14.12.2012 Views

Torah in the Mouth.pdf

Torah in the Mouth.pdf

Torah in the Mouth.pdf

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>Torah</strong> <strong>in</strong> <strong>the</strong> <strong>Mouth</strong>, Writ<strong>in</strong>g and Oral Tradition <strong>in</strong> Palest<strong>in</strong>ian Judaism, 200 BCE - 400 CE<br />

Jaffee, Mart<strong>in</strong> S., Samuel and Al<strong>the</strong>a Stroum Professor of Jewish Studies, University of Wash<strong>in</strong>gton<br />

Pr<strong>in</strong>t publication date: 2001, Published to Oxford Scholarship Onl<strong>in</strong>e: November 2003<br />

Pr<strong>in</strong>t ISBN-13: 978-0-19-514067-5, doi:10.1093/0195140672.001.0001<br />

Prepare for yourself many writ<strong>in</strong>g tablets, and take with you Sarea, Dabria, Selemia, Ethanus, and Asiel—<strong>the</strong>se five, because<br />

<strong>the</strong>y are tra<strong>in</strong>ed to write rapidly, and you shall come here and I will light <strong>in</strong> your heart <strong>the</strong> lamp of understand<strong>in</strong>g, which shall not be<br />

put out until what you are about to write is f<strong>in</strong>ished. (14:23–25)<br />

Ezra prepares for revelation as he would for <strong>the</strong> copy<strong>in</strong>g of a book, ready<strong>in</strong>g his materials and hir<strong>in</strong>g copyists skilled <strong>in</strong> rapidly reduc<strong>in</strong>g to<br />

text what <strong>the</strong>ir ears have received. But note too <strong>the</strong> particular role of <strong>the</strong> lamp of understand<strong>in</strong>g placed <strong>in</strong> <strong>the</strong> scribal heart. This passage is<br />

as clear a confession as can be found that, <strong>in</strong> <strong>the</strong> conception of <strong>the</strong> scribe, his own writ<strong>in</strong>g came from beyond him <strong>in</strong> a state of illum<strong>in</strong>ated<br />

<strong>in</strong>telligence.<br />

The literary result of this illum<strong>in</strong>ation is worth a moment of attention. Accord<strong>in</strong>g to <strong>the</strong> narrator:<br />

end p.24<br />

[T]he Most High gave understand<strong>in</strong>g to <strong>the</strong> five men, and by turns <strong>the</strong>y wrote what was dictated, <strong>in</strong> characters which <strong>the</strong>y did not<br />

know. They sat forty days, and wrote dur<strong>in</strong>g <strong>the</strong> daytime, and ate <strong>the</strong>ir bread at night. . . . And when <strong>the</strong> forty days were ended,<br />

<strong>the</strong> Most High spoke to me, say<strong>in</strong>g, ‘Make public <strong>the</strong> twenty-four books that you wrote first and let <strong>the</strong> worthy and <strong>the</strong> unworthy<br />

read<br />

<strong>the</strong>m; but keep <strong>the</strong> seventy that were written last, <strong>in</strong> order to give <strong>the</strong>m to <strong>the</strong> wise among your people. (14:42–47)<br />

This passage draws unmistakably on an ancient and well-known legend regard<strong>in</strong>g <strong>the</strong> scribal <strong>in</strong>spiration that produced <strong>the</strong> Septuag<strong>in</strong>t, <strong>the</strong><br />

Greek translation of <strong>the</strong> <strong>Torah</strong>. Yet it makes a different po<strong>in</strong>t.<br />

Proponents of <strong>the</strong> Septuag<strong>in</strong>t, such as <strong>the</strong> Alexandrian allegorist Philo, were satisfied to praise <strong>the</strong> authoritative status of this translation<br />

of <strong>the</strong> <strong>Torah</strong> of Moses by call<strong>in</strong>g attention to <strong>the</strong> miraculous circumstance of its orig<strong>in</strong>s (Philo, Life of Moses 2:37): 59<br />

Sitt<strong>in</strong>g [on <strong>the</strong> island of Pharos] <strong>in</strong> seclusion with none present save <strong>the</strong> elements of nature, earth, water, air, heaven, <strong>the</strong> genesis<br />

of which was to be <strong>the</strong> first <strong>the</strong>me of <strong>the</strong>ir sacred revelation, for <strong>the</strong> laws beg<strong>in</strong> with <strong>the</strong> story of <strong>the</strong> world's creation, <strong>the</strong>y became<br />

as it were possessed, and, under <strong>in</strong>spiration, wrote, not each several scribe someth<strong>in</strong>g different, but <strong>the</strong> same word for word, as<br />

though dictated to each by an <strong>in</strong>visible prompter.<br />

Our late first-century Palest<strong>in</strong>ian scribe is, by contrast, ra<strong>the</strong>r more ambitious. His reference to forty days and nights unmistakenly call<strong>in</strong>g<br />

upon S<strong>in</strong>aitic imagery, he describes Ezra and his companions as a renewed vehicle of revelation, <strong>the</strong>ir work validat<strong>in</strong>g a full scriptural<br />

canon of twenty-four books. 60 And not only this: our scribe claims to transmit a far larger corpus of <strong>in</strong>spired writ<strong>in</strong>gs dest<strong>in</strong>ed for only <strong>the</strong><br />

illum<strong>in</strong>ated scribal worthies of every generation.<br />

In passages such as <strong>the</strong>se, <strong>the</strong> reality of scribal work has become <strong>the</strong> basis for au<strong>the</strong>nticat<strong>in</strong>g <strong>the</strong> content of <strong>the</strong> scribally composed and<br />

transmitted book. The composer of 4 Ezra shows <strong>the</strong> tight l<strong>in</strong>kage of <strong>the</strong> rhetoric of literary au<strong>the</strong>nticity <strong>in</strong> Second Temple literary culture<br />

to <strong>the</strong> archetypical scribal method of copy<strong>in</strong>g from oral dictation. The book orig<strong>in</strong>ated from an author's voice and extended that authorial<br />

voice <strong>in</strong> writ<strong>in</strong>g through <strong>the</strong> mediation of a scribal copyist. The messenger who read out <strong>the</strong> contents of <strong>the</strong> book made present <strong>in</strong> his<br />

voice <strong>the</strong> persona of <strong>the</strong> author. When <strong>the</strong> author was portrayed as a figure <strong>in</strong>habit<strong>in</strong>g <strong>the</strong> heavenly world, and when that author<br />

communicated to a human medium, <strong>the</strong> result<strong>in</strong>g text could be represented as a prophetic product, a revelation. The orig<strong>in</strong>al scribe, who<br />

“received” <strong>the</strong> book from its transmundane author, was <strong>the</strong> prophet, and <strong>the</strong> scribes who transmitted his work cont<strong>in</strong>ued <strong>the</strong> cha<strong>in</strong> of<br />

represent<strong>in</strong>g his persona as <strong>the</strong>ir texts were passed on and read as pregnant messages.<br />

The humility of <strong>the</strong> scribal pseudepigrapher, who accepted no personal responsibility for <strong>the</strong> contents of works transmitted as tradition, is<br />

<strong>the</strong> humility of <strong>the</strong> ventriloquist. A voice whose owner is hidden beh<strong>in</strong>d <strong>the</strong> image of a venerable literary persona can say th<strong>in</strong>gs o<strong>the</strong>rwise<br />

best left unstated on one's own authority. Thus <strong>the</strong> actual practice of scribal dictation, familiar everywhere as a fact of life, became a<br />

rhetorical convention verify<strong>in</strong>g <strong>the</strong> au<strong>the</strong>nticity of <strong>the</strong> written message. The representation of <strong>the</strong> visionary moment of illum<strong>in</strong>ated dictation<br />

announced that a particular scribal work was worthy of susta<strong>in</strong>ed and serious attention. It had come, after all, not from <strong>the</strong> scribe, but from<br />

<strong>the</strong> transmundane author.<br />

This last observation enables us to complete our understand<strong>in</strong>g of <strong>the</strong> oral dimension of scribal literacy <strong>in</strong> <strong>the</strong> Second Temple period. At a<br />

practical level, we have<br />

end p.25<br />

seen, <strong>the</strong> orality of scribal texts must be located <strong>in</strong> <strong>the</strong> simple logistics of book-life <strong>in</strong> a culture of <strong>the</strong> manuscript. Scribal works, trad<strong>in</strong>g<br />

upon <strong>the</strong> rhythms of <strong>the</strong> world of literary speech, exploited orally grounded rhetorical conventions of composition and diction. The<br />

handwritten book's lack of genu<strong>in</strong>e closure and <strong>the</strong> absence of standard copies for all but <strong>the</strong> most widely known works, ensured that <strong>the</strong><br />

PRINTED FROM OXFORD SCHOLARSHIP ONLINE (www.oxfordscholarship.com). (c) Copyright Oxford University Press, 2003 - 2011. All Rights Reserved.<br />

Under <strong>the</strong> terms of <strong>the</strong> licence agreement, an <strong>in</strong>dividual user may pr<strong>in</strong>t out a PDF of a s<strong>in</strong>gle chapter of a monograph <strong>in</strong> OSO for personal use (for details<br />

see http://www.oxfordscholarship.com/oso/public/privacy_policy.html).<br />

Subscriber: Columbia University; date: 20 September 2011

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!