 1993-ban alakult.<br />

Célja a közművelődés, oktatás, ifjúság- és közösségfejlesztés<br />

a mezőségi szórványban. Az intézmény<br />

három nagyobb <strong>program</strong>ja a Közművelődési,<br />

kulturális szórvány<strong>program</strong>, a Mezőségi szórványoktatási<br />

<strong>program</strong>, valamint a Tóvidéki térségfejlesztési<br />

<strong>program</strong>. Munkája elismeréseként számos díjat<br />

kapott, és a szervezetet „nemzeti jelentőségű intézmény”-ként<br />

tartja nyilván Magyarország kormánya.<br />

Betlehemes Találkozó (180 résztvevő), X. Jótékonysági Farsangi<br />

bál (410 résztvevő), március 28. II. Nyuszifutás (150<br />

résztvevő), május 5–6. XXIII. Tavaszi Fesztivál (1100 résztvevő).<br />

Januárban megszerveztem a Petőfi Program Erdélyi<br />

Találkozóját, ahol a régió mentorai, ösztöndíjasai és irányítói<br />

tanácskozhattak több mint hatvanan. Szintén januárban<br />

tartottunk egy 400 fiatalt megmozgató barantatalálkozót,<br />

ami egy nemzetközi petőfis együttműködés eredménye.<br />

Legnagyobb projektem a Szamosújvári Magyar Tannyelvű<br />

Elméleti Líceum játszóterének és edzőparkjának megtervezése<br />

és kivitelezése, melynek anyagi fedezete egy hatalmas<br />

közösségi összefogás eredménye, a Téka Alapítvány által<br />

indított Hintajegy <strong>program</strong> keretében jött létre.


34<br />

Erdély<br />

Simon Andrea<br />

Kiküldetés helye:<br />

Nagyszeben<br />

Tevékenységi terület:<br />

kulturális <strong>program</strong>ok szervezése, CsodaVár projekt elindítása, foglalkozások tartása<br />

gyermekek számára, publikálás, közösségépítésben segítség<br />

„Te kívülállóként elérted azt, amit egy szebeni soha nem tudna. Hogy<br />

rávegyél egy irányba szaladni mindenkit.” Takács Gyöngyi mentorhelyettesem<br />

szavai az elmúlt 9 hónapomról konkrét és szimbolikus<br />

értelműek is. Ezért van értelme ennek a <strong>program</strong>nak.<br />

Elért eredmények<br />

Mentorszervezetem évente 2 nagy fesztivált szervez. Az<br />

egyik a novemberi Ars HUNGARICA Fesztivál (tavaly már<br />

a XII.), amely 8 napon át 38 kulturális és szórakoztató műsorral<br />

készült a magyaroknak vagy a magyar kultúra iránt<br />

érdeklődőknek több művészeti ágban, minden korosztálynak.<br />

A másik a júliusi, könnyedebb HUNGARIKUM Napok.<br />

Mindkettő szervezésében aktívan részt vettem, veszek. Ezen<br />

túl havonta jelentkeztünk kulturális <strong>program</strong>okkal, amelyekről<br />

tudósítottam is. Több rendezvény szervezéséért voltam<br />

felelős. (Mikulás, Magyar Kultúra Napja Nagyszebenben,<br />

Oltszakadáton, Kurdi Gábor koncertjei és foglalkozásai) Magyar<br />

óvoda és iskola nincs a városban. Az egyik óvodában<br />

van egy magyar csoport, és az egyik román iskolán belül<br />

2 osztott osztály. Ezt az űrt szerettük volna betölteni mentorszervezetemmel,<br />

amikor beindítottuk a CsodaVár gyermekfoglalkozást,<br />

amely ma is sikeresen működik, jelenleg<br />

40 beiratkozott gyermekkel. A játékos foglalkozásokat heti<br />

rendszerességgel tartottuk két korcsoportnak. Ide azok a<br />

gyermekek is elmennek, akik nem a magyar intézményrendszer<br />

tagjai, hanem román vagy német óvodába, iskolába<br />

járnak. Így alkalmuk van megismerkedni egymással, használják<br />

a magyar nyelvet, és van, akik tanulják is, hiszen több<br />

gyermek vegyes házasságban született, és kevésbé beszél<br />

jól magyarul. A foglalkozásokat Blénessy Enikő színésznő és<br />

jómagam tartottuk, de voltak további segítőim is, például<br />

Mátyás Csilla óvónő, és mindig volt szülő is, aki besegít.<br />

A májusi Nagyszebeni Maratonon a CsodaVárért futottunk<br />

49-en. Serfőző Levente mentorommal, az egyesület tagjaival<br />

és az egész szebeni magyar közösséggel sikerült jó<br />

munkakapcsolatot és barátságot kialakítani. Büszke vagyok<br />

a csapatra!<br />

Fogadószervezet<br />

HÍD – Szebeni Magyar Egyesület<br />

Az egyesület 2006-ban alakult meg. Fő célja, hogy<br />

a helyi magyar közösségek érdekeit meghatározza,<br />

képviselje, segítse. Megszervezi a térség jellegzetesebb<br />

magyar eseményeit, hagyományőrző<br />

rendezvényeit és a magyar közösség számára<br />

aktív kikapcsolódást biztosító egyéb <strong>program</strong>okat<br />

szervez. Fontosabb rendezvényei: Ars HUNGA-<br />

RICA Fesztivál, HUNGARIKUM Napok, CsodaVár<br />

foglalkozások. Elnöke: Serfőző Levente, alelnökök:<br />

Takács Gyöngyi, Páll Ákos. Az egyesület 2013-ban<br />

Magyar Közművelődés díjat kapott.


Erdély35<br />

Simon Luca Eszter<br />

Kiküldetés helye:<br />

Zsobok<br />

Tevékenységi terület:<br />

néptáncoktatás, gyermeknevelés, <strong>program</strong>szervezés és lebonyolítás, szakkörök<br />

szervezése és vezetése<br />

Gyermekekkel foglalkozni hálás és áldásos feladat, bár sokszor tele<br />

van kihívásokkal. Adni jöttem, de többet kaptam, mint megérdemeltem.<br />

Tanítani jöttem, de többet tanultam, mint eddigi életem során.<br />

Ezért hálás vagyok a közösségnek és a Jóistennek!<br />

Elért eredmények<br />

Rendszeres feladatom volt: néptáncórák óvodától negyedik<br />

osztályig, ifjúsági néptánccsoport vezetése, szilencium (tanulószoba)<br />

tartása harmadik osztályosoknak, esti szakkörök<br />

vezetése (edzés, dráma, néptánc, rajz, filmklub), havonta<br />

születésnapi bulik tartása, gyermekek nevelése. Emellett<br />

megünnepeltük a népmese napját, az állatok világnapját,<br />

a látás napját, a Valentin-napot. Nemzeti és egyéb ünnepek<br />

szervezésében, lebonyolításában, gyermekek betanításában<br />

és a gyakorlásban segítettem: október 23-i ünnepség,<br />

reformáció 500. évfordulója, zsoboki szüreti mulatság,<br />

adventi készülődés, karácsonyi műsorok, magyar kultúra<br />

napja, zsoboki Egyetemes imahét, zsoboki Farsangi bál,<br />

nőnap, március 15., magyar költészet napja, népviselet<br />

napja, anyák napja. A gyermekekkel részt vettünk: kistárkányi<br />

szilvanapon táncos fellépéssel, néptáncos focimeccsen<br />

Körösfőn, válaszúti szüreti mulatságon, kalotaszegi legényesversenyen<br />

Bánffyhunyadon, a módosi gyermekeknek<br />

cipősdoboz-ajándékokat készítettünk, jótékonysági sütivásárra<br />

mézespuszedlit sütöttünk. Elmentünk az Őszirózsa<br />

népdaléneklési vetélkedőre, részt vettünk a Hagyományok<br />

Háza által kiírt hagyományismereti vetélkedőn, és a ríszegtetői<br />

népdalversenyen. Egyéb feladataim voltak: plakátok<br />

tervezése, rendezvények fotózása, dokumentálása, az otthon,<br />

az iskola és az egyházközség Facebook-oldalának<br />

karbantartása, adminisztratív feladatok, táncházak tartása<br />

egy-egy rendezvény alkalmából, ifjúsági és nőszövetségi<br />

találkozókon részvétel, azok dokumentálása, könyvtári<br />

könyvek rendezése, istentiszteletek videózása és közzététele,<br />

táncos koreográfiák készítése és betanítása, vallásórákon<br />

való segítség, gyermekek fuvarozása.<br />

Fogadószervezet<br />

Zsoboki Református Egyházközség – Bethesda<br />

gyermekotthon<br />

Az 1994 óta működő gyermekotthon azzal a céllal jött<br />

létre, hogy visszacsalogassa a Zsoboról elvándorló<br />

közösséget, mukalehetőséget biztosítva. A Református<br />

Egyházközség keretein belül működő otthon árva,<br />

félárva és szocálisan terhelt családokból származó<br />

gyermekeknek biztosít gondoskodást, nevelést. Ezentúl<br />

azoknak a szórványterületről érkező gyermekeknek<br />

is nyújt lakhatási és tanulási lehetőséget, akiknek a<br />

környezetében nincsen magyar oktatás.


36<br />

Erdély<br />

Surányi Bettina<br />

Kiküldetés helye:<br />

Déva<br />

Tevékenységi terület:<br />

közösségépítő játékok, alternatív és hagyományőrző sportjátékok vezetése,<br />

népdaléneklés, közösség- és <strong>program</strong>szervezés<br />

Hiszem, hogy ha tanítjuk a legkisebbeket, akkor majd ők lesznek azok,<br />

akik egyszer átadják tudásukat, mint stafétabotot utódaiknak, és így<br />

egy erős és biztos alapokon nyugvó nemzet maradhat talpon.<br />

Elért eredmények<br />

Tevékenységeim legjavát a közösségépítő játékok, valamint az<br />

alternatív és hagyományőrző sportjátékok vezetése, népdaléneklés,<br />

közösség- és <strong>program</strong>szervezés tette ki már itthon is.<br />

Déván hasonló feladatokat végezhettem az alapítványnál.<br />

Könnyű volt sok szempontból, hiszen az előző időszakban<br />

itt tevékenykedő ösztöndíjasok jó alapot teremtettek, sikerült<br />

nekik egy aktív és összetartó közösséget kialakítaniuk, a<br />

fiatalokkal megszerettetni a sportot. Nekem „csak” az volt a<br />

feladatom, hogy ezt tovább építsem, erősítsem.<br />

A legkisebbeknek sportfoglalkozásokat tartottam, volt,<br />

hogy hétvégi sport<strong>program</strong>okat szerveztünk. Segítettem<br />

a gyerekeket abban is, hogy egy-egy rendezvényre felkészülten,<br />

műsorokkal tudjanak kiállni. Így több rendezvényen<br />

szerepeltünk, egyebek mellett a kenyérmezei csata színhelyén.<br />

2017 októberében Alkenyéren koszorúzott a Kinizsiszövetség<br />

a szervezethez tartozó településekkel együtt, az<br />

1479. október 13-i diadal évfordulóján. A csata helyszínén<br />

lévő emlékmű felújítási munkái éppen folytamban voltak,<br />

a megemlékezés azonban nem maradt el. A kenyérmezei<br />

koszorúzáson részt vettek a dévai Szent Ferenc Alapítványnál<br />

nevelkedő gyermekek is, akik zenés műsorral emelték az<br />

esemény színvonalát.<br />

Déván szokták mondani, hogy az alapítványnál nem kell az<br />

unalomtól félni, ennek megfelelően sokféle tevékenységben<br />

részt vehettem magam is. Segédkeztem a műsorok<br />

összeállításában, rendezvények előkészítésében és lebonyolításában,<br />

raktárrendezésben, vendégfogadásban, és<br />

pótnevelőként a családok, a gyerekek életébe is bekapcsolódhattam.<br />

Fogadószervezet<br />

Szent Ferenc Alapítvány<br />

Böjte Csaba, ferences atya és ferences szerzetesek<br />

hozták létre 1993-ban az alapítványt. Legfőbb<br />

célja, hogy a nehéz helyzetben lévő gyermekeket<br />

segítse. Az elmúlt 25 év alatt közel 5000 gyermeket<br />

fogadtak be. Jelenleg 72 helyszínen több mint<br />

2300 gyereket nevelnek, gondoznak.<br />

A komolyabb bajban lévők számára „Iskolaházakat”<br />

szerveznek, ma 46 erdélyi helységben<br />

tartanak fent napközi otthont, valamint 22 bentlakóotthonban<br />

sok száz bentlakó gyereket oktatnak,<br />

nevelnek.


Erdély37<br />

Szalai Luca<br />

Kiküldetés helye:<br />

Petrozsény<br />

Tevékenységi terület:<br />

magyar nyelv és irodalom oktatása, közösségszervezés, gyerek<strong>program</strong>ok<br />

Hálás vagyok az elmúlt kilenc hónap minden pillanatáért a méltatlanul<br />

elfeledett és magára hagyott Zsil völgyében. Rengeteg élményt, tapasztalatot<br />

viszek magammal, remélem, én is hagytam valamit azoknak,<br />

akikkel egymástól tanultunk, legtöbbet talán magunkról.<br />

Fogadószervezet<br />

Szent Ferenc Alapítvány, Jézus Szíve Gyermekvédelmi<br />

Központ<br />

A kétezres évek elejére reménytelenné vált a petrozsényi<br />

magyar oktatás helyzete. Ennek megoldására<br />

Elért eredmények<br />

Ösztöndíjas időm legnagyobb részét a petrozsényi gyermekotthon<br />

lakóival töltöttem. A délutáni tanulószobákon<br />

tizenöt-húsz gyermekkel foglalkoztam, elsősorban a házi<br />

feladataik elvégzésében segítettem, de külön magyarfoglalkozást<br />

is tartottam nekik, hogy nyelvtudásuk, olvasási és<br />

beszédkészségük fejlődjön, a magyar kultúrát jobban ismerjék<br />

és magukénak érezzék, identitásukban erősödjenek,<br />

mivel szinte az összes itt lakó és tanuló gyermek vegyes házasságokból<br />

származik. Szabadidőben játszottunk, kirándultunk,<br />

bicikliztünk, mesét néztünk és olvastunk, rajzoltunk. A<br />

bentlakó gyermekekből egy kis ifjúsági kórust szerveztünk,<br />

akikkel a heti ifjúsági miséken énekeltünk. A magyar iskola<br />

diákjainak nemzeti ünnepek alkalmával interaktív történelemórákat,<br />

továbbá heti rendszerességgel tizenöt gyermeknek<br />

néptáncórát tartottam. Ezen kívül volt, hogy órai<br />

helyettesítést vállaltam, segítettem az iskolai ünnepi műsorokra<br />

vagy szavalóversenyekre való fölkészülésben. Több<br />

alkalommal népdalestet szerveztem, melyre a katolikus, református<br />

és unitárius közösségekből is szép számmal jöttek<br />

idősek, hogy közösségben énekeljenek magyar nótákat és<br />

népdalokat a gyermekekkel együtt. Önkéntesként bekapcsolódtam<br />

a helyi Caritas otthoni idősgondozó szolgálatának<br />

tevékenységébe, melynek során rengeteg petrozsényi<br />

és Petrozsény környéki idős magyar embert látogathattam,<br />

a szolgálat munkatársainak tevékenységét támogattam, a<br />

nyitotta meg kapuit 2005-ben a korábban a mallersdorfi<br />

ferences nővérek által üzemeltetett iskola épületében<br />

a Szent Ferenc Alapítvány gyermekotthona.<br />

Ebben a tanévben 47 bentlakó gyermekkel üzemel<br />

a ház, és ugyanebben az épületben működik a<br />

petrozsényi magyar iskola és óvoda is, továbbá az<br />

alapítvány napközi otthona. Kint lakókkal összesen<br />

mintegy száz gyermek tanul jelenleg e falak között.<br />

karácsonyi ünnepek előtt adománycsomagokat állítottunk<br />

össze, és szállítottunk ki a rászorulóknak. Nagy örömömre<br />

sikerült a balánbányai Ördögborda Néptáncegyüttes előadását<br />

is megszervezni, melyre a petrozsényi színházban<br />

mintegy háromszázötvenen gyűltek össze.


38<br />

Erdély<br />

Szamek Lili<br />

Kiküldetés helye:<br />

Brassó<br />

Tevékenységi terület:<br />

<strong>program</strong>szervezés, táncoktatás, népzeneoktatás, táncház, fazekasság, kézművesség,<br />

levéltár<br />

A népművészet ápolásának és megélésének alapvető közösségformáló<br />

és megtartó ereje van. A brassói és barcasági szórvány, sőt, a<br />

magyar közösségek megmaradásának záloga őseink tudásának, kultúrájának<br />

ismerete, tisztelete, hagyományaink ápolása és átmentése az<br />

utókornak.<br />

Elért eredmények<br />

A brassói evangélikus egyházközség szervezésében az elmúlt<br />

két évben sikeresen beindult a néptáncoktatás fiatalok<br />

számára, s már két korcsoportban zajlanak a próbák. Ösztöndíjas<br />

társammal hetente szolgáltattuk a próbák, illetve a<br />

szünetek közötti énektanítás zenei kíséretét. A Mátka Néptánccsoport<br />

fellépéseit élő zenével kísértük, koreográfia-zenéjét<br />

pedig mi állítottuk össze. A tánccsoportból nőtt ki a<br />

Mátka Népdalcsoport, amely több sikeres fellépést tudhat<br />

magáénak. Az egyes műsorokat közösen állítottuk össze, s<br />

tanítottuk be Koszta Enikő lelkészasszonnyal. Hagyománynyá<br />

vált, hogy a viseletdarabokat, kiegészítőket kalákában<br />

készítjük el a fellépésekre. Beindítottuk a rendszeres népzeneoktatást<br />

is a városban. Hegedűt oktattam hetente<br />

háromszor, illetve heti kétszer tartottunk zenekari próbát<br />

a tanítványokkal, amelynek eredményeképpen a tavaszi<br />

évadban az általunk szervezett táncházakban már részben<br />

együtt zenélhettünk. Egyik nagy eredményünknek tartom<br />

azt, hogy május 5-én, a Táncház napján a brassói Főtéren<br />

együtt táncoltak a brassói néptánccsoportok tagjai, a villámcsődület<br />

muzsikáját pedig a tanítványokkal kiegészülve<br />

szolgáltattuk. Az evangélikus közösség gyermeklétszáma<br />

viszonylag nagy, a számukra rendszeresített kézműves<br />

foglalkozások, játszóházak szervezésében és vezetésében<br />

tevékenyen részt vettem. Ugyanakkor elindítottam egy fazekasműhelyt<br />

is, ahol hetente 3 foglalkozásra jártak hozzám<br />

az érdeklődők. A június eleji szórványnap szervezése méltó<br />

befejezése volt tevékenységünknek az évadban. Sikerült<br />

meghívni a Hagyományok Háza előadóit, sőt, az esemény<br />

ifjúsági néptánctalálkozóval is bővült, amelyre a régióból,<br />

Szamosújvárról és Budapestről jöttek fellépők.<br />

Fogadószervezet<br />

Brassói Magyar Evangélikus-Lutheránus Egyházközség<br />

A Kárpát-kanyarban, a Barcasági-medence<br />

szívében fekszik a körülbelül 280 ezer lakost<br />

számláló város, Brassó. A helyi magyarság életében<br />

meghatározó közösségszervező jelentőséggel<br />

bírnak az egyházak. A brassói magyar evangélikus<br />

gyülekezet ma mintegy 2500 tagot számlál. Főbb<br />

<strong>program</strong>jai a hitéleti tevékenység mellett: néptáncés<br />

népdalcsoport, illetve egyházzenei kórus<br />

működtetése, játszóházak, kiállítások, előadások és<br />

ifjúsági napok szervezése, valamint a szórványnap<br />

megszervezése.


Erdély39<br />

Székely Anna<br />

Kiküldetés helye:<br />

Segesvár<br />

Tevékenységi terület:<br />

angolnyelv-oktatás, tánctanítás, rendezvényszervezés, diákszínjátszó, kollégiumi<br />

foglalkozások<br />

Egy új helyre való beilleszkedéshez bátorságra és nyitottságra van<br />

szükség, de ehhez a befogadás is kell. Szerintem ez nekem sikerült,<br />

mert tudom „Segesvár visszavár”. Nektek üzenem: „Jót s jól, ebben<br />

áll a nagy titok.” (Kazinczy Ferenc)<br />

Fogadószervezet<br />

Segesvári Gaudeamus Alapítvány<br />

Elért eredmények<br />

Munkám során igyekeztem új <strong>program</strong>okkal színesíteni,<br />

felpezsdíteni a segesvári diákok mindennapjait és a helyi<br />

magyarok kulturális életét. Délutáni szakkör keretében<br />

a Mircea Eliade Főgimnázium diákjai számára tanítottam<br />

angol nyelvet, valamint színjátszó csoportot alapítottam a<br />

Gaudeamus Alapítvány szórványkollégium bentlakóival. Az<br />

angolórák célja az volt, hogy a gyerekek magabiztosságot<br />

szerezzenek a nyelv használatában, átbeszéltük a magyar és<br />

az angolszász szokások és hagyományok közötti különbségeket.<br />

A Fekete Humor színtársulattal improvizációs játékokat<br />

adtunk elő. A bentlakó diákokkal a szorosabb kapcsolatot<br />

a kollégiumi munkám erősítette meg. A szilencium ideje<br />

alatt felügyeltem a gyerekeket, előadásokra, koncertekre<br />

kísértem őket. A segesvári kulturális rendezvények elengedhetetlen<br />

szereplője a Kikerics Néptáncegyüttes. Ittlétem<br />

során sokszor segítettem ki a táncoktatók munkáját a<br />

gyerekek fellépésre való kísérésével. Táncházat szerveztünk<br />

a Gaudeamus-ház nagytermében, ahol kézműves foglalkozást<br />

tartottunk, népdalokat, táncokat tanítottunk a nagyobb<br />

táncosokkal közösen. Az érdeklődők néprajzi előadást is<br />

hallgathattak az adott ünnepkör szokásairól, néphagyományairól.<br />

Az Aurel Mosora Állami Gimnázium tanulói hallhattak<br />

előadást Szent Lászlóról, valamint az Iskola másként hét<br />

Az alapítvány fő célja, hogy a segesvári és a<br />

környékbeli szórványban élő magyar nemzetiségű,<br />

nehéz anyagi helyzetben lévő diákok anyanyelvű<br />

és keresztény értékrend szerinti nevelését,<br />

oktatását támogassa. Ezen kívül sikeresen szervezi<br />

Segesvár és környékének magyar nyelvű kulturális<br />

életét. Művelődés és hagyományőrzés keretén<br />

belül hangversenyeket, színházi előadásokat,<br />

író-olvasó találkozókat, kiállításokat, műveltségi<br />

vetélkedőket és ünnepi rendezvényeket szervez.<br />

keretén belül interaktív játékos honismereti foglalkozást<br />

tartottam a Kárpát-medence népviseleteiről, táncairól és<br />

énekeiről. További főbb <strong>program</strong>jaink: farsangi mulatságok,<br />

Élő Költők Társasága címmel felolvasóest a költészet napja<br />

alkalmából.


40<br />

Erdély<br />

Tankó Előd<br />

Kiküldetés helye:<br />

Gyimesbükk<br />

Tevékenységi terület:<br />

kántori szolgálat, kórusvezetés, egyetemes- és magyarságtörténelem oktatása,<br />

népzene, néptánc és népi hangszerek oktatása, magyar nyelv tanítása,<br />

<strong>program</strong>szervezés<br />

Már látom, hogy a szórványmagyarság megmaradásán csak a mi<br />

céltudatos, önzetlen, kitartó, imádságos munkánk segíthet. Tanulnunk<br />

kell, hogy taníthassunk, dolgoznunk, hogy példát mutassunk, és mindezt<br />

gerincesen, hogy emberként emlékezzenek ránk.<br />

Elért eredmények<br />

Fogadószervezet<br />

Gyimesbükki Római Katolikus Plébánia<br />

Salamon József plébános vezetése alatt még<br />

Hanuleac Tamás segédlelkész és Mike Ervin<br />

szabadéves kispap szolgálnak. Négy templomban<br />

tartanak rendszeres szentmisét, és számos kápolnában<br />

időszakosan. Szívügyük a magyarság kérdése,<br />

ezért szinte minden iskolába bejárnak, hogy<br />

magyarul hirdethessék az igét. Számos <strong>program</strong>ot<br />

szerveznek: cserkészet, táborok, kirándulások. Ők<br />

a gyimesbükki közösség mozgatórugói, megtartói.<br />

Heti 10-14 alkalommal kántori szolgálatot végeztem. Ezen<br />

belül a következő feladatokat láttam el: orgonával kísértem<br />

az istentiszteleteket, összeállítottam a szentmisék énekrendjét,<br />

bevinnem laptopba, majd kivetítettem, összeállítottam<br />

a diatárat. Karácsony és húsvét ünnepére sikerült toborozni<br />

egy 34 tagból álló kórust. 2-2 művet tanultunk meg, és<br />

hat alkalommal léptünk fel az ünnepek alatt. Részt vettünk<br />

a felcsíki egyházi kórusok találkozóján, ahol nagy sikernek<br />

örvendett minden előadott darabunk. Kis gyerekcsoportokkal<br />

készültünk karácsony ünnepére, és az advent ideje alatt<br />

végig kis előadásokkal világítottunk rá az ünnep lényegére.<br />

A magyar tannyelvű iskolákban óraadó tanárként tevékenykedtem.<br />

Itt több mint 150 gyereket tanítottam minden héten.<br />

Feladataim közé tartozott az egyetemes- és magyarságtörténelem<br />

oktatása, klasszikus ének-zene órák megtartása,<br />

népi furulya betanítása. Ezen túl <strong>program</strong>szervezés: szüreti<br />

bál, adventi gyertyagyújtás, pásztorjáték, történelem- és<br />

népdalverseny, felolvasómaraton, magyar kultúra napja,<br />

1848-as események, pünkösdi készülődés. Három gyermek<br />

heti két alkalommal népi hangszereket (gardon, furulya, hegedű)<br />

tanulhatott. Az itteni magyar gyerekek kétharmada<br />

román tannyelvű iskolákba jár. Nekik heti három alkalommal<br />

népzene-, néptánc-, magyar nyelv és magyarságtörténelem<br />

órákat tarthattam. Nem iskolai keretek között, hanem<br />

magánházakat bérelve folyt az oktatás. Felhasználva a Balassi-füzeteket,<br />

kisfilmeket és számos könyvet, részletesen<br />

megismerhették a magyarság múltját és jelenét. Ezeken a<br />

foglalkozásokon 50-70 gyermek vett részt rendszeresen.<br />

Miután már igazán elmélyültek a népi kultúrában, heti rendszerességű<br />

gyermektáncházat szerveztem.


Erdély41<br />

Varga Orsolya<br />

Kiküldetés helye:<br />

Nagybánya<br />

Tevékenységi terület:<br />

ifjúsági <strong>program</strong>ok, cserkészfoglalkozások szervezése, vezetése<br />

„A dolgok napfényes oldalát keressétek, ne az árnyékosat.(...)Tegyél<br />

másokat boldoggá és te magad is boldog leszel, és ha ezt teszed,<br />

általad teljesedik be Isten akarata” – Lord Robert Baden-Powell<br />

Elért eredmények<br />

A Rákóczi Szövetséggel együtt 112 máramarosi magyar<br />

iskolakezdőnek tudtunk támogatást adni <strong>2018</strong> szeptemberében,<br />

a 12. Főtér Fesztivál keretén belül. A Rákóczi<br />

Szövetséggel karöltve viszi a térségben a Teleki Magyar<br />

Ház a Gólyahír <strong>program</strong>ot, amiben a 2017-ben és most<br />

már <strong>2018</strong>-ban megszületett magyar babákat keressük fel,<br />

ajándékozunk számukra Első könyvem kiadványt, melyben<br />

magyar kultúrával és értékekkel találkozhat a szülő és<br />

később a kisgyermek is. Olyan adatbázis jött létre, amelyben<br />

a 2010–2017 között született gyermekek adatai találhatók,<br />

ezzel megkönnyítve az Iskoláinkért – Gyermekeinkért<br />

Egyesület számára, hogy az óvodába és iskolába<br />

beiratkozók szüleinek beiratkozási segítséget nyújtsanak.<br />

A hétfői táncházakban több korcsoportban legalább 70-<br />

80 gyermek fordul meg rendszeresen. A Vándorbölcső<br />

<strong>program</strong> keretein belül, az elmúlt hónapokban 4 magyar<br />

család ringathatta csecsemőjét kézzel készített, faragott<br />

bölcsőben. Áprilisban az a megtiszteltetés érte a nagybányaiakat,<br />

hogy a Magyarság Házának felkérésére egy<br />

egész hétvégés <strong>program</strong>sorozattal mutatkozhatott be a<br />

Bányavidék. Itt fellépett a színjátszócsoport és a Talpalat<br />

néptánccsoport. Ez jelentős eredmény, közel 50 gyermekkel<br />

voltunk jelen. A 15. gróf Teleki Sándor cserkészcsapat<br />

közel 100 aktív tagot számlál. Itt több korosztálylyal<br />

is foglalkoztam, igyekeztünk élménydús és fejlesztő<br />

<strong>program</strong>okat megalkotni. A Balassi Intézet magyar nyelvű<br />

füzetei által majd 850 gyermekhez jutottunk el Máramaros<br />

megyében. Református ifjúsági munkámban 15-20<br />

gyermekkel foglalkoztam idén.<br />

Fogadószervezet<br />

Teleki Magyar Ház<br />

A Teleki Magyar Ház otthonául szolgáló műemlék<br />

épületegyüttest példaértékű közösségi összefogással<br />

és az Illyés Közalapítvány támogatásával sikerült<br />

megvásárolni. 2002 óta biztosítanak székházat és otthont<br />

a nagybányai magyar egyesületeknek. A lassan<br />

29 éves 15. gróf Teleki Sándor cserkészcsapatnak<br />

– amely közel 100 fővel működik – szintén támasza.<br />

Népszerűek az ifjúsági és gyermekrendezvények, tehetségsegítő<br />

<strong>program</strong>ok, ezekben egyre gyakrabban<br />

részt vesznek a Bányavidéken élők is.


42<br />

Erdély<br />

Virág Ádám<br />

Kiküldetés helye:<br />

Déva<br />

Tevékenységi terület:<br />

egyházi <strong>program</strong>ok, rendezvényszervezés<br />

Az ember akkor fejlődik igazán, ha kihívások elé néz. Ennek során<br />

fejlődik, személyisége megszilárdul, önbizalma megerősödik. Ezt környezete<br />

pozitív változásnak érzékeli. Ez történt velem is a <strong>program</strong>tól<br />

kapott értékes időben, ami számomra egyedi kincs marad.<br />

Elért eredmények<br />

Közel 20 pályázatot koordináltunk különféle témakörökben:<br />

„Nyilas Misi ösztöndíj”, „Túl a Tiszán” karácsonyi ajándékcsomag<br />

pályázata, UNICEF-gyermekhang rajzpályázata,<br />

Országos Polgárőr Szövetség Környezetvédelmi Bizottságának<br />

rajzpályázata, Arany János Budapestje pályázat, Mesés<br />

Óvodám rajzpályázat. A Palánta Sorsfordító Alapítvány<br />

sikeres pályázatán 150 gyermeknek szereztünk örömteli karácsonyt.<br />

Közeli ösztöndíjas társaimmal adventi koncertet<br />

szerveztünk, valamint aktívan közreműködtünk az Adventi<br />

koszorú versmondó versenyen. „Unitárius napok Adventi<br />

Tevékenységsorozat” címmel hónapos <strong>program</strong>ot szerveztünk.<br />

Emellett a Szent László Emlékévet népszerűsítettük<br />

gyermekrajzokkal. A Dévai Szent Ferenc Alapítvány működését<br />

az Unilever segítségével adománnyal támogattuk.<br />

Megszerveztük a „Virrantó” játékbusz Dévára érkezését.<br />

Két kiállítást szerveztünk a Kolozsvári Főkonzulátus segítségével:<br />

1956-ot és a Reformáció emlékkiállítást. Pályázatommal<br />

a szórványban folyó oktatásra 500 000 Ft-támogatási<br />

összeget nyertünk, ennek keretében 10 gyermek bejárási<br />

és bentlakási költségét fedeztük, valamint 4 fő pedagógus<br />

bérét egészítettük ki. A dévai unitárius zarándoklatot,<br />

a szórványnapi megemlékezést, és karácsonyi ruha és élelmiszer-adományozást<br />

szerveztünk. Megszerveztük a Szeben<br />

és Hunyad megyei ösztöndíjasok találkozóját és a Temesvári<br />

Unitárius Napokat. Házi segítségnyújtás keretében 9 idős<br />

embernek napi rendszerességgel <strong>program</strong>ot szerveztem.<br />

20 fős osztálynak egészségnapot szerveztem, az egyházközséget<br />

leltározással segítettem. Kísérőtanárként osztálykirándulást<br />

szerveztünk helyi pedagógussal. Rajzpályázatokon<br />

több mint 100 gyermek szerepelt.<br />

Fogadószervezet<br />

Magyar Unitárius Egyház – Déva<br />

Fogadószervezetem a Magyar Unitárius Egyházhoz<br />

tartozik, 2002-től önálló egyházközségként<br />

működik. Magába foglalja a dévai, vajdahunyadi,<br />

temesvári és aradi híveket is. Központja Déva, ahol<br />

az unitárius hívek száma 120 főre tehető. Ők olyan<br />

magyar emberek, akik őrzik a székely szokásaikat,<br />

és hitüket erőteljesen képviselik. Az egyházközség<br />

életének jelentős momentuma a dévai zarándoklat,<br />

ilyenkor több ezer zarándok érkezik Erdély földjére.<br />

A gyülekezet összetartó közösség.


Erdély43<br />

Zsabokorszky Ferenc<br />

Kiküldetés helye:<br />

Bákó<br />

Tevékenységi terület:<br />

közösségszervezés, népzeneoktatás, kultúrális <strong>program</strong>ok szervezése<br />

A személyes barátságok, kapcsolatok, amik születtek az eltelt időszak<br />

alatt, nagyon fontossá váltak számomra. Az összetartozás érzését erősítették<br />

meg bennem.<br />

Elért eredmények<br />

Bákó városán kívül több moldvai csángó faluban is<br />

teljesítettem szolgálatot a 9 hónap során. Külsőrekecsinben<br />

laktam, itt zenés-játékos foglalkozásokat tartottunk az<br />

óvodásoknak és iskola-előkészítős gyerekeknek, átlagban<br />

10-15 gyermeknek. Ebbe a munkába kapcsoltunk be<br />

februártól két helyi hagyományőrző asszonyt, akik táncra,<br />

énekekre, népi mondókákra, ezen kívül szövésre, varrásra<br />

tanítják a felső tagozatosokat. Segítettem a felnőtt és<br />

gyerek tánccsoport munkáját is. Népzenére, azon belül<br />

hegedűre oktattam az általános iskolás gyerekeket 5<br />

faluban: Külsőrekecsinben, Csíkban, Pusztinán, Lábnyikban,<br />

Magyarfaluban, ezen kívül Bákóban is volt tanítványom.<br />

A sok tanítvány közül 20-an maradtak, akik aktívan jártak<br />

mindvégig, közülük 12-en kaptak hegedűt, amivel otthon<br />

is tudtak gyakorolni. Terveim szerint a hegedűoktatást<br />

Moldvában a <strong>program</strong>on kívül is folytatni fogom. Az eltelt<br />

időszak alatt a fogadószervezetemmel közösen 24 kulturális<br />

eseményt bonyolítottunk le. Szerveztem, segítettem<br />

pakolni, termet rendezni, vetítettem, zenéltem, szállítottam<br />

a zenészeket, hagyományőrzőket, mikor mire volt szükség.<br />

Köztük voltak nagyobb <strong>program</strong>ok is, például a „Csontkirály<br />

és Babkirály farsangzáró rendezvény”, amelyen közel 700-<br />

an vettek részt 29 moldvai településről, vagy a „Guzsalyas<br />

Találkozó”. Minden alkalommal több moldvai csángó faluból<br />

gyűltek össze az öregek, fiatalok, de érkeztek fellépők,<br />

vendégek Erdélyből, Magyarországról is. Együtt ünnepelni<br />

összetartozásunkat, kulturális örökségünket felemelő<br />

élmény volt. Több településen tartottunk táncházakat,<br />

külön kiemelném a bákóit, ami rendszeressé vált. Sok jó<br />

kapcsolatom alakult ki helyi emberekkel.<br />

Fogadószervezet<br />

Moldvai Csángómagyarok Szövetsége<br />

Napjainkban a legtöbb Moldvában zajló hagyományőrző<br />

tevékenység, <strong>program</strong> szervezője és<br />

házigazdája a Moldvai Csángómagyarok Szövetsége.<br />

Fő tevékenységi területe mellett <strong>program</strong>jai<br />

más területekre is kiterjednek. Szervez a<br />

népi vallásossághoz kapcsolódó <strong>program</strong>okat,<br />

szociális és sport<strong>program</strong>okat, nyári táborokat<br />

gyerekeknek, fiataloknak; a falusi turizmus beindításához<br />

szükséges első lépéseket is megtette.


44<br />

délvidék<br />

Bódi Viktória<br />

Kiküldetés helye:<br />

Vukovár<br />

Tevékenységi terület:<br />

énekkar vezetése, nyelvtanítás, kézműves foglalkozások, rendezvényszervezés, pályázatírás,<br />

könyvszerkesztés<br />

A szórványban élő magyarok helyzete soha nem volt könnyű. Azonban<br />

a vukovári magyarok képesek voltak ezen túllépni, és a romokból<br />

a lehető legjobban újraépítkezni.<br />

Elért eredmények<br />

Fogadószervezet<br />

Horvátországi Magyarok Demokratikus Közössége<br />

A közösségen mint ernyőszervezeten belül a Vukovári<br />

Magyarok Egyesülete 2008-ban alakult meg,<br />

elnöke Jakumetovics Rozália. Az egyesületnek<br />

Vukováron jelenleg mintegy 160 tagja van, saját<br />

Magyar Házzal rendelkezik. Itt zajlanak az énekkari<br />

próbák, magyarórák, kézműves foglalkozások, ez<br />

ad helyszínt a rendezvényeknek, adminisztrációnak,<br />

közös sütés-főzésnek, kártyapartiknak. Az egyesület<br />

tagjai korukat meghazudtolva aktívan kiveszik<br />

részüket minden teendőből.<br />

A Vukovári Magyarok Egyesületének tagjai körében töltött<br />

ösztöndíjas időm alatt igyekeztem minél több alkalmat teremteni<br />

a szabadidő hasznos eltöltésére, és ezzel együtt a<br />

magyar szó, identitás erősítésére. Munkám során egyrészt<br />

a már meglévő, hagyományos <strong>program</strong>ok, események<br />

minőségének emelésére törekedtem, másrészt próbáltam<br />

számos lehetőséget biztosítani a gyermekek, fiatalok, középkorúak<br />

bevonására. Úgy érzem, hogy az egyesületben<br />

végzett munkám hatására még harmonikusabban, zökkenőmentesen<br />

zajlanak a rendezvények, és sikerült növelni a Magyar<br />

Ház rendszeres látogatóinak számát – átlagosan 50-60<br />

fő vett rész az eseményeken. A Vukováron töltött 9 hónap<br />

alatt ezeket valósítottam meg: heti 2 énekpróba tartása,<br />

énektanítás, dalcsokrok összeállítása; 14 fellépés az aszszonykórussal;<br />

heti 1 magyaróra és 1 kézműves foglalkozás<br />

tartása gyermekek számára; 30 db vidékfejlesztési pályázat<br />

írása helyi és környékbeli gazdálkodók számára; 8 db szakmai<br />

és működési pályázat írása az egyesület számára; saját<br />

rendezvények szervezése: magyar est, magyar bál, október<br />

23-i, március 15-i ünnepély, háborús megemlékezés, szórvány<br />

napja, májusfaállítás, anyák napja; együttműködés a<br />

bellyei HMDK irodával, várdaróci, laskói, szentlászlói egyesületekkel;<br />

két kirándulás szervezése az egyesület tagjainak:<br />

adventkor Szabadkára, tavasszal Szarajevóba; az egyesület<br />

10 éves évfordulójára készülő könyv írása, szerkesztése, interjúk,<br />

fotók, dekorációk készítése, plakátok, emléklapok,<br />

molinó tervezése, kürtőskalácssütés elindítása, 5 alkalommal<br />

lángos- és kürtőskalácssütés az egyesülettel Vukovár<br />

főterén.


délvidék45<br />

Böröndi Róbert<br />

Kiküldetés helye:<br />

Lendva<br />

Tevékenységi terület:<br />

néptáncoktatás, rendezvényszervezés<br />

Célom, hogy minél több személlyel ismertessem meg a magyar népi<br />

kultúra szépségeit, érdemeit, értékeit és ezzel segítsem elő a felnövekvő<br />

generációk nemzeti hovatartozását.<br />

Fogadószervezet<br />

Elért eredmények<br />

A Petőfi Sándor Programban a 2017–<strong>2018</strong>-as évben kéthetes<br />

rendszerességgel 8 óvodában, 15 csoportnak tartottam<br />

népi gyermekjáték-foglalkozást, közel kétszáz<br />

gyermeknek. Ezeknek a foglalkozásoknak az eredményessége<br />

néhány év múlva mutatkozik meg, hogy a gyermekek<br />

mekkora része folytatja a foglalkozást már az iskolában.<br />

Két iskolában néptáncfoglalkozást tartottam, közel száz<br />

gyermeknek, öt különböző csoportokban. A nagyobb<br />

csoportoknak készült koreográfiáimmal már fellépésekre<br />

is jártunk, ilyenek voltak a március 15-i műsorok, a Marko<br />

skače, a Pika poka és számos apróbb rendezvény. A<br />

gyerekeknek ez sokat jelentett, mert így sikerélményekkel<br />

gazdagodtak, és reméljük, hogy a jövő évben is folytatják<br />

táncos tanulmányaikat. A Muravidék Néptáncegyüttesnek<br />

is tartottam néptáncfoglalkozást. Egy szatmári koreográfiával<br />

és két táncszínházas etűddel bővült a repertoárjuk az<br />

idén. A csapat néhány szereplést vállalt az idei évre, és<br />

mindenhol osztatlan sikert aratott. A csoportok viselettárát<br />

is sikeresen bővítettük. Munkásságom alatt három táncházat<br />

szerveztem meg és bonyolítottam le. A táncházakban<br />

a tanítást magam vállaltam.Ezek sikeresek voltak, hiszen<br />

minden alkalommal jelentős létszámban gyűltek össze az<br />

emberek egy mulatságra. A helyi táncanyag felgyűjtésében<br />

is segédkeztem, így a feldolgozást követően a magyarság<br />

így is gazdag tánckincse még tovább gyarapodik,<br />

Muravidéki Magyar Önkormányzati Nemzeti<br />

Közösség (MMÖNK)<br />

A Muravidéken élő magyar nemzeti közösség<br />

önkormányzati, érdekvédelmi és egyéb politikai<br />

tevékenységét és feladatait ellátó központi<br />

szervezete. 1975-ben alakult. Az MMÖNK<br />

legfontosabb feladata a muravidéki magyar<br />

közösség anyanyelvének, nemzeti tudatának, tárgyi<br />

és szellemi öröksége megőrzésének védelme és<br />

fejlesztése, nemzeti érdekeinek érvényesítése,<br />

továbbá feladata az alkotmány és a törvény által<br />

biztosított jogok gyakorlásának elősegítése.<br />

és a még fennmaradó fehér foltok egy része is szűkül. A<br />

táncanyaghoz természetesen zene is társul, így az idei évben<br />

elkészült a Lendva-vidéki táncanyaghoz egy gyakorló<br />

zenei felvétel a Harangláb Népzenei Együttessel. A felgyűjtött<br />

anyagokkal már a táncok visszatanítása is elkezdődött.


46<br />

délvidék<br />

Cs. Tóth Gabriella<br />

Kiküldetés helye:<br />

Zombor<br />

Tevékenységi terület:<br />

gyermekfoglalkozások, értékfeltárás, helyi értéktárak segítése, pályázatírás<br />

Remélem, sikerül rámutatnom arra, hogy a népi, de akár az első világháború<br />

előtti polgári vagy kisnemesi kultúra is egy olyan erős alap,<br />

melyből meríteni lehet. Mikor ez megtörténik, rájövünk, hogy nem<br />

vagyunk egyedül, mert egy nyelvet beszélünk.<br />

Elért eredmények<br />

Petőfi-ösztöndíjas szolgálatomat Nyugat-Bácskában töltöttem.<br />

A terület sajátosságából adódóan tevékenységem is<br />

nagyon sokrétű volt, igyekeztem minél több terepülésre<br />

eljutni. Fő tevékenységeim négy terület köré csoportosultak.<br />

Alsó tagozatos gyermekeknek tartottam iskolai keretek<br />

között hagyományőrző, csapatépítő foglalkozásokat havi<br />

két alkalommal Gomboson, Bácskertesen és Bezdánban.<br />

Igyekeztem a diákok érdeklődését felkelteni a magyar népi<br />

kultúra iránt, ezért az aktuális évszakhoz vagy ünnepkörhöz<br />

igazítottam a foglalkozások témáját, ahol a népi gyermekjátékok<br />

is rendre szerepeltek. Bezdánban a végzős magyar<br />

osztállyal is volt szerencsém foglalkozni, nekik ismeretterjesztő<br />

néprajzi előadásokat tartottam, hogy ismereteiket<br />

ezáltal is szélesítsem. Összességében közel 100 diákot<br />

érintett a tevékenységem. Kintlétem ideje alatt igyekeztem<br />

gondoskodni a Gombosi Tájházban felhalmozott gyűjteményről,<br />

a tárgyakat a lehetőségekhez mérten a legjobb<br />

körülmények között elraktározni, hogy a lehető leghoszszabb<br />

ideig megőrződjenek az utókornak. A tájház épülete<br />

és a benne őrzött tárgyak a Gombos-Bogoja elnevezésű helyi<br />

értéktár fizikai része. Az itt töltött kilenc hónapom egyik<br />

legfontosabb eredményének az értéktár kiadvány megjelentetését<br />

tartom, melyet a Vajdasági Magyar Művelődési<br />

Intézet támogatásával sikerül megvalósítani. Alkalmanként<br />

kivettem a részem a pályázatírásából és a kulturális rendezvények<br />

szervezéséből is. Büszke vagyok arra, hogy itt-tartózkodásom<br />

ideje alatt 4 alkalommal volt gyermektáncház<br />

a térségben, és 3 alkalommal a szervezésben is részt vehettem.<br />

Fogadószervezet<br />

Daruvári Magyarok Közössége<br />

A közösség ’98-ban alakult meg, a Horvátországi<br />

Magyarok Demokratikus Közösségének tagja. A<br />

HMDK alapvető célja, hogy megőrizze, fejlessze a<br />

horvátországi magyarság nemzeti identitását. Szervezze<br />

és összehangolja az alkotótevékenységet a<br />

kultúrában és hagyományőrzésben, az oktatásban<br />

és közművelődésben, a gazdaságban és az élet<br />

egyéb területein. Küzd a törvény által biztosított<br />

jogok maradéktalan érvényesítéséért, folyamatosan<br />

ellenőrzi magyarságunk alkotmányos és jogi<br />

helyzetét.


délvidék47<br />

Fülöp Dóra<br />

Kiküldetés helye:<br />

Banja Luka, Szarajevo<br />

Tevékenységi terület:<br />

közösségépítés, nyelvoktatás, kulturális <strong>program</strong>ok szervezése, sajtó,<br />

weboldal-szerkesztés<br />

Nem tudhatod, mekkora felelősség magyarnak lenni, amíg meg nem<br />

próbálod a magyarságot megteremteni az ország határain kívül. Ahol<br />

az iskolai ünnepségek és a nemzeti ünnepek megfeledkeznek<br />

rólad, csak magad tehetsz saját identitásodért.<br />

Elért eredmények<br />

Az itt eltöltött hónapokban igyekeztem olyan új szokásokat<br />

bevezetni, melyek hosszú távon szolgálhatják a magyarság<br />

boszniai megmaradását. Szarajevóban tematikus gyermek<strong>program</strong>okat<br />

indítottunk, melyekbe bevontuk a városban<br />

hosszabb-rövidebb ideig tartózkodó magyar családokat is. A<br />

Fogadószervezet<br />

HUM Magyar Polgári Egyesület Szerb Köztársasági<br />

Magyarok Egyesülete (Magyar Szó)<br />

Az idén 25 éves HUM a jugoszláv háború idején alakult<br />

azzal a céllal, hogy magyar polgároknak segítsen.<br />

Az akkor szükségszerű összetartás az alapító tagok<br />

között mai napig is érezhető. Kulturális értékeink<br />

őrzése mellett a helyiekkel is kiváló kapcsolatot ápolnak.<br />

A banja lukai Magyar Szó Egyesület elsődleges<br />

feladata a magyar nyelv oktatása a boszniai Szerb<br />

Köztársaság területén. Az éves Kisebbségi Szemlén<br />

a Magyar Szó képviseli a magyarságot.<br />

szülőknek sikerült olyan értékes közösséget kialakítani, mely<br />

lehetőséget biztosít a magyar gyerekeknek a közös foglalkozásokra<br />

és játékra, valamint magyarságuk erősítésére. Miután<br />

elindítottuk a hagyományos magyar tárgyak gyűjtési akcióját,<br />

vajdasági, horvátországi és magyarországi felajánlásoknak<br />

köszönhetően elkezdhettük kialakítani a szarajevói közösség<br />

saját gyűjteményét. Míg a banja lukai Magyar Szó Egyesület<br />

jogosult a város által biztosított kisebbségi helyiség használatára<br />

– mely színvonalas körülményekkel szolgál mind a magyar<br />

nyelvtanfolyam, mind pedig az egyesületi összejövetelek<br />

számára – a szarajevói HUM Magyar Polgárok Egyesülete<br />

egy bérelt lakást igyekszik minőségi helyszínné alakítani. A<br />

magyar kormány támogatása lehetőséget biztosított a szarajevói<br />

magyar egyesület számára, hogy értékének és munkájának<br />

megfelelő helyre költözzön, így az elmúlt hónapok legnagyobb<br />

projektje – és egyben eredménye – az, hogy a jövőben<br />

magyar elemekkel díszített, tanfolyamok és tárgyalások megtartására<br />

alkalmas helyiségben várhatjuk az egyesület tagjait,<br />

illetve a látogatókat. A magyar nyelv oktatása Banja Lukában<br />

és Szarajevóban is folyamatos, mindkét városban heti két alkalommal<br />

– kezdő és haladó szinten – tanulhatnak az érdeklődők.<br />

2017 szeptemberében mindkét helyszínen kifejezetten<br />

magas létszámmal indultak csoportok.


48<br />

Délvidék<br />

Gogolák Mariann<br />

Kiküldetés helye:<br />

Kisorosz<br />

Tevékenységi terület:<br />

közösségépítő rendezvények szervezése, néptánc, pályázatírás, oktatási intézmények<br />

és civil szervezetek munkájának segítése<br />

Szeretek nemes célokért munkálkodni, rendszeresen vállalok karitatív<br />

feladatokat.<br />

Elért eredmények<br />

A Torontál Magyar Oktatási Művelődési és Ifjúsági Központ<br />

gondozásában indult el a kisoroszi tájház élete 2004-ben azzal<br />

a céllal, hogy az észak-bánáti szórványban élő magyarságot<br />

összefogja, segítse az ott élő közösségeket. A tájház<br />

hagyományőrző komplexummá, a szervezet pedig szórványközponttá<br />

nőtte ki magát, amelyhez 44 civil szervezet<br />

tartozik. Az elmúlt hónapok során sikerült bekapcsolódnom<br />

az egyesület, valamint a környező szórványtelepüléseken<br />

(Nagykikinda, Magyarcsernye, Torontáltorda) működő közösségek<br />

életébe. Kézműves foglalkozásokat tartottam általános<br />

iskolás és óvodás korú gyermekeknek (alkalmanként<br />

15-30 fő), a kisoroszi vegyes kórus munkáját folyamatosan<br />

segítettem, főként műsorok összeállításával. A rendezvényeket<br />

illetően is igyekeztem kivenni a részem a feladatokból.<br />

Csaknem 35 <strong>program</strong>ot bonyolítottunk le, amelyből volt, ami<br />

kezdeményezésemre, első alkalommal került megrendezésre.<br />

Ilyen pl. a Márton-napi Vigadalom, vagy egy nyertes pályázat<br />

kapcsán a „Határtalan” Népzene- és Néptánctalálkozó.<br />

Rendezvények terén színes palettát sikerült összeállítani:<br />

5 könyvbemutató, 7 karácsonyi, 5 húsvéti <strong>program</strong>, további<br />

ünnepnapokhoz kapcsolódó rendezvények (farsang, anyák<br />

napja, pünkösd, színjátszó találkozó…), valamint nemzeti<br />

és egyházi ünnepeinkről is rendszeresen megemlékeztünk.<br />

Adminisztrációs feladatokban és 11 pályázat megírásában<br />

is közreműködtem, rendszeresen cikkeztem a Kisoroszi Hírmondóba.<br />

Heti két alkalommal próbáltam a nagykikindai<br />

Róna Táncegyüttessel. Hat alkalommal álltam a táncosokkal<br />

színpadra, valamint táncházakon is részt vettünk. Bár többször<br />

visszatérek majd célterületemre, a júniusi Gyöngyösbokréta,<br />

a <strong>program</strong>szakasz záróeseménye is egyben.<br />

Fogadószervezet<br />

Magyar Nemzeti Tanács<br />

A tanács a szerbiai magyar nemzeti közösség közvetlenül<br />

és demokratikusan megválasztott országos<br />

önkormányzata, a magyar kulturális autonómia<br />

legfőbb szerve, amelyen keresztül megvalósul a<br />

magyar nemzeti közösség kollektív joga az önkormányzáshoz,<br />

a hivatalos nyelv- és íráshasználat,<br />

az oktatás, a tájékoztatás és a kultúra területén.<br />

Az MNT ernyőszervezete az Észak-bánáti Torontál<br />

Magyar Oktatási Művelődési és Ifjúsági Központ.


Délvidék49<br />

Nyitrai Marianna<br />

Kiküldetés helye:<br />

Hertelendyfalva<br />

Tevékenységi terület:<br />

népzene- és néptáncoktatás, <strong>program</strong>- és táborszervezés, néprajzi gyűjtés<br />

Néprajzkutatóként, népdalénekesként mély tiszteletet és hálát<br />

érzek az itt élő magyarok iránt, akik befogadtak, és akiknek fontos<br />

magyarságuk megtartása. Munkánk évről évre egymásra épülve<br />

bontakozhat ki. A Dél-Bánság erős magyar kulturális bázis lehet.<br />

Elért eredmények<br />

Munkám alapvetően néprajzi-folklorisztikai és az erre építhető<br />

pedagógiai-oktatói tevékenység volt. Mindaz, amit a<br />

dél-bánsági magyar, elsősorban bukovinai székely népcsoportok<br />

közt tehettem, az a helyi közösségek hagyományos<br />

életformájából megmaradt vagy újjáéledt, elsősorban a<br />

Fogadószervezet<br />

Tamási Áron Székely–Magyar Művelődési Egyesület<br />

A egyesület 57 éves múlttal bír. Feladatának tekinti<br />

a magyar nyelviség ünnepekben és hétköznapokban<br />

megélhető legteljesebb megőrzését. Székely<br />

tájnyelvnek és sajátos hagyományos kultúrának<br />

megtartása és művelése mind a Vegyeskar, mind<br />

a kézműves asszonykör a Guzsalyas, mind pedig<br />

az ifjúsági tánccsoport és irodalomszakkör keretében<br />

aktív. Székházuk mint a környék művelődési<br />

otthona működik.<br />

folklór (zenei és táncos) tradíció világából fakadt. Fogadószervezetem<br />

és mentorom éves munkaterve szerint a<br />

hertelendyfalvi Tamási Áron Székely–Magyar Művelődési<br />

Egyesületen kívül a sándoregyházi, a székelykevei és a kevevári<br />

magyar egyesületek munkájába kapcsolódtam be.<br />

Hertelendyfalván, Sándoregyházán néptáncot és népdalt<br />

oktattam gyerekeknek. Létrehoztam a „Székeli Rigók”<br />

énekegyüttest, akik kiemelt arany minősítéssel debütáltak.<br />

Sándoregyházán megalakítottam a „Boglárkák” tánccsoportot,<br />

nekik viseletet varrattam. Felnőtt népdalkórusokat<br />

oktattam Hertelendyfalván, Sándoregyházán, Székelykevén<br />

és Kevevárán, utóbb a Pancsovai Petőfi Sándor Művelődési<br />

Egyesületben is. Rendhagyó magyarórákat tartottam<br />

Székelykevén a Zarko Zrenjanin magyar tannyelvű<br />

iskolában, tanítottam a magyar szakkörön, illetve hagyományismeret-órákat<br />

vezettem más osztályokban ugyanitt.<br />

Ünnepi műsorokat készítettem, és besegítettem Hertelendyfalván<br />

a TÁSZMME-ben, Kevevárán a Keve Magyar Művelődési<br />

Egyesületben és a sándoregyházi Bonnáz Sándor<br />

Egyesület rendezvényein. Tájház létrehozását indítottam el<br />

Sándoregyházán, utóbbihoz fotóztam, riportoztam, pályázatot<br />

írtam. Nyári népzene- és néptánctáborokhoz pályázatokat<br />

állítottam össze. Szakmai jelenlétemmel segítettem<br />

az egyesületeket. A Hertelendyfalván épülő tájházhoz<br />

néprajzi interjúkat készítettem, gyűjtöttem, fotóztam. A<br />

régió népzeneoktatása érdekében is írtam pályázatot.


50<br />

Délvidék<br />

Szabó Andrea<br />

Kiküldetés helye:<br />

Tiszakálmánfalva<br />

Tevékenységi terület:<br />

folklór-, néptánc- és népi ének tanítás, kulturális események, <strong>program</strong>ok szervezése<br />

Minden tetted és alkotásod nyomot hagy más emberekben. Ne<br />

feledd, hogy emberek vannak körülötted, kiknek munkáddal példát<br />

mutathatsz! A hagyomány mélységes kút: az emberi élet forrása.<br />

E kút vizével töltekezve lehetünk azzá, amivé lennünk kell.<br />

Elért eredmények<br />

Vajdasági szolgálatom nagy részét Tiszakálmánfalván<br />

töltöttem a Petőfi Sándor Művelődési Egyesületnél. Itt<br />

két néptánccsoport vezetését bízták rám. A kis csoport<br />

a Gubancolók Néptáncegyüttes, ahol 16 fő kisiskolás<br />

táncol. A másik csoportba általános iskolai felső tagozatos<br />

gyerekek, illetve középiskolások járnak. A Derenduca<br />

Néptáncegyüttest 16 fő táncos alkotja, akik évek óta együtt<br />

táncolnak. Az évben új tájegység táncait sajátították el a<br />

csoportok, melyből tánckoreográfiák készültek. Több helyen<br />

bemutatták az új táncokat, és eljutott a csoport Csongrádra,<br />

egy magyarországi vendégszereplésre is. Rengeteg új<br />

népdallal gazdagodtak a táncosok. Több év kihagyás után<br />

újra nagyszabású táncházat szerveztünk a városban, melynek<br />

az egyesület volt a házigazdája. Év végén mindkét együttes<br />

képviseltette magát a vajdasági Kőketáncon. A <strong>program</strong>ot<br />

egy évzáró ünnepséggel zártuk. Minden nagyobb ünnepre<br />

és jeles napra rendhagyó foglalkozással emlékeztünk meg.<br />

Kilenc hónap alatt egy felnőttklubot is alapítottunk, ahová<br />

a táncos gyerekek szülei jártak. A rendszeres foglalkozások<br />

alkalmával különböző technikákkal és eszközökkel készített<br />

kézműves tárgyi alkotások „születtek”. A tánctanításon<br />

kívül másik fő tevékenységem az újvidéki Petőfi Sándor<br />

MMK népdalkörének vezetése volt. E kör létszáma 11<br />

fő. A csoport az év folyamán több tájegység népdalait<br />

tanulta meg. Felléptünk ünnepi műsorban, és részt vettünk<br />

a Durindó versenyen is. Ezek mellett Vajdaság-szerte<br />

jártam táncházat tartani, néptáncot és népdalokat tanítani,<br />

kézműves foglalkozásokat vezetni. Nagyon nagy élmény<br />

volt, hogy az ittlétem alatt közel 1000 gyermekkel és<br />

felnőttel találkoztam, és mulattunk együtt.<br />

Fogadószervezet<br />

Magyar Nemzeti Tanács<br />

A tanács a vajdasági magyarság országos kisebbségi<br />

önkormányzati szerve, amely képviseli<br />

a magyar nemzeti közösséget. Működésével a<br />

magyar hagyományok, kultúra, művészetek ápolását,<br />

megőrzését és továbbadását is szolgálja..


Délvidék51<br />

Szabó Nóra<br />

Kiküldetés helye:<br />

Maradék<br />

Tevékenységi terület:<br />

néptáncoktatás, kézimunkakör vezetése, gyermekfoglalkozások vezetése, táncház<br />

szervezése, fiataloknak szóló <strong>program</strong>ok szervezése, magyartanítás, könyvtár<br />

rendezése<br />

Szívből hálás vagyok a szerémségi magyar közösségnek az együtt<br />

töltött időért. Valóban igaz a mondás: „Kiemelhetsz egy embert a<br />

szülőföldjéről, de a szülőföldjét sohasem emelheted ki az emberből.”<br />

Fogadószervezet<br />

Maradéki Református Egyházközség<br />

Az egyházközség parókiája adta munkám fő bázisát,<br />

és egyben otthont nyújtott számomra 9 hónapig.<br />

Emellett fontos megemlítenem a Maradékon működő<br />

Petőfi Sándor Magyar Művelődési Egyesületet is,<br />

mellyel szintén szoros együttműködésben voltam.<br />

Az egyesület 1955 óta létezik és működik Maradékon.<br />

Elért eredmények<br />

Munkámat a Szerémségben, oroszlánrészét ezen belül<br />

Maradékon végeztem. Bekapcsolódtam aktívan a református<br />

óvoda munkájába, ahol 7 gyermekkel dolgoztam<br />

minden délelőtt. Ezen kívül a maradéki magyar tagozatos<br />

osztályok napközis munkájában is részt vettem, ahol<br />

8 gyermek tanul. Itt főként kézműves foglalkozásokat tartottam<br />

és nyelvművelő órát a 4. osztályosoknak. A Petőfi<br />

Sándor Magyar Művelődési Egyesületen belül néptáncot<br />

oktattam vasárnaponként 16 gyermeknek, kézimunkakört<br />

vezettem szerda esténként, és a vegyeskórus munkájába is<br />

bekapcsolódtam, ahol mintegy 15 fő énekel, és 5 tagból<br />

álló tamburazenekar muzsikál a csoportnak.<br />

Satrincán szeptemberben megalapítottuk az „Aranytoll”<br />

néptáncegyüttest, ahol 20 gyermek kezdett el táncolni.<br />

Ezen kívül Nyékincán is bekapcsolódtam a néptáncoktatásba,<br />

ahol a létszám 10-15 fő között mozog.<br />

A maradéki parókián a Győrből érkezett, mintegy 4000<br />

könyvből álló könyvtár katalogizálását, rendezését is folytattam.<br />

Programszakaszom során 5 táncházat szerveztünk, ebből<br />

kettő egész napos tánckurzus is volt egyben, kézimunkakörös<br />

kiállítást rendeztem a 9 hónap alatt készült munkáinkból,<br />

és játszóházak levezetésében is részt vettem.


52<br />

délvidék<br />

Tancsik Richárd<br />

Kiküldetés helye:<br />

Szkopje<br />

Tevékenységi terület:<br />

<strong>program</strong>szervezés, közösségépítés és magyar nyelv oktatása<br />

A „Híd” szerepét betöltve végeztem munkámat, tudván: minden<br />

cselekedetemmel honfitársaimat és Magyarországot szolgálom,<br />

mely felelősséggel jár és büszkeséggel tölt el, s ez egész életemet<br />

meghatározza.<br />

Elért eredmények<br />

Fogadószervezet<br />

Macedóniai Magyarok Teleház Szervezete<br />

A magyarok Macedóniában szórványos kisebbséget<br />

alkotnak (kb. 200 fő). A második világháborút<br />

követő időszakban Magyarországról, Erdélyből,<br />

Délvidékről, Kárpátaljáról érkeztek magyarok. A<br />

helyi magyarság a Macedóniai Magyarok Teleház<br />

Szervezetébe tömörülve végzi munkáját. Az alapító<br />

közgyűlést 2003. január 31-én tartották. A szervezet<br />

jelenlegi elnöke: Sutus József, aki 2008 óta tölti<br />

be a tisztséget.<br />

A magyar nyelv oktatása a Teleház kiemelt feladatai között<br />

szerepel. A 9 hónapban a következő eredmények születtek:<br />

Csoportok: Haladó: 14 fő; Kezdő 1.: 25 fő; Kezdő 2.: 11 fő.<br />

Összesen jelentkezett tanuló: 50 fő. A Teleház tagságának<br />

növekedése: 30 fő. Eredmények: 22 Teleház-tag letette az<br />

állampolgársági esküt. A Teleházban az alábbi kiemelt események<br />

valósultak meg:<br />

• Megemlékezés az 1956. október 23-i forradalom és szabadságharcra,<br />

és az 1848–1849-es forradalom és szabadságharcra,<br />

melyek az előző évhez hasonlóan egyhetes<br />

<strong>program</strong>sorozattá nőtték ki magukat.<br />

• A Teleházban megemlékeztünk a reformáció 500. évfordulójáról.<br />

Az eseményhez kapcsolódóan előadást tartottam.<br />

A „Reformáció 500. éve” megemlékezés keretében, a Teleház<br />

székházában, Macedóniában első ízben tartottunk<br />

református istentiszteletet magyar nyelven.<br />

• A Macedóniai Magyarok Teleház Szervezete színvonalas<br />

műsorral ünnepelte fennállásának 15. évfordulóját. Az este<br />

díszvendége Potápi Árpád János, a Miniszterelnökség<br />

Nemzetpolitikai Államtitkárságának nemzetpolitikáért felelős<br />

államtitkára volt.<br />

• Folytattuk a tavaly elindított nagysikerű „Játszóház” <strong>program</strong>unkat,<br />

mely immár hétvégi iskolává nőtte ki magát.<br />

• Elkészült a „Kortárs magyar zene nyomai Macedóniában”<br />

című dokumentumfilm teljes nyersanyaga.<br />

• A 9 hónapban több mint 10 magyar zenészt és a magyar<br />

kulturális és közéleti vezető személyt láttunk vendégül.


délvidék53<br />

Varga Anett<br />

Kiküldetés helye:<br />

Versec<br />

Tevékenységi terület:<br />

magyar nyelv oktatása, gyermekfoglalkozások vezetése, honismereti órák tartása,<br />

<strong>program</strong>szervezés<br />

Az anyanyelvünk és kulturális örökségünk hídként köt össze minket,<br />

bármilyen távol is élünk egymástól. Feladatunk ezt őrizni és<br />

továbbadni gyermekeinknek, hogy örökké fennmaradhasson.<br />

Fogadószervezet<br />

Elért eredmények<br />

A magyar nyelv oktatása kiemelt feladataim közé tartozott.<br />

Most először indult magyarnyelv-tanfolyam a verseci Petőfi<br />

Sándor Magyar Kultúregyesületben. Versecen több mint 25<br />

éve megszűnt a magyar iskola, ezért nagy volt az érdeklődés<br />

az órák iránt. A jelentkezők nagy létszáma miatt hat csoportrba<br />

osztottam őket, és heti rendszerességgel igyekeztem<br />

irányt mutatni a magyar nyelvtan útvesztőjében. Három<br />

kezdőcsoport indult, összesen 53 fővel, két középhaladó 15<br />

és egy haladó 8 fővel. Elindítottam a „Kult-óra” honismereti<br />

előadássorozatot, ahol a magyar történelemről, irodalomról<br />

és kultúráról beszéltem kéthetente. Körülbelül 15 állandó<br />

résztvevő volt jelen ezen a <strong>program</strong>on. A Petőfi Sándor<br />

Programnak köszönhetően kezdetét vette a „Kreatív kuckó”<br />

gyermekfoglalkozás is, ahol játszva tanultunk magyarul,<br />

kézműves foglalkozásokon. Összesen tizennégy gyermek<br />

járt rendszeresen a kuckónkba (4–12 éves korú). A foglalkozás<br />

célja az volt, hogy megszerettessem a gyerekekkel a<br />

magyar nyelvet, hogy azt a későbbiekben szívesen tanulják<br />

és használják otthon. A kiküldetésem ideje alatt színes <strong>program</strong>ok<br />

valósultak meg az egyesületben, amelyek igyekeztek<br />

minden korosztály igényeit kielégíteni, és még jobban öszszekovácsolni<br />

a helyi magyarságot. Rendezvények, amelyek<br />

megvalósultak: – játékestek – farsangi bál – lángosest<br />

– táncház – ünnepi megemlékezések (október 23., március<br />

Magyar Nemzeti Tanács – Versec<br />

A tanács a Vajdaságágban a magyar kulturális<br />

autonómia legfőbb szerve, és azon dolgozik, hogy<br />

a délvidéki magyarság szülőföldjén megtalálja<br />

önmagát és otthonát. Ennek ernyőszervezete, ahol<br />

a <strong>program</strong> nagy részét töltöttem, a verseci Petőfi<br />

Sándor Magyar Kultúregyesület. A településen kis<br />

létszámú magyarság él, de a közösség kitartóan<br />

és példaértékűen végzi munkáját anyanyelvük és<br />

kultúrájuk megőrzése érdekében.<br />

15.) – gyermekkoncert – filmestek. Az egyesület tagjainak<br />

száma 2017 szeptembere, a Petőfi Sándor Program kezdete<br />

óta megduplázódott.


54<br />

Délvidék<br />

Virág Attila<br />

Kiküldetés helye:<br />

Muzslya<br />

Tevékenységi terület:<br />

gyermek- és ifjúsági foglalkozások szervezése, közösségfejlesztés; pályázatírás;<br />

tudományos kísérletek bemutatása gyerekeknek<br />

A megoldhatatlannak tűnő dolgok is megtaláljak a maguk útját, hogy<br />

elrendeződjenek. A türelem olyan erény, ami néha hatékonyabban ér<br />

célt, mint a szüntelen küzdelem.<br />

Elért eredmények<br />

Munkám során alapvetően a gyermek- és ifjúsági korosztály<br />

körében tevékenykedtem. A muzslyai óvodák 4 magyar<br />

csoportjában közel 80 gyerek számára fizikai, kémiai<br />

és biológiai kísérleteket mutattam be a gyerekek nyelvezetének<br />

megfelelően, interaktívan. Az általános iskolások<br />

számára métaklubot indítottam. Az erzsébetlaki általános<br />

iskola alsó tagozatosainak tudományos kísérletekre alapozó<br />

foglalkozássorozatot tartottam, közösségfejlesztő<br />

és csapatépítő játékokkal kiegészítve. A felső tagozatosoknak<br />

közösség- és személyiségfejlesztő játékokon<br />

alapuló foglalkozásokat vezettem. A foglalkozásokra<br />

összesen 20-25 gyermeket vontam be. Az erzsébetlaki<br />

gyerekek esetében igyekeztem a magyar nyelv használatát<br />

ösztönözni, mert ezen a településen a magyar nyelv<br />

használata erősen kezd visszaszorulni. Magyarittabén az<br />

általános iskolában métajátékot vezettem a gyerekeknek,<br />

az itteni anyanyelv-ápoló csoportba járó alsó tagozatos<br />

gyerekeknek szintén tudományos kísérleteket és közösségfejlesztő<br />

játékokat vezettem, a felső tagozatos gyerekekkel<br />

pedig közösségi és személyiségfejlesztő játékokat<br />

játszottunk. Ezeket a foglalkozásokat 30 gyerek látogatta<br />

rendszeresen. Csapatépítő, ön- és társismereti, és fejlesztő<br />

játékokból álló foglalkozásokra került sor Magyarszentmihályon,<br />

10-15 felső tagozatos és középiskolás<br />

diák részvételével. Muzslyán pályázat beadásában nyújtottam<br />

segítséget civil szervezeteknek, és több itteni és<br />

környékbeli rendezvény megvalósításában vettem részt.<br />

Vajdasági ösztöndíjas kolléganőim <strong>program</strong>ján is közreműködtem,<br />

és vezettem felnőttek számára játékestet:<br />

Maradékon, Versecen és Tiszakálmánfalván.<br />

Fogadószervezet<br />

Magyar Nemzeti Tanács<br />

A tanács a vajdasági magyarságot hivatott képviselni.<br />

Az MNT az oktatás, nyilvánosság, kultúra és<br />

nyelvhasználat terén döntési jogokkal rendelkezik.<br />

A muzslyai Fókusz Klaszter Családi Gazdálkodók<br />

Egyesülete szórványközpont vezető szervezeteként<br />

a közép-bánáti magyar egyesületek ernyőszervezeteként<br />

működik. Feladatai közé tartozik a<br />

pályázatírás, pályázati tanácsadás, kulturális tevékenységek<br />

koordinálása, illetve a Petőfi Sándor<br />

ösztöndíjasok közvetlen mentorálása.


felvidék55<br />

Baranyai Kinga Anna<br />

Kiküldetés helye:<br />

Galánta<br />

Tevékenységi terület:<br />

rendezvényszervezés, gyerektáborok, kirándulások és színházi előadások szervezése,<br />

balett-tanítás, pályázatírás<br />

„A sok jó ember megtalálja egymást!” Sokféle feladatom volt az elmúlt<br />

9 hónapban, amelynek során szerencsém volt megismerni<br />

régiómat és az itt élő embereket.<br />

Fogadószervezet<br />

Galánta és Vidéke Társulás<br />

A társulás egy olyan civil szervezet, amely célul tűzte<br />

ki a helyi magyarság sokrétű, igényes <strong>program</strong>okkal<br />

való ellátását, így előadásokat, táborokat szervez,<br />

lebonyolítja a Rákóczi Szövetség beíratási <strong>program</strong>ját<br />

a járásban, és a többi civil szervezetnek segítséget<br />

nyújt pályázatok írásával és elszámolásával, illetve<br />

bekapcsolódik minden olyan tevékenységbe, amely<br />

kapcsolatban áll a régió diákjaival.<br />

Elért eredmények<br />

A Rákóczi Szövetség Beiratkozási Programját népszerűsítettem<br />

járásunkban, könyveket, ajándékcsomagokat<br />

osztottunk szét az itteni magyar iskolákban, óvodákban.<br />

A Mentor Felvidéki Tehetségsegítő tanáccsal együttműködve<br />

a környékbeli gyerekeknek irodalmi pályázatot hirdettünk,<br />

továbbá részt vettünk a Kincskeresők Konferencia<br />

és a Felvidéki Diákolimpia szervezésében. A Megbecsültek<br />

Társaságával karöltve utazásokat szerveztünk a helyi<br />

szépkorúaknak Ausztriába, Magyarországra és Felvidékre.<br />

Több alkalommal szerveztünk olyan utazást, amelynek során<br />

egy színházi darabot is megnéztünk, és a színházat is<br />

elhoztuk Galántára, továbbá megrendeztük a Szépkorúak<br />

bálját, ahol az idős emberek a saját korosztályukkal mulathattak<br />

együtt, felidézve a régi idők emlékeit. A Felsőszeli<br />

Szülői Szövetséget adventi vásár, sütivásár és gyerek<strong>program</strong>ok<br />

szervezésével segítettük karácsony előtt, amelynek<br />

bevételéből a Felsőszeli Széchenyi István Általános Iskola<br />

könyvtárát bővítettük. 6 szervezetnek nyújtottunk segítséget<br />

(összesen 14 pályázat), a Bethlen Gábor Alap által kiírt<br />

pályázat megírásában, elszámolásban és tanácsadásban,<br />

és további 2 pályázatot nyújtottunk be az Emberi Erőforrások<br />

Minisztériumához. Saját projektként beindítottam<br />

a balettoktatást a helyi magyar gyermekeknek, amely a<br />

nagy érdeklődésre tekintettel heti négy, másfél órás balettet<br />

jelentett. Összesen 55-60 gyermek járt hozzám a balett<br />

alapjainak elsajátítására, három csoport volt Galántán és<br />

egy Felsőszeliben.


56<br />

felvidék<br />

Bedi Katalin<br />

Kiküldetés helye:<br />

Pozsony<br />

Tevékenységi terület:<br />

képzőművészet, újságírás, szervezés<br />

„Itt élünk az Aranykert közepén, hol szeles a táj; nagy a léghuzat.<br />

Vannak itt még, kik szívük közegén átlényegítnek igét: szavakat?”<br />

Gyurcsó István<br />

Elért eredmények<br />

A Csemadok pozsonyi székháza állandó helyszíne a pozsonyi<br />

alapszervezetek kulturális rendezvényeinek, s egyéb, az<br />

országos iroda által koordinált rendezvényeknek is. Ezek<br />

szervezésében, lebonyolításában természetesen részt vettem,<br />

illetve a képzőművészeti kiállítások megvalósításáért<br />

én feleltem az elmúlt időszakban. Hogy a Pozsonyban és közelében<br />

élő és alkotó művészek bemutatkozási helye lehet<br />

a Csemadok, fontos hiszen a kiállítások művészeti élményt<br />

adnak, és egy-egy megnyitó a helyi közösség életében is<br />

jelentős esemény, találkozási lehetőség. 2017–<strong>2018</strong>-as ösztöndíjas<br />

időszakom alatt havonta-másfél havonta váltották<br />

egymást a tárlatok. A Csemadok havi lapja az Első kézből,<br />

melynek szerkesztőjeként és szerzőjeként is dolgozom.<br />

(Ahogy a regionális folyóiratnál, a Szél-járásnál is.) A lap vezércikkeinek<br />

témaválasztásával aktuális és fontos eseménynyel<br />

kapcsolatban írtam/írtunk. A lapban az aktualitások,<br />

országos rendezvények és a hiteles, tevékeny csemadokosok<br />

bemutatása kapja a hangsúlyt – a pozitív visszajelzések<br />

pedig azt igazolják, ez jó irány. A tavalyi Szent László-évhez<br />

kapcsolódva meghirdettük a „Csillagok közt fényességes<br />

csillag” elnevezésű, középiskolásoknak szóló, háromfordulós<br />

versenyt, melyre országos szinten 24 háromfős csapat<br />

jelentkezett, a döntője 2017 szeptemberében volt.<br />

A sikeres verseny mintájára, idén Mátyás királyról hirdettünk<br />

vetélkedőt, szintén középiskolásoknak. A pozsonyi gimnáziummal<br />

együttműködésben az érettségi ideje alatt pályaválasztási<br />

napot szerveztünk, melyen az informatikai, műszaki,<br />

humán és természettudományi pályákkal ismerkedhettek<br />

meg a diákok.<br />

Fogadószervezet<br />

Szlovákiai Magyar Társadalmi és Közművelődési<br />

Szövetség – Csemadok<br />

A Csemadok társadalmi, kulturális és érdekvédelmi<br />

szövetség, mely a magyar közösség egységének<br />

erősítését és kultúrájának művelését tartja legfontosabb<br />

céljának. A szövetség különösen nagy<br />

hangsúlyt fektet a szlovákiai magyarság anyanyelvi<br />

kultúrájának fejlesztésére, így hozzájárul a szlovákiai<br />

magyar kulturális, művészeti és tudományos élet<br />

kiteljesedéséhez, az anyanyelvű oktatás fejlesztéséhez.


Felvidék57<br />

Bodó Renáta<br />

Kiküldetés helye:<br />

Nyitra, Kolon, Alsóbodok, Nagycétény, Nyitracsehi<br />

Tevékenységi terület:<br />

rendezvényszervezés, oktatás, iskolamenedzseri és marketinges feladatok, gyerek<strong>program</strong>ok<br />

Minél több emléket kell „konzerválni” az utókor számára. Közösséget<br />

kell építeni, egy „családot”, ahova mindenki hazamegy, ahol mindenki<br />

szívesen megpihen, és jól érzi magát. Zoboralja most éled újra...<br />

Fogadószervezet<br />

Elért eredmények<br />

Ösztöndíjasként három főbb tevékenységet végeztem. Alsóbodokon<br />

a nyitrai járás egyetlen magyar tannyelvű középiskolájában<br />

magyar- és történelemórákon helyettesítettem a<br />

tanárokat, menedzseri feladatokat láttam el, ezen túl főként<br />

iskolán kívüli tevékenységek megszervezésével foglalkoztam<br />

(vetélkedőket szerveztem, elindítottam egy színjátszó kört,<br />

illetve egy irodalmi filmklubot). A nemzetközi napok, ünnepnapok,<br />

sportnap megtartása, a különböző vetélkedőkre<br />

való felkészítés, projektek koordinálása, színházlátogatások<br />

szervezése is feladataim közé tartoztak, valamint segítettem<br />

a vezetőségének az iskola népszerűsítésében négy nyílt nap<br />

teljes körű megszervezésével. Az iskola belső működésének<br />

elősegítésére létrehoztam egy diákönkormányzatot. Másik<br />

tevékenységi területem a nagycétényi magyar óvodai szülői<br />

közösség kiépítése volt, ennek során marketinges, pedagógusi<br />

feladatokat is elláttam. A Kárpát-medencei óvodafejlesztési<br />

<strong>program</strong> támogatásával 2019-re felépülő nagycétényi<br />

óvodát igyekeztünk megtölteni gyerekekkel, ezért<br />

rendszeresen szerveztünk foglalkozásokat, illetve az óvoda<br />

arculatának kialakításába igyekeztünk bevonni a szülőket is.<br />

A közös névválasztást követően meghirdettem egy logópályázatot,<br />

melynek anyagát egy kiállításon mutattam meg.<br />

Nyitracsehin és Nagycétényben néptáncot oktattam a gyerekeknek,<br />

illetve fellépéseket szerveztünk nekik. Kolonban a<br />

Zoboralja Kht.<br />

A Kht. működteti a Zoboralji Kulturális és Információs<br />

központot Nyitrán, mely szinte az összes<br />

magyar helyi szervezet számára helyet biztosít<br />

(Csemadok Nyitrai Területi Választmánya, Nyitra és<br />

Vidéke Célalap, Nyitra megyei Magyar Közösség<br />

Pártja) és lehetőséget nyújt azok működésére,<br />

találkozások, gyűlések megtartására. Időnként itt<br />

ülésezik a Szlovákiai Magyar Szülők Szövetsége<br />

Területi Tanácsa és a Szövetség a Közös Célokért<br />

kihelyezett irodája is.<br />

családos délutánokon tartottam kézműves foglalkozásokat.<br />

Egy nagyszabású rendezvénnyel szeretnék hagyományt teremteni:<br />

a május 27-én megvalósult Gyermeklánc-Zoboralji<br />

Hagyományőrző Gyermekfesztivál a meghívottakon kívül kb.<br />

150 zoboralji magyar gyereket mozgósít.


58<br />

felvidék<br />

Endrődi-Mike Attila<br />

Kiküldetés helye:<br />

Fülek<br />

Tevékenységi terület:<br />

színházi és zenei nevelés, oktatás, <strong>program</strong>szervezés, grafikai és adminisztratív<br />

munkák<br />

Az egyszeri ösztöndíjas úgy vág bele a munkába, hogy sokat adjon az<br />

embereknek, akikkel együtt dolgozik. Végül úgy távozik, hogy többet<br />

kapott. Egy kicsit füleki lettem, és ez örökre velem marad.<br />

Elért eredmények<br />

Kilenc hónap alatt egy emberi élet képes megszületni.<br />

Mondhatni, a teremtés hónapjai ezek. Hogy én valójában<br />

milyen magokat vetettem ez idő alatt, az csak később<br />

derül ki. Szinte minden hónapra jutott egy csemadokos<br />

rendezvény, amit mentorommal hoztunk létre. Az októberi<br />

megemlékezések, a karácsonyi készülődés, bálok,<br />

emléknapok, tavaszköszöntő ünnepek. De ezek nélkülem<br />

is létrejöttek volna, így vagy úgy. A szerepem abban állt,<br />

hogy azt a rengeteg önkéntes munkát és energiát, amit a<br />

magyarság felvidéki megmaradásába tesznek az itteniek,<br />

megkönnyítsem. A füleki magyar gimnáziumba 201 tanuló<br />

jár. Egy részük szlovák tannyelvű évfolyamra, velük kevesebb<br />

kapcsolatom volt, de a többieknél helyettesítettem<br />

magyar- és etikaórákon volt, hogy földrajzórán meséltem a<br />

csonka anyaországról. A döntőig kísértem sokukat a Tompa<br />

Mihály-szavalóversenyen, a Legere Irodalmi versenyen;<br />

a kisebbekkel a Zsibongó kisszínpad keretein belül a Dunamenti<br />

Tavaszra, a nagyokkal – az Apropó kisszínpaddal<br />

– a Jókai Napokra készültünk. A legkisebbek is találkoztak<br />

velem a Ringató foglalkozásokon a két füleki oviban,<br />

a Magyar Közösségi Házban, Losoncon és Ipolyvarbón is,<br />

ahol a hangszereimmel varázsoltam el őket. A Csemadok<br />

munkáját a pályázati adminisztrációs, valamint a grafikai<br />

és marketingfeladatokkal könnyítettem meg. Nem csak<br />

Füleken, Losonctól Óbástig, Rimaszombattól Ipolyvarbóig<br />

jártam a környéket, hol Mikulásként, hol zsűritagként.<br />

Váratlan, meglepő és kicsit szomorú feladatként pedig<br />

naphosszat győzködtem az embereket, hogy nincs semmi<br />

szégyellni való a gyönyörű palóc tájszólásukban.<br />

Fogadószervezet<br />

Csemadok Füleki Alapszervezete<br />

Füleken a Csemadok ernyőszervezetként működik,<br />

segíti a többi kulturális csoport fennmaradását,<br />

támogatja az új lehetőségek megszületését, és<br />

mindemellett fenntartója a Magyar Közösségi<br />

Háznak. Természetesen a közösségi rendezvények<br />

főszervezője is. Remekül együttműködik a járás<br />

többi alapszervezetével, így mentorom – néha<br />

fájó szívvel – átengedett a közeli településekre is<br />

segíteni. A tagok olykor erejükön felül kénytelenek<br />

teljesíteni, romló lehetőségek között.


Felvidék59<br />

Gráf Dóra<br />

Kiküldetés helye:<br />

Kassa<br />

Tevékenységi terület:<br />

grafikai anyagok tervezése, fotózás, kulturális <strong>program</strong>ok szervezése, pályázatszervezés<br />

Érdekes volt látni, hogyan működik egy határon túli magyar közösség,<br />

és dolgoknak mennyire eltérő jelentésük, megítélésük lehet, attól<br />

függően, hogy a határ melyik oldalán állunk. Bár minél többen megtapasztalhatnánk,<br />

hogy sokféle igazság létezik.<br />

Fogadószervezet<br />

Elért eredmények<br />

Kitaláltam és megszerveztem egy szlovákiai magyar középiskolásoknak<br />

szóló, országos szintű irodalmi pályázatot.<br />

A Versforraló versíró pályázatra a Felvidék különböző<br />

régióiból, 42 pályázótól összesen 102 pályamű érkezett.<br />

Létrehoztunk egy kiadványt, amely a legjobb beküldött<br />

versek mellett a kortárs magyar irodalmi élet legfontosabb<br />

intézményeinek (szervezetek, folyóiratok, fesztiválok,<br />

rendezvények, múzeumok, továbbtanulási lehetőségek,<br />

ösztöndíjak) elérhetőségeit is tartalmazza. Ezt a kiadványt<br />

eljuttattuk az összes pályázóhoz és a pályázók iskoláihoz is.<br />

A legígéretesebb pályázók számára rendeztünk egy irodalmi<br />

workshopot, a díjazottak pedig meghívást kaptak különböző<br />

magyarországi és szlovákiai írószervezetek nyári<br />

táboraiba. A Rovás Egyesület tevékenységét elsősorban<br />

grafikai munkákkal és a rendezvényeiken történő fotózással<br />

segítettem. Emellett rendszereztem a közel 6000 magyar<br />

nyelvű könyvből álló könyvtárukat, valamint katalogizáltam<br />

és sorba rendeztem az újonnan megnyitott Kolár<br />

Péter Könyvtár mintegy 1750 könyvét. Rendszeresen részt<br />

vettem az egyesület gyűlésein, segítettem a <strong>program</strong>ok<br />

lebonyolításában és a Magyar Jelenlét Házának működtetésében.<br />

Mindezek mellett bekapcsolódtam a Csemadok<br />

Rovás Egyesület és Debrődi Községi Hivatal<br />

A Rovás Egyesület a kassai magyar közösségi élet<br />

egyik legaktívabb ma működő intézménye. Heti<br />

rendszerességgel szervezett, változatos <strong>program</strong>jaik<br />

(kiállítások, ismeretterjesztő előadások, beszélgetések,<br />

tanfolyamok) lehetőséget teremtenek nemcsak a<br />

kassai, hanem a környékbeli falvakban élő magyarok<br />

számára is, hogy találkozzanak, és értékes időt töltsenek<br />

egymással. Vezetésük alatt működik a nemrég<br />

megnyílt Magyar Jelenlét Háza, hangulatos kávézóval,<br />

magyar nyelvű könyvtárral és galériával.<br />

– Szlovákiai Magyar Társadalmi és Közművelődési Szövetség<br />

munkájába is. Több változatban újraterveztem az<br />

országos szövetség logóját. A Csemadok Kassai Városi<br />

Választmányának különböző grafikai anyagokat terveztem,<br />

emellett segédkeztem a Márai Sándor Emlékház új kiállításának<br />

létrehozásában.


60<br />

Felvidék<br />

Horti Réka<br />

Kiküldetés helye:<br />

Szeszta, Buzita<br />

Tevékenységi terület:<br />

néptánc, tanítás, <strong>program</strong>szervezés<br />

Bebizonyosodott, hogy túl kis közösség nem létezik, csak túlságosan<br />

laza, azt viszont meg lehet erősíteni, és ez néha nem is igényel olyan<br />

nagy dolgokat.<br />

Elért eredmények<br />

Szesztán a feladatom az óvodában és az iskolában végzett<br />

magyarnéptánc-oktatás volt. Itt az óvodában két csoportban<br />

foglalkoznak a gyermekekkel, külön magyar és szlovák tanítási<br />

nyelvű tagozaton. A népi gyermekjáték- és néptáncfoglalkozáson<br />

a két csoport közösen vesz részt, együtt énekelnek,<br />

játszanak. Az iskolában mára sajnos kizárólag szlovák nyelven<br />

folyik az oktatás. Egyedül a tíz kilométerre fekvő Szepsiben<br />

és a közeli, iskolabuszt működtető buzitai magyar tanítási<br />

nyelvű alapiskolában van magyar oktatás. A foglalkozások<br />

alatt kiderült, hogy a szesztai alapiskola tanulóinak nagyrészt<br />

legalább egyik szülője magyar, magyarul azonban a diákok<br />

fele sem tud beszélni. A magyar néptánchoz szervesen hozzákapcsolódik<br />

az ének, amit minden diákkal megtanulunk,<br />

akik nagy élvezettel dalolják például, hogy „Háromlábú<br />

görbe szék…”, így legalább tánc közben használják szüleik,<br />

nagyszüleik nyelvét.<br />

Buzitán szintén az óvodában és az alapiskolában munkálkodtam,<br />

itt irodalmi foglalkozásokat tartottunk, amelyeken olyan<br />

művekkel ismerkedhettek meg a gyerekek, amelyeket az iskolai<br />

vagy óvodai oktatásban nem tanulnak. Az óvodában a<br />

kortárs vagy közel kortárs magyar gyermekirodalom került a<br />

középpontba, az iskolában pedig szintén a XX–XXI. század<br />

irodalma.<br />

Mentorom eltökélten küzd a közösség megmaradásáért,<br />

építéséért, nagy örömmel segítettem az egyesület által<br />

szervezett előadások, ünnepélyek létrehozásában.<br />

Fogadószervezet<br />

Egyesület a Keresztény-Nemzeti Értékek Megmaradásáért<br />

Az egyesület 1996 óta működik Szesztán, keresztény-nemzeti<br />

értékeink megmaradását igyekszik<br />

megvalósítani 2012-ig a Bodrogközi, majd 2012<br />

után a Kassa és vidéke régióban.<br />

Általános céljuk, hogy elősegítsék a régió kulturális<br />

örökségének védelmét, támogassák az oktatás és<br />

a helyi kultúra fejlődését, a helyi polgári közösség<br />

kialakulását, más, hasonló jellegű hazai és külföldi<br />

szervezetekkel történő kapcsolatfelvételt, együttműködést<br />

és tapasztalatcserét.


Felvidék61<br />

Kurdi Gábor<br />

Kiküldetés helye:<br />

Kaposkelecsény, Nagyszelmenc, Bacska, Nagytárkány<br />

Tevékenységi terület:<br />

népzeneoktatás, néptánctanítás, ismeretterjesztő előadások tartása<br />

Hazaérkezésem utáni érzéseimet leginkább Müller Péter szavaival<br />

tudnám összefoglalni: „Fogjuk meg egymás kezét. De ha nem sikerül<br />

– mert ma ez is nehéz –, legalább tudjunk egymásról a sötétben!”<br />

Elért eredmények<br />

Fogadószervezet<br />

A folyamatos néptánctanítás és népzeneoktatás mellett<br />

egy általam megálmodott kezdeményezésre vagyok a<br />

legbüszkébb. Ősztől két interaktív foglalkozást indítottam<br />

útjára az Ung-vidéken, ami azóta már Bodrogközben, s<br />

távolabbi vidékeken is bemutatkozott. Míg a hangszersimogató<br />

és táncház a kisebbeknek volt ajánlott, addig a<br />

rendhagyó zeneóra a felnőtteknek is érdekes szórakozást<br />

nyújtott. A hangszersimogató és táncház foglalkozásokat<br />

a helyi Csurbeláj zenekarral közösen valósítottuk meg. A<br />

<strong>program</strong> óvodásoknak és az alapiskola 1–4. évfolyamának<br />

készült. A foglalkozás hangszersimogató részében hagyományos<br />

magyar népi hangszerekkel ismerkedhettek meg a<br />

gyerekek, közvetlen módon – mint egy állatsimogatóban<br />

–, hiszen a hangszereket egész közelről megtekinthették,<br />

némelyiket még ki is lehetett próbálni. A <strong>program</strong> táncházrészében<br />

pedig néhány egyszerűbb csallóközi táncot sajátíthattak<br />

el a gyerekek. A kilenc hónap alatt mintegy<br />

13 felvidéki helyszínen szerezhettünk boldog perceket a<br />

résztvevő kb. 510 gyereknek. A foglalkozás Kárpátalján is<br />

megfordult Palágykomorócon és a ráti gyerekotthonban.<br />

A rendhagyó zeneórák alkalmával ritkán látott népi hangszerekkel<br />

(népi furulyafélék, tárogató, kecskeduda, citera)<br />

ismerkedhettek meg az érdeklődők. Ezen hangszerbemutatót<br />

a felső tagozatosoknak és a felnőtt korosztálynak<br />

szánva állítottam össze. A kilenc hónap alatt 8 felvidéki<br />

Csemadok Bercsényi Miklós Alapszervezete<br />

Az alapszervezete 2010-ben alakult Kaposkelecsényben,<br />

lelkes, tenni akaró fiatalok részvételével.<br />

Azóta sokrétű tevékenységet végeznek az Ung-vidékre<br />

összpontosítva, de nagy odafigyeléssel a<br />

bodrogközi és a kárpátaljai magyarságra. Munkájuk<br />

a magyar közösség nemzeti öntudatának<br />

és a szülőföldhöz való kötődésének erősítésére,<br />

hagyományaink megélésére, közösségünk megtartására<br />

irányul.<br />

helyszínen láthatták a <strong>program</strong>ot, ezeken kb. 500 résztvevő<br />

volt. A foglalkozás sikerességét mutatja, hogy Erdélyben<br />

is több helyszínen megvalósult: Nagyszebenben, Oltszakadáton,<br />

Kóborban, Szilágysomlyón.


62<br />

Felvidék<br />

Martin Vivien<br />

Kiküldetés helye:<br />

Léva<br />

Tevékenységi terület:<br />

rendezvényszervezés, ifjúsági <strong>program</strong>ok, honlap, média<br />

Ráébredtem, hogy minden egyes elénk gördülő akadállyal egy lehetőséget<br />

is kapunk. Lehetőséget arra, hogy felismerjünk, megismerjünk,<br />

oktassunk, motiváljunk, támogassunk, ráébredjünk vagy ráébresszünk.<br />

A Léván eltöltött 9 hónap alatt rendkívül széles skálán mozgott<br />

tevékenységi köröm. Fogadószervezeteim mellett<br />

igyekeztem jelen lenni minden lévai magyar szervezet, intézmény<br />

életében. A gimnáziumban főként szervezési feladatokat<br />

láttam el. Ebben a tanévben is nagy hangsúlyt<br />

fektettünk a toborzásra. Ennek érdekében szerveztük meg<br />

2 nyílt napunkat, a Tudomány és Technika napját, a Jurta<br />

napot. A délutáni és iskolán kívüli foglalkozások pedig abban<br />

segítettek, hogy diákjaink aktívan, közösségben töltsék<br />

szabadidejüket. Volt, hogy táncoltunk, énekeltünk, videókat<br />

készítettünk, kézműveskedtünk, vagy épp az asszertív kommunikáció<br />

fontosságát tárgyaltuk. Az ifjúsági <strong>program</strong>okat<br />

igyekeztem városi szintűre kiszélesíteni, fiataloknak <strong>program</strong>okat<br />

szervezni, hogy magyar közösségbe járva érezhessék<br />

jól magukat. Néha együttműködve ifjúsági szervezetekkel,<br />

máskor önálló <strong>program</strong>ként elindítva. Ilyen volt például a<br />

palacsintasütő-, a karaoke- és a kvízestek, vagy épp a rendszeressé<br />

vált activity partik. A Reviczky Társulás heti rendszerességgel<br />

kínál <strong>program</strong>ot a lévai magyaroknak. Így<br />

ösztöndíjasként közel 50 rendezvény szervezésében, lebonyolításában,<br />

dokumentálásában tudtam segédkezni, valamint<br />

elindítottuk a számítógépes tanfolyamot senioroknak,<br />

ahol 30 „diák” jár össze hetente, hogy lépést tarthasson a<br />

mai fejlődő világgal. Kárpátaljai lévén, nagy hangsúlyt fektettem<br />

arra, hogy a felvidékiek is megismerjék szülőhazámat.<br />

Ehhez segítettek különböző előadások, és hogy közel<br />

100 lévai magyar járhatta Kárpátalja tájait. A Kárpát-medencei<br />

Értékmentő Alapítvánnyal motivációs hétvégét szerveztünk<br />

fiataloknak, melynek a témája az identitás megőrzése<br />

és a magyarság megmaradása volt.<br />

Elért eredmények<br />

Fogadószervezet<br />

Czeglédi Péter Református Gimnázium;<br />

Reviczky Társulás<br />

A Czeglédi Péter Református Gimnázium az egyetlen<br />

magyar nyelvű középfokú oktatási intézmény<br />

az erősen asszimilálódott városban. Így társadalmi<br />

fontossága, akárcsak létjogosultsága, vitathatatlan.<br />

Kis létszámú, családias hangulatú intézmény, mely<br />

erős nemzeti tudatban, a keresztyén értékek mellett,<br />

minőségi és gyakorlatias tudást nyújtva készíti<br />

fel diákjait az érettségire, a nagybetűs életre. A<br />

gimnázium a tanórák mellett rengeteg lehetőséget<br />

nyújt diákjainak az egyéni, szakmai fejlődésre.


Felvidék63<br />

Murányi Veronika<br />

Kiküldetés helye:<br />

Szenc, Somorja<br />

Tevékenységi terület:<br />

kézműves foglalkozások tartása, néprajzi és kulturális antropológiai kutatás,<br />

szervezési feladatok<br />

Kötődéseket kaptam: emberekhez, helyekhez. A kisebbségi lét<br />

talányait, és olykor a rejtvények megoldásait. Sok beszélgetés<br />

képeit és történeteit viszem haza magammal.<br />

Fogadószervezet<br />

Elért eredmények<br />

Csemadok Szenci Területi Választmánya<br />

A Szlovákiai Magyar Társadalmi és Közművelődési<br />

Szövetség (Csemadok) a Felvidék legnagyobb<br />

kulturális, társadalmi és érdekvédelmi szervezete,<br />

közel 50 000 tagja van országosan – a szenci<br />

járás 14 településén több mint 2200. A szervezet<br />

tevékenységével támogatja a szlovákiai magyarság<br />

társadalmi és közművelődési önszerveződését,<br />

nemzeti identitástudatának megőrzését, erősítését<br />

és kulturális hagyományainak ápolását.<br />

Egyrészt a Csemadok Szenci Területi Választmánya, másrészt<br />

a Fórum Kisebbségkutató Intézet keretein belül végeztem<br />

munkát. A Csemadok kérésére több szenci magyar intézménnyel<br />

is kapcsolatot tartottam. A szenci magyar iskolák<br />

illetve a Szenci Városi Múzeum <strong>program</strong>jaihoz kapcsolódva<br />

tartottam néprajzi előadásokat és kézműves foglalkozásokat,<br />

a Szenczi Molnár Albert Alapiskola diákjainak helytörténeti<br />

versenyekre való felkészülését segítettem. A Szél-járás nevű<br />

regionális lap, illetve a Csemadok belső lapja, az Első-kézből<br />

számára küldtem rendszeresen írásokat. A szervezet szenci<br />

üdülőjében tűzzománc műhelyt rendeztem be, és tanfolyamot<br />

indítottam, melynek résztvevői mára közösséggé formálódtak.<br />

A műhely nyitott volt, alkalmi jelleggel más csoportok<br />

is látogatták (pozsonyi Magyar Tannyelvű Alapiskola és<br />

Gimnázium diákjai, a szenci cserkészcsoport), és mindemellett<br />

a Csemadok által adományozott díjak is készültek itt. A<br />

Fórum Kisebbségkutató Intézetnél önálló kutatást végeztem.<br />

Témája a bősi vízerőmű megépítése és a Duna elterelése<br />

következtében kialakult viszonyok vizsgálata a helyben élők<br />

szemszögéből. Célom az volt, hogy a helyiek elbeszélésein<br />

át láttassam a lokális szintű következményeket, és azok hangja<br />

legyen hallható, akiket az ügy elindulása, vagyis az 1950-es<br />

évek óta szinte alig kérdeztek. A vizsgálat során a kulturális<br />

antropológiai kutatások során alkalmazott résztvevő megfigyelés<br />

módszerével éltem, terepnaplót vezettem, félig strukturált<br />

interjúkat készítettem, és többféle technikával mentális<br />

térképeket vettem fel. Összesen tizenkilenc interjú készült,<br />

melyek összegzésével és elemzésével egy 220 000 karakter<br />

terjedelmű tanulmány született.


64<br />

Felvidék<br />

Rákos Ágota<br />

Kiküldetés helye:<br />

Rimaszombat<br />

Tevékenységi terület:<br />

hagyományőrzés, <strong>program</strong>szervezés, cserkészet<br />

„A múlt, a hagyományok, a szokások, a nyelv továbbéltetése a szórványban<br />

élők jövőjének záloga. A kilenc hónap során arra törekedtem,<br />

hogy kitűzött céljaim, <strong>program</strong>jaim, ezen irányelvek mentén valósuljanak<br />

meg.”<br />

Elért eredmények<br />

Fogadószervezet<br />

Gömör-Kishonti Múzeum Egyesület, Tompa<br />

Mihály Református Gimnázium<br />

Az egyesület 1991-ben alakult. Célja a Gömör-kutatás<br />

(gömörológia) intézményi szervezése és koordinálása.<br />

A Tompa Mihály Református Gimnázium<br />

az egyetlen magyar nyelvű gimnázium a városban.<br />

1991-ben kezdte meg működését. Célja, lehetőséget<br />

nyújtani minden diákjának, hogy megismerjék<br />

és ápolják a magyar és keresztyén értékeket, a<br />

választott tudományokban felkészültek legyenek,<br />

valamint a társadalomban érvényesülni tudjanak.<br />

A rimaszombati magyar közösségben úgy éreztem, leginkább<br />

a múlt, a hagyományok felelevenítésére van szükség.<br />

A rimaszombati 4. sz. Hatvani István cserkészcsapatban<br />

hagyományőrző foglalkozásaimon Gömörország népi<br />

szokásaival, hiedelmeivel, népmeséivel ismertettem meg a<br />

fiatalságot. A részükre szervezett <strong>program</strong>jaim közül párat<br />

kiemelve: Száll a rege, Március 15-e, Húsvétváró, mindmind<br />

a történelem, a lokális történelem és a hagyományok<br />

mélyebb megismerésére fókuszáltak. Másik működési területem<br />

a Tompa Mihály Református Gimnázium volt, ahol a<br />

helyi tehetséggondozónak segítettem a munkáját, valamint<br />

Várostörténeti délutánok című foglalkozásomon a gimnazistáknak<br />

mutattam be a helyi értékeket. Harmadik területem<br />

a Csillagház volt, mely Rimaszombat kulturális komplexuma,<br />

ahol a Tudományos Gyűjtemények és a Könyvtár rendezésében<br />

vettem részt. Itt nem csupán az épület megnyitásának<br />

lehettem aktív résztvevője, de részesévé váltam egy<br />

olyan folyamatnak, mely a közösség formálásában és megtartásában<br />

aktív szerepet vállalt. A várostörténeti séta megvalósításával<br />

olyan <strong>program</strong>ot kívántam létrehozni, mely<br />

a közösségnek szól a közösségről, s a közösség tovább is<br />

tudja működtetni azt. A várostörténeti séta mint <strong>program</strong><br />

többrétű; részint általános tudást közvetít a városról; részint<br />

játékos feladatok segítségével kérdezi vissza az elsajátított<br />

ismeretet. Ugyanakkor több célközönség igényeire íródott<br />

(turisták, gyermekek, cserkészek), ezáltal sokrétűen használható<br />

a helyi értékek megismertetésére.


Felvidék65<br />

Simon Krisztián<br />

Kiküldetés helye:<br />

Tornalja<br />

Tevékenységi terület:<br />

néptáncoktatás, szervezés, kutatás<br />

„Jövőre már nem lesz itt, tanár bácsi?” A tornaljai fiatalság számára<br />

kiemelten fontos a néptánc tanulása, az általános iskola és a művelődési<br />

ház pedig ebben nyújtott nagy segítséget, amelyért külön köszönet<br />

illeti az itt dolgozó embereket.<br />

Elért eredmények<br />

A <strong>program</strong> teljes ideje alatt néptáncpróbákat tartottam<br />

az 5–6. és a 8–9. évfolyamos diákok számára. Fiatalabb<br />

korosztálynak is tartottam játékos órákat, amelyek során<br />

csupán a mozgás volt a lényeg, viszont a nagyobbak számára<br />

már konkrét táncanyagot tanítottam. Az 5–6. osztály<br />

számára somogyi ugrós táncokat, a 8–9. osztály számára<br />

pedig a széki táncokat oktattam, eredményként pedig<br />

egy-egy koreográfiát is elkészítettem és betanítottam.<br />

Célom volt, hogy megszeressék a néptáncot a gyerekek,<br />

és szakmai segítséget nyújtsak az itteni pedagógusoknak,<br />

akikkel igen sikeres volt az együttműködésem. Megközelítően<br />

70-80 gyerek vett részt a néptáncórákon, de emellett<br />

voltak rekreációs napok, ahol nemcsak a táncegyüttes<br />

(Galiba néptánccsoport), hanem további diákok is megismerkedhettek<br />

a néptánccal. Emellett rendhagyó történelemórán<br />

előadást tartottam a népi kultúra, a szokások és a<br />

néprajz alapjairól. Pályázatírásban is segítséget nyújtottam<br />

mind a Kazinczy Ferenc Alapiskola, mind pedig a Tompa<br />

Mihály Művelődési Ház számára. Az iskolával a magyarországi<br />

Zsolca Táncegyüttessel partnerségben adtunk be<br />

pályázatot. Táncházakat a művelődési házban is tartottam,<br />

így folyamatos együttműködés volt az iskola és a művelődési<br />

ház között kinn tartózkodásom alatt is. Emellett a<br />

helyi szokásokról végeztem kutatást, néprajztudományi<br />

területen.<br />

Fogadószervezet<br />

Kazinczy Ferenc Magyar Tanítási Nyelvű Alapiskola<br />

A Kazinczy a Nagyrőcei járás legnagyobb magyar<br />

alapiskolája. A város és az iskola körzetébe tartozó<br />

községek tanulói oktatását-nevelését vállalják fel.<br />

A 2017/<strong>2018</strong>-as tanévben az iskolánban összesen<br />

815 tanuló tanult, ebből 308 az alsó tagozaton,<br />

507 pedig a felső tagozaton. Az oktató-nevelő tevékenységet<br />

65 szakképzett pedagógus végezte.


66<br />

felvidék<br />

Simoncsics Sára<br />

Kiküldetés helye:<br />

Ipolynyék<br />

Tevékenységi terület:<br />

Felvidéki Értéktár bővítése, néptáncoktatás, <strong>program</strong>szervezés<br />

Minden magyar fiatalnak ajánlom, hogy töltsön el egy évet egy határon<br />

túli magyar közösségben. Olyan tapasztalatokat és élményeket<br />

szerez, melyek egész életében elkísérik.<br />

Elért eredmények<br />

A Felvidéki Értéktár bővítése során 18 település magyar<br />

vonatkozású értékeit gyűjtöttem össze: Kelenye,<br />

Terbegec, Gyürki, Sirak, Szelény, Dacsókeszi, Csáb, Leszenye,<br />

Kiscsalomja, Ipolyharaszti, Szelestény, Ipolykér,<br />

Szécsénykovácsi, Galábocs, Csalár, Óvár, Felsőzellő és<br />

Rárósmúlyad.<br />

Részt vettem a fogadószervezetem által kiadott magyar<br />

nyelvű havilap, a Kürtös című újság szerkesztésében és<br />

terjesztésében, melyet 27 településre, több mint 500<br />

példányban juttatunk el minden hónapban.<br />

A 9 hónap során megemlékeztünk nemzeti ünnepeinkről,<br />

a járásban született, alkotott jeles személyiségekről (Madách<br />

Imre, Mikszáth Kálmán, Kubányi Lajos, Balassi Bálint),<br />

megrendezték az Őszirózsa magyarnóta-énekesek<br />

országos versenyét, a Tompa Mihály Országos vers- és<br />

prózamondó verseny járási fordulóját, az Ifjú Tehetségek<br />

Fesztiválját, melyek szervezésében közreműködtem.<br />

Tavasszal a csábi Csemadok alapszervezettel közösen indítottam<br />

el a néptáncoktatást, melynek 10-12 tagja táncol<br />

heti rendszerességgel. A csoport tagjai közt alapiskolás,<br />

középiskolás, egyetemista fiatalok, dolgozó felnőttek<br />

vannak.<br />

Ezek a rendezvények alkalmat adnak, hogy a járásban<br />

élő magyarok kulturális élményekben részesüljenek korosztálytól<br />

függetlenül, lehetőségük legyen találkozni,<br />

beszélgetni egymással, tapasztalatot szerezni. Szórványvidékről<br />

beszélünk, ahol kis településeken él az itteni magyarság,<br />

számukra igen fontos üzenete van ezeknek az<br />

alkalmaknak.<br />

Fogadószervezet<br />

Csemadok Nagykürtösi Területi Választmánya<br />

A választmány célja a magyar kultúra, nyelv és<br />

oktatás valamint hagyományok ápolása és támogatása.<br />

A szórványban élő magyarok összetartozását<br />

erősítő <strong>program</strong>okat, a járás kulturális-történelmi<br />

értékeinek feltárását, a különböző magyar intézményekkel<br />

és a nagykürtösi járásban működő Csemadok<br />

alapszervezetekkel való kapcsolattartást tartja<br />

legfőbb hivatásának. A járás egyetlen magyar<br />

nyelvű újságjának felelős kiadója.


Kárpátalja67<br />

Bangó Aliz<br />

Kiküldetés helye:<br />

Rahó, Kőrösmező<br />

Tevékenységi terület:<br />

tanítás, művészeti nevelés, közösségépítés, kutatás<br />

„Inkább létezni, mint látszani.” Rahó és Kőrösmező magyar identitású<br />

lakóinak mottója lehetne. A multikulturális lakosság egyik mozaikdarabja<br />

a magyar. A Felső-Tisza-vidékén békességben, egymás kultúráját<br />

tisztelve él együtt a sokszínű népesség.<br />

Elért eredmények<br />

Rahón és Kőrösmezőn is működik magyar óvoda, iskola és<br />

vasárnapi iskola. Az óvodában segítem az óvónők munkáját:<br />

a magyar nyelv használatában, a helyes kiejtésben nyújtok<br />

mintát. Az iskolában a négy osztállyal felváltva dolgozom.<br />

Segítek a házi feladatok elkészítésében, majd játékos<br />

formában a magyar nyelvvel foglalkozunk. Tanulási<br />

nehézséggel küzdőket egyénileg fejlesztek. Maszatoló<br />

Műhely néven rajz- és kézműves szakkört indítottam.<br />

Vizuális információ segítségével is motiválok a magyar<br />

nyelv használatára: faliújságot készítünk a gyerekekkel. Heti<br />

két alkalommal vasárnapi iskolásokat és hetente egyszer,<br />

két órában felnőtteknek tanítok magyar nyelvet. A rahói<br />

asszonykórusnak új népdalokat tanítottam, és fellépésekre<br />

készültünk. Heti egy alkalommal tartok klubfoglalkozást<br />

Szvidovecen. A magyar kultúrát népdalokkal, néptánccal, a<br />

kézművességen és gasztronómián keresztül mutattam be.<br />

A FelTisza Fesztiválra meghívásomra érkezett a Válaszút<br />

néptáncegyüttes. A Rahó-járási karácsonyi ének- és<br />

versmondó versenyen tanítványaim 3 kategóriában hozták<br />

el az első díjat. Az adventi jótékonysági vásáron a Maszatoló<br />

Műhelyben készült karácsonyi alkotásokkal is hozzájárultunk<br />

a rahói kórház gyermekosztálya javára történt gyűjtéshez.<br />

A rahói és a falumból, Tökről érkezett asszonykórusnak<br />

közös koncertet szerveztem. A jövőben a két csoport<br />

kölcsönösen segíti és vendégül látja egymást. A Rahói<br />

Magyar Ház avatásán a vasárnapi iskolás csoportommal a<br />

Pál utcai fiúk című musicalből adtunk elő. A produkcióhoz<br />

filmet készítettünk. Az asszonykórussal Kodály Zoltán,<br />

biai járásban gyűjtött népdalaiból énekeltünk. Mártonnapi<br />

mulatság, Katalin bál, nemzeti ünnepek, rajzpályázat<br />

szervezése szintén része volt munkámnak.<br />

Fogadószervezet<br />

Kárpátaljai Magyar Pedagógusszövetség<br />

Megalakulása óta foglalkozik a szórványban élő<br />

magyar gyerekek nyelvélesztésével, anyanyelvi<br />

oktatásának szervezésével, koordinálásával.<br />

Szervezőmunkája eredményeként intézményes<br />

és vasárnapi iskola keretén belül sok magyar<br />

gyökerekkel rendelkező gyerek tanulja ősei<br />

nyelvét. Az első vasárnapi iskolai osztály Rahóról<br />

indult el, ezután a Felső-Tisza-vidék településein<br />

sorra szerveződtek a csoportok.


68<br />

Kárpátalja<br />

Fekete Krisztián<br />

Kiküldetés helye:<br />

Szolyva<br />

Tevékenységi terület:<br />

zene- és énekoktatás, közösségépítés, rendezvényszervezés, kétnyelvű<br />

óvodapedagógiai módszer kutatása<br />

„Önmagunk megismerése a legnagyobb utazás, a legfélelmesebb<br />

felfedezés, a legtanulságosabb találkozás.” A közösségi élet szervezésekor,<br />

tanítás közben, a közösség képviseletében ismertem meg<br />

az erős és a fejlesztendő, gyengébb oldalaimat.<br />

Elért eredmények<br />

2017 októberében megrendeztük a 15 éves szolyvai magyar<br />

tannyelvű iskola jubileumi ünnepségét és az iskola első<br />

szüreti mulatságát.<br />

Novemberben bővítettem tevékenységemet a népi hangszeres<br />

ének- és citeraoktatással, mind az iskolai és mind a<br />

vasárnapi iskolások körében. A felnőtt magyar nyelvű oktatásban<br />

magyarságismereti előadásokat tartottam.<br />

<strong>2018</strong> februárjában Kalapos Jótékonysági Bált rendeztünk,<br />

amelynek bevételét az iskola és az óvoda javára fordítottuk.<br />

<strong>2018</strong>. március 15-én először emlékeztünk meg a Szolyvai<br />

Emlékpark Bizottsággal, a Szolyvai Magyar Kulturális Szövetséggel<br />

és a szolyvai magyar egyházi óvoda és a 10. számú<br />

magyar tannyelvű iskola pedagógusaival és tanulóival a<br />

’48-as magyar forradalomról és szabadságharcról.<br />

A legfontosabb részeredmény, hogy a szolyvai magyar<br />

egyház óvodapedagógusai számára a kétnyelvű képzés új,<br />

gyakorlati módszertani megoldásait kutattuk. Játékos módszertani<br />

segédanyagokat kaptunk, a hasonlóképpen szórványban<br />

működő délvidéki, óbecsei óvodától. A Hagyományok<br />

Háza Hálózat kárpátaljai szervezetével együttműködve<br />

közös rendezvényeket tartottunk Szolyván: táncházakat,<br />

gyermekfoglalkozásokat, közösségi eseményeket.<br />

Fogadószervezet<br />

Kárpátaljai Magyar Pedagógusszövetség<br />

A KMPSZ a kárpátaljai magyar pedagógusok<br />

érdekvédelmi szervezete. A szövetség vállalt<br />

feladatai közé tartozik a vidék magyar tannyelvű<br />

iskoláinak minőségi fejlesztése, pedagógusainak<br />

széles körű és magas szintű képzése, a magyar<br />

nyelvű pedagógusok és az oktatás érdekeinek<br />

képviselete. Ösztönzi és támogatja a kárpátaljai<br />

magyar pedagógusok azon kezdeményezéseit,<br />

amelyek elősegítik a szülőföldjükön élő magyar<br />

diákok esélyegyenlőségének megteremtését,<br />

azonosságtudatuk kialakulását.<br />

Újraélesztettük, megszerveztük a szolyvai magyarok klubját,<br />

amely közel egy évtizede még heti rendszerességgel működött.<br />

Januárban elkezdtünk egy életinterjú-sorozatot szolyvai<br />

idős, magyar emberekkel azzal a céllal, hogy meséljenek az<br />

életükről, a régi Szolyváról, a helyi tradicionális szokásokról.


Kárpátalja69<br />

Gelei Botond<br />

Kiküldetés helye:<br />

Karácsfalva<br />

Tevékenységi terület:<br />

<strong>program</strong>szervezés, tanítás<br />

A Petőfi Sándor Program ezt a köztulajdont, de székely kifejezéssel<br />

úgy is megfogalmazhatnám, szellemi közbirtokosságot, önmagam<br />

természetét közvetíti a Kárpát-medencébe és azon túl.<br />

Fogadószervezet<br />

Karácsfalvai Sztojka Sándor Görögkatolikus<br />

Líceum<br />

A Líceum 2003 szeptemberében nyitotta meg<br />

kapuit. Fennállása óta a kárpátaljai görögkatolikusság<br />

kulturális központjává fejlődött. Az intézmény a<br />

tehetséggondi eladatok ellátása mellett nagy<br />

hangsúlyt fektet a magyar kultúra, valamint a<br />

néphagyományok méltó ápolására, megőrzésére és<br />

továbbadására. Az egykori diákok gyakran vesznek<br />

részt a régió kulturális és civil életében. Az egyházi<br />

neveltetést kapott diákok az élet bármely területén<br />

kiválóan megállják a helyüket.<br />

Elért eredmények<br />

A rám kiszabott feladatokat többségében a líceumhoz<br />

kapcsolódóan valósítottam meg. Több mint száztíz rendezvény<br />

lebonyolításában vettem részt. A karácsfalvai görögkatolikus<br />

líceum egy igazi kulturális nagyüzem. „Több<br />

mint iskola.” Az itt eltöltött feladatok közül most mégsem<br />

a mindennapi tevékenységet szeretném előtérbe helyezni,<br />

hanem azt a szemléletet, amelynek meggyökerezését<br />

akartam és kívántam elérni. A kárpátaljai oktatás és kultúra<br />

látóköre nagyon szűk és rövid távú, Budapesten kívül mást<br />

látni, sem nem tud, sem nem képes. Ezért azon munkálkodtam,<br />

hogy a diákok előtt minél szélesebbre kinyíljon a<br />

világ. A Kárpát-medence mindenütt, minden magyarnak<br />

otthont ad. Meglátogattuk: Nagybányát, Szatmárnémetit,<br />

Nagyváradot, Kolozsvárt, Csíkszeredát, Gyulafehérvárt, és<br />

sorolhatnám a további helyszíneket. Mindenhol az „otthon<br />

vagyunk” szellemben fordultunk meg diákjaimmal. Eredményként<br />

könyvelhetem el, hogy a diáksereg kulturális<br />

fejlődéséhez ezzel is hozzájárulhattam, identitást fejlesztő<br />

korszellem kialakítását elindítottam, hogy nemcsak a padra<br />

görnyedés jut már a diákoknak osztályrészül, és fiatal<br />

életükben nemcsak egyszerű utánzó iskolában tanulnak.


70<br />

kárpátalja<br />

Jeszenszky Melinda Teréz<br />

Kiküldetés helye:<br />

Gyertyánliget, Nagybocskó<br />

Tevékenységi terület:<br />

<strong>program</strong>szervezés, tanítás, gyermekfoglalkozások<br />

Tanultam, hogy taníthassak, formálódtam, hogy formálhassak, tudásom<br />

javát adtam, hogy a magyar kultúra minél több szegmensét<br />

átadhassam, és hű maradhassak jelentkezési mottómhoz,<br />

mely szerint az erős kultúra erős nemzetet szül.<br />

Elért eredmények<br />

Megszerveztük első alkalommal az 1956-os forradalom és<br />

szabadságharcról való megemlékezést, amelyen számos<br />

komoly <strong>program</strong>mal vártuk a helyi lakosokat. Március idusán<br />

az 1848–1849-es forradalom és szabadságharcra emlékeztünk.<br />

Január 22-én megünnepeltük a magyar kultúra<br />

napját: a kárpátaljai irodalom ismertetése mellett a magyar<br />

himnusz keletkezési körülményeit is bemutattuk. Április 11-<br />

én, a Magyar Költészet Napja alkalmából a Madách Színház<br />

művészét, Posta Victort láttuk vendégül, aki bemutatta az<br />

Én, József Attila című előadását. A 2017-es év Szent László<br />

éve volt, számos legendáját ismertettem meg a helyiekkel.<br />

A Csíksomlyói Búcsúra megszerveztem egy kirándulást. A<br />

Luca-napi hagyományok mellett számos babonát is felelevenítettünk<br />

a múlt megőrzése érdekében. Az idősebb korosztály<br />

számára megalapítottam a Tere-fere Klubot. Ennek<br />

célja a közösségformálás és az értékek megőrzése. A felidézett,<br />

lassan feledésbe merülő történeteket, hagyományokat<br />

feljegyeztem, terveim között szerepel ezek csokorba foglalása.<br />

Megalapítottam a Boksay József Kézműves és Festő<br />

Kört, amely a hely egy híres szülöttjének nevét viseli. Állandó<br />

kiállítást rendeztem a gyerekek válogatott munkáiból,<br />

amelyet az aktuális ünnepek jegyében frissítettünk. Napi<br />

rendszerességgel óvodásokkal foglalkoztam a helyi pedagógusok<br />

útmutatását is figyelembe véve. Vállalt feladatom<br />

volt a kézműves <strong>program</strong>ok mellett a gyermekdalok és a<br />

mondókák tanítása. A hét két napján több iskolás csoportot<br />

magyar nyelvre oktattam. Metodikám sikeresnek bizonyult,<br />

csoportjaim létszáma folyamatosan gyarapodott, napjainkra<br />

ez már az 50 főt is meghaladja.<br />

Fogadószervezet<br />

Kárpátaljai Magyar<br />

Pedagógusszövetség–Gyertyánliget<br />

A szövetség Gyertyánligeten 1990 óta működik<br />

Kurilják Katalin vezetésével. Sem itt sem<br />

Nagybocskón nincs magyar nyelvű iskola.<br />

A magyar nyelvű óvodákat a Karitász működteti.<br />

A két szervezet együttműködésének gyümölcse<br />

a sok rendezvény, melyeket folyamatosan gazdagítanak.<br />

Több száz gyermek és felnőtt köszönheti<br />

magyarnyelv-tudását és a közösségi életbe való integrálódását<br />

e két intézmény együttműködésének.


kárpátalja71<br />

Kovács Hanna<br />

Kiküldetés helye:<br />

Ungvár, Nagygejőc<br />

Tevékenységi terület:<br />

néptáncoktatás, magyar nyelv oktatása, ünnepségek megszervezése és lebonyolítása,<br />

továbbképzés<br />

Amit csinálunk az jó, fontos, sőt nélkülözhetetlen! Csak hittel, elhivatottsággal<br />

tudunk erős, büszke embereket nevelni! Figyeljünk egymásra,<br />

bízzunk egymásban, ismerjük és ismerjük el egymást, a szükségben<br />

segítsünk, az örömben osztozzunk!<br />

Elért eredmények<br />

Az Ungvári 10-es számú Dayka Gábor Magyar Tannyelvű<br />

Középiskolában néptáncszakkört vezettem. Három csoportban<br />

folyt a munka, 77 gyermeknek, csoportonként heti két<br />

próbával tartottam foglalkozásokat. Igény szerint műsorokat,<br />

vetélkedőket is szerveztem vagy előadásokat tartottam. A<br />

Fogadószervezet<br />

Kárpátaljai Magyar Pedagógusszövetség<br />

A szövetség a kárpátaljai magyar pedagógusok<br />

érdekvédelmi szervezete. Vállalt feladatai közé<br />

tartozik a vidék magyar tannyelvű iskoláinak minőségi<br />

fejlesztése, az oktatás érdekeinek képviselete.<br />

Megalakulása óta szervezi, ösztönzi és támogatja a<br />

szülőföldjükön élő magyar diákok esélyegyenlőségének<br />

megteremtését, azonosságtudatuk kialakulását,<br />

elmélyítését, a magyar nyelv, a tudomány és a<br />

kultúra ápolását.<br />

6-os számú Magyar Óvodában 91 gyermeknek napi rendszerességgel<br />

tartottam magyarnyelv-órákat és népi játék<br />

foglalkozásokat. A Nagygejőci Általános Iskolában heti két<br />

alkalommal két csoportban tartottam néptáncórákat 53 tanulóknak.<br />

Kiemelt <strong>program</strong>ok: 2017. október – Szüreti műsor<br />

és táncház megszervezése és lebonyolítása az ungvári iskolában;<br />

2017. november – a Csüllő fellépése a Magyar Szórvány<br />

Napján, Budapesten; Szent László-napok megszervezése és<br />

lebonyolítása az ungvári iskolában és óvodában; „Keressük a<br />

legszebb magyar szót” versenyen való részvétel az ungvári iskolával.<br />

Könyvjutalomban részesült az intézmény, mert innen<br />

pályázott szórványból a legtöbb résztvevő; 2017. december –<br />

karácsonyi műsor megszervezése és lebonyolítása Nagygejőcön<br />

és Ungváron; <strong>2018</strong>. február – farsangi műsor és táncház<br />

megszervezése és lebonyolítása Ungváron; <strong>2018</strong>. március –<br />

az 1848/49-es ünnepi műsor megszervezése és lebonyolítása;<br />

<strong>2018</strong>. április – az ungvári Kiscsüllő, illetve a nagygejőci Kincső<br />

néptáncegyüttesek felkészítése a „Szól a Fülemüle” – IV. Kárpátaljai<br />

Népzenei és Néptánc Tehetségkutató elődöntőjére.<br />

A Kincső a döntőbe jutott. <strong>2018</strong>. május – ungvári tanuló felkészítése<br />

a nagyberegi honismereti versenyre. A Kárpátaljai<br />

Fereces Misszió Alapítvány felkérésére „Néptáncoktatás az<br />

iskolában” címmel egy öt alkalomból álló képzést tartottam.


72<br />

kárpátalja<br />

Lakatos Lilla<br />

Kiküldetés helye:<br />

Munkács, Beregrákos<br />

Tevékenységi terület:<br />

néptánc, kézművesség, cserkészet, közösség- és művelődésszervezés<br />

A rengeteg kihívás, az új út tapasztalatai, az itt élők bizalma, barátsága,<br />

példamutatása megtanított, hogyan lehet tenni másokért, a közösségért<br />

minden körülmények közt, minden hiányunk ellenére.<br />

Ez végeredményben pedig a krisztusi szeretet útja.<br />

Elért eredmények<br />

Feladatom elsősorban a Munkácsi II. Rákóczi Ferenc Középiskolában<br />

és a Beregrákosi Általános Iskolában a tanítás után<br />

olyan foglalkozások tartása volt, ami építi a közösséget, a<br />

nemzeti hovatartozás tudatát, nevel, oktat. Ennek keretében<br />

heti 14 tanórában népi játékokat, néptáncot tanítottam, és<br />

kézműves órákat tartottam. Néhány tanítványomnak külön<br />

énekórákat is adtam. Körülbelül 130 diákkal dolgoztam a<br />

tanév során rendszeresen; életkoruk 6 és 18 éves között volt.<br />

Kiemelném a munkácsi Borostyán Néptáncegyüttest, akikkel<br />

felcsíki táncokból készítettünk új koreográfiát, és összesen<br />

8 helyen léptünk fel a tanévben. Ezen kívül Beregrákoson<br />

cserkészfoglalkozásokat tartottunk Techet Gábor ösztöndíjas<br />

társammal, és egy új csapat születésének hosszú folyamatát<br />

indítottuk el. Nagy örömömre szolgál, hogy ez idő alatt itt<br />

tehettem le magam is a cserkészfogadalmat. A Beregrákosi<br />

Református Gyülekezet életében mint munkatárs (szüreti<br />

mulatság megszervezése, játszóházak, konfirmandus-hétvége<br />

stb.) voltam jelen, a Munkácsi Református Gyülekezetében<br />

inkább tagként vettem részt (kórus, bibliaórák stb.). Az<br />

ökumenizmus erősítése érdekében a Kárpátaljai Ökumenikus<br />

Ifjúsági Találkozó, valamint a rendszeres taizéi imaórák életre<br />

hívásában vállaltam nagy szerepet. Két eseményt emelnék<br />

még ki Munkácson: egy táncházat hoztam létre a Sodró<br />

együttessel, valamint a budapesti Bourdon Trió koncertjét<br />

szerveztem meg. A felsoroltakon kívül számtalan iskolai,<br />

egyházi és cserkészeseményen, ünnepségen, rendezvényen<br />

voltam jelen résztvevőként vagy segítőként. Bízom benne,<br />

hogy munkám áldást tudott hozni e közösségek életébe!<br />

Fogadószervezet<br />

Kárpátaljai Magyar Pedagógusszövetség<br />

A szövetség a kárpátaljai magyar pedagógusok<br />

érdekvédelmi szervezete. Feladatai közé tartozik<br />

a vidék magyar tannyelvű iskoláinak minőségi<br />

fejlesztése, pedagógusainak széles körű és magas<br />

szintű képzése. Megalakulása óta szervezi, ösztönzi<br />

és támogatja a kárpátaljai magyar pedagógusok<br />

azon kezdeményezéseit, amelyek elősegítik a<br />

szülőföldjükön élő magyar diákok esélyegyenlőségének<br />

megteremtését, azonosságtudatuk kialakulását,<br />

elmélyítését, a magyar nyelv, a tudomány és<br />

a kultúra ápolását.


kárpátalja73<br />

Szilaj István<br />

Kiküldetés helye:<br />

Királyháza, Tekeháza, Csepe<br />

Tevékenységi terület:<br />

magyartanítás, íjászat, baranta<br />

A barantázás és az íjászat erővé kovácsol. Bármelyik kicsi szórvány<br />

magyar faluban találunk 5-10 gyereket, akikkel lehet edzeni,<br />

gyakorolni, versenyezni. Csak legyen legalább egy felnőtt, aki viszi a<br />

zászlót, lelkesít és példát mutat.<br />

Elért eredmények<br />

Kárpátalja Nagyszőlősi járásában nemcsak Csepén, hanem<br />

Királyházán, Tiszapéterfalván, Nagyszőlősön, illetve<br />

Beregszászon is közösségek építésével foglalkoztam. Az<br />

iskolai tanítás, a magyarórák után rendszeresen megtartottuk<br />

az íjászszakköröket és a baranta – hagyományos<br />

Fogadószervezet<br />

Kárpátaljai Magyar Pedagógusszövetség<br />

A csepei görögkatolikus egyházközség erős<br />

magyar közösség az egykori Ugocsa vármegye<br />

területén, a Tisza mentén. A templom a vasárnapi<br />

liturgiák alkalmával tele van, ez sok mindent<br />

elmond. A templom belsejét folyamatosan újítják,<br />

szépítik. A falu iskolájában magyar tagozat is van,<br />

egyelőre 3 osztállyal, és hamarosan elkezdődik a<br />

magyar óvoda építése. Az óvodából kikerülő elsősökkel<br />

remélhetőleg minden évben egy osztállyal<br />

bővül a magyar tagozat is.<br />

magyar harcművészeti edzéseket is. Nemcsak gyerekek,<br />

hanem felnőttek is belekezdtek ezekbe a tradicionális magyar<br />

sportokba. Több helyen apukák a fiaikkal járnak edzeni,<br />

de van, ahol nagymama a gyerekeivel és az unokájával.<br />

Barantázni nem olyan könnyű dolog. Izzadunk, erőlködünk,<br />

néha a kezünkre ütnek bottal, olykor fejbe kólintjuk<br />

magunkat bottal, vagy mások minket. Ennek ellenére 70-<br />

80 emberre rúg azok száma, akik rendszeresen fölvállalják<br />

ezt a küzdelmet, és körülbelül 50-60-an pedig a nyilazást.<br />

Királyházán a „vasárnapi iskolában” tanulnak a gyerekek<br />

magyarul, azok is, akik nem ukrán vagy orosz anyanyelvűek.<br />

Itt szerdánként a magyaróra íjászat volt a tornateremben.<br />

A lövés technikája mellett azokat a magyar szavakat<br />

is megtanulták, amikkel én vezényeltem, vagy a számokat,<br />

a számolást, a felszerelés nevét is. Az ebben résztvevőknek<br />

a magyarságról kialakított képéhez már elválaszthatatlanul<br />

hozzátartozik őseink fegyvere. Februárban Karácsfalván<br />

rendeztük meg a XI. Balassi Kupát, amely a Kárpát-medencében<br />

működő barantacsapatok legnagyobb szablyavívó<br />

bajnoksága. Magyarországról és Erdélyből is érkeztek<br />

versenyzők. A dobogóra több kategóriában is kárpátaljai<br />

fiatalok léphettek föl. Május 12-én pedig Nagyszőlősön,<br />

egy történelmi lovas nap keretében egy egész órás lovas-gyalogos<br />

bemutatóban jelenítettük meg Szent László<br />

király legendáit mintegy 50 barantással.


74<br />

Kárpátalja<br />

Techet Gábor<br />

Kiküldetés helye:<br />

Beregszász, Munkács, Beregrákos, Csap, Beregdéda, Mezőgecse, Bene, Visk,<br />

Nagyszőlős<br />

Tevékenységi terület:<br />

cserkészőrsvezetés, módszertani tanácsadás, cserkészcsapatok patronálása, <strong>program</strong>szervezés,<br />

imaórák, grafika, fotózás<br />

Felemelő egy félig ukrán gyereknél elérni, hogy az őrsgyűlés második<br />

felében ne szólaljon meg anyanyelvén. Nem tudom, hogyan, de<br />

ez is sikerült. Adni jöttem, de néha azt éreztem: inkább kapok. Hálás<br />

vagyok, hogy tanulhattam fájdalomról, örömről, túlélésről.<br />

Elért eredmények<br />

Egész Kárpátalját átfogó szervezet ösztöndíjasaként<br />

9 településen láttam el szolgálatot. 240 gyerekkel<br />

foglalkoztam, és 70 cserkészvezetővel dolgozhattam<br />

együtt. 14 000 kilométert utaztam tömegközlekedéssel.<br />

Heti rendszerességgel jártam a csapatokat, vezettem őrsi<br />

foglalkozásokat, vezetői megbeszéléseket, kirándulásokat.<br />

A szövetség munkáját <strong>program</strong>szervezéssel, toborzással,<br />

fotózással, filmvágással, honlap szerkesztésével, digitális<br />

kiadványok készítésével segítettem. A munkácsi Szent<br />

Márton kórusban sokszor én adtam a férfi szólamokat,<br />

a passióban szólót énekeltem, és a Család és Élet<br />

Egyesületben is segédkeztem. Oroszlánrészt vállaltam<br />

számos rendezvény szervezéséből: vezetői továbbképző<br />

hétvége, közgyűlés, Katalin bál, táncház, cserkészbál,<br />

Mikulás, adventi koszorú készítése, farsang, díszőrség<br />

felkészítése málenkij robot megemlékezésre, őrsi<br />

színházlátogatás, szánkózás stb. Fotóztam: szolyvai szüreti,<br />

ill. jótékonysági bál, beregszászi és korláthelmeci keresztút,<br />

egyházközségi események. A hálás visszajelzések mindig<br />

segítettek továbblépni. A nehézségektől nem hátráltam<br />

meg, sőt, nagyon élveztem a kihívásokat. Kiemelt<br />

<strong>program</strong>jaim: 2017. július 4–13. 250 fős jubileumi nagytábor<br />

(kiadvány készítése, altábori <strong>program</strong>törzs tagja). Kétheti<br />

ökumenikus imaóra taizéi énekekkel Munkácson (Lakatos<br />

Lilla ösztöndíjas társammal); 2017. december Betlehemi<br />

láng átadó, Kárpátaljai Ökumenikus Ifjúsági Találkozó (60<br />

fő); <strong>2018</strong>. április cserkészképzés felnőtteknek (9 jelölt); <strong>2018</strong><br />

tavaszán vezetőképző-felkészítés (4 csapat, 10 jelölt); <strong>2018</strong>.<br />

május szövetségi cserkésznap (Munkács, 200 fő).<br />

Fogadószervezet<br />

Kárpátaljai Magyar Cserkészszövetség,<br />

Beregszász<br />

A szervezet célja, hogy Kárpátalján minél több<br />

fiatal megismerkedjen az idén 111 éves cserkészmozgalommal,<br />

minél több településen induljon<br />

cserkészmunka. Ehhez sajátos módszereink az<br />

őrsi rendszer, a fogadalom és cserkésztörvény,<br />

cselekedve tanulás, folyamatos ösztönző <strong>program</strong>ok<br />

főleg a természetben, és a magyar kultúra<br />

ápolása. Valljuk, hogy a hitre, magyarságra<br />

és közösségi szemléletre nevelés az alap<br />

a kárpátaljai magyar közösség fennmaradásához.


Csehország75<br />

Nagy Ildikó<br />

Kiküldetés helye:<br />

Prága, Ostrava<br />

Tevékenységi terület:<br />

oktatás, szervezés, publikáció, adminisztráció, pályázás<br />

Munkám során azt tapasztaltam, hogy ha bármilyen szerény segítséget<br />

nyújtunk egy önkéntes szervezetnek, már tettünk valamit.<br />

Mennyivel több lehetőség adatott meg nekünk, ösztöndíjasoknak!<br />

Fogadószervezet<br />

Elért eredmények<br />

Cseh- és Morvaországi Magyarok Szövetsége<br />

A CSMMSZ a csehországi magyar közösség legnagyobb<br />

országos szervezete. Küldetésének fő célja<br />

a csehországi magyarok összefogása, az anyanyelv,<br />

a nemzeti hagyományok és a nemzeti öntudat<br />

megőrzése. Céljai között szerepel a magyar kultúra<br />

megismertetése a cseh közösséggel. A számos<br />

rendezvény szervezése mellett kiadói tevékenységet<br />

is folytatnak. A CSMMSZ a Csehországban működő,<br />

különböző magyar kulturális, társadalmi, szakmai és<br />

érdekvédelmi szervezetek ernyőszervezete.<br />

A csehországi küldetésem során több tevékenységbe is<br />

belekóstolhattam. Ezek közül hármat emelnék ki: a tanítást,<br />

a rendezvényszervezést és az irodai munkát. Számomra<br />

a legkedvesebb az oktatói munka volt, melyet több városban<br />

is végezhettem. A Lovosicei Helyi Egyesületben én<br />

indítottam el a magyar tanfolyamot három magyar származású<br />

gyerek és négy felnőtt számára. A prágai Iglice Egylet<br />

szervezte vasárnapi iskola kamaszok alkotta csoportját<br />

is én vezettem, és alkalmam nyílt a magyar oviban és az<br />

iskolában is segíteni, helyettesíteni. A szervezést illetően<br />

Prága és Ostrava magyar egyesületeiben tudtam hathatós<br />

segítséget nyújtani. Ezek közé tartozott többek között<br />

a prágaiak szervezte kiállítások, előadások, koncertek és<br />

gyerekfoglalkozások, melyeken kb. 30-50 vendég szokott<br />

megjelenni, továbbá a Prágai Magyar Bál 200 résztvevővel.<br />

Ostravában a gyerekeknek tartottunk három hagyományőrző<br />

alkalmat, melyen alkalmanként tíz magyar származású<br />

gyerek vett részt. A CSMMSZ központi irodájának<br />

a munkájába is betekintést nyerhettem, segíthettem például<br />

a pályázásokat, a szóbeli és írásbeli kommunikációt,<br />

kapcsolattartást. Örömmel tapasztaltam, hogy mindenütt<br />

családtagnak érezhettem magam, és a tömbmagyarságtól<br />

hosszú ideje elszakadt nemzettársaimnak nemcsak a művészetek<br />

élményét hozhattam a mindennapjaiba, hanem<br />

az anyanyelvükön való szólás lehetőségét is, és az összetartozás<br />

érzését. A gyerekek számára pedig reményem<br />

szerint azt, hogy jó a magyar közösséghez is tartozni, beszélni<br />

ezt a nyelvet, ismerni a kultúránkat.


76<br />

Lengyelország<br />

Gecse Adrienn<br />

Kiküldetés helye:<br />

Varsó, Krakkó, Poznań<br />

A lengyel nyelv és kultúra iránti szeretetem párosul a magyar néptánc<br />

és a hagyományok iránti elhivatottságommal.<br />

Elért eredmények<br />

Fogadószervezet<br />

Lengyelországi Magyar Egyesület<br />

A egyesület mint egyedüli magyarokat összefogó<br />

civil szervezet Lengyelországban, segíti a magyar<br />

nemzeti identitástudat megőrzését, a magyar<br />

kultúra és nyelv ápolását, valamint kapcsolatot<br />

tart az anyaországgal. Immár 18 éve működteti<br />

a Divéky Adorján Hétvégi Magyar Iskolát, amely<br />

akkreditáció nélkül, honismereti szakkörként<br />

tevékenykedik.<br />

Ösztöndíjasaként leginkább a Lengyelországi Magyar Egyesület<br />

munkáját támogattam, ahol szervezési és kommunikációs<br />

feladatokat láttam el, segítettem pályázatírásban és<br />

az online felületek kezelésében, másrészt a Divéky Adorján<br />

Hétvégi Magyar Iskolában tanítottam magyar nyelvet. Az<br />

iskolában feladatom volt továbbá néptánc- és kézműves<br />

foglalkozások vezetése, műsorok összeállítása ünnepi alkalmakra,<br />

vendégelőadók fellépésének a szervezése. Emellett<br />

a Varsói Tudományegyetem Magyar Tanszékének munkáját<br />

segítettem prezentációkkal, énektanítással, helyettesítéssel,<br />

ünnepi és egyéb <strong>program</strong>ok összeállításával és táncház<br />

szervezésével. A tanszéken öt évfolyamon mintegy 100 diák<br />

tanul magyarul. Részt vettem a Varsói Magyar Kulturális Intézet<br />

<strong>program</strong>jainak lebonyolításában, gyerekfoglalkozásokat<br />

tartottam a krakkói magyar kisgyermekes találkozókon, valamint<br />

tovább működtettem a korábban létrehozott néptáncszakkört.<br />

Folytatódott a sikeresen elindított Magyar Klub élete. A találkozókra<br />

rendszeresen kéthetente került sor, 25-30 fő volt<br />

jelen minden korosztályból (dolgozó és tanuló magyarok,<br />

magyar szakos diákok, szenior klub tagjai, a magyar népzene<br />

iránt érdeklődő lengyelek, diplomaták). Az alkalmakon<br />

magyar népzenét játszottunk, folytattam a már bevezetett a<br />

néptáncos foglalkozásokat.


77


www.petofi<strong>program</strong>.hu

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!