26.06.2018 Views

#40_1-8

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

JUNE 26 2018 ISSUE No. 40 (1172)<br />

Tel.: +38(044) 303-96-19,<br />

fax: +38(044) 303-94-20<br />

е-mail: time@day.kiev.ua;<br />

http://www.day.kiev.ua<br />

Dear readers, our next issue will be published on August 2, 2018<br />

REUTERS photo<br />

Photo by Ruslan KANIUKA, The Day<br />

On trusting each other<br />

Gerhard GNAUCK:<br />

“I hope Germans<br />

will understand what<br />

a difficult way<br />

Ukrainians had to go”<br />

Continued on page 4<br />

Photo by Mykola TYMCHENKO, The Day<br />

Belated but<br />

Traditionalists and innovators<br />

indispensable<br />

On the<br />

All-Ukrainian<br />

Triennale<br />

“Graphics 2018”<br />

Continued on page 8<br />

What do The Day’s experts think of the new<br />

Law “On National Security of Ukraine”?<br />

2<br />

Continued<br />

on page


2<br />

No.40 JUNE 26, 2018<br />

DAY AFTER DAY<br />

WWW.DAY.KIEV.UA<br />

By Ivan KAPSAMUN, Valentyn TORBA,<br />

photos by Ruslan KANIUKA, The Day<br />

Anew security law, “On<br />

National Security of<br />

Ukraine,” was passed in<br />

Ukraine last Thursday,<br />

with 248 MPs voting for<br />

the presidential bill. The previous<br />

law, “On the Fundamentals of<br />

National Security and Defense,” had<br />

been adopted as far back as 2003.<br />

According to Ihor Smeshko, former<br />

chief of the Security Service of<br />

Ukraine, the latter was “reasonable<br />

and balanced enough.”<br />

“The law was passed when General<br />

Yevhen Marchuk was Secretary<br />

of the National Security and Defense<br />

Council and I was his first deputy<br />

and, therefore, directly participated<br />

in drawing up the law. So, I wonder<br />

why we were never asked, as experts,<br />

to voice our opinion on the new<br />

bill. As is known, it calls for repealing<br />

three laws now in force,”<br />

Smeshko told The Day (article “On<br />

unity,” No. 21, April 3, 2018).<br />

The laws in question are “On the<br />

Fundamentals of National Security of<br />

Ukraine,” “On Democratic Civilian<br />

Control over the Military Organization<br />

and Law-Enforcement Bodies<br />

of the State,” and “On the Organization<br />

of Defense Planning.”<br />

What is written in the new law?<br />

Firstly, it lays down the basic principles<br />

of national security and defense,<br />

the objectives and guidelines<br />

of governmental policies which will<br />

guarantee society and every individual<br />

protection against dangers.<br />

More in detail, it specifies the President<br />

of Ukraine’s powers to exercise<br />

strategic command of the National<br />

Guard via the General Staff of the<br />

Ukrainian Armed Forces when martial<br />

law has been declared.<br />

The law also sets out that the<br />

minister of defense and his deputies<br />

are to be appointed from among civilians<br />

and that the offices of Chief of<br />

the General Staff and Commanderin-Chief<br />

of the Ukrainian Armed<br />

Forces will be separated. The Armed<br />

Forces’ commander-in-chief is to be<br />

appointed and dismissed by the president<br />

at the formal request of the defense<br />

minister to whom he is subordinated,<br />

while the chief of the General<br />

Staff is subordinated to the<br />

Armed Force’s commander-in-chief.<br />

The document is the first step in<br />

bringing the uniformed services into<br />

line with NATO standards. In particular,<br />

the status of the Security<br />

Service (SBU) is changing – from now<br />

on it will be a special body with lawenforcement<br />

functions, which ensures<br />

state security, while strictly observing<br />

the rights and freedoms of<br />

man and citizen. Investigating economic<br />

crimes is now beyond the<br />

SBU’s competence.<br />

However, this triggered heated<br />

debates in parliament. Particularly,<br />

MPs Hanna Hopko and Svitlana Zalishchuk<br />

insisted that changes about<br />

stripping the SBU of the function to<br />

combat corruption and organized<br />

crime be introduced directly to the<br />

law on the Security Service, but none<br />

of their amendments were supported.<br />

The law separates defense forces<br />

and security forces. From now on, defense<br />

forces are to take relevant<br />

measures to ensure defense of the<br />

state and military security, whereas<br />

security forces are supposed to ensure<br />

Ukraine’s state and community security.<br />

Besides, the Law “On National<br />

Security of Ukraine” introduces<br />

democratic civilian control<br />

over the security and defense sector,<br />

including on the part of the Verkhovna<br />

Rada and the public.<br />

The document says that allocations<br />

for the security and defense sector<br />

should make up at least 5 percent<br />

of the planned GDP, of which 3 percent<br />

will be spent on funding the<br />

Armed Forces.<br />

Ihor Smeshko is rather critical<br />

of the new law. “I can conclude<br />

from what I saw that it is in fact a<br />

collection of political slogans that do<br />

not explain the essence of the law’s<br />

name and considerably worsen governance<br />

in the sphere of defense<br />

and national security,” he says.<br />

(For more details, see the abovementioned<br />

interview.)<br />

Logically enough, the pro-presidential<br />

PPB faction came to a positive<br />

conclusion. According to MP<br />

Ivan Vynnyk, the bill signals the beginning<br />

of the Ukrainian army’s<br />

transition to NATO and EU standards.<br />

“An essential innovation is<br />

introduction of parliamentary and<br />

civil control over the Armed Forces<br />

and volunteer formations,” the party’s<br />

press service quotes the MP as<br />

saying.<br />

What do The Day’s experts think<br />

of the new draft law?<br />

● “IT WOULD HAVE BEEN<br />

BETTER TO PASS THIS LAW<br />

IN THE VERY BEGINNING”<br />

Dmytro TYMCHUK, Member of the<br />

Ukrainian Parliament:<br />

“The law on national security<br />

should lay the groundwork for all<br />

the reforms associated with the security<br />

and defense sector and aimed<br />

at Euro-Atlantic integration. We<br />

are really in the mess, for we have<br />

put the wagon ahead of the horse.<br />

There was a Ministry of Defense<br />

concept, and there was a Strategic<br />

Bulletin – already a road map for<br />

THE LAST CORRECTIONS<br />

carrying out reforms in line with<br />

Belatedbut indispensable<br />

What do The Day’s experts think of the new<br />

Law “On National Security of Ukraine”?<br />

NATO standards. These documents<br />

are being actively implemented today,<br />

and military control bodies<br />

are being reformed. But it is all details.<br />

We need a law that will basically<br />

determine interconnection between<br />

reformation processes and<br />

become a reference point of sorts for<br />

reforms in the sectors of security<br />

and defense. And it is very important<br />

to provide for the security and<br />

defense sector. It should be a single<br />

MEMBERS OF PARLIAMENT AFTER VOTING FOR THE LAW ON NATIONAL SECURITY<br />

body. The problem of interaction between<br />

the uniformed services has<br />

been very acute since the first days<br />

of Russia’s war against Ukraine.<br />

But, of course, it would have been<br />

better to pass this law in the very beginning.<br />

We are late here to some<br />

extent.<br />

“To tell the truth, there is a traditional<br />

rivalry between special services,<br />

between intelligence and other<br />

branches… And this rivalry has existed<br />

since the beginning of independence.<br />

Nobody wants a rivaling<br />

body to penetrate into an alien territory<br />

and begin to establish their own<br />

order. It is this approach that hinders<br />

interaction. Now our goal is to<br />

break these stereotypes and switch<br />

to NATO standards in the finest<br />

sense of the word. It is not the compatibility<br />

of gun calibers that matters<br />

to NATO. What really matters to<br />

them is effectiveness of defense and<br />

security in the country as a whole.<br />

The No. 1 thing is to standardize legislation,<br />

which we are busy with<br />

now. One should also take into account<br />

that NATO standards have<br />

been honed for dozens of years and<br />

are the most effective, and we need<br />

them not only for moving towards the<br />

Alliance but also, and first of all, for<br />

boosting the effectiveness of our security<br />

and defense sector.”<br />

● “IN REALITY, THIS LAW SETS<br />

OUT A RIGID CHAIN OF<br />

COMMAND FOR TWO<br />

PEOPLE – THE PRESIDENT<br />

AND THE RNBO<br />

SECRETARY”<br />

Valentyn NALYVAICHENKO, former<br />

chief of the Security Service of<br />

Ukraine:<br />

“In the text of the Law on National<br />

Security, I first of all see the<br />

increase of the existing and the provision<br />

of new supervisory powers of<br />

the National Security and Defense<br />

Council (RNBO) secretary. I can see<br />

strict subordination of security and<br />

defense powers to the president and<br />

the RNBO secretary.<br />

“Secondly, whether or not parliament<br />

wanted it, it is unexpected to<br />

me, and I don’t think it is a right<br />

measure – parliament gave up supervision<br />

over almost all the governmental<br />

bodies in the defense and<br />

security sector, including the SBU. It<br />

is accountability and many other<br />

ways of control. The law demands<br />

that all security agencies submit a<br />

written report to parliament once a<br />

year only. This innovation considerably<br />

narrows parliamentary control<br />

over the security and defense sector.<br />

“Thirdly, societal control. In reality,<br />

this law does not introduce<br />

any forms of societal control. On the<br />

contrary, it narrows them. Societal<br />

control is confined to participation in<br />

discussing certain matters – no more<br />

than this. I remind you that societal<br />

control in accordance with European<br />

norms is a possibility to monitor the<br />

legality of all the law-enforcement<br />

and security bodies’ activity. The<br />

law absolutely ignores this important<br />

moment. I think our European partners<br />

will first of all criticize us for<br />

failure to introduce this kind of societal<br />

control.<br />

“Fourthly and mainly, my expert<br />

opinion is that lawmakers did<br />

not dare write in the passed law that<br />

protecting the security of every individual<br />

is the No. 1 task of security<br />

and defense bodies. I emphasize this.<br />

This law is about national security,<br />

but where is security of the Ukrainian<br />

citizen?<br />

“In general, what is written in<br />

this law concerns the activities of<br />

RNBO. There is nothing new in it. In<br />

reality, the current law on national<br />

security set out a rigid chain of command<br />

for two people – the president<br />

and the RNBO secretary. But it still<br />

says nothing about counterintelligence<br />

or an antiterrorist center. Instead,<br />

this law simply repeats provisions<br />

of the existing laws – a juridical<br />

tautology of sorts.”


WWW.DAY.KIEV.UA<br />

DAY AFTER DAY No.40 JUNE 26, 2018 3<br />

By Natalia PUSHKARUK, The Day<br />

Recently, President of<br />

Ukraine Petro Poroshenko<br />

made two new appointments<br />

to the Ukrainian<br />

diplomatic service: he<br />

approved the appointment of retired<br />

Ukrainian army commander<br />

Lieutenant-General Petro Lytvyn<br />

as our ambassador to Armenia,<br />

and that of Ihor Tumasov as ambassador<br />

to the Republic of Peru. The<br />

decrees have been made public on<br />

the website of the Presidential<br />

Administration.<br />

The decision to appoint Lytvyn<br />

caused a wave of dissatisfaction.<br />

After all, the official biography<br />

of Lytvyn makes clear that he graduated<br />

from Kyiv Armor Engineering<br />

Academy, the National Defense<br />

Academy of Ukraine and<br />

served in various officer postings.<br />

However, it lists no experience in<br />

the diplomatic service. In addition,<br />

there have been numerous<br />

damaging media reports, most recently<br />

repeated by MP Yurii<br />

Bereza, who said in the chamber on<br />

June 20: “This is the Lytvyn who<br />

abandoned his soldiers in the Sector<br />

D in eastern Ukraine. This is the<br />

Lytvyn whose actions might have<br />

cost me and my brothers-in-arms<br />

our lives.”<br />

It is worth recalling that the<br />

Lytvyn family is quite prominent in<br />

Ukrainian politics. Petro Lytvyn’s<br />

brothers Volodymyr and Mykola also<br />

held high positions. Volodymyr<br />

Lytvyn was speaker of the Verkhovna<br />

Rada and chief of the Presidential<br />

Administration, while General<br />

of the Army of Ukraine Mykola<br />

Lytvyn served as chairman of the<br />

State Border Guard Service. “I<br />

want to remind you that we have a<br />

‘heroic’ little family here, with<br />

one of its members sitting here in<br />

the chamber, who welcomed the<br />

Kharkiv Agreements and has attacked<br />

the Ukrainian state and<br />

Ukrainians every time he has spoken...<br />

And another hero is the newly<br />

appointed ambassador of<br />

Ukraine to Armenia,” Bereza noted<br />

in his speech as well.<br />

“Mr. President, look into the<br />

eyes of the mothers of those who<br />

have not returned from this war..,”<br />

the MP continued. “Lytvyn’s appointment<br />

confirms the thesis that<br />

there is corruption in this chamber...<br />

Unfortunately, the aggressor<br />

state spends a lot of money to ensure<br />

that such people as Lytvyn retain<br />

influence on the government<br />

policy of Ukraine. I would like to<br />

appeal once again to Foreign Minister<br />

Pavlo Klimkin. Friends, you<br />

have crossed the line... I know that<br />

such a person would not have been<br />

allowed to become ambassador in<br />

any other country. Shame on you.”<br />

Chairperson of the Verkhovna<br />

Rada Committee on Foreign Affairs<br />

Hanna Hopko has criticized<br />

the president’s decision as well.<br />

She reminded those present that<br />

her committee had been advocating<br />

the norm requiring candidates for<br />

ambassadorial positions to undergo<br />

preliminary consultations, so as<br />

to allow the committee to “sift out<br />

unprofessional people who bring<br />

dishonor to Ukraine.” “Instead,<br />

we have seen Poroshenko appointing<br />

his own associates. Are we really<br />

so short of people? Is the<br />

Ukrainian diplomatic service totally<br />

lacking people who can represent<br />

Ukraine with dignity? We<br />

saw other personnel appointments<br />

before. I now understand why<br />

Poroshenko has vetoed the Law of<br />

Ukraine ‘On the Diplomatic Service,’<br />

which we approved here on<br />

April 5 with 276 votes in favor. He<br />

did not like consultations in the relevant<br />

committee. And this is not<br />

about specific people serving on the<br />

committee. This is about institutions,<br />

about the principle which<br />

“Are we really so<br />

short of people?”<br />

people fought for after the Maidan,<br />

I mean ensuring that the institutions<br />

defend human rights regardless<br />

of who occupies what position,”<br />

she said.<br />

How are experts commenting on<br />

this appointment?<br />

● “WE SEE A WEAK<br />

CANDIDATE AND A WEAK<br />

POLITICAL DECISION<br />

WHICH REFLECTS A<br />

SYSTEMIC PROBLEM”<br />

Bohdan YAREMENKO, chairman of the<br />

board at the Maidan of Foreign Affairs<br />

Foundation:<br />

“Appointment of Petro Lytvyn<br />

as ambassador of Ukraine to Armenia<br />

illustrates a systemic problem<br />

plaguing foreign policy governance<br />

in Ukraine. In accordance<br />

with the Constitution, the president<br />

of Ukraine, unusually for<br />

mixed parliamentary-presidential<br />

systems, has been given executive<br />

powers: he not only represents<br />

Ukraine in international relations,<br />

but effectively manages all foreign<br />

policy activities, and also very<br />

carefully protects his right to stay<br />

uncontrolled.<br />

“Recently, the parliament attempted,<br />

with the law ‘On the<br />

quainted with a matter, while consultations<br />

are a form of approval,<br />

and hence a form of control. We,<br />

meanwhile, do not have public and<br />

parliamentary control over foreign<br />

policy activities. Therefore,<br />

the president, guided by the belief<br />

that he is constitutionally empowered<br />

to do so, makes decisions at his<br />

own discretion.<br />

“In this case, this decision is<br />

subject to criticism in every regard.<br />

Firstly, the candidate itself<br />

looks suspicious. Why is a soldier<br />

getting appointed, and not a<br />

diplomat, who knows the Armenian<br />

language or understands the<br />

intricacies of the diplomatic service?<br />

Is not there a better candidate?<br />

Moreover, that soldier has,<br />

unfortunately, a very problematic<br />

reputation, which is associated<br />

with the Ilovaisk tragedy. In addition,<br />

he is a brother of<br />

Volodymyr Lytvyn. Obviously,<br />

this appointment is based precisely<br />

on such connections and<br />

nepotism. He has no professional<br />

qualities, knowledge, skills needed<br />

to serve as an ambassador, especially<br />

in such a complex country<br />

with which we have a lot of fundamental<br />

disagreements. I do not<br />

understand why his candidacy is<br />

Diplomatic Service,’ to enact provisions<br />

requiring consultations in<br />

the parliamentary committee when<br />

appointing ambassadors, but the<br />

president has vetoed it. However,<br />

he made a counter-proposal to present<br />

candidates for ambassadorial<br />

positions to the committee, but<br />

presentation and consultations are<br />

different things, since presentation<br />

is just a way to get people acany<br />

better than the candidacy of<br />

any department head in the Ministry<br />

of Foreign Affairs.<br />

“Secondly, why is our ambassador<br />

getting appointed to Armenia<br />

at all? After all, that country,<br />

which is an ally of Russia, officially<br />

voted against the UN resolution<br />

that supported the territorial<br />

integrity of Ukraine, and<br />

therefore, Armenia does not rec-<br />

Hanna Hopko, other politicians and experts have sharply criticized the<br />

appointment of career soldier Petro Lytvyn as ambassador to Armenia<br />

Photo by Ruslan KANIUKA, The Day<br />

ognize the territorial integrity of<br />

our state. Thus, the absence of a<br />

Ukrainian ambassador there can<br />

be considered a way of expressing<br />

disagreement with its position.<br />

This is a weak demarche, but a demarche<br />

nevertheless.<br />

“That is, we see a weak candidate<br />

and a weak political decision<br />

that cannot be explained, because<br />

we are completely in the dark about<br />

personnel selection with its defining<br />

principles and criteria, since it<br />

happens behind closed doors and<br />

shuttered windows in the Presidential<br />

Administration.<br />

“All this testifies to the fact<br />

that the diplomatic service is in a<br />

state of decay, and it is probably<br />

already as bad as it gets. The foreign<br />

policy service has turned into<br />

a PR department for the president.<br />

And this is not only about<br />

Poroshenko, such a situation took<br />

shape quite a long time ago, and it<br />

was like this, in fact, with all the<br />

presidents. The president has the<br />

right to appoint ambassadors at<br />

his own discretion, but whether<br />

this is reasonable and what criteria<br />

are used in exercising this<br />

right, we do not know. And this is<br />

a big problem.”<br />

● “GIVEN THE BAD PUBLICITY,<br />

THE PRESIDENT WOULD DO<br />

WELL TO EXPLAIN TO THE<br />

PUBLIC WHAT THE<br />

DECISION WAS BASED ON”<br />

Vasyl FILIPCHUK, chairman of the<br />

board at the International Center for<br />

Policy Studies:<br />

“There are two major ways of appointing<br />

ambassadors around the<br />

world. For example, in the US, these<br />

are mostly purely political appointments,<br />

while in European countries,<br />

ambassadors are appointed from<br />

among career diplomats. In Ukraine,<br />

as a rule, ambassadors are appointed<br />

from among high-level career<br />

diplomats who have worked for a certain<br />

time in the diplomatic service<br />

and meet the requirements for an<br />

ambassadorial posting. Still, a certain<br />

part of the appointments is political<br />

by nature: people who have a<br />

certain political weight get appointed<br />

to such positions.<br />

“It is unclear what was the logic<br />

behind the appointment of this<br />

person as ambassador to Armenia.<br />

On the one hand, he is definitely not<br />

a career diplomat who has gone<br />

down the diplomatic service path and<br />

can occupy this post. On the other<br />

hand, he is not a politician either.<br />

This is the result of some personal<br />

decisions on the part of the president.<br />

Considering the problematic<br />

qualities of this person, he probably<br />

had some compelling reasons to<br />

make this appointment.<br />

“Indeed, Armenia is not a G7<br />

country and not one of Ukraine’s<br />

Top 5 priorities. Still, it is an important<br />

country for us: we have a<br />

large Armenian community, there<br />

are certain interests, we have a<br />

partnership with Azerbaijan, and<br />

Azerbaijani-Armenian relations<br />

are very complicated. Therefore, a<br />

highly skilled diplomat should be<br />

appointed to this post. Requirements<br />

are very high there. Everyone<br />

in the diplomatic service remembers<br />

former Ambassador Oleksandr<br />

Bozhko, who served in Armenia<br />

for a long time and worked to<br />

maintain good relations between<br />

our two countries.<br />

“Given the bad publicity, the<br />

president would do well to explain to<br />

the public what the decision was<br />

based on. This is not a personal patronage<br />

service for the head of state<br />

or a position at his factory. These are<br />

government positions that require<br />

nation-level thinking and statesman-like<br />

responsibility. It is doubtful<br />

whether the criteria of statesman-like<br />

responsibility were in fact<br />

met with this appointment.<br />

“The question is important and<br />

significant in public opinion, therefore<br />

the president should explain to<br />

the public why he has made such an<br />

appointment, and what determined<br />

his decision.<br />

“Another aspect is that this decision<br />

calls into question the credibility<br />

of the diplomatic service. We<br />

have a lot of good, high-quality career<br />

diplomats. The ambassadorial<br />

position is not a sinecure. However,<br />

the impression is that it is precisely<br />

that: if you are a good friend of the<br />

president, but he cannot get you a position<br />

here, then you can go serve as<br />

an ambassador for a good salary,<br />

plus you get to use an ambassadorial<br />

residence, a car, a chauffeur, and<br />

so on. The impression is that decisions<br />

are made sometimes to satisfy<br />

one’s friends’ avarice. I really do not<br />

want this to be true.”


4<br />

No.40 JUNE 26, 2018<br />

TOPIC OF THE DAY<br />

WWW.DAY.KIEV.UA<br />

By Serhii MORUHIN<br />

Now, four years after the<br />

beginning of Russian aggression<br />

against Ukraine,<br />

we know like never before<br />

how important the reputation<br />

of our country abroad is. It is<br />

ordinary Europeans – Germans,<br />

Dutchmen, Frenchmen, Poles, et<br />

al. – who determine the policy of their<br />

countries. What they think of<br />

Ukraine makes a direct impact on<br />

high-placed politicians. On the other<br />

hand, Ukrainians are part of<br />

European civilization. Our history is<br />

bloody and tragic, we were torn away<br />

from European culture for a long<br />

time, and we lost a lot of lessons<br />

history taught to European countries.<br />

Now, after 26 years of in-dependence,<br />

Ukraine is only beginning to<br />

blaze the trail to Europe, and we<br />

must learn to understand Europeans<br />

better and improve the way we tell<br />

them about ourselves.<br />

Gerhard Gnauck is a German<br />

journalist who worked for the most<br />

influential publications. He currently<br />

contributes to the newspaper<br />

Frankfurter Allgemeine Zeitung and<br />

has been taking interest for many<br />

years in what occurs to the east of<br />

Germany. Herr Gnauck agreed to<br />

answer The Day’s questions.<br />

● “THOSE EVENTS<br />

‘PROGRAMMED’ MY<br />

INTEREST IN UKRAINE”<br />

Herr Gnauck, the Ukrainians<br />

are accustomed to Western Europe<br />

taking not so much interest in<br />

Ukrainian events. Why did you<br />

choose this subject?<br />

“My family is historically linked<br />

with Ukraine. My grandmother was<br />

born in Podillia, not far from Kamianets-Podilskyi.<br />

They were Polish<br />

and ran away from there in 1920. My<br />

grandfather, a German, was killed in<br />

Ukrainian Volyn on the eighth day of<br />

invasion in 1941. My father and I<br />

once came here to find his grave. All<br />

this could not help but stir up my interest<br />

in Ukraine. My mother is Polish<br />

and father is German. They took<br />

an active part in human rights struggle<br />

in the 1970s-1980s, and I heard<br />

such names as Hryhorenko,<br />

Dzhemilev, Stus, and others, since I<br />

was a child. Then I happened to travel<br />

to Ukraine in 1989 for the first<br />

time as part of a group of students<br />

and two professors. It was very interesting:<br />

we visited Chornobyl and<br />

the Bykivnia forest, the place of<br />

mass-scale executions of repression<br />

victims. All those events ‘programmed’<br />

my interest in Ukraine.”<br />

You were prepared for the events<br />

that followed the collapse of the Soviet<br />

Union and the emergence of independent<br />

Ukraine. But you were<br />

clearly in the minority in Germany.<br />

What is the attitude of Germans to<br />

our state?<br />

“I cannot possibly speak on behalf<br />

of all Germans, for I am just a journalist.<br />

Besides, I am dealing with foreign-policy<br />

matters very much. And,<br />

in general, it is an important topic,<br />

but I can outline several points that<br />

I think are characteristic. If you remember,<br />

there was a very well-known<br />

German Foreign Minister Hans-Dietrich<br />

Genscher. He recalls in his<br />

memoirs that he wanted to fly to<br />

Ukraine in July 1991, when he was on<br />

a fact-finding tour of the East. But,<br />

not to complicate relations with<br />

Moscow, Gorbachev, the delegation<br />

first flew to Kazakhstan and then, as<br />

if on the way back, visited Ukraine.<br />

I recalled these impressions of Genscher<br />

a few years later, in 1997,<br />

when I accompanied German President<br />

Roman Herzog. Again, we first<br />

flew to Kyrgyzstan and then to Kyiv.<br />

I remember speaking with a deputy<br />

minister, and he said German dele-<br />

gations had been visiting Ukraine in<br />

the mid-1990s and offering aid, particularly<br />

in the agrarian sector. But<br />

it was very difficult to speak to some<br />

of the Ukrainian officials, and nothing<br />

came out of that. It was also<br />

very important that the Soviet Union<br />

collapsed against the backdrop of a<br />

bloody conflict in former Yugoslavia.<br />

By contrast, the USSR broke up in a<br />

very peaceful way, thank God, but, as<br />

is known, there still were conflicts in<br />

Transnistria, Transcaucasia, and<br />

other hot spots.”<br />

Gerhard GNAUCK: “I hope Germans will understand<br />

what a difficult way Ukrainians had to go”<br />

● “I PERSONALLY, AS AN<br />

EYEWITNESS, WOULD<br />

EQUATE THE IMPORTANCE<br />

OF THE ORANGE<br />

REVOLUTION WITH THAT<br />

OF THE FALL OF THE<br />

BERLIN WALL”<br />

So, Europe did not pay much attention<br />

to Ukraine because it neither<br />

benefited from nor was harmed<br />

by the latter?<br />

“There were always some conflicts<br />

that attracted attention. And then<br />

the year 2004 came. I personally, as an<br />

eyewitness, would equate the importance<br />

of the Orange Revolution with<br />

that of the fall of the Berlin Wall.”<br />

It is high praise, especially from a<br />

German.<br />

“I can say this as a journalist, as a<br />

citizen. Along with the fall of the<br />

Wall, it is the most important event I<br />

was personally present at. I can remember<br />

my former classmate telling<br />

me how he perceived this. In Germany,<br />

Ukraine was on every TV<br />

screen. It suddenly appeared and<br />

stayed on for two or three weeks so.<br />

Then, also suddenly, it disappeared.”<br />

How did ordinary Germans react<br />

to this?<br />

“As to something uncommon, interesting.”<br />

So the Germans “discovered” the<br />

2004 Ukraine?<br />

“Yes. You should understand the<br />

importance of what occurred in 1989<br />

for the Germans. It was what the opposition<br />

in East Germany began with –<br />

election monitoring and the struggle<br />

against election rigging. Those were<br />

very easy-to-grasp things. And here,<br />

peaceful civilians are standing in the<br />

cold – every journalist noted at the<br />

time that it was very cold, especially<br />

for the Germans. And the people<br />

achieved their goal, which was also a<br />

very positive event. Then came the period<br />

when ministers of various coun-<br />

tries – for example, Germany and<br />

Poland, or Germany, Poland, and<br />

France – traveled to the East to jointly<br />

address some problems. I would<br />

single out the Polish minister Sikorski<br />

and Steinmeier who is now the<br />

President of Germany.”<br />

● “THE GERMAN MEDIA ARE<br />

AWARE THAT IT IS A<br />

CONFLICT BETWEEN<br />

UKRAINE AND RUSSIA, NOT<br />

A CIVIL WAR”<br />

But the year 2004 is not our last<br />

revolution, is it? The 2004 events<br />

continued in 2013-14. Ukraine was on<br />

every TV screen again. How did the<br />

German public react to this?<br />

“First of all, when there was a<br />

peaceful phase of the face-off, things<br />

were very easy to grasp. Peaceful<br />

civilians stood up for their rights,<br />

Euro-integration, etc., and it was<br />

viewed positively. No matter what<br />

the German media wrote, everything<br />

was good before the bloodshed. I even<br />

remember quite an unbiased report on<br />

Ukrainian nationalism. Nationalism is<br />

a very sensitive matter in Germany,<br />

but in this case everything was very<br />

well balanced, much to my surprise.<br />

Then TV showed the footage of tires<br />

burning on Hrushevskoho St. As far as<br />

I know, there was only one place,<br />

where tires were burning – the whole<br />

city was not on fire. But, naturally,<br />

such pictures produce a negative effect.<br />

The next footage: a shootout on<br />

Hrushevskoho St. and a major bloodshed<br />

on Independence Square and Instytutska<br />

St. I personally think this<br />

greatly influenced the perception of<br />

Ukraine – it began to be associated<br />

with violence. ‘Who started it? Who<br />

is to blame? All are more or less guilty.<br />

Radicalization, escalation, you<br />

know…,’ viewers used to say. This<br />

must have been the turning point in<br />

German public opinion – there was a<br />

violent conflict on the streets.”<br />

Did German public opinion turn<br />

away from Ukraine?<br />

On trusting each other<br />

Photo by the author<br />

“Of course not. I must tell those<br />

who are scathingly criticizing the<br />

German media that it is not quite so.<br />

There were about 30 major talk shows<br />

on German TV about the situation in<br />

Ukraine. This means that this problem<br />

really worried everybody. I remember<br />

a talk show hostess I know asking<br />

Angela Merkel if the Minsk Agreements<br />

would be followed by Minsk 2,<br />

Minsk 3, and so on. And Madam Chancellor<br />

had to answer – she said there<br />

was no other way out; it’s better this<br />

way than another. There was also a<br />

talk show attended by the minister of<br />

defense. The question was about kidnapping<br />

Bundeswehr soldiers who<br />

were part of the OSCE mission. Madam<br />

Minister answered that it was not accidental<br />

and the conflict was growing.<br />

We can also recall that there were several<br />

German journalists at the Ukrainian<br />

army barracks in Crimea, when the<br />

‘little green men’ were going to take<br />

them by storm – they came out only<br />

when there was a real danger that they<br />

will suffer. And some of my colleagues<br />

received mailed threats of bodily harm<br />

for spotlighting the Ukraine conflict<br />

from an excessively ‘anti-Putin’ position.<br />

This looked very strange because<br />

we had previously thought that<br />

threats could only be issued against the<br />

journalists who write about the mafia,<br />

not about politics. Some politicians<br />

said important words. President<br />

Joachim Gauck said in Gdansk: history<br />

teaches us that when we try to appease<br />

the aggressor, this will only whet his<br />

appetite, and he will want still more.<br />

Or take the Minister of Finance, Wolfgang<br />

Schaeuble. Once the aggression<br />

in Crimea began, he said, speaking to<br />

schoolchildren, that it was comparable<br />

to 1938 [the annexation of Germanspeaking<br />

regions of Czechoslovakia. –<br />

Ed.]<br />

But we sometimes also read different<br />

opinions in the German press.<br />

“There are various opinions. But,<br />

on the whole, the German press is<br />

unanimous that Crimea was annexed –<br />

it is an undeniable fact. This formulation<br />

is used by the information agencies<br />

that set the tone in the journalistic<br />

milieu. Certain media try sometimes<br />

to present the conflict as a<br />

‘proxy war’ between puppets on both<br />

sides, a clash between Putin and God<br />

knows who in the West because Trump<br />

can hardly make the grade of a global<br />

villain. But it seems to me that, on the<br />

whole, the German media are aware<br />

that it is a real conflict between<br />

Ukraine, as a nation and a state, and<br />

Russia, as a state, and that it is not a<br />

civil war, but one brought in from<br />

abroad.”<br />

● “I SHARE YOUR FEARS THAT<br />

‘NORD STREAM 2’ IS<br />

INTENDED TO HINDER THE<br />

TRANSIT OF GAS ACROSS<br />

UKRAINE”<br />

Ukraine suffers very much from<br />

Russian propaganda. Since 2014, or<br />

even earlier, Russia has been spreading<br />

biased, sometimes fabricated,<br />

information about predominance of<br />

the far Right, the oppression of minorities,<br />

and all kinds of provocative<br />

fakes. To what extent strong is the<br />

stereotype of Ukraine as a country,<br />

where nationalists rule supreme and<br />

ethnic minorities are harassed, and<br />

to what extent do the Germans believe<br />

these allegations? To what extent<br />

harmful are such excesses as, for<br />

example, the devastation of a Roma<br />

camp and similar stories?<br />

“I see. As you know, this story began<br />

in 2003-04. The first to criticize<br />

Chancellor Schroeder for this project<br />

was Polish President Kwasniewski.<br />

They even fell out over this. Schroeder<br />

signed this agreement as a chancellor<br />

and then, after the elections,<br />

assumed a top executive office in<br />

Nord Stream. All this occurred well<br />

before the 2005 elections. The elections<br />

catapulted Angela Merkel to<br />

power. It was too late to go back, for<br />

major German companies were involved<br />

in this. Let us recall that the<br />

world was different at that time.<br />

Russia was different, too. The Kremlin<br />

leadership may have been preparing<br />

for this kind of scenarios, but in<br />

that period, the first four or five<br />

years, everything looked nice and<br />

comely.”<br />

Still, I would like to know the extent<br />

to which German people are<br />

aware of the threat the commissioning<br />

of Nord Stream 2 poses to<br />

Ukraine.<br />

“Unfortunately, many articles<br />

I’ve read in the past few months allege<br />

that Poland and Ukraine are<br />

protesting against building the second<br />

segment of Nord Stream because<br />

they are afraid to see their gas transit<br />

capacity reduced. But Gazprom<br />

and President Putin emphasize that<br />

the quantity of the gas transported<br />

now across Ukraine will remain unchanged.<br />

German newspapers wrote<br />

that Ukraine and Poland were afraid<br />

to lose revenues or even were ‘afraid<br />

of being offended.’ This essentially<br />

distorts Ukraine’s position and presents<br />

the two states as hurt children.<br />

But, on the other hand, the current<br />

security situation totally differs<br />

from the one 10 years ago. Now there<br />

are interconnectors, and gas can run<br />

in the reverse mode to Ukraine<br />

through Poland and Slovakia. The<br />

seller is not Russia, not Gazprom, but


WWW.DAY.KIEV.UA<br />

TOPIC OF THE DAY No.40 JUNE 26, 2018 5<br />

a certain European company. This<br />

is an element of security for<br />

Ukraine because it will depend<br />

less on Russia.”<br />

But it is not only about money.<br />

Ukraine insists that Nord<br />

Stream 2 may stop the transit of<br />

Russian gas across our country,<br />

which will give Putin a free hand<br />

for military expansionism in<br />

Ukraine because in this case intensification<br />

of the military conflict<br />

will no longer counter Russian<br />

commercial interests.<br />

“I share your fears that Nord<br />

Stream 2 is intended to hinder the<br />

transit of gas across Ukraine.<br />

Some German publications have<br />

admitted in the past few weeks<br />

that it is not a purely economic<br />

project, as politicians have been<br />

reiterating for years. Merkel said:<br />

yes, there is a political component,<br />

and we will see to it that the<br />

transit of gas through Ukraine<br />

continues. Then Putin said: yes, I<br />

also support this. But these are only<br />

words so far.”<br />

● “THE MORE COMMON<br />

VALUES UKRAINIANS<br />

AND GERMANS WILL<br />

HAVE, THE FASTER<br />

MISUNDERSTANDINGS<br />

WILL BE VANISHING”<br />

Sometimes the impression is<br />

that European politicians and Europeans<br />

in general are taking a superficial<br />

attitude to Ukraine’s<br />

problems and do not want to look<br />

into essential details. This brings<br />

about misunderstandings and tension<br />

where it can be avoided. They<br />

often fail to understand that we<br />

are still halfway on the road the<br />

Western world has already<br />

passed. Do you think this kind of<br />

misunderstanding really exists?<br />

“If you have a goal, you should<br />

approach this goal step by step.<br />

Ukraine is striving for the European<br />

Union, where there are good<br />

living standards, etc. This is what<br />

you, Poles, and other nations have<br />

been aspiring for. Of course, European<br />

institutions, the European<br />

Union, assess one country or another<br />

on the basis of how closely<br />

they have approached their standards.<br />

And it is, after all, your<br />

wish – the wish of Ukraine – to approach<br />

European standards. Economic<br />

development, wellbeing,<br />

adequate administration, transparency,<br />

zero corruption is our<br />

common basis on which we can cooperate.”<br />

In other words, to be better<br />

appreciated by Europeans,<br />

Ukrainians must look more like<br />

Europeans?<br />

“This is an eternal problem<br />

with new candidate countries.<br />

Poland also went through this. If<br />

a country wants to join the European<br />

Union, this does not mean<br />

that the EU will begin to move in<br />

order to meet you halfway. The EU<br />

cannot possibly introduce corruption<br />

or begin to spoil its highways<br />

for the sake of Ukraine. It is<br />

absurd. The European Union is a<br />

set of standards, rules, and values.<br />

If you share these values and introduce<br />

certain standards in your<br />

country, it will mean movement<br />

towards and integration into Europe.<br />

Naturally, the more common<br />

values, for example, Ukrainians<br />

and Germans will have, the faster<br />

misunderstandings will be vanishing<br />

– this will mean that Germans<br />

and Ukrainians trust each<br />

other more and attitudes will,<br />

naturally, also improve. So, I hope<br />

Germans will understand what a<br />

difficult way Ukraine and<br />

Ukrainians had to go and will<br />

highly appreciate it.”<br />

By Volodymyr BOIKO, historian<br />

The Institute of Ukrainian History<br />

of the National Academy<br />

of Sciences of Ukraine and the<br />

Institute of Historical Studies<br />

of the Bulgarian Academy of<br />

Sciences are parties to the signed<br />

agreement. Besides interaction of<br />

these institutions themselves, it seeks<br />

to strengthen Ukrainian-Bulgarian<br />

ties in the areas of science, education,<br />

and culture. First of all, it deals with<br />

the need to create a commission of<br />

Bulgarian and Ukrainian historians,<br />

which should be composed of leading<br />

scholars from both academies, wellknown<br />

students of Bulgarian and<br />

Ukrainian issues, and follow the<br />

example set by the Ukrainian-Polish<br />

body. Unlike the latter, it is unlikely<br />

that the future commission will have<br />

to consider diametrically opposite<br />

views on past events (such differences<br />

just do not exist in this case). At the<br />

same time, such a commission can<br />

become the basis for new contacts.<br />

Developing them, holding scholarly<br />

exchanges and bilateral consultations,<br />

as well as joint conferences, seminars,<br />

summer schools, roundtables, and<br />

documentary exhibitions – all this<br />

forms the next priority set out by the<br />

parties. Likely directions of cooperation<br />

currently include advising<br />

postgraduate students of the other<br />

party as they write their theses, joint<br />

publishing projects, exchanging<br />

research literature, and submitting<br />

articles to the other party’s publications.<br />

The above list is not exhaustive.<br />

Tentative topics of research<br />

projects include: various aspects of<br />

Ukrainian-Bulgarian relations, the<br />

Ukrainian historiography of Bulgaria<br />

and Bulgarian historiography of<br />

Ukraine, research sources available in<br />

both countries, the history of Bulgarian<br />

settlements in Ukraine and<br />

Ukrainian ones in Bulgaria, Ukrainian-Bulgarian<br />

relations within the<br />

international system, and prominent<br />

figures of the shared history.<br />

BulgariaandUkrainein<br />

the history of Europe<br />

The two countries’ institutes of history have<br />

signed a cooperation agreement in Sofia<br />

The signing of the agreement became<br />

possible due to the History of<br />

Diplomacy and International Relations<br />

Scholarly Society initiating the<br />

conference “Bulgaria and Ukraine in<br />

the History of Europe,” which was<br />

held in the Bulgarian capital. Supported<br />

by the Ministry of Foreign<br />

Affairs of Ukraine, the Embassy of<br />

Ukraine in Bulgaria, and other partners,<br />

it became an exceptional phenomenon,<br />

as Sofia had never seen<br />

20 Ukrainian historians visiting at the<br />

same time. As noted at the opening,<br />

the names of Ivan Shishmanov and<br />

Mykhailo Drahomanov are equally<br />

close to the hearts of Ukrainians and<br />

Bulgarians. In recent years, Ukrainian-Bulgarian<br />

relations have been developing<br />

rapidly, increasing the mutual<br />

interest of the two peoples in each<br />

other. The book My Sister Sofia...,<br />

which appeared in Den’s Library series<br />

two years ago, is a manifestation<br />

of this interest, and at the same time<br />

a notable factor in its continued development.<br />

The conference focused on the<br />

events that occurred a century ago and<br />

their long-term effects on the 20th<br />

century. The scholars stressed that it<br />

was incorrect to say that the Ukrainian-Bulgarian<br />

intergovernmental relations<br />

were 26 years old, since they<br />

had actually turned 100, starting<br />

with the signing of the Treaty of<br />

Brest-Litovsk by the Ukrainian People’s<br />

Republic and the Central Powers<br />

alliance, which included Bulgaria.<br />

As Bulgarian scholar Professor Petar<br />

Stoyanovich asserted, it was a just<br />

peace for his country, a thin streak of<br />

triumph ahead of the coming crushing<br />

defeat. By the way, the Bulgarian<br />

scholar is a direct descendant of Minister<br />

Plenipotentiary Ivan Stoyanovich,<br />

who was one of the main negotiators<br />

in Brest-Litovsk.<br />

The unique role of the Treaty of<br />

Brest-Litovsk for Ukraine was emphasized<br />

by Ukrainian historian Professor<br />

Iryna Matiash, who said it offered<br />

a basis for Ukraine’s entry into<br />

the international arena, its effective<br />

legitimization. In her opinion, all<br />

parties involved perfectly understood<br />

others’ objectives and deliberately<br />

agreed to this step to pursue their national<br />

interests. Existing disagreements<br />

led to problems with ratification<br />

afterwards. However, it did not<br />

apply to Bulgaria and Ukraine, as<br />

they quickly exchanged ratification<br />

instruments. When it came to the<br />

appointment of ambassadors, Tsar<br />

Ferdinand insisted that the Ukrainian<br />

side be represented by a well-known<br />

national figure. In the end, Oleksandr<br />

Shulhyn got that job on the advice<br />

of Bulgarian Ambassador Shishmanov<br />

(a student of Taras Shevchenko’s<br />

works and the husband of Drahomanov’s<br />

daughter Lidia). Especially<br />

striking was the spectacular<br />

conclusion of Shishmanov’s speech<br />

during the presentation of his credentials<br />

to Pavlo Skoropadsky, namely<br />

his words: “Glory to Ukraine! Glory<br />

to the Illustrious Lord Hetman!”<br />

That is, the Bulgarian was, at the very<br />

least, very well acquainted with the<br />

situation in Ukraine, so much that he<br />

could take credit for the most famous<br />

Ukrainian slogan.<br />

Bulgarian scientist Blagovest<br />

Nyagulov stressed that the leadership<br />

of the Tsardom of Bulgaria was genuinely<br />

interested in the emergence of<br />

an independent Ukraine, for it offered<br />

Bulgaria a chance to raise the issue of<br />

the status of Dobrogea and some other<br />

areas in the context of the negotiations<br />

in Brest-Litovsk. Indeed, young<br />

Ukrainian diplomats found a common<br />

language with their Bulgarian<br />

counterparts very quickly. The latter<br />

became a sort of intermediaries between<br />

the various involved parties.<br />

One of the negotiators, Minister<br />

Plenipotentiary General Petar<br />

Ganchev, was convinced that the<br />

peace with Ukraine was much more<br />

important than the peace with Bolshevik<br />

Russia.<br />

Another Bulgarian researcher,<br />

Volodya Milachkov, reported on the serious<br />

attention of the Bulgarian media<br />

Photo by the author<br />

SOFIA, BULGARIA. UKRAINIAN HISTORIANS STAND BESIDE THE GRAVE OF MYKHAILO DRAHOMANOV – AN INDIVIDUAL<br />

WHO IS EQUALLY APPRECIATED BY UKRAINIANS AND BULGARIANS<br />

to the Ukrainian issue at that time. According<br />

to available information, the<br />

drafting and signing of the Treaty of<br />

Brest-Litovsk increased the number of<br />

such reports manifold. In addition to<br />

that topic, the Bulgarians were interested<br />

in Skoropadsky’s rise to power,<br />

the relationship between Ukraine and<br />

Russia, the Romanian intervention in<br />

Bessarabia, the relations of Ukrainians<br />

with ethnic minorities (primarily<br />

Bulgarians), the land issue, transportation,<br />

and currency exchange<br />

rates. A separate topic was the reception<br />

of Bulgarian Ambassador Shishmanov<br />

in Kyiv and his Ukrainian<br />

counterpart Shulhyn in Sofia. When<br />

accepting the credentials of the latter,<br />

the head of the Bulgarian state emphasized:<br />

“We know where the soldiers<br />

who died for Bulgaria’s freedom came<br />

from.” This is not surprising, given<br />

the fruitful activities of Ukrainians in<br />

Sofia.<br />

Director of the Institute for History<br />

Studies Daniel Vachkov covered<br />

in his presentation a little-known<br />

page of the history of the First World<br />

War. There was a circle of intellectuals<br />

in Bulgaria who believed that to<br />

prevent future wars in Europe, it<br />

was necessary to create a federation.<br />

Moreover, that process had to unfold<br />

in spatially and temporally distinct<br />

stages. One such stage was to involve<br />

the nations of the Balkans, the<br />

Carpathians, Asia Minor, the Caucasus,<br />

and the northern seaboard of the<br />

Black Sea. That is, Ukraine was to<br />

have a role in it as well. Next, they envisaged<br />

the Teutonic and Scandinavian<br />

federations. In the end, these entities<br />

had to unite in a pan-European<br />

one. However, the Versailles system<br />

laid a completely different foundation.<br />

Only after the horrors of the Second<br />

World War did Europe return to<br />

the idea of unification.<br />

The conference dealt with contemporary<br />

issues as well. I mean, in<br />

particular, the rapid growth of bilateral<br />

trade, a significant number of cultural<br />

and artistic events, and mutual<br />

sympathies among citizens. By the<br />

way, as it turned out, Bulgaria, unlike<br />

Hungary, does not consider the new<br />

Law of Ukraine ‘On Education’ to be<br />

discriminatory. On the contrary, it<br />

emphasizes that the law opens up<br />

new opportunities for studying the<br />

Bulgarian language. Bulgaria supports<br />

the sanctions policy imposed<br />

by the EU in connection with Russia’s<br />

aggression against Ukraine. However,<br />

this position is more clearly defined<br />

at the presidential level. The cabinet,<br />

meanwhile, is more cautious, and<br />

it insists that the sanctions should be<br />

observed as an expression of pan-European<br />

solidarity. The conference<br />

heard alarming data of opinion polls,<br />

showing that 35 percent of the polled<br />

Bulgarians approved the annexation<br />

of Crimea by Russia, 27 percent were<br />

against it, and another 38 percent had<br />

no answer. In general, the pro-Russian<br />

attitude prevalence is estimated at<br />

61 percent. According to the speakers’<br />

observations, the events of recent<br />

years have led, helped by the influence<br />

of Russian propaganda, to an increase<br />

in pro-Russian attitudes in Bulgaria.<br />

At the same time, they made Ukraine<br />

more recognizable among the Bulgarians.<br />

The conference was held on a parity<br />

basis, and both Ukrainian and<br />

Bulgarian scholars spoke there, but<br />

this author considered it advisable to<br />

highlight the Bulgarian side as lessknown<br />

in Ukraine. The gathering of<br />

historians has shown a desire to expand,<br />

diversify, and intensify contacts.<br />

This is all the more important<br />

given the opinion poll data provided<br />

there. For now, after the official closure<br />

of the scholarly forum, Ukrainian<br />

historians visited the grave of<br />

Drahomanov – an individual who is<br />

equally appreciated by Ukrainians<br />

and Bulgarians. He succeeded in significantly<br />

affecting the perception<br />

of Ukraine in Bulgaria in his age. It is<br />

time for us to act now.


6<br />

No.40 JUNE 26, 2018<br />

CLOSE UP<br />

WWW.DAY.KIEV.UA<br />

Welcome<br />

to Halych!<br />

The new issue of Route No. 1<br />

calls on you to visit a historic<br />

Ukrainian town<br />

By Daria TRAPEZNIKOVA, The Day<br />

“There are a lot of cities,<br />

such as Polish Krakow and our<br />

Kharkiv, which used to be capitals<br />

and still remain major industrial<br />

or cultural centers that<br />

continue to develop. But Halych<br />

was forgotten and did not develop<br />

for years to come. Moreover,<br />

we were forced to forget<br />

our history and achievements<br />

of our ancestors,” Halych Mayor<br />

Orest TRACHYK says. Route<br />

No. 1’s creative team is changing<br />

this tendency by dedicating the<br />

next issue of the glossy to the<br />

raion center in Ivano-Frankivsk<br />

oblast, which once was a princely<br />

capital and gave the name to<br />

a whole region.<br />

Halych, situated on the way<br />

from Lviv to Ivano-Frankivsk,<br />

can become a tourist attraction<br />

on this itinerary. In spite of a<br />

small size, the town still can surprise<br />

travelers with a harmonic<br />

combination of ancient architectural<br />

monuments and nature<br />

spots of indescribable beauty.<br />

Memories of the past are closely<br />

guarded, and customs and artistic<br />

achievements are being revived<br />

here. From time immemorial,<br />

different peoples and religions<br />

have peacefully coexisted<br />

on these territories. This left an<br />

imprint not only on museum expositions,<br />

but also on traditions,<br />

everyday life, and cuisine. Therefore,<br />

“tasty” discoveries are<br />

awaiting readers not only on culinary<br />

pages.<br />

There are also many interesting<br />

things in the villages of<br />

Halych raion and on the banks of<br />

one of Ukraine’s largest rivers,<br />

which flows to the sea through<br />

the town. Why do Galicia residents<br />

and tourists love the Dniester<br />

and its tributaries so much,<br />

which of the Galician “places of<br />

strength” is the strongest, what<br />

benefits will, in the view of the<br />

Halych mayor, the district’s inhabitants<br />

derive from the unification<br />

of the neighboring villages<br />

into one commune? The<br />

fresh issue of Route No. 1 is all<br />

about this. You can find it at<br />

newsstands or make an order on<br />

Den’s website or by the sales section’s<br />

phone (044) 303 96 23.<br />

By Svitlana AHREST-KOROTKOVA<br />

The Folio publishing house<br />

introduced to the Ukrainian<br />

reader for the first time one of<br />

the most famous and globally<br />

published Israeli writers, Meir<br />

Shalev, whose novel My Russian<br />

Grandmother and Her American<br />

Vacuum Cleaner has appeared in the<br />

series “Map of the World,” translated<br />

by Volodymyr Verkhovnia.<br />

The writer’s great sense of style,<br />

unusual imagery, humor and selfirony,<br />

impeccable plot designs and<br />

high intelligence won my heart long<br />

ago. And I know I am not alone.<br />

Shalev was a guest of the Book Arsenal<br />

festival, and I am grateful to<br />

the Embassy of Israel in Ukraine for the<br />

opportunity to communicate with him.<br />

● THE FIRST UKRAINIAN<br />

IMPRESSIONS<br />

My dear Mr. Shalev, let me greet<br />

you in Ukraine. Your books are widely<br />

known in the world, and have been<br />

released in Russian translations many<br />

times. Now is the first time that a book<br />

of yours reached the Ukrainian reader.<br />

What is your opinion of this translation,<br />

and how did you find working<br />

with the Ukrainian book market?<br />

“I cannot, unfortunately, evaluate<br />

the quality of the Ukrainian translation.<br />

Apart from Hebrew, I know only English,<br />

and do not speak other foreign languages.<br />

Given that the publisher was interested<br />

and published my book, I trust<br />

that he made every effort to ensure that<br />

the translation was a high-quality one.<br />

As for the Ukrainian book market, I<br />

flew to Ukraine for the first time to visit<br />

the Book Arsenal, and I really liked<br />

the location. It is a very beautiful building.<br />

I was to book fairs and festivals all<br />

over the world, but nowhere had seen so<br />

comfortably organized space, or such a<br />

beautiful children’s section, because I<br />

also write children’s books. I was impressed<br />

by the Book Arsenal’s children’s<br />

playgrounds, interactive books<br />

and exhibitions. This is one of the most<br />

beautiful and best-organized festivals.”<br />

● LITERATURE AND FAMILY<br />

AFFAIRS<br />

I read your novel The Blue Mountain<br />

for the first time, and my feelings<br />

from it and its structure, its construction<br />

of images and thoughts have brought to<br />

my mind a comparison with my favorite<br />

writer Gabriel Garcia Marquez.<br />

“I am pleased.”<br />

A writer usually, like any creative<br />

individual, starts with themselves, describing<br />

the events of their life, what<br />

happened to them. What I know about<br />

you contradicts this norm. You are not<br />

engaged in agriculture, are absolutely<br />

secular, do not really observe all the rituals.<br />

Where do these contradictions<br />

“Our family still makes borscht...”<br />

Works of Meir Shalev, one of the most<br />

famous Israeli writers, have been translated<br />

into 16 languages. Recently, one of them<br />

appeared in Ukrainian for the first time<br />

come from: the image of the Land of Israel<br />

itself or from your worldview?<br />

“I just invent some stories, they are<br />

fruits of my imagination. I also use for<br />

my narrative some family stories. Yes,<br />

I am not a farmer, but my entire maternal<br />

family were farmers and have<br />

stayed in business. I came down to their<br />

farm during every school vacation when<br />

I was a child. I am well aware of what<br />

farming was like 50 years ago. My<br />

greatest inspiration is the narration<br />

talent in our family, which was passed<br />

on in my mother’s line. All my paternal<br />

family members were intellectuals, urbanites,<br />

critics, scholars of literature,<br />

writers, and researchers. Meanwhile, my<br />

mother’s family, when they gathered at<br />

the farm, especially women, they preserved<br />

fruits, salted cucumbers, and told<br />

some stories all the time, while I sat and<br />

listened. When I began to write, fragments<br />

of these stories surfaced in my<br />

mind, as they had gotten deeply rooted<br />

in memory, and they were of use to me.”<br />

Being the son of a famous person<br />

and working in the same line is very<br />

difficult, because your father was a famous<br />

Israeli writer. Did it help or<br />

hamper you? How did you manage to<br />

avoid unconscious pressure?<br />

“Father did not hamper me, rather,<br />

he helped, because he told me: ‘write,<br />

write,’ whereas at that time, I was not<br />

even going to start writing. I read a lot<br />

and loved books. Father suggested that<br />

I try my hand. However, I was fascinated<br />

by something completely different,<br />

and when I finally wished to write, I first<br />

published two children’s books at 35, and<br />

my first ‘adult’ publication appeared<br />

when I was 40. It was too late to either<br />

benefit from the glory of my father or<br />

worry about it somehow. My father<br />

published only one novel, but it was a<br />

very successful one. I think that I have<br />

my own style, so the influence of my father<br />

as a writer on me and my style is virtually<br />

negligible.”<br />

● FROM WORD COOKERY TO<br />

EVERYDAY GIMMICKS<br />

An integral part of your style is describing<br />

food, which in Israel is a kind<br />

of “religion,” or as I put it, a “national<br />

entertainment.” I remember the<br />

description of the process of eating<br />

olives by the grandfather in The Blue<br />

Mountain, I also remember the simple<br />

meal which the grandmother instantly<br />

cooked in A Pigeon and a Boy. This<br />

magic of food is present in every work<br />

of yours. And what does this cooking<br />

atmosphere mean for you?<br />

“What is happening in Israel with<br />

food and around food is exaggerated<br />

and somewhat even vulgar. We have<br />

endless cooking shows, restaurant<br />

cuisine, high cuisine, dishes from the<br />

chef. I love the food that is cooked at<br />

home. There are several ‘secret’<br />

Photo by Ruslan KANIUKA, The Day<br />

recipes that came to me from my mom<br />

and aunt. I was married to a woman<br />

from the Sephardic community, her<br />

family had come from Bulgaria. The<br />

Bulgarian cuisine is also extremely interesting,<br />

being half Turkish and half<br />

Greek. Homemade food has a soul. I<br />

describe it in my novels. Frankly<br />

speaking, my grandmothers did not<br />

cook very well. It was even outright<br />

bad in the paternal line. Meanwhile,<br />

my favorite Grandma Tonya cooked<br />

well, but there was nothing special<br />

about it. With each new generation,<br />

we perfect the culinary arts. My son<br />

cooks better than me and my wife, my<br />

brother cooks better than mom. There<br />

is still potential for development, so<br />

the next generation will surprise us<br />

with their culinary skills.”<br />

● LITERATURE AND<br />

JOURNALISM<br />

You devoted yourself to literary<br />

work and at the same time became a<br />

prominent columnist for a famous<br />

publication. Where, in your opinion, is<br />

the watershed between journalism and<br />

literature?<br />

“The watershed runs exclusively<br />

between midnight on Wednesday and<br />

morning on Thursday. I am not a journalist,<br />

I do not run about, I do not look<br />

for news, I work at home as a columnist,<br />

and when the editor calls me: ‘Go there,<br />

look at it, and tell about your impressions,’<br />

I say ‘No.’ True journalism has<br />

nothing to do with reality. I sit down to<br />

write a column on Thursday morning,<br />

I submit it the same evening, and it appears<br />

in the newspaper on Friday morning.<br />

After that, I forget about journalism<br />

and devote myself to literature<br />

until next Thursday.”<br />

Do you feel that all the literary<br />

genres that exist today, with all their<br />

diversity, are laid down in the Ancient<br />

Book?<br />

“All world literature began with the<br />

Bible and Greek mythology, as the story<br />

of the voyage of Odysseus is very<br />

widely used in modern literature. But<br />

speaking of the Old Testament, I love<br />

it, because it does not delve into psychology.<br />

It is just stories, a great text.<br />

For example, look at the story of Jacob<br />

and Rachel. He first saw Rachel and<br />

wept. Were a modern author to write<br />

about this, they would have typed a<br />

whole chapter about what happened,<br />

what he thought, how and who perceived<br />

it. And here, it is just one sentence:<br />

‘Jacob saw her and wept.’ And<br />

the reader should think: why? Millions<br />

of beautiful women were around<br />

for centuries throughout history, but<br />

no one walked and wept in the streets<br />

because of them. That is, this is a little<br />

discovery that the reader has to make<br />

on their own. The Bible does not delve<br />

into psychology as it tells its story.”<br />

● A BIT OF ACTION FOR A<br />

SEDENTARY WORKER<br />

Are you still a brave biker who<br />

takes part in various competitions?<br />

“I have never been a biker, I like to<br />

drive a motorcycle and can do it, but I<br />

have never competed. I did participate<br />

in an SUV rally, though. I am a<br />

very good driver and still go to the<br />

desert with my friends, staying there<br />

for the night. It was while driving an<br />

SUV that I participated in competitions.<br />

But it took a lot of time, technical<br />

training was needed. I decided that<br />

I could be either a driver or a writer. I<br />

had to leave the races. I did not do this<br />

to get some experience, it is my hobby.”<br />

● ATTEMPTING TO DRAW<br />

PARALLELS<br />

For me, the rise of Israel and how<br />

it lives today is a very colorful and<br />

vivid example of how individual people<br />

can build their own country, provided<br />

they are actively optimistic.<br />

Does the hybrid war in Ukraine bring<br />

to mind some sort of comparison with<br />

your country somehow?<br />

“Optimism is indeed our immense<br />

feature. After so many years of scattering,<br />

pogroms, and expulsions, we<br />

have remained alive. This is already a<br />

sufficient reason for optimism. I am<br />

not familiar enough with the political<br />

situation in Ukraine to analyze it, but<br />

I can give one piece of advice, based on<br />

the Israeli experience: you are very<br />

fortunate that there is no religious<br />

component in your conflict. But judging<br />

by what I have seen – even if this<br />

is limited to the space of the Book Arsenal<br />

– your country is quite self-sufficient<br />

and self-identified.”<br />

Do you see a common future,<br />

some more cooperation? Will you<br />

come to the nearest book fairs in<br />

Ukraine?<br />

“If they translate more of my<br />

works, I will be glad. But I would prefer<br />

that the next translation be The<br />

Four Meals, because it is a romantic,<br />

gentle, meaningful book. And immediately<br />

after it, I would like to see Two<br />

She-Bears translated, just for the sake<br />

of contrast, because it is tough,<br />

rough, and completely different. I will<br />

be pleased to come and launch each<br />

new translated book. There are only<br />

two conditions – I will come in the<br />

summer, because the winter is very<br />

cold. And secondly, I want to be treated<br />

to a borscht meal. (Laughs.) Our<br />

family still makes borscht.”


WWW.DAY.KIEV.UA<br />

CULT URE No.40 JUNE 26, 2018 7<br />

By Dmytro DESIATERYK, The Day,<br />

Dnipro – Kyiv<br />

Photos by Yurii STEFANIAK<br />

I’d long known about Ukraine’s<br />

first Anti-Terrorist Operation<br />

Museum in Dnipro before visiting<br />

it this year. It’s official title<br />

reads: “Museum [dedicated to]<br />

the Civil Feat of Dnipropetrovsk<br />

Oblast during ATO Events” and it is<br />

formally one of the Dmytro Yavornytsky<br />

National History Museum’s<br />

six branches. The exposition consists<br />

of the indoor diorama “Battle of<br />

Dnipro” and the outdoor display<br />

“Donbas Roads.” The diorama was<br />

opened on May 25, 2016, and the<br />

indoor exhibit on January 23, 2017.<br />

The main exposition occupies<br />

600 square meters of the diorama’s<br />

ground floor. Among the 2,000 items<br />

on display are documents, photos,<br />

war decorations, personal effects of<br />

ATO officers and men, weapons, and<br />

medical instruments. The multimedia<br />

room (movie theater) offers three<br />

panoramic documentaries (two in<br />

Ukrainian and one in English) about<br />

combat operations in the east of<br />

Ukraine.<br />

The outdoor display shows a BMP-<br />

2 infantry fighting vehicle, T-64 tank<br />

turret, PM-43 regimental mortar,<br />

other weapons, an UAZ-452-truckmounted<br />

ambulance, and a concrete<br />

mock-up of a roadblock. Practically all<br />

items on display are from battlefields.<br />

The central part of “Donbas Roads” is<br />

occupied by the sculptural composition<br />

“A Soldier and a Girl” and [a section<br />

of] a highway with road signs<br />

with the names of towns in Donetsk<br />

and Luhansk oblasts. Behind the armored<br />

infantry vehicle is a large metal<br />

structure portraying the debris of<br />

Donetsk Airport, a monument to the<br />

Ukrainian heroes who defended the<br />

airport for 242 days.<br />

The diorama’s ground floor has a<br />

lobby, a video hall (former movie theater<br />

for lectures illustrated by documentaries),<br />

and the Hall of Memory<br />

(former exhibition hall with a wall<br />

with pictures of heroes who forced the<br />

Dnipro River during WW II). In the<br />

lobby, items on display are mounted<br />

on metal structures symbolizing the<br />

ruins of Donetsk Airport. The walls<br />

are covered by camouflage netting.<br />

There are large thematic stands that<br />

tell about servicemen, volunteers,<br />

medics, resettlers from the enemyoccupied<br />

territories, chaplains, and<br />

media people in the field.<br />

The Hall of Memory has over<br />

500 photos of officers and men killed<br />

in action who were born and lived in<br />

Dnipropetrovsk oblast. There are<br />

glass cubes with personal effects of<br />

50 KIAs, including war decorations,<br />

documents, books, parts of uniform<br />

and equipment, some showing where<br />

they were hit by bullets or shell fragments.<br />

I was born and grew up in<br />

Dnipropetrovsk oblast, so I can’t help<br />

being emotional. The Battle of Dnipro<br />

Diorama is essentially and actually a<br />

sample of pompous clumsy Brezhnev<br />

propaganda (Leonid Brezhnev visited<br />

the place in the early 1980s, shortly<br />

before his death). The key element is<br />

a diorama portraying the forcing of<br />

the river near Dnipropetrovsk, executed<br />

in the true style of socialist realism,<br />

with a bulky foreground made<br />

of dummy blocks and trees. What attracted<br />

us kids at the time was, of<br />

course, the display of Soviet materiel<br />

ranging from an ancient howitzer to<br />

a jet fighter. We were thrilled to explore<br />

each item and no one knew – or<br />

cared to know – whether it had actually<br />

been used in combat.<br />

The ATO Museum has breathed a<br />

new life into this mass of granite and<br />

steel. Vehicles riddled by bullets,<br />

road signs with familiar placenames,<br />

KIAs’ personal effects, a panoramic<br />

movie theater – all this well<br />

Ukraine’s first ATO museum<br />

planned and multifaceted design<br />

makes one feel like reading a war<br />

novel or watching a war blockbuster,<br />

even taking part in a war scene, and<br />

certainly makes this museum one<br />

of the best in Ukraine.<br />

I spoke to a museum official and<br />

asked how the project began.<br />

“Natalia Khazan, a volunteer of<br />

the Ukrainian Defense Foundation,<br />

was among the first to conceive the<br />

idea,” the man said. “There were also<br />

servicemen, volunteers, and<br />

medics who had fought in the first<br />

battles of 2014-15. Even then we<br />

had quite a few items on display and<br />

eyewitness accounts. Our region is<br />

the closest to the front. We started on<br />

the project in February 2016. First,<br />

it was an outdoor interactive exposition<br />

meant for children, so they’d<br />

know who was fighting, with what<br />

and why. We used the History Museum’s<br />

downtown junkyard and commissioned<br />

Kyiv artist Viktor Hukalo<br />

to make the design. The first exposition<br />

occupied 1,000 square meters.<br />

Just imagine: the project was<br />

conceived in February and was<br />

launched on May 26. Three months of<br />

hard and enthusiastic work! The idea<br />

was approved by authorities on all<br />

levels. The title ‘ATO Museum’ is a<br />

popular one, compared to the official<br />

‘Civil Feat of Dnipropetrovsk Oblast<br />

during ATO Events.’”<br />

What was the main concept?<br />

“Honor the living and pay homage<br />

to the dead, from day one. We wanted<br />

people to see the courage and feats<br />

of arms performed by our officers and<br />

men. We walk down peaceful streets<br />

with a clear sky above, and we tend to<br />

forget that a war is being fought<br />

some 60 miles away.<br />

“The history of this war is illustrated<br />

in several sections. We place no<br />

emphasis on one group of people compared<br />

to the next. Servicemen, temporary<br />

displaced persons, volunteers,<br />

chaplains, medics, journalists, the<br />

whole of Ukrainian society, all of<br />

Ukraine that’s resisting the enemy.<br />

The main thing is to show the truth<br />

about this war. We combine outdoor<br />

with indoor displays. The outdoor<br />

part has large items on display and introduces<br />

the visitor to the war theme.<br />

The main exposition has three sections,<br />

including an interior one with<br />

six thematic blocks, the Hall of Memory<br />

where we pay homage to the KIAs,<br />

and a movie theater.”<br />

Which of these sections do you<br />

consider to be the most important<br />

one?<br />

“They’re all important. Whereas<br />

the Hall of Memory leaves your<br />

nerves on end, the movie theater is<br />

the heart of the exposition. As many<br />

as 560 residents of Dnipropetrovsk<br />

oblast have been killed in action and<br />

the Hall is dedicated to them. It<br />

wasn’t planned as an exhibition<br />

room, but then relatives and comrades-in-arms<br />

of KIAs started bringing<br />

various items. This part of the<br />

museum is an especially vivid evidence<br />

of the scope of this war and the<br />

level of [Russia’s] aggression. Visitors<br />

step inside and see photos lining<br />

the wall from floor to ceiling,<br />

50 show window cubes that tell the<br />

story in no uncertain words.<br />

“The movie theater offers documentaries<br />

in Ukrainian and English,<br />

each lasting 30 minutes. They are<br />

made so no one leaves the audience<br />

unperturbed. They show all people<br />

– servicemen, medics, volunteers,<br />

chaplains, journalists – whose<br />

photos and stories are included in<br />

the exposition. The movie theater is<br />

modern equipped, with 10 projectors<br />

securing a panoramic 360 o view.<br />

Kyiv is probably the only other<br />

place where such equipment is used.<br />

The technical aspect of the project<br />

was very complicated, considering<br />

that most video material originated<br />

from servicemen’s smartphones and<br />

had to be processed to be projected<br />

on the big screen, but we solved<br />

that problem.”<br />

What about the documentary in<br />

English?<br />

“Our museum is a mandatory part<br />

of the itinerary for all official delegations,<br />

including members of parliament,<br />

ministers, ambassadors, and<br />

presidents. This is proof that we did<br />

everything the right way.”<br />

How many visitors so far?<br />

“Our estimates show over 160,000<br />

in 2016-17. The important thing is<br />

that admittance is free. There are<br />

very many young people among the<br />

visitors as the museum is part of the<br />

high school curriculum. There are<br />

interesting related patriotic projects<br />

like the one known as ‘The Roads of<br />

Heroes’ when groups of high school<br />

students come to Dnipro from various<br />

parts of the region and visit the military<br />

base of the 25th Brigade. There<br />

they are shown personnel’s daily routine,<br />

materiel, meet with war heroes.<br />

In the end, they visit the museum and<br />

walk down the Alley of Memory near<br />

the building of the regional state administration.<br />

They spend a day doing<br />

very informative sightseeing. Our<br />

museum is modern also because it<br />

operates on an interactive basis.”<br />

Any items on display that have a<br />

special meaning for you?<br />

“They all do as each has a special<br />

history. We receive them from the<br />

demarcation line. There are no dummies.<br />

Each item on display is genuine.<br />

I’ll repeat myself: the Hall of<br />

Memory is of the utmost importance<br />

to me. Everything there is permeated<br />

with human pain. How will I ever<br />

forget a postcard from the mother of<br />

a fallen soldier. She wrote she didn’t<br />

need any documents confirming receipt,<br />

that one had to realize that her<br />

son would never read her happy<br />

birthday postcard. Another woman<br />

brought her son’s combat fatigues<br />

and asked the clothes to be displayed<br />

so one could see the caliber of the enemy<br />

bullet that had killed him.<br />

“There is a letter from a sixyear-old<br />

girl whose father was killed<br />

in action in July. She was to enter<br />

Grade 1 on September 1. She addressed<br />

her letter to other children<br />

her age, saying your daddies will take<br />

you to school on September 1, but my<br />

dad died in the war.<br />

“There are shell fragments and<br />

bullets we received from the Mechnikov<br />

Hospital. They are displayed<br />

along with excerpts from case histories.<br />

This is something we must remember.”<br />

I noticed that ATO vehicles are<br />

displayed alongside dummies from<br />

the ex-Soviet exposition dedicated to<br />

WW II, and that the rest of the museum<br />

is inside the building with<br />

Brezhnev’s monumental diorama.<br />

An interesting combination, isn’t it?<br />

“There is ideology and there is<br />

paying tribute to the fallen heroes.<br />

Another thing that makes our museum<br />

different from others is that it<br />

doesn’t impose any ideology on the<br />

visitor. The whole project is the result<br />

of a dedicated effort by hundreds<br />

of people. Some would come up<br />

with ideas, others would bring items<br />

to be put on display… There is no<br />

drawing any lines in such diversity<br />

and that’s why there is no officialism.<br />

Our museum is not a propaganda<br />

facility. We’re trying to be as<br />

unbiased as absolutely possible and<br />

we are grateful for every visit. We<br />

can see a new level of communication<br />

and mutual assistance. Our museum<br />

is one big symbol of Ukraine. There<br />

was the Battle of the Dnipro during<br />

WW II, there is a battle for the city<br />

of Dnipro going on. This is our<br />

cause. Ukraine will be there for as<br />

long as there is Dnipro.”


8<br />

No.40 JUNE 26, 2018<br />

TIMEO U T<br />

WWW.DAY.KIEV.UA<br />

Traditionalists and innovators<br />

By Hanna PAROVATKINA<br />

Photos by Mykola TYMCHENKO, The Day<br />

Graphics is a genre that reveals the<br />

class of an artist better than any<br />

other. For example, in the Soviet<br />

era book illustrations enabled<br />

artists to show creative fantasy<br />

and evade the so-called “social commission.”<br />

The Sixtiers liked graphics and monumental<br />

art. The graphic “gems” of the noted master<br />

Heorhii Yakutovych are well known far<br />

outside this country.<br />

As is known, the National League of<br />

Ukrainian Artists launched the Triennale of<br />

Graphics as far back as 1997. Besides, the<br />

Yakutovych Exhibit-cum-Competition has<br />

been held since 2002 (one in two years). This<br />

year the two events coincided in time. So, it<br />

was decided to display the best works submitted<br />

for both competitions at the all-Ukrainian<br />

exhibit “Graphics 2018.”<br />

Good expositions, such as the recent one<br />

at the House of the Artist, are not often put<br />

on in Kyiv. There were no “run-of-the-mill”<br />

works among several hundred items of “book<br />

illustrations, prints, original graphics, and<br />

watercolors” (these are the nominations at the<br />

Yakutovych Exhibit-cum-Competition).<br />

On the All-Ukrainian<br />

Triennale “Graphics 2018”<br />

This was not the first time the Exhibition<br />

Directorate of the National League of Artists<br />

boldly united traditionalists and innovators<br />

in a joint project: works by the stars of<br />

Ukrainian contemporary art (Anna Myronova,<br />

Viktor Sydorenko, et al.) stood side<br />

by side with those of the living classics of national<br />

graphics. Taken together, these different<br />

poles of visual art made quite a true<br />

picture of modern-day Ukrainian graphics.<br />

The exposition consisted of pictures by wellknown<br />

authors – Yurii Honcharenko,<br />

Volodymyr Ivanov-Akhmetov, Kateryna Korniichuk,<br />

Mykola Kochubei, Andrii Levytsky,<br />

Vitalii Mitchenko, Yurii Rubashov,<br />

Oksana Stratiichuk, Viktor Sydorenko, Vasyl<br />

Chebanyk, and Andrii Chebykin, as well<br />

as of the works of young artists who show a<br />

high professional and creative level.<br />

The most interesting point in large-scale<br />

“collective events” is a possibility to spot, behind<br />

a large number of works from all over<br />

Ukraine, the tendencies artists follow deliberately<br />

or intuitively. It the art market,<br />

not the “state’s commission,” that forms the<br />

art fashion in Ukraine today. Also, judging<br />

by “Graphics 2018,” book illustrations remain<br />

the “queen of demand” on it. The exposition<br />

also included a lot of good “interior<br />

works,” such as traditional prints, engravings,<br />

watercolor landscapes, etc. Their<br />

price was reasonable even for the impoverished<br />

Ukrainian “middle class.”<br />

What seemed unusual is the intention of<br />

some authors to create “art brut,” or “naive”<br />

art. Who knows: maybe, a new Ukrainian<br />

avant-garde is being born before our very eyes<br />

out of the love for traditional amateur pictures,<br />

as it happened at the turn of the 20th<br />

century?<br />

Another interesting trend is semblance between<br />

a number of book illustrations by various<br />

authors and street graffiti. The fad for<br />

muralism has swept over the whole country in<br />

the past few years after the Maidan. What became<br />

an example to follow for young colleagues<br />

is, among other things, street art murals<br />

of the Interesting Fairytales duet. So, it<br />

is no wonder that it has been easier to see new<br />

works by “fairytale narrators” Volodymyr<br />

Manzhos and Oleksii Bordusov abroad than in<br />

Ukraine in the past few years.<br />

Art knows no borders. It is possible today<br />

to do art and to remain a patriot of Ukraine<br />

at any point of the globe. Contemporary “depoliticized”<br />

Ukrainian graphics is speaking<br />

with the whole world in the same language.<br />

By Tetiana ONYSHCHENKO<br />

Illustrations courtesy of exhibit organizers<br />

Kyiv is a city of contrasts. Volodymyrska<br />

and Brovarskyi Prospekt are the<br />

oldest (about 1,000 years) and the<br />

longest (14 km) streets,<br />

respectively. The theme of Kyiv is<br />

endless. Poets and writers sang praises of this<br />

city, it being painted and photographed. For<br />

some, it is the city of childhood; for others,<br />

it is the capital of Ukraine; and somebody else<br />

takes interest in its ancient history.<br />

Everybody has their own vision of Kyiv.<br />

At the exhibit, you can see Kyiv the way<br />

the following artists see and feel it: Olena<br />

Yablonska, Oleksandr Pavlov, Hanna Fainerman,<br />

Ernest Kotkov, Oleksandr Naiden,<br />

Oleksii Oriabynskyi, Zoia Orlova, Viktor<br />

Kozyk, Yakym Levych, Vladyslav Shereshevskyi,<br />

Oleh Zhyvotkov, Yurii Solomko,<br />

Liubov Rapoport…<br />

“Art must improve the human being, carry<br />

spiritual light, make attitude to life easier<br />

and more transparent, and remove bleak<br />

ideas and thoughts. If a picture cleared a way<br />

for the serene, it has done a good thing for<br />

people. A picture should radiate good,” the<br />

famous artist Olena Yablonska used to say.<br />

“Canvases by Oleksandr Pavlov, the guru<br />

of Ukrainian abstractionism, personify absolute<br />

freedom,” artist Oleksandr Liapin<br />

says about the master’s work.<br />

The exhibit displays interesting canvasses<br />

by Oleksandr Naiden (artist, researcher,<br />

and writer) and Oleksii Oriabynskyi<br />

(representative of the so-called “unofficial<br />

VLADYSLAV SHERESHEVSKYI, THE LAST SNAPSHOT<br />

“Address: Kyiv”<br />

An exhibit by this name is held at the Museum of Contemporary Art of Ukraine<br />

art,” whose work did not fit the rigid framework<br />

of socialist canons and was at odds with<br />

the then ideological system).<br />

Kyiv motifs run through many pictures<br />

of Viktor Kozyk. His works are emotionally<br />

expressive and full of spirituality.<br />

Nor will art buffs miss the works of Yurii<br />

Solomko who is well known for his pictures<br />

OLENA YABLONSKA, TOBACCO ON THE WINDOWSILL<br />

painted on geographical maps. Incidentally,<br />

Solomko maintains that a geographical map<br />

is one of the strongest symbols ever created<br />

by human civilization. It is on these symbols<br />

that Yurii expresses his vision and opinions.<br />

If you closely examine these authors’<br />

works, you will see all kinds of emotions –<br />

concern, joy, sadness, tenderness, fascination<br />

– and feel the rhythm the masters<br />

worked in. This is the way pictures are<br />

painted – with true feelings, living emotions,<br />

and in a special rhythm, which makes them<br />

valuable. This is a powerful energy space and<br />

a pictorial chronicle of Kyiv.<br />

■ The exhibit “Address: Kyiv” will remain<br />

open until September 9.<br />

UKRAINIAN NEWS IN ENGLISH<br />

www.day.kiev.ua incognita.day.kiev.ua<br />

FOUNDER AND PUBLISHER:<br />

UKRAINIAN PRESS GROUP LIMITED LIABILITY COMPANY<br />

Published since May 27, 1998.<br />

Свiдоцтво про перереєстрацiю КВ № 21448-11248 ПР<br />

вiд 27 липня 2015 року<br />

Larysa Ivshyna, Editor-in-Chief, Den<br />

e-mail: chedit@day.kiev.ua<br />

Hanna Sheremet, Deputy Editor-in-Chief<br />

Anna Mazurenko, Director,<br />

Ukrainian Press Group LLC<br />

Anna Motoziuk, Editor,<br />

English Language Bureau<br />

Olha Pavliei, Technical Editor<br />

Borys Honcharov, George Skliar, Taras Shulha,<br />

Nadia Sysiuk, Translators<br />

Maryna Khyzhniakova, Proofreader<br />

Viktoria Demchenko, Designer<br />

Alla Bober, Responsible Secretary<br />

Mykola Tymchenko, Photography Editor<br />

Mailing address: prosp. Peremohy, 121d, Kyiv 03115, Ukraine<br />

Telephone: +38(044) 303-96-19<br />

Fax: +38(044) 303-94-20<br />

Advertising: +38(044) 303-96-20; e-mail: ra@day.kiev.ua<br />

Subscriptions: +38(044) 303-96-23; e-mail: amir@day.kiev.ua<br />

E-mail: time@day.kiev.ua<br />

Subscription index: 40032<br />

Ukrainian Press Group LLC<br />

Code 24249388<br />

Raiffeisen Bank joint-stock company<br />

MFO 380805<br />

A/С 26007478064<br />

Responsibility for the accuracy of facts, quotations, personal names, and other information is borne by the authors of publications and in advertising<br />

materials by the advertiser. The views expressed in signed articles do not necessarily reflect those of the editors. Submitted materials are not returned<br />

and not reviewed. The editors retain the right to edit materials. When citing Day materials, reference to The Day is mandatory. ©Den.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!