14.12.2012 Views

Part-1 - Jagatguru Rampal Ji

Part-1 - Jagatguru Rampal Ji

Part-1 - Jagatguru Rampal Ji

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Message to Bhakti Trader<br />

description that Shri Brahma <strong>Ji</strong>, Shri Vishnu <strong>Ji</strong> and Shri Shiv <strong>Ji</strong> are<br />

perishable. They are not Mrityunjai (eternal) or the greatest gods.<br />

They are Durga’s (Prakriti) sons and Brahm (Kaal- SadaShiv) is<br />

their father.<br />

In Third Skand, Adhyay 4 to 6 on page no. 125; on being asked<br />

by Brahma <strong>Ji</strong> that Oh mother! Are you the Brahm who has been<br />

mentioned in Vedas or is it someone else?” Here, in its answer<br />

Durga is saying that I and Brahm are one only. Then in this very<br />

Skand, Adhyay 6 on page no. 129, she is saying that now to<br />

accomplish my task, you all sit in the aircraft and go quickly. When<br />

in presence of any difficult situation you will remember me, then I<br />

will appear before you. Gods! You must always keep remembering<br />

Brahm and me (Durga). If you will keep remembering us, there is<br />

no doubt why your tasks should not be accomplished.<br />

It is self-evident from the aforesaid description that Durga (Prakriti)<br />

and Brahm (Kaal) only are the mother and father of the three gods.<br />

And Brahma, Vishnu and Shiv are mortal and are not all-powerful.<br />

Durga married off the three gods (Shri Brahma <strong>Ji</strong>, Shri Vishnu <strong>Ji</strong><br />

and Shri Shiv <strong>Ji</strong>). (In the Third Skand, Adhyay 6 on Page no 128-<br />

129).<br />

Gita Adhyay no. 7 Shlok no. 12<br />

Ye, ch, ev, satvikaH, bhavaH, rajsaH, tamsaH, ch, ye,<br />

MattH, ev, iti, taan', viddhi, na, tu, aham', teshu, te, myi ||12||<br />

Translation: (Ch) and (ev) also (ye) that (satvikaH) preservation from<br />

Satvgun Vishnu <strong>Ji</strong> (bhavaH) characteristic and (ye) that (rajsaH) creation<br />

from Rajogun Brahma <strong>Ji</strong> (ch) and (tamsaH) destruction from Tamogun Shiv<br />

<strong>Ji</strong> (taan') all those, you (matH, ev) happening from me alone in a<br />

well-planned manner and according to the rules (iti) thus (viddhi) consider<br />

(tu) but, in reality (teshu) in them (aham') I and (te) they (myi) in me (na) are<br />

not.<br />

Translation: And also the characteristics, of preservation from Satvgun<br />

Vishnu <strong>Ji</strong> and that of creation from Rajogun Brahma <strong>Ji</strong> and destruction from<br />

Tamogun Shiv <strong>Ji</strong>, consider all of them to be happening from me alone in a<br />

well-planned manner and according to the rules; but, in reality, neither am I<br />

in them, nor are they in me.<br />

73

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!