15.12.2012 Views

Proofs - Personal Webspace for QMUL - Queen Mary, University of ...

Proofs - Personal Webspace for QMUL - Queen Mary, University of ...

Proofs - Personal Webspace for QMUL - Queen Mary, University of ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

© 2012 Elsevier Masson SAS. All rights reserved.<br />

European Psychiatry 27 (2012) / supplement n°2 / S27-S31<br />

Translation and adaptation <strong>of</strong> the Zung Self- Rating Depression Scale<br />

<strong>for</strong> application in the bilingual Azerbaijani population<br />

F. Mammadova a, * , M. Sultanov b , A. Hajiyeva a , M. Aichberger c , A. Heinz c<br />

a Baku Psycho- Neurological Dispensary, Baku Azerbaijan<br />

b Republic Psychiatric Hospital, Baku Azerbaijan<br />

c Department <strong>of</strong> Psychiatry and Psychotherapy, Charité – Berlin, Germany<br />

Keywords:<br />

Depression<br />

Scale<br />

Adaptation<br />

Cross- cultural<br />

Translation<br />

1. Introduction<br />

ABSTRACT<br />

The Zung Self- Rating Depression Scale (ZSDS) [24] is a 20-<br />

item self- reported tool, developed to measure depressive symptoms<br />

and <strong>for</strong> depression screening [25,3]. The Scale has been<br />

established as a reliable and valid measure in these areas [2,9,18].<br />

Application <strong>of</strong> the scale increases detection <strong>of</strong> depression in<br />

primary care services, [21] and it is a useful instrument in various<br />

clinical settings [11,1,7,15].<br />

From the outset, the ZSDS scale has been shown to be an<br />

effective instrument in cross- cultural settings. [24] Yet, such<br />

application <strong>of</strong> self- reported instruments presents additional<br />

challenges. The early studies, conducted in five European<br />

nations and the United States using fi ve different languages,<br />

* Corresponding Author.<br />

E-mail address: dr.fi dan.i.mammadova@gmail.com (F. Mammadova)<br />

<strong>Pro<strong>of</strong>s</strong><br />

68767<br />

EUROPEAN<br />

PSYCHIATRY<br />

THE JOURNAL OF THE EUROPEAN PSYCHIATRIC ASSOCIATION<br />

ISSN 0924-9338<br />

June 2012<br />

Vol. 27 - Supplement n°2<br />

pp. S1-S81<br />

Migration<br />

and Mental Health<br />

S1 Editorial<br />

A. Heinz, U. Kluge<br />

S4 The willingness to participate in health research<br />

studies <strong>of</strong> individuals with Turkish migration<br />

backgrounds: barriers and resources<br />

D. Dingoyan, H. Schulz, M. Mösko<br />

S10 Socio-economic status and emotional distress<br />

<strong>of</strong> female Turkish immigrants and native<br />

German women living in Berlin<br />

MC. Aichberger, Z. Br omand, A. Heredia<br />

Montesinos, S. Temur-Erman, A. Mundt,<br />

A. Heinz, MA. Rapp, M. Schouler-Ocak<br />

S17 Mental health <strong>of</strong> Turkish women in Germany:<br />

resilience and risk factors<br />

Z. Bromand, S. Temur-Erman, R. Yesil,<br />

A. Heredia Montesinos, MC. Aichberger,<br />

D. Kleiber, M. Schouler-Ocak, A. Heinz,<br />

MC. Kastrup, MA. Rapp<br />

S22 The infl uence <strong>of</strong> stigma on depression, overall<br />

psychological distress, and somatization<br />

among female Turkish migrants<br />

A. Heredia Montesinos, MA. Rapp, S. T emur-<br />

Erman, A. Heinz, U. Hegerl, M. Schouler-Ocak<br />

S27 Translation and adaptation <strong>of</strong> the Zung<br />

Self-Rating Depression Scale <strong>for</strong> application<br />

in the bilingual Azerbaijani population<br />

F. Mammadova, M. Sultanov, A. Hajiyeva,<br />

M. Aichberger, A. Heinz<br />

S32 Construction and interpretation <strong>of</strong> self-related<br />

function and dysfunction in Intercultural<br />

Psychiatry<br />

A. Heinz, F. Bermpohl, M. Frank<br />

S44 Explanatory models and concepts<br />

<strong>of</strong> West African Malian patients<br />

with psychotic symptoms<br />

F. Napo, A. Heinz, A. Auckenthaler<br />

S50 How to express mental health problems:<br />

Turkish immigrants in Berlin compared<br />

to native Germans in Berlin<br />

and Turks in Istanbul<br />

A. Vardar, U. Kluge, S. P enka<br />

S56 Health services and the treatment<br />

<strong>of</strong> immigrants: data on service use, interpreting<br />

services and immigrant staff members<br />

in services across Europe<br />

U. Kluge, M. Bogic, W. Devillé, T. Greacen,<br />

M. Dauvrin, S. Dias, A. Gaddini, NK. Jensen,<br />

E. Ioannidi-Kapolou, R. Mertaniemi,<br />

R. P uipcinós i Riera, S. Sandhu, A. Sar vary,<br />

JFF. Soares, M. Stankunas, C. Straßmayr ,<br />

M. Welbel, A. Heinz, S. Priebe<br />

S63 The concept <strong>of</strong> “intercultural opening”:<br />

development <strong>of</strong> an assessment tool<br />

<strong>for</strong> the appraisal <strong>of</strong> its current implementation<br />

in the mental health care system<br />

S. P enka, U. Kluge, A. Vardar, T. Borde,<br />

D. Ingleby<br />

S 70 Cross-cultural training in mental health care<br />

– challenges and experiences from Sweden<br />

and Germany<br />

S. Bäär nhielm, M. Mösko<br />

S75 Teaching psychiatry and establishing<br />

psychosocial services – lessons<br />

from Afghanistan<br />

I. Missmahl, U. Kluge, Z. Br omand, A. Heinz<br />

S80 Epilogue<br />

A. Kleinman<br />

Background.- A self- reported Zung Self- Rating Depression Scale (ZSDS) is recognized as a reliable and<br />

valid measure <strong>for</strong> assessment <strong>of</strong> depressive symptoms, applicable cross- culturally. The aim <strong>of</strong> the<br />

study was to adapt ZSDS <strong>for</strong> application in the bilingual Azerbaijani population.<br />

Methods.- ZSDS was translated into Azerbaijani and Russian. Two pilot studies on small samples (n=30<br />

and n=45) were conducted to improve the scale’s acceptability. A readability study was conducted<br />

on a bigger sample <strong>of</strong> depressed subjects (n=55) and healthy controls (n=120). Chronbach’s alpha <strong>for</strong><br />

the total scale, item- test correlations, alpha if item deleted, and sensitivity and specifi city at various<br />

cut- <strong>of</strong>f levels were calculated.<br />

Results.- The drop- out rate was 83.3% at the fi rst pilot study due to problems <strong>of</strong> comprehension <strong>of</strong><br />

item 5 and culturally unacceptable wording <strong>of</strong> item 6. After rewording <strong>of</strong> the items drop- out reduced<br />

to 20%. On the reliability study Chronbach’s alpha <strong>for</strong> the total scale was 0.8727, and item- test<br />

correlations <strong>for</strong> the most individual items were satisfactory. An optimal cut- <strong>of</strong>f point was 45 points<br />

with sensitivity=90.91%, specifi city=80.83%.<br />

Conclusions.- Adaptation <strong>of</strong> the Zung Self- Reported Depression Scale improved cultural acceptability<br />

<strong>of</strong> the scale in the context <strong>of</strong> the Azerbaijani study population.<br />

© 2012 Elsevier Masson SAS. All rights reserved.<br />

established a high correlation between the self- rated ZSDS<br />

and physician- administered depression rating scales across<br />

the countries. There was, however, a quantitatively signifi cant<br />

variance in the mean ZSDS across different populations [22,23].<br />

Furthermore, later research, conducted in three Asian counties<br />

and the US (four different languages spoken) also showed that<br />

means scores <strong>of</strong> ZSDS varied signifi cantly across countries [6].<br />

Thus, Zung Self- Rating Depression Scale has been proved to be<br />

a reliable self- rated depression tool, applicable cross- culturally.<br />

It must, however be adapted and validated in each cultural<br />

population context <strong>for</strong> accurate assessment <strong>of</strong> depression<br />

symptoms severity and application <strong>of</strong> the scale as a screening<br />

instrument.<br />

The aim <strong>of</strong> the study was to adapt the ZSDS <strong>for</strong> application<br />

to the bilingual Azerbaijani population, also to assess the<br />

reliability <strong>of</strong> the Azerbaijani and Russian translations in this<br />

cultural context.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!