14.12.2012 Views

Torah in the Mouth.pdf

Torah in the Mouth.pdf

Torah in the Mouth.pdf

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>Torah</strong> <strong>in</strong> <strong>the</strong> <strong>Mouth</strong>, Writ<strong>in</strong>g and Oral Tradition <strong>in</strong> Palest<strong>in</strong>ian Judaism, 200 BCE - 400 CE<br />

Jaffee, Mart<strong>in</strong> S., Samuel and Al<strong>the</strong>a Stroum Professor of Jewish Studies, University of Wash<strong>in</strong>gton<br />

Pr<strong>in</strong>t publication date: 2001, Published to Oxford Scholarship Onl<strong>in</strong>e: November 2003<br />

Pr<strong>in</strong>t ISBN-13: 978-0-19-514067-5, doi:10.1093/0195140672.001.0001<br />

represented as it rout<strong>in</strong>ely appears <strong>in</strong> <strong>the</strong> materials of <strong>the</strong> Mishnah and <strong>the</strong> Tosefta—as <strong>the</strong> result of human <strong>in</strong>genuity work<strong>in</strong>g <strong>in</strong> spheres<br />

beyond <strong>the</strong> range of Scripture. Ra<strong>the</strong>r, it is portrayed as an epiphenomenon of <strong>the</strong> same processes that produce Scripture. Like <strong>the</strong><br />

Mishnah's halakhah, that of <strong>the</strong> Tosefta and <strong>the</strong> midrashic compilations is <strong>the</strong> effective source of traditional learn<strong>in</strong>g by which Israel<br />

ma<strong>in</strong>ta<strong>in</strong>s <strong>the</strong> cont<strong>in</strong>uity of its life with <strong>the</strong> commandments of Scripture. But unlike anyth<strong>in</strong>g <strong>in</strong> <strong>the</strong> Mishnaic and Toseftan swath of<br />

traditional halakhic discourse, <strong>the</strong> midrashic representations of rabb<strong>in</strong>ic text-<strong>in</strong>terpretive tradition have begun to collapse <strong>the</strong> dist<strong>in</strong>ction<br />

between div<strong>in</strong>e words and traditions transmitted with<strong>in</strong> human <strong>in</strong>stitutions. Whatever is legitimately <strong>in</strong>corporated <strong>in</strong>to <strong>the</strong> rabb<strong>in</strong>ic tradition<br />

of learn<strong>in</strong>g is by that very fact connected <strong>in</strong> some way to <strong>the</strong> heritage of S<strong>in</strong>ai.<br />

Halakhah , Words of <strong>the</strong> Scribes, and S<strong>in</strong>aitic Tradition<br />

There is one f<strong>in</strong>al aspect of this process that deserves our attention: <strong>the</strong> way <strong>in</strong> which early rabb<strong>in</strong>ic legal <strong>the</strong>orists located halakhah <strong>in</strong><br />

relation to o<strong>the</strong>r sources of legal norms that tradition had identified as orig<strong>in</strong>at<strong>in</strong>g beyond <strong>the</strong> explicit sense of Scripture. The most<br />

important of <strong>the</strong>se are identified <strong>in</strong> <strong>the</strong> Tannaitic compilations as <strong>the</strong> “words of <strong>the</strong> scribes” (dbry swprym; vocalized divrei soferim). 24 Like<br />

halakhah itself, divrei soferim has more than a s<strong>in</strong>gle connotation <strong>in</strong> early rabb<strong>in</strong>ic jurisprudential and historical reflection. Subtle shifts <strong>in</strong><br />

<strong>the</strong> term's signification as it passes through <strong>the</strong> tradental groups who compiled <strong>the</strong> Mishnah and <strong>the</strong> Tosefta will provide yet ano<strong>the</strong>r<br />

example of <strong>the</strong> tendency of rabb<strong>in</strong>ic <strong>the</strong>orists of <strong>the</strong> middle to late third century to assimilate more and more of <strong>the</strong> <strong>in</strong>herited extrascriptural<br />

oral-performative tradition to revelation itself. 25<br />

In <strong>the</strong> Mishnah, <strong>the</strong> dist<strong>in</strong>ction between halakhah and divrei soferim as sources of tradition is drawn most clearly by reference to a third<br />

source of norms, <strong>the</strong> Mosaic <strong>Torah</strong> itself (hatorah). This po<strong>in</strong>t is clear on <strong>the</strong> basis of <strong>the</strong> one place <strong>in</strong> <strong>the</strong> Mishnah (paralleled <strong>in</strong> Sifra<br />

Emor, par. 10:11) <strong>in</strong> which scribal op<strong>in</strong>ion is explicitly juxtaposed with halakhah (M. Orlah 3:9):<br />

1. New gra<strong>in</strong> [of <strong>the</strong> spr<strong>in</strong>g harvest] is forbidden [for consumption prior to <strong>the</strong> offer<strong>in</strong>g of <strong>the</strong> first sheaf] anywhere [<strong>in</strong> <strong>the</strong> Land and <strong>in</strong> <strong>the</strong><br />

end p.92<br />

Exile] on <strong>the</strong> basis of <strong>the</strong> <strong>Torah</strong> [Lev. 23:10–15].<br />

2. But [<strong>the</strong> prohibition of] foresk<strong>in</strong>-fruit 26 [Lev. 19:23] [<strong>in</strong> <strong>the</strong> Exile] is halakhah.<br />

3. And seed of diverse k<strong>in</strong>ds [Lev. 19:19 and Dt. 22:9–11] [is prohibited from be<strong>in</strong>g sown toge<strong>the</strong>r even <strong>in</strong> <strong>the</strong> Exile] on <strong>the</strong> basis of divrei<br />

soferim.<br />

The Mishnah recognizes an apparently troubl<strong>in</strong>g legal fact: rabb<strong>in</strong>ic tradition applies to diaspora Jews certa<strong>in</strong> agricultural prohibitions that,<br />

at least from a superficial read<strong>in</strong>g of <strong>the</strong> <strong>Torah</strong>, should apply only <strong>in</strong> <strong>the</strong> Land of Israel. On what authority do <strong>the</strong>se extensions rest? The<br />

answer is supplied by reference to <strong>the</strong> three dist<strong>in</strong>ct sources of authoritative legal tradition.<br />

The Mishnah grounds <strong>the</strong> diaspora prohibition aga<strong>in</strong>st new gra<strong>in</strong> <strong>in</strong> <strong>the</strong> language of <strong>the</strong> <strong>Torah</strong> itself (1). Lev. 23:10–15 is clear that <strong>the</strong><br />

offer<strong>in</strong>g of <strong>the</strong> first sheaf is to be taken from <strong>the</strong> produce of <strong>the</strong> Land of Israel. But <strong>in</strong> a conclud<strong>in</strong>g coda, Lev. 23:15 prohibits <strong>the</strong><br />

consumption “<strong>in</strong> all of your dwell<strong>in</strong>gs” of any produce prior to <strong>the</strong> removal of <strong>the</strong> sheaf. On <strong>the</strong> basis of this specification, <strong>the</strong> Sages' text-<br />

<strong>in</strong>terpretive tradition stipulates that <strong>the</strong> <strong>in</strong>tent of <strong>the</strong> prohibition is to cover any area of Jewish settlement, <strong>in</strong>clud<strong>in</strong>g lands of <strong>the</strong> Exile.<br />

S<strong>in</strong>ce <strong>the</strong> <strong>in</strong>ference can be directly l<strong>in</strong>ked to a scriptural source, <strong>the</strong> result<strong>in</strong>g prohibition is regarded as part of <strong>the</strong> <strong>in</strong>tended sense of <strong>the</strong><br />

rul<strong>in</strong>g: it is “from <strong>the</strong> <strong>Torah</strong>.” 27<br />

The basis of <strong>the</strong> diaspora prohibitions aga<strong>in</strong>st foresk<strong>in</strong>-fruit and <strong>the</strong> sow<strong>in</strong>g of diverse k<strong>in</strong>ds are acknowledged to have a more attentuated<br />

foundation <strong>in</strong> <strong>the</strong> <strong>Torah</strong>. In <strong>the</strong> case of foresk<strong>in</strong>-fruit, Scripture does not forbid such fruit “<strong>in</strong> all your dwell<strong>in</strong>gs.” Presumably, <strong>the</strong>n, <strong>the</strong><br />

Mishnaic prohibition stands on <strong>the</strong> authority of <strong>the</strong> Sages' oral-performative tradition ra<strong>the</strong>r than explicit scriptural language as mediated<br />

with<strong>in</strong> traditions of text-<strong>in</strong>terpretation. We are not surprised, <strong>the</strong>refore, to learn that it is, as <strong>the</strong> Mishnah states, halakhah (2).<br />

The surprise comes <strong>in</strong> rul<strong>in</strong>g 3. Like <strong>the</strong> <strong>Torah</strong>'s prohibition aga<strong>in</strong>st foresk<strong>in</strong>-fruit, that aga<strong>in</strong>st sow<strong>in</strong>g diverse k<strong>in</strong>ds of seeds <strong>in</strong> <strong>the</strong> same<br />

field is not modified by any reference to “all your dwell<strong>in</strong>gs.” Accord<strong>in</strong>gly, <strong>the</strong> Mishnah acknowledges that <strong>the</strong> extension of <strong>the</strong> prohibition<br />

to <strong>the</strong> diaspora is founded <strong>in</strong> <strong>the</strong> traditional norms ra<strong>the</strong>r than <strong>in</strong> <strong>the</strong> <strong>Torah</strong>. But <strong>in</strong>stead of see<strong>in</strong>g <strong>the</strong> expected reference to halakhic<br />

tradition, we are directed to “words of <strong>the</strong> scribes.”<br />

What is at stake <strong>in</strong> <strong>the</strong> assumed dist<strong>in</strong>ction between halakhah and words of <strong>the</strong> scribes? M. Orlah 3:9 itself provides no explicit<br />

explanation of this dist<strong>in</strong>ction nor of its implications regard<strong>in</strong>g <strong>the</strong> relative authority of each legal source. Amoraic authorities of <strong>the</strong> third<br />

century were <strong>the</strong>mselves puzzled by <strong>the</strong> matter, offer<strong>in</strong>g divergent solutions. 28 Both halakhah and words of <strong>the</strong> scribes clearly constitute<br />

sources of legal guidance. Are <strong>the</strong> sources, however, dist<strong>in</strong>ct <strong>in</strong> orig<strong>in</strong> but equal <strong>in</strong> authority? Or is <strong>the</strong>re a dist<strong>in</strong>ction to be made <strong>in</strong> <strong>the</strong>ir<br />

authorities as well?<br />

Traditions reflected <strong>in</strong> <strong>the</strong> Mishnah and Tosefta, unfortunately, nowhere address this po<strong>in</strong>t explicitly, but some <strong>in</strong>ferences are never<strong>the</strong>less<br />

possible. The first observation we can make is that <strong>the</strong>re is an important difference <strong>in</strong> <strong>the</strong> way halakhah and divrei soferim are assumed <strong>in</strong><br />

PRINTED FROM OXFORD SCHOLARSHIP ONLINE (www.oxfordscholarship.com). (c) Copyright Oxford University Press, 2003 - 2011. All Rights Reserved.<br />

Under <strong>the</strong> terms of <strong>the</strong> licence agreement, an <strong>in</strong>dividual user may pr<strong>in</strong>t out a PDF of a s<strong>in</strong>gle chapter of a monograph <strong>in</strong> OSO for personal use (for details<br />

see http://www.oxfordscholarship.com/oso/public/privacy_policy.html).<br />

Subscriber: Columbia University; date: 20 September 2011

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!