30.04.2018 Views

Ethnicities Magazine_Abril-Mayo 2018_Volumen_22_English

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

People - Origins - Culture<br />

ETHNICITIES<br />

www.ethnicitiesmagazine.com<br />

Issue <strong>22</strong>- April - May <strong>2018</strong><br />

Amilcar & Mai-Elka<br />

AFRO-LATINO FESTIVAL NYC<br />

ENGLISH AS A RELEVANT TOOL IN<br />

PROFESSIONAL DEVELOPMENT<br />

WORLDWIDE<br />

- MAGISTER NILSA JUSTAVINO<br />

THE CHALLENGES OF A MULTI-<br />

CULTURAL PERU<br />

- ANA LUCÍA MOSQUERA B.A.


¡tú anuncio puede<br />

estar aquí!<br />

Para mayor información<br />

contáctenos a:<br />

info@ethnicitiesmagazine.com<br />

www.ethnicitiesmagazine.com<br />

Síguenos en:


CONTENT<br />

ETHNICITIES<br />

Editorial Letter<br />

Keila Salazar de Moreno, B.A.<br />

<strong>English</strong> as a relevant tool in professional develpment<br />

worldwide................................................................................4<br />

Magister, Nilsa Justavino<br />

The Challenges of a Multicultural Peru......................10<br />

Ana Lucía Mosquera, B.A.<br />

4<br />

FOUNDER & EDITOR IN CHIEF<br />

Keila Salazar de Moreno, B.A.<br />

info@ethnicitiesmagazine.com<br />

ASSOCIATE EDITOR AND COLLABORATOR<br />

Judith Rapley, M.S.W.<br />

judith@judithrapley.com<br />

GRAPHIC DESIGN<br />

Stephany Salazar, B.A.<br />

stephany.salazar20@gmail.com<br />

EDITORIAL LETTER<br />

Lil Taitt– Entrevista............................................................19<br />

<strong>Ethnicities</strong> <strong>Magazine</strong><br />

Mai-Elka y Amilcar - Afro-Latino Festival NYC<br />

Interview................................................................................23<br />

<strong>Ethnicities</strong> <strong>Magazine</strong><br />

Leonela Martínez– Interview.........................................24<br />

<strong>Ethnicities</strong> <strong>Magazine</strong><br />

Let’s talk about nude lipstick.........................................30<br />

Samara Wallace, B.A.<br />

What is to be spiritual? A step to Inner Evolutio.....33<br />

Jessica Bernard, B.A.<br />

Important Announcements...........................................35<br />

<strong>Ethnicities</strong> <strong>Magazine</strong><br />

Events...................................................................................38<br />

<strong>Ethnicities</strong> <strong>Magazine</strong><br />

ENGLISH AS A<br />

RELEVANT TOOL.<br />

13<br />

THE CHALLENGES OF A<br />

MULTICULTURAL PERU<br />

PHOTOGRAPHS<br />

www.pixbay.com<br />

Courtesy of Afro Latino NYC Festival<br />

Cristina Lombana<br />

COVER AND INTERVIEW CONTENT<br />

PHOTOGRAPHS<br />

Courtesy of Afro Latino NYC Festival<br />

APRIL WRITERS<br />

Magister, Nilsa Justavino<br />

Ana Lucía Mosquera, B.A.<br />

Samara Catherine Wallace N., B.A.<br />

Jessica Bernard, B.A.<br />

Keila Salazar de Moreno, B.A.<br />

SALES, MARKETING AND PUBLIC<br />

RELATIONS<br />

Keila Salazar de Moreno, B.A.<br />

SPANISH VERSION CORRECTION<br />

Keila Salazar de Moreno, B.A.<br />

Stephany Salazar, B.A.<br />

ENGLISH VERSION CORRECTION<br />

Judith Rapley, M.S.W.<br />

WEBMASTER<br />

Keila Salazar de Moreno, B.A.<br />

www.ethnicitiesmagazine.com<br />

CONTACT<br />

+507 62523175<br />

Dear readers, we thank you for joining us in this adventure and we hope<br />

you will be completely pleased with the content that we bring thanks to our<br />

different collaborators for this edition # <strong>22</strong> of <strong>Ethnicities</strong> <strong>Magazine</strong>.<br />

For this month as you may have noticed, we have delayed a bit the output<br />

of this edition, but we had strong reasons for doing so, we wanted to include<br />

the as most activities as we could that will take place in Panama during<br />

the month of May, in which Black Ethnicity is celebrated, as in other sister<br />

countries in Latin America.<br />

This month the content is very diverse, we bring you 3 interviews, between<br />

them you will find the interview we did to Mai-Elka and Amilcar of the<br />

Afro Latino Festival of New York founded initially by Dr. George Priestley,<br />

Afro-Panamanian leader, and they are both Afro-Panamanian figures, so<br />

if you want to know more about this great festival we invite you to take a<br />

look into this one. We also interviewed Leonela Martinez, current Queen of<br />

the Black Ethnicity Panama West of the Immaculate Conception Church,<br />

by the way, they will be choosing their queen for this year <strong>2018</strong> on May 26,<br />

so if you are 18 years old or more, you can participate. And we also bring<br />

the interview we did to Lil Taitt, a young exponent of the Panamanian rap<br />

genre, very promising, with lyrics that carry a message of change and life.<br />

Find very interesting topics such as: <strong>English</strong> as a Relevant Tool in Professional<br />

Development Worldwide by Prof. Nilsa Justavino, What is to be spiritual?<br />

A Step to Inner Evolution by Jessica Bernard, The challenges of a<br />

multicultural Peru by Ana Lucía Mosquera, and Nude Lips by Samara Wallace.<br />

In our events section find details about the 3rd Encounter of the Youth<br />

Afro Panamanian Network and Pollera Conga Festival.<br />

I leave you with this edition that like every month, we work especially for all<br />

of you.<br />

With love,<br />

**<strong>Ethnicities</strong> <strong>Magazine</strong> investigates the seriousness of their advertisers,<br />

but i not responsible with related offers they do. The<br />

opinions expressed by the authors do not necessarily reflect the<br />

position of editor of the publication, total or partial reproduction<br />

of the content and images of the publication without prior authorization<br />

of <strong>Ethnicities</strong> <strong>Magazine</strong> is strictly prohibited.<br />

23<br />

MAI-ELKA Y AMILCAR<br />

AFRO-LATINO FESTIVAL NYC<br />

Keila Salazar de Moreno<br />

Presidenta y Editora en Jefe<br />

<strong>Ethnicities</strong> <strong>Magazine</strong><br />

1 2


AFRO PANAMANIANS<br />

ETHNICITIES<br />

ENGLISH AS A RELEVANT TOOL IN<br />

PROFESSIONAL DEVELOPMENT WORLDWIDE<br />

BY: MAGISTER, NILSA JUSTAVINO DE LOPEZ<br />

In linguistics, the discipline studying the nature<br />

of language, a lingua franca is a language<br />

form adapted for the common understanding<br />

among many other languages in<br />

mutual exchange. Accepting this language<br />

form as universal comes as an agreement or<br />

by political reasons. For example, Greek and<br />

Latin were for the most part the language of<br />

the ancient world and for most of the Western<br />

civilization, Latin became the language<br />

of religion, law and protocol; in a similar instance,<br />

that was the case of Russian for the<br />

Soviet Republics; German for central Europe,<br />

and Portuguese and Spanish throughout the<br />

extension of their respective empires, Hindi<br />

in the Indian subcontinent, Mandarin for the<br />

589 ethnic groups in China and Arabic for<br />

most of the Middle East. Currently, the lingua<br />

franca for culture, economy, technology,<br />

art, cinematography, politics, and geopolitics<br />

is <strong>English</strong>.<br />

From this perspective, <strong>English</strong> as an<br />

adaptable and adoptable language in<br />

every branch of human creativity has become<br />

the work tool, along with technology,<br />

cybernetics, electronics, and the rules<br />

of business, marketing and multimodal<br />

transportation.<br />

In linguistic terms, <strong>English</strong> produces an<br />

average 1000 words per day among the<br />

different disciplines of human ingeniosity:<br />

industry, technology, cinema, television,<br />

politics and social events—through<br />

the methods of coinage, blending,<br />

borrowing of foreign words, acronyms<br />

(the creation of words by the initials of a<br />

major concept), idioms, street and ethnic<br />

talk, and professional jargon. From these<br />

words, experts claim that around 300<br />

remain in the common lexicon and half<br />

get to the dictionary. The others are seasonal,<br />

trendy, and they disappear in oblivion<br />

with time. This flexibility and creativity<br />

account for the number of mixed<br />

dialects or pidgins that have emerged<br />

in the last 30 years around the world:<br />

Frenglish, Italglish, Chinglish (Chinese),<br />

Greeklish (Greek) , Danglish (Danish),<br />

Porglish (Portuguese), Taglish,(tagalog)<br />

Norwenglish (Norwegian) , Runglish<br />

(Russian) and In Latin America and Panama—Spanglish.<br />

Samples of Panamanian Spanglish—<br />

chateamos, esmarfornizamos, luqueamos.<br />

We have friqueo, chilin, grubear,<br />

llamar para atrás, and we scream “si un<br />

man nos yopea el raid” . Identlical situations<br />

extend wide and at large around a<br />

planet that for a long time now, ceased<br />

to be compartmentalized and has been<br />

reduced to nanoseconds of information,<br />

thanks to technology and satellite communication.<br />

Long dissertations about the benefits of<br />

the language are quite redundant because<br />

we know all the recommendations,<br />

suggestions, and limitations imposed on<br />

new professionals looking for job opportunities.<br />

We all know that this country<br />

has been permanently a transit, traffic,<br />

and trade area way back since colonial<br />

times…and as such, it requires a broad<br />

vision and a great capacity for adaptability<br />

for survival.<br />

It was no coincidence, that although<br />

ETHNICITIES<br />

Christopher Columbus was the first to<br />

set foot in Panama—or better yet, Bocas<br />

del Toro—in 1501, it is Vasco Nuñez de<br />

Balboa who takes the accolades for the<br />

discovery of the Pacific Ocean in 1513,<br />

simply because his feat discovered the<br />

route towards gold and riches in America.<br />

As a melting pot, Panama embraces<br />

foreigners and natives who speak quite<br />

a number of different languages. In an<br />

economy dependent on tourism, on the<br />

transportation of goods, in communications,<br />

in business and service, <strong>English</strong> is<br />

the unavoidable element for the future<br />

of a country currently living an unprecedented<br />

economic success, and facing a<br />

new era of growth and development.<br />

In 1914, when the Panama Canal was<br />

inaugurated, Panama was a newborn republic;<br />

the others in the area were almost<br />

100 years old by the time we became a<br />

real self-governed nation. Regardless of<br />

political aspects, the Canal at the time<br />

determined the economic path of the<br />

new country and our tradition of business<br />

and services again took the preeminence<br />

it had lost while it was a Colombian<br />

department. We had to run faster to<br />

get in tune with the other Latin American<br />

nations; and we literally jumped over the<br />

hurdles to reach the goal. The economic<br />

development of this country makes us<br />

different from our Latin American neighbors,<br />

and today, we hold quite a desirable<br />

position in the hemisphere. In addition,<br />

we have, we do have a dollar economy,<br />

and that makes us strong.<br />

With the widening of the Canal in 2015,<br />

exactly 100 years after the advent of the<br />

first Canal, the forecast of a similar economic<br />

boom as that in the 20th century<br />

goes beyond the next 50 years or more.<br />

We need to stop driving with parking lights<br />

and turn on our halogen beams and<br />

look ahead towards the confines of the<br />

road. The mere fact that the widening<br />

works have brought in people from all<br />

3 4


AFRO PANAMANIANS<br />

ETHNICITIES<br />

over the world, demands a need for bilingual<br />

personnel and staff, everywhere—<br />

from the chauffer and the nanny to the<br />

floor manager and the CEO. <strong>English</strong> IS<br />

the language to be spoken. Not Mandarin.<br />

Even the Chinese got wise and learned<br />

<strong>English</strong> rather than Mandarin…We<br />

just need to look at the economic success<br />

in China TODAY.<br />

Concurrently, many doors and opportunities<br />

have been made available in the<br />

last 40 years, and many Panamanians<br />

have studied in Asia, China, Japan, Europe,<br />

the United States, and the British<br />

Commonwealth. Cultural, academic,<br />

scientific, and technological exchange<br />

has been brought about; for example, in<br />

this university academic and research<br />

agreements have been made with the<br />

United States and other countries; the<br />

Fulbright scholarships, the scholarships<br />

and endowments by several embassies,<br />

all the universities at City of Knowledge…<br />

all of which somehow have a basic requirement—the<br />

applicant HAS to speak<br />

<strong>English</strong>.<br />

And this is true around the world, a wide<br />

variety of International treaties and<br />

agreements of political coexistence,<br />

cooperation, support, assistance in every<br />

area--health, business, industry, construction,<br />

even sports—engage not only<br />

governments, but also their people within<br />

the conditions and requirements—and in<br />

order to overcome language barriers—<br />

<strong>English</strong> has become the object, the tool,<br />

the means to achieve these agreements.<br />

It is not anymore a matter of sovereignty,<br />

imperialism, domination—no. It is being<br />

practical and intelligent. The Lingua<br />

franca becomes a means to facilitate,<br />

to break barriers, to make opportunities<br />

available—it is a flexible, useful and efficient<br />

tool.<br />

So what do we have to do, then? Join in,<br />

adapt, get ready and get really ready for<br />

real competition, for success, for achievements.<br />

We pursue college degrees to<br />

satisfy needs, wishes, and dreams, to<br />

set the basis for our future. For a better<br />

chance than that our parents could<br />

afford for us, or whoever was responsible<br />

for our academic growth. When we<br />

go to the jungle, we carry all the gear we<br />

need for the trip. In our own Panamanian<br />

vernacular: Si vas al monte, lleva<br />

machete.” We cannot afford being surprised<br />

for lack of caution. We need the<br />

unexpendable tool—we need to speak<br />

<strong>English</strong>. (Not just mumble, or stumble in<br />

<strong>English</strong>—really speak <strong>English</strong> well)<br />

We cannot be left behind for a whim, for<br />

ignorance, for lack of interest or worse,<br />

for a lack of vision of the future. THE FU-<br />

TURE IS HERE. The Panama we dreamt<br />

of is here. And you, the future of the next<br />

50 years have to follow the dream, make<br />

it bigger, larger, richer, better, and make it<br />

available for the Panamanians that you<br />

will produce and who will run the next 50<br />

years to 2114.<br />

Now, I want to share with you, among<br />

facts and figures lived throughout my 43<br />

years as an <strong>English</strong> teacher, an experience<br />

concerning the relevance of speaking<br />

<strong>English</strong> as the most important qualification<br />

for a job today and in the future in<br />

Panama, without putting aside the value<br />

of our own culture.<br />

My life has been blessed with many<br />

opportunities—one of those was working<br />

at Panama Canal Commission, ACP<br />

today. In 2007, I was entrusted the job<br />

of interviewing Panamanian professionals—in<br />

the maritime area and other<br />

fields, for 10 managerial positions and<br />

15 other for pilots in the Canal, for the<br />

mule operators who guide the ships in<br />

the locks, and for port-entry coordinators.<br />

The Authority selects, trains this personnel<br />

for a long time before they start on<br />

the position to guarantee the efficient,<br />

100 percent free transit of a ship in the<br />

Canal. This process of interviewing took<br />

6 months.<br />

Every Friday from June to December that<br />

year, I interviewed an average 15 Panamanian<br />

from Escuela Nautica de Panama,<br />

ages <strong>22</strong> to 39 year old who wanted to<br />

be chosen to work in the great marvel of<br />

the modern world. They came for all over<br />

the world. They first took a written test,<br />

and then came to the interview, which<br />

score in the end, would determine their<br />

entry to the position or their rejection. I<br />

interviewed Panamanians from Chitre,<br />

Veraguas, los Santos, Bocas del Toro,<br />

Colon, from the City of Panama, from Darien---different<br />

social levels, from remote<br />

areas in Panamá. Sometimes, the names<br />

of these places where they had been<br />

born were lessons in geography for me,<br />

ETHNICITIES<br />

since I didn´t have a clue that these places<br />

existed. The interview was a 10 run<br />

to evaluate their oral and listening skills.<br />

It was a conversation where they talked<br />

about their experiences as sailors, deck<br />

officers, engineers, machinists; in other<br />

words, their work at sea. I spoke quite<br />

amenably with Panamanians of humble<br />

origins who told me of their long trips in<br />

cargo ships, in bunker transport vessels,<br />

research vessels, marine research ships,<br />

bathyscaphes, ferries, launches, yachts,<br />

catamarans. I talked to Panamanians<br />

who had works in Qatar, Singapore, Pakistan,<br />

Sri-Lanka, Canada, Australia, Terra<br />

Nova, Ireland, Scotland, Patagonia,<br />

Mozambique, practically all and every<br />

unexpected place in the world. They told<br />

me of their fears, their loneliness when<br />

they started on their first ship where no-<br />

5 6


ETHNICITIES<br />

AFRO PANAMANIANS<br />

body spoke a Word of Spanish, ironically<br />

though, because the ship carried a Panamanian<br />

flag.<br />

They told me how the basic classes attended<br />

in school had been their lifesaver<br />

in ships filled with Chinese, Malaysians,<br />

Phillipino, Greek, Turkish, and how they<br />

had managed to survive. And I sat there,<br />

taking notes, looking at them, evaluating<br />

their performance according to preset<br />

rubrics, and I thought to myself, filled with<br />

a pride I had to hide as an interviewer. It<br />

was difficult though, because my pride<br />

to hear these “panameñitos, vida mía”<br />

to flow, tell, make jokes and speak in a<br />

language that ranged from good to excellent…they<br />

spoke <strong>English</strong> like music to<br />

my ears, proficiently, telling me their stories<br />

at sea, some quite difficult and scary<br />

for someone who can´t swim in a baby´s<br />

pool. AND I WAS PROUD THAT I CHOSE<br />

TO BE AN ENGLISH TEACHER. O YES.<br />

Likewise, for the management positions,<br />

I interviewed many Panamanians who<br />

worked at local banks, law firms, in government<br />

posts, who came in with Master´s<br />

degrees, PhD’s, graduate studies<br />

and all other academic paraphernalia…<br />

who stammered, did not answer, kept<br />

quiet or rather signed an affidavit waiving<br />

all responsibility on the Authority for<br />

their refusal to take the interview. THEY<br />

COULD NOT SPEAK ENGLISH.<br />

Some, but not to many, struggled to<br />

communicate; a very low percentage of<br />

the total interviewees had an adequate<br />

mastery of the language. These could<br />

go on to the next step. At times, deep inside<br />

I felt sorry for these applicants, who<br />

in spite of their academic achievement<br />

would not be able to fulfill a dream. A<br />

couple even asked why they had to take<br />

a test in <strong>English</strong> if the Canal was Panamanian.<br />

And I would answer,” We offer<br />

service to our customers, and our customers<br />

do not speak Spanish, but they do<br />

<strong>English</strong>”, yes, the Canal is ours, but our<br />

services have to be delivered in the Lingua<br />

Franca.<br />

For you, who come through this University<br />

to get a degree in <strong>English</strong>, to become<br />

teachers, hopefully, I hope this little experience<br />

of mine gives you a message. We<br />

are not in the classroom to teach books,<br />

or teach the intricate world of transformational<br />

grammar, or the difference between<br />

a schwa and a fricative sound in<br />

<strong>English</strong>. We are in the classroom to take<br />

a challenge, to take a child by the hand,<br />

and teach him how to change his whole<br />

linguistic knowledge to be able to acquire<br />

another. We are not in the classroom<br />

to teach 6 or 10 chapters of a book a<br />

year, and teach the same thing year after<br />

year after year---from preschool to 12th<br />

grade—the verb to be, the irregular verbs,<br />

the pronouns, there is, there are, do, did<br />

not and does, and maybe, just maybe the<br />

future with will.<br />

We are in the classroom to make Panamanians<br />

capable to think, to understand,<br />

and communicate in <strong>English</strong> so that they<br />

are able, like those interviewees I met, to<br />

get an education, to go abroad, to have a<br />

tool to help them get jobs for their future…for<br />

the next 50 years along with you,<br />

and to build the next 50 years to 2015 for<br />

their children.<br />

At the end of the day, I hope that when<br />

another interviewer like me, has to engage<br />

in a conversation with one of you<br />

for a position in the future, or one of your<br />

students, she might feel as proud as I felt<br />

interviewing my fellowmen, proud of being<br />

bilingual, proud of having passed on<br />

to others the tool for success: that they<br />

can and they do speak <strong>English</strong>. Thank<br />

you.<br />

7 8


THE CHALLENGES<br />

OF A<br />

MULTICULTURAL<br />

PERU<br />

¡tú anuncio puede<br />

estar aquí!<br />

BY: ANA LUCIA MOSQUERA, B.A.<br />

Para mayor información<br />

contáctenos a:<br />

info@ethnicitiesmagazine.com<br />

www.ethnicitiesmagazine.com<br />

Síguenos en:<br />

Peru conducts the first specialized<br />

survey on issues of cultural<br />

diversity and perceptions of racial<br />

discrimination.<br />

Peru is an immensely diverse<br />

country. However, the country still<br />

faces great challenges for the positive<br />

assessment of this diversity<br />

and the elimination of racial discrimination;<br />

and this challenge<br />

has been taken on by government<br />

agencies that, along with civil society<br />

organizations and other relevant<br />

actors, dedicate their efforts<br />

to making this problem visible<br />

and working to find solutions that<br />

contribute to the construction of<br />

a society in which differences are<br />

not an obstacle to development<br />

with equal opportunities.<br />

With this in mind, one of the first steps is<br />

to identify the state of the issue. It is necessary<br />

to know how Peruvians and Peruvians<br />

perceive different ethnic and linguistic<br />

groups and how they relate to and<br />

interact with others. For this reason, the<br />

Ministry of Culture of Peru and Ipsos Peru<br />

came together to design and implement<br />

the National Survey on Perceptions and<br />

Attitudes on Cultural Diversity and Racial<br />

Discrimination.<br />

This survey is important for many reasons,<br />

but the most important is related to<br />

the public-private partnership to address<br />

important social issues and collect information<br />

for the development of public policies<br />

aimed at the recognition of cultural<br />

diversity that contribute to the elimination<br />

of racial discrimination, since this survey<br />

provides, for the first time in the history of<br />

10


AFRO-PERUVIAN MOVEMENT<br />

ETHNICITIES<br />

the country, real and statistically valid indicators<br />

on this problem that affects Peruvian<br />

society.<br />

The results of the study confirm this:<br />

more than 50% of the people surveyed<br />

consider that Peruvians are racist or very<br />

racist, more than half of Peruvians have<br />

felt something discriminated against, discriminated<br />

against or very discriminated;<br />

and of this figure, 28% felt discriminated<br />

by their skin color and 17% by their facial<br />

or physical features. Likewise, the places<br />

in which they are exposed to experiencing<br />

greater discrimination are public hospitals<br />

or medical posts (<strong>22</strong>%), commissariats<br />

(19%) and municipalities (14%), evidencing<br />

that the highest percentage of cases<br />

of discrimination are generated in entities<br />

of the State.<br />

nation are focused on skin color, physical<br />

features and the prevalence of stereotypes<br />

that commonly associate them with<br />

delinquency and criminality. In this same<br />

line, the results indicate that the Afro-Peruvian<br />

population is underrepresented in<br />

the highest socioeconomic levels, thus<br />

evidencing their situation of vulnerability.<br />

The survey provides information on perceptions<br />

of discrimination also addressing<br />

issues such as interracial marriages,<br />

indicating that there is greater rejection of<br />

these in the case that one of the people<br />

is of African descent; and the percentages<br />

of self-identification of the Afro-Peruvian,<br />

indigenous and native populations within<br />

the framework of the National Population<br />

and Housing Census.<br />

Despite showing, mostly negative indicators<br />

on the Afro-Peruvian population, the<br />

results show interesting information regarding<br />

the process of self-identification<br />

of this population, since a percentage higher<br />

than those observed in previous instruments<br />

is clearly observed, which would<br />

indicate that the inclusion of the ethnic<br />

variable would have a greater effect on the<br />

identification of the Afro-Peruvian population.<br />

The results of the survey leave us more<br />

questions than answers. However, this<br />

is an important effort as it contributes to<br />

the continuation of a necessary dialogue<br />

about our differences, and it challenges<br />

us to reevaluate ourselves and continue<br />

rethinking our country in the complexity<br />

of its diversity. This survey should not be<br />

the end, but a starting point for a serious<br />

conversation as a country to deconstruct<br />

our prejudices and build a more inclusive<br />

society.<br />

In addition, the results indicate that the<br />

Afro-Peruvian population is perceived as<br />

the most discriminated population and<br />

that the main reasons for this discrimi-<br />

11 12


ETHNICITIES<br />

ETHNICITIES<br />

LIL TAITT<br />

INTERVIEW<br />

What is your real name, where were<br />

you born and how old are you?<br />

My real name is Alexander Javier Taitt<br />

Hall I was born in Panama City and I’m<br />

28 years old.<br />

Why did you decided to get started<br />

with your musician career?<br />

Well, from an early age I always had that<br />

passion for music, and from age 9 I wrote<br />

my own songs. I did not take it as serious<br />

at that age as I was focused on my studies,<br />

however that passion continued and<br />

I kept writing until one day I said to myself:<br />

“It’s time to stop seeing this as something<br />

normal, it is a gift is a talent and<br />

I must take it seriously, but in a different<br />

way, being different from the others, keeping<br />

certain important principles for me<br />

and making themes that really generate<br />

positive changes in people and that it is<br />

an inspiration to many people”. So then I<br />

decided to form a group starting with my<br />

cousins, who had the same passion.<br />

about me, now they feel very proud and<br />

support me, I have been able to show that<br />

I have a future in this.<br />

I have had to sacrifice a lot of things that<br />

have hurt me, but at the same time they<br />

have been necessary for my musical<br />

growth, certain friendships, also sacrifice<br />

a lot of time that used to dedicate to<br />

many important people in my life, to give<br />

time to what I love, seeing them affected.<br />

I sacrificed job opportunities, money etc.<br />

What is more complicated, the creative<br />

process of an album or touring?<br />

I think if you have a good album that<br />

draws attention, well prepared, that opens<br />

many doors and you have an effective<br />

spearhead to be able to make a musical<br />

tour, however I think the most difficult<br />

thing is the making of the album, since it<br />

takes more time, sacrifice and it must be<br />

something that is truly worthwhile, each<br />

instrumentation, each letter, the concept<br />

of the album, the approach etc.<br />

How has your family’s support been<br />

and what have you had to sacrifice<br />

for your dream?<br />

Even though art and music are generational<br />

in my family, at first they saw what I<br />

was doing as a waste of time, for them<br />

it was more important for me to I finish<br />

my degree, they did not want me to waste<br />

time on studio expenses, recording,<br />

events, because they did not see future,<br />

for them it was like a simple hobby. But<br />

I did not see it that way, for me it was a<br />

great dream<br />

So I struggled twice and continued studying<br />

and at the same time working hard<br />

on my musical projects, until I graduated.<br />

It was like a gift for them and so when I<br />

finally finishes, I was able to concentrate<br />

on what I wanted, music; Little by little, I<br />

have been reaping the rewards and when<br />

they saw that, they changed their opinion<br />

15 14


ETHNICITIES<br />

ETHNICITIES<br />

What do you enjoy most about being<br />

a musician?<br />

Wao! I think everything, from the moment<br />

that inspiration arrives and you begin<br />

to write, to connect with all that you are<br />

passionate about and share it with people<br />

who share your same passion and vision,<br />

in this case my group, the council of<br />

each topic, each events, uff is inexplicable<br />

I LOVE MUSIC.<br />

What other interpreter has been a<br />

source of inspiration for you?<br />

Well I could mention the American artist<br />

LECRAE, he is a different artist who has<br />

reaped many success with a different<br />

musical concept from the others, I can<br />

also mention J COLE and of my land El<br />

Rookie.<br />

Who do you admire of the current<br />

musical environment?<br />

LECRAE.<br />

What message can you leave to our<br />

youth?<br />

That regardless of the situation, always<br />

strive for your dreams and goals, that you<br />

enjoy what you love to do, but above all<br />

that you are passionate about, you can<br />

always do something that generates positive<br />

changes for your nation and your<br />

environment. That they can inspire many<br />

people and that in each decision they can<br />

have GOD as their guide since He will<br />

always know what is best for us.<br />

15<br />

16


ETHNICITIES<br />

AFRO-CHILENOS<br />

15


ETHNICITIES<br />

ETHNICITIES<br />

We want our readers to more about<br />

you ... can you share with us a bit<br />

about you, your origins?<br />

We are Afro-Panamanians Mai-Elka<br />

Prado was born in Panama and Amilcar<br />

Priestley in New York, son of Panamanian<br />

parents. Mai-Elka, the founder and creative<br />

director of the Festival, is a psychologist,<br />

medical translator for social services<br />

in New York and a singer. Amilcar<br />

is a lawyer and director of the non-profit<br />

organization, Afrolatino Project, founded<br />

in 2006 by Dr. George Priestley, Afro-Panamanian<br />

leader.<br />

When and why was the idea of making<br />

an Afro Latino Festival in New<br />

York born?<br />

It is a very interesting and complete<br />

festival: music, gastronomy, photography,<br />

dance and others. It shows<br />

that there is previous experience.<br />

Have you organized other festivals<br />

before?<br />

Since 2010 we are working on events<br />

with Afro-descendant themes. Mai-Elka<br />

was also active in the Afro-Latin music<br />

scene in New York as a singer-songwriter.<br />

In combination with the experience as<br />

entertainment lawyer and director of the<br />

Afrolatin Project we have had the opportunity<br />

to incorporate different elements in<br />

the Festival. We are always learning and<br />

seeing how to improve the experience<br />

and programming.<br />

It was born in 2013 summer due to the<br />

lack of affirmed and recognized community<br />

platforms for Afro-Latinos in New<br />

York. We started on a corner in Brooklyn<br />

for only one day, but we have been fortunate<br />

to grow the fesrival for several days<br />

and components with the support of the<br />

community, our team and organizations<br />

like the Schomburg Center for Black Culture<br />

Research in Harlem, the Blood Center<br />

of New York, the Abrons Art Center in<br />

Manhattan and many more.<br />

MAI-ELKA<br />

& AMILCAR<br />

AFRO-LATINO FESTIVAL NYC<br />

INTERVIEW<br />

As any new project, there must have<br />

been both sweet and difficult moments.<br />

What is it that has encouraged<br />

you to continue in the most<br />

complicated moments?<br />

This it is about keeping and developing<br />

this platform to help in the expansion of<br />

artists, leaders, theorists and activists of<br />

African descent. Our encouragement is<br />

that this has to continue at least until the<br />

end of the Decade 2024 and if God wants<br />

much further.<br />

19 20


PERSONALITIES<br />

ETHNICITIES<br />

What do you want to show the audience<br />

that attends the Afro Latino<br />

Festival?<br />

One of the most important aspects of<br />

which we realize, is the value that the<br />

community gives to the festival. They<br />

want to show their pride. For many it<br />

has a sense of discovery of their culture,<br />

identity or activism and for others a more<br />

a space to become more visible, to meet<br />

and share with others. There is a sense<br />

of community and solidarity that we want<br />

to support through the Festival and the<br />

work we do in general.<br />

¿Cómo se han encargado de proyectar<br />

toda nuestra esencia Africana<br />

a través del festival?<br />

Este año nuestro tema es “Más allá de la<br />

identidad”. El año 2016 nuestro tema era<br />

“Las Vidas Negras Importan”, en 2017<br />

era “Mujeres de la Diáspora”; este año es<br />

“Identidad y Más Allá”. O sea los principios<br />

del Decenio Afro son reconocimiento,<br />

justicia y desarrollo. Estamos poniendo<br />

al frente la importancia de celebrar<br />

nuestra identidad, pero también entender<br />

y analizar qué es lo que esto implica en<br />

el contexto político, socio-económica,<br />

educativo y del medio ambiente. El año<br />

pasado la honorable Susana Baca nos<br />

dijo que hemos logrado mucho, pero hay<br />

mucho más que hacer. La regeneración<br />

de la conciencia negra en esta nueva generación<br />

da mucha fe de que esto va ser<br />

posible.<br />

How have you managed to show<br />

all our African essence through the<br />

festival?<br />

socio-economic, educational and environmental<br />

context. Last year the honorable<br />

Susana Baca told us that we have<br />

achieved a lot, but there is much more to<br />

be done. The regeneration of black consciousness<br />

in this new generation gives<br />

great faith that this will be possible.<br />

For what date are Afro Festival Latino<br />

of New York <strong>2018</strong> scheduled and<br />

what can we expect?<br />

The dates for this year are July 13 to 15 in<br />

several places in New York including Harlem,<br />

the Lower East Side and Brooklyn.<br />

Our conference and awards, the Afrolatin<br />

Talks, will be held on the first day, July 13,<br />

which aims to promote speeches on various<br />

topics of interest in our communities.<br />

There will be presentations on topics<br />

such as discrimination and legal systems<br />

in the Americas and on the Census. We<br />

announce our winners in May.<br />

This year we expanded the Liberation<br />

Film Festival on the second day, July 14.<br />

We have programmed films, documentaries<br />

and short films from more than 10<br />

countries, along with talks and workshops<br />

of the film industry. From Panama<br />

we have several documentaries, one of<br />

them is “Panama Al Brown” by director<br />

Carlos Aguilar. It is the story of the first<br />

boxing world champion of Latin American<br />

/ Latin origin in the world.<br />

We will have the final concert, on July 15,<br />

will be a joy with handicrafts and meals<br />

Afro-Latin, African, Caribbean, vegetarian,<br />

fish and much more. We will announce<br />

the lineup for <strong>2018</strong> on May 5.<br />

What message can you give to our<br />

readers?<br />

We invite all of you to come to the Festival<br />

from July 13 to 15 to see how we celebrate,<br />

educate and affirm representation,<br />

culture, entrepreneurship, activism in the<br />

context of Afro Latinity.<br />

21<br />

The first year the theme was “Beyond<br />

identity”. In 2016 our theme was “The<br />

Black Lives Matter”, in 2017 it was “Women<br />

of the Diaspora”; this year is “Identity<br />

and Beyond”. In other words, the principles<br />

of the Afro Decade are recognition,<br />

justice and development. We are putting<br />

forward the importance of celebrating<br />

our identity, but also understand and<br />

analyze what this implies in the political,<br />

How can our readers contact you?<br />

You can go to the page of us and subscribe<br />

to receive our news, updates and more<br />

information: www.afrolatinofestnyc.com<br />

<strong>22</strong>


AFRO-CHILENOS<br />

ETHNICITIES<br />

LEONELA<br />

MARTÍNEZ<br />

INTERVIEW<br />

24


ETHNICITIES<br />

ETHNICITIES<br />

Who is Leonela, what are your family<br />

roots, where were you born and<br />

grew up?<br />

Leonela is a talented, daring, enterprising<br />

girl, she is full of a spark that makes her<br />

appreciate her virtues and learn from her<br />

failures and there is no doubt that she is<br />

madly in love with God.<br />

My roots, on my mother’s side, are a<br />

combination of Afro-descendant Jamaica<br />

and indigenous Sambú-Darién, on my<br />

father’s side are Indigenous of Garachiné<br />

- Darién and afro-descendants from Colombia<br />

- Jurado.<br />

How and when did you have the idea<br />

to start your business?<br />

At the age of 21, on December 1, 2011, I<br />

decided to conclude what I had been thinking<br />

all the time, start a business where<br />

I cooked and with what little resources I<br />

had, I named it Leo - Mar , Catering (combination<br />

of the beginning of my name<br />

and surname, Leonela Martínez) and with<br />

the vision that it will be one of the best<br />

Catering company in Panama, I drew a<br />

logo, I made a business plan, (learned in<br />

the course of business management of<br />

Ampyme ), I designed my logo, Mission<br />

and Vision. I went from house to house<br />

with fruit sponge cake with liquor so<br />

that my neighbors and whoever I found<br />

would taste it and make an order for Mother’s<br />

Day and Christmas, after delivering<br />

the orders, I gave an anonymous survey,<br />

where they could rate the product.<br />

What personal and professional<br />

support did you receive?<br />

The first personal support I received was<br />

very valuable and unforgettable, with the<br />

financial support of a counselor and guide<br />

person, I was able to obtain the first<br />

necessary supplies to start my project.<br />

Working with Chef Cuquita Arias de Calvo<br />

motivated me in an extraordinary way, her<br />

advice and love have had a lot to do with<br />

the motivation of my projects. My friends,<br />

neighbors, family became the best promotion<br />

and advertising of my business,<br />

and if I need something I’m sure I can<br />

count on them, another professional support<br />

that I had was Ampyme, since they<br />

taught me a lot in a course of Business<br />

management, they gave me an industrial<br />

furnace and I still keep in my mind and<br />

put into practice many of the lessons I<br />

learned.<br />

Did you make a business plan before<br />

you started?<br />

My Business Plan I owe to the example and advice<br />

of my entrepreneurial parents, the business management<br />

and marketing class of my secondary<br />

school San Martin de Porras, the Culinary Arts studies<br />

at the Interamerican University of Panama, the<br />

business management course of Ampyme, without<br />

all this it would not be possible to know so much<br />

valuable information to begin my entrepreneurship.<br />

25 26


What cost you the most when starting<br />

your project?<br />

The organization, managing time and<br />

money, was very difficult for me since I<br />

must confess that I have never been organized,<br />

planned, ordered and punctual. I<br />

owe it to my enterprise and to the blows<br />

that I have given to learn, that with the<br />

absence of all these characteristics it is<br />

impossible to reach the goal.<br />

What platforms do you use to promote<br />

your business and to communicate<br />

with your customers?<br />

Facebook, Instagram, whatssap in communication,<br />

dissemination of information<br />

and advertising of my products to my<br />

clients and potential clients, it has helped<br />

me a lot.<br />

If you were to start over, would you<br />

change anything?<br />

I am a faithful believer that what one happened<br />

in the past is what had to happen,<br />

in order to be where I am and to be where<br />

I am going to be in the future. God’s plan<br />

is perfect.<br />

Of all the products that you offer,<br />

which one do you enjoy the most<br />

when it comes to making it?<br />

All those who carry processes, details<br />

and natural ingredients, the simpler the<br />

more beautiful. Little and unforgettable<br />

people fall in love with it, I love those that<br />

tell stories, those that are full of beautiful<br />

feelings, that transmit emotions. Definitely<br />

all events are very special, birth,<br />

wedding, birthday, graduation, among<br />

many more occasions to celebrate that<br />

they can exist, everything is extremely<br />

important, especially the food that feeds<br />

the soul, from the mouths, the food , the<br />

bakery should always give of what to talk,<br />

my mission is to make them smile, sigh<br />

and never forget that feeling in sight and<br />

then on your palate.<br />

* A lot of effort.<br />

ETHNICITIES<br />

Reflections and recommendations<br />

to Entrepreneurs.<br />

* Listen to audios, watch videos, read tips<br />

for entrepreneurs, learn!<br />

* Study the most you can in emotional<br />

intelligence, if you do not have control of<br />

yourself, you cannot control anything!<br />

* Follow successful people in your social<br />

networks, positive people. Motivate yourself!<br />

* Negative comments will always have,<br />

use them as gasoline to keep going!<br />

* If you do not trust your decisions, you<br />

transmit insecurity and nobody wants a<br />

product or service that emanates insecurity.<br />

Believe in yourself!<br />

* Every time I go through a mirror and see<br />

my reflection, I tell myself I LOVE ME, I<br />

ACCEPT, I FORGIVE AND I AM DESERVE<br />

OF .... (WHAT YOU WANT HERE). This has<br />

helped me a lot to strengthen my self-esteem,<br />

I recommend them. To undertake<br />

self-love is too important, good self-esteem.<br />

* Do not despair, be patient, do not compare<br />

yourself. Your time is not the same<br />

as anyone’s. GOD’S TIME IS PERFECT.<br />

** I wish you great success in everything<br />

good you undertake **<br />

Where are they located, in what networks<br />

can they follow you and how<br />

can they place orders?<br />

We are located in La Chorrera, Las Lomas,<br />

Calle Flores, house # 250.<br />

In social networks:<br />

Instagram: @Leomarcatering, @Leohealthy_<br />

Facebook: Leomar Catering<br />

Whatsapp: 65477133<br />

28


LET’S TALK<br />

NUDE LIPSTICK<br />

BY: SAMARA CATHERINE WALLACE-NOYOLA, B.A.<br />

Are you a woman of medium and/or<br />

deep skin tone who would like to wear<br />

nude lipstick, but are certain that if you<br />

wore it you’d look intoxicated or like<br />

you’ve just eaten a white powdered<br />

donut? Do you feel like these shades<br />

cannot possibly complement your<br />

skin tone? I too have felt this way. As<br />

a woman of dark complexion, with<br />

an uneven lip tone, I would only wear<br />

lipstick that was much darker than my<br />

lips; typically, dark brown or burgundy,<br />

wishing that I could pull off a nude<br />

lipstick. Nevertheless, my makeup<br />

remained the same until I learned of<br />

tricks to wear (almost) any lip shade--even<br />

these trendy nudes! In this<br />

edition of Beauty Express, we want to<br />

share our “Black Girls hack to wearing<br />

nude lipstick”.<br />

Nude lipsticks are generally understood<br />

as being a flesh toned shade that<br />

30


BEAUTY EXPRESS<br />

ETHNICITIES<br />

mimics the color of a person’s natural<br />

lips or it can simply be a neutral shade.<br />

These shades are usually a variation<br />

of brown, pink and/or coral.<br />

Wearing nude lipstick is a great way to<br />

wear the “no makeup, makeup” look.<br />

This trend is a light makeup application<br />

where the makeup is so natural looking<br />

that you cannot tell if she is wearing<br />

any or if she just has phenomenal<br />

skin and is well put together. Nude lips<br />

can also be a subtle way to enhance<br />

or highlight another facial feature. For<br />

example, if you want to make your eye<br />

makeup pop with a smokey eye as the<br />

main attraction of your makeup look,<br />

pairing it with a nude lipstick will allow<br />

the eye to stand out. Wearing a dark<br />

or bright lipstick with the smokey eye<br />

could cause the features to compete,<br />

and that’s ok if that’s the look you are<br />

going for. Remember makeup is a personal<br />

expression of your unique style;<br />

wear it how you feel best. These are<br />

simply guidelines and suggestions for<br />

certain trends.<br />

In true Beauty Express fashion, we<br />

know that before any application of<br />

makeup, we must prepare the skin.<br />

The same goes for lipstick. Before<br />

applying our lipstick, we must take the<br />

time to prepare our lips to ensure a<br />

flawless application.<br />

Lip Preparation Steps<br />

Step 1<br />

-Use a soft baby toothbrush to exfoliate<br />

your lips. Apply a heavy amount lip balm,<br />

brush lips gently and wipe.<br />

Step 2<br />

Hydrate: Before applying lipstick, lips<br />

should be lightly moisturized with lip<br />

balm to maintain smoothness and keep<br />

your lips comfortably hydrated.<br />

Now for the nude lipstick:<br />

What you’ll need:<br />

Nude lipstick of choice: beige/brown,<br />

pinks, coral<br />

Lip liner: Dark Brown - for example, MAC<br />

lipliner in “Chestnut” for beige and coral<br />

nudes<br />

Lip liner: Wine - for example MAC lip liner<br />

in “Vino” or “Nightmoth” for pink nudes<br />

Concealer- (option for pigmented lips) a<br />

concealer that matches your skin tone<br />

is great for muting out pigmented lips.<br />

Apply a very light coat of the concealer<br />

over the lips to neutralize your lip color<br />

before lining and applying lip color. Be<br />

sure that it is a very light application of<br />

concealer, as too much will mix in with<br />

the lip color and can distort the shade.<br />

After you hydrate your lips, line your lips<br />

with your lip liner of choice (dark brown<br />

for beige or coral nudes and wine for<br />

pink nudes). Gently press your lips together<br />

to blend out the lip liner. Next, lightly<br />

begin to apply your lip shade, pressing<br />

your lips together to blend the liner and<br />

lipstick. Make sure you apply in light layers<br />

until you get the desired intensity<br />

and result. You can also fill in your entire<br />

lip with the lip liner and then gently apply<br />

the lip color in light layers on top, pressing<br />

or using your fingertip to pat in the<br />

lipstick.<br />

Using lip liner is a fool proof way to wear<br />

nudes and bright toned lipsticks for women<br />

of color. Be patient as you find your<br />

right technique. Our personal makeup<br />

application should be as individual and<br />

personalized as our skin complexions,<br />

undertones and textures. There is no<br />

one-size-fits-all approach to make up.<br />

We must find and/or customize what<br />

works for us.<br />

Exfoliate: Removes dead and dry skin<br />

from lips. You don’t want to apply lipstick<br />

on dry or peeling lips. Not cute!<br />

-Use a lip scrub, you can buy these in<br />

your local beauty supply store.<br />

Happy Makeup!<br />

ETHNICITIES<br />

31<br />

32


WHAT IS TO BE SPIRITUAL?<br />

A STEP TO INNER<br />

EVOLUTION<br />

se or elevate their spiritual “gifts” granted<br />

by God and the Universe. By gifts, we are<br />

referring to our sixth sense to our connection<br />

to our extra sensorial perception<br />

and abilities such as premonitions, visions<br />

and elevated wisdom, that in many<br />

occasions we do not understand where<br />

they come from.<br />

From these skills, various Holistic Practices<br />

(medicine in the form of healing,<br />

which involves the body, mind, spirit and<br />

emotions) or a New Era, such as, Angelology<br />

(communication with angels), reiki<br />

(healing with energy), Yoga, Acupuncture,<br />

Homeopathy (a remedy that involves<br />

ingesting natural substances to stimulate<br />

the defenses of the human body, contra<br />

symptoms and imbalances) among<br />

others.<br />

ETHNICITIES<br />

information and try that the customs the<br />

norms established by society do not prevent<br />

you from undertaking your journey<br />

towards your true happiness.<br />

Remember, spirituality goes deep inside<br />

you. Let the Supreme Being and the<br />

Universe guide your path of well-being<br />

towards an evolution of full consciousness<br />

and full happiness. Love, live and never<br />

be embarrassed to express your spiritual<br />

in the way that makes you HAPPY!<br />

33<br />

BY: JESSICA BERNARD<br />

ANGELOLOGIST<br />

infojessicab@gmail.com<br />

www.jessicambernard.org<br />

Been spiritual is a question that many<br />

ask themselves, but let’s understand<br />

the definition of spirituality: It is a set<br />

of principles or attitudes that shape the<br />

spiritual life of a person or in a collective<br />

form. A set of principles or attitudes ...<br />

one could say that are inner values or logical<br />

reasoning in order to become more<br />

in tune with their inner selves.<br />

Spirituality for some can be a lifestyle,<br />

as for others, it can be circumstantial. It<br />

is the conviction that something beyond<br />

us exists; the conviction that something<br />

“supreme” guides us, listens to us and<br />

transmits peace and wisdom.<br />

Spirituality it is not only bound to weekly<br />

religious beliefs or ceremonies, rather it<br />

conscientious decision to incorporate in<br />

one’s life right attitudes towards self and<br />

others. It is to create an attitude of awareness,<br />

of importance and sensitivity to<br />

the environment that surrounds us, from<br />

our family, friends, nature and our environment.<br />

It also represents that the practices we<br />

are going to implement in our lives, helps<br />

of be the best human beings we can ever<br />

be and to elevate ourselves to a vibration<br />

of inner peace and harmony, in order to<br />

offer those the best that we can be to<br />

others.<br />

Today there are many practices called<br />

“The New Era Practices”, which are practices<br />

that helps people nowadays to rai-<br />

For some, religion or the practice of specific<br />

theologies, will continue to be the<br />

pillar of the conviction of a “belief system”<br />

that provides that openness to the<br />

mind, body and spirit. The truth is, that<br />

no matter what practice you decided to<br />

embark on, the important thing is to implement<br />

them effectively, so it will not<br />

intervene with your process of personal<br />

improvement, self-awareness and interaction<br />

between one and other.<br />

Being spiritual is a choice, it is wanting<br />

to understand our environment, it is to<br />

try to understand others in other to love<br />

and respect them for who they are. It is<br />

knowing that no matter of what practice<br />

you decide to incorporate in your life,<br />

will be for better tomorrow, but mostly<br />

to have a positive attitude towards<br />

others. This all will help in the path of a<br />

more friendly and loving interaction with<br />

others.<br />

Being spiritual is your personal choice,<br />

it is letting yourself be carried away by<br />

the divine, by your intuition towards what<br />

your soul knows for sure, it is the most<br />

beneficial for you. It is to flow with this<br />

34


IMPORTANT ANNOUNCEMENT<br />

ETHNICITIES<br />

Tinga Mandinga, un espacio de diálogo creado por la Universidad Especializada de las<br />

Américas -UDELAS- tendrá una Edición Especial <strong>Mayo</strong>. Sintonícenos cada martes, a<br />

las 8:00 a.m. en Facebook, Twitter, Instagram y Youtube Tinga Mandinga. Programas<br />

pregrabados.<br />

Iniciarán conmemoración del centenario del<br />

fallecimiento de Gaspar Octavio Hernández<br />

1918-<strong>2018</strong><br />

Con una conferencia magistral de José Carr,<br />

tres veces ganador del Premio Ricardo Miró, se<br />

dará inicio a un conjunto de actividades conmemorativas<br />

del centenario del fallecimiento del<br />

bardo panameño Gaspar Octavio Hernández,<br />

uno de los más eximios del siglo XX.<br />

En el marco del AfroFestival <strong>2018</strong> se dará el<br />

acto de Lanzamiento de la Escuela de Liderazgo<br />

Juvenil Afro “Aminta Núñez”. El evento se<br />

desarrollará el viernes 18 de mayo en el Hotel<br />

Panamá auspiciado por la Coordinadora Nacional<br />

de Organizaciones Negras Panameñas<br />

-CONEGPA- Entrada libre.<br />

La conferencia magistral se desarrollará el jueves<br />

17 de mayo, en la Biblioteca Nacional, a las<br />

7:00 p.m. El evento es parte del programa de<br />

actividades del Mes de la Etnia Negra <strong>2018</strong>, y<br />

es auspiciado por el Observatorio Panamá Afro,<br />

con apoyo de Cultura en Movimiento.<br />

35<br />

36


ETHNICITIES<br />

3 RD ENCOUNTER OF THE<br />

AFRO-PANAMANIAN YOUTH<br />

ETHNICITIES<br />

In recent days, the 3rd Encounter of the<br />

AfroPanameños Youth Network focused<br />

primarily on sustainable development<br />

issues, ODS (Sustainable Development<br />

Objective), alternative economies focusing<br />

on the problems of the environment,<br />

2020 census, gender violence, culture<br />

and dignity as a right and current opportunities<br />

for development was successfully<br />

held in the community of Cacique in<br />

the province of Colón.<br />

What is sought now is that more than<br />

good jobs, our young African descent<br />

people concentrate their energies and<br />

thoughts on founding sustainable business<br />

models.<br />

Here we share some images of what this<br />

great event.<br />

41 38


ETHNICITIES<br />

4TH POLLERA CONGA<br />

FESTIVAL<br />

In the past days the 4th Festival of La Pollera Conga was held<br />

in Portobelo of the province of Colón. The community and its<br />

people were decked out full of splendor with the different typical<br />

Congo outfits.<br />

It was also carried out the boat parade, the parade of the polleras<br />

and the event had a stage with participations of the different<br />

Congo groups and more.<br />

Here we leave the photographs of the event, courtesy of Cris<br />

Lombana of Café10 Radio show, a cultural program that is<br />

broadcasted on Radio10.<br />

31<br />

32

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!