Udana Vayu: localizare :gat si cap; centru ... - Dan Mirahorian
Udana Vayu: localizare :gat si cap; centru ... - Dan Mirahorian
Udana Vayu: localizare :gat si cap; centru ... - Dan Mirahorian
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
pérdida, fin; 2) disminución, declive, depreciación; III.11; kṣaye (masculino, locativo, <strong>si</strong>ngular) II.28 -<br />
III.51; kṣayāt (masculino, ablativo, <strong>si</strong>ngular) II.43; kṣayaḥ (masculino, nominativo, <strong>si</strong>ngular) III.44 ;<br />
Comentarii/Commentary:<br />
R: Maha videha(marea decorporalizare; marea detasare de corp; CCM-Centrul de<br />
Constiinta Mobil)este (realizata prin samyama asupra) vrittis (modificarea mentala)<br />
ce functioneaza atunci cand ne aflam akalpita (in starea<br />
indescriptibila;nonimaginara;din afara formei) din afara(bahis) carcasei corpului <strong>si</strong> face<br />
sa dispara avarana (vălul;voalul) ce ecraneaza lumina(prakasha)[ OBE-Out of Body<br />
Experience];<br />
[VIV]The mind in its foolishness thinks that it is working in this body. Why should I be bound<br />
by one system of nerves, and put the Ego only in one body, if the mind is omnipresent? There<br />
is no reason why I should. The Yogi wants to feel the Ego wherever he likes. The mental waves<br />
which arise in the absence of egoism in the body are called "real modifications" or "great<br />
disembodiedness". When he has succeeded in making Samyama on these modifications, all<br />
covering to light goes away, and all darkness and ignorance vanish. Everything appears to him<br />
to be full of knowledge.<br />
[F] Comments: In our imagination we can reach beyond the boundaries of the body. But there<br />
is also a special yogic practice by which consciousness itself can move out of the body and<br />
<strong>gat</strong>her information about the external world. This practice precedes the yogic technique of<br />
actually entering into another body. The Sanskrit commentators in<strong>si</strong>st that this is not an<br />
imaginary experience.<br />
[RO] Cuvântul mahavideha înseamnă marea sau universala stare a minţii care<br />
funcţionează fără corpul fizic. Conţinutul minţii noastre este format din două lucruri: 1.<br />
Lucrurile pe care le învăţăm şi le trăim în viaţa de toate zilele, înregistrările vieţilor<br />
anterioare ş.a.m.d. Acest conţinut al minţii depinde de acumularea imaginilor şi<br />
inregistrărilor trecute.2. În plus, există starea numită mintea universală. Această noţiune<br />
trebuie bine înţeleasă. Mintea individuală este compusă din înregistrări de diferite tipuri.<br />
Ea depinde de contactul cu lumea exterioară vie, organele de <strong>si</strong>mţ, dar îşi are<br />
fundamentul în mintea universală: Mintea universală este originală; ea este fundamentul<br />
comun tuturor fiinţelor umane. Dacă s-ar elimina toate înregistrările experienţelor din<br />
minte, ceea ce ar rămâne ar fi mintea universală, care este infinită şi nelimitată. Starea<br />
de mahavideha înseamnă a fi conştient de această minte universală.<br />
Atunci când acest rezultat a fost obţinut prin samyama (identificare), fiinţa poate exista<br />
fără corp.<br />
Starea de mahavideha este de asemenea un vritti. Este o stare a minţii. Atunci când<br />
această stare se stabilizează, voalul care acoperă lumina este distrus. Atunci când<br />
perseveraţi în negarea impre<strong>si</strong>ilor dobândite prin contactul <strong>si</strong>mţurilor cu lumea externă,<br />
ajungeţi la o stare a minţii în care mintea universală funcţionează independent de corp,<br />
minte şi <strong>si</strong>mţuri. De asemenea, în această stare lumina spirituală străluceşte clar,<br />
datorită îndepărtării voalului care o acoperea, dar acest lucru este diferit de îndepărtarea<br />
voalului obţinută prin practica lui pranayama<br />
Bhuta-jayah:Stapanirea sau controlul elementelor/ Mastery over the<br />
elements/ La maitrise sur les cinq éléments/ El dominio de los elementos<br />
[in alte variante apare in pozitia: YS 3.44]