Farmers with a View / Fermerë me pamje nga deti
“Fermerë me Pamje nga Deti” pati qëllim që të shqyrtonte gjendjen e turizmit në katër fshatra malorë të Rivierës Shqiptare-Pilur, Kudhës, Qeparo Fshat dhe Himarë Fshat- dhe t’i përgjigjej pyetjes përse këto fshatra janë indiferentë ndaj të ardhurave prej turizmit, ndërkohë që fshatrat përgjatë bregut kanë një vërshim të parasë. Synimi: nxitja e këtyre fshatrave drejt turizmit nëpërmjet ideve të ndjeshme, me kosto të ulet dhe me rezultat të shpejtë.
“Fermerë me Pamje nga Deti” pati qëllim që të shqyrtonte gjendjen e turizmit në katër fshatra malorë të Rivierës Shqiptare-Pilur, Kudhës, Qeparo Fshat dhe Himarë Fshat- dhe t’i përgjigjej pyetjes përse këto fshatra janë indiferentë ndaj të ardhurave prej turizmit, ndërkohë që fshatrat përgjatë bregut kanë një vërshim të parasë. Synimi: nxitja e këtyre fshatrave drejt turizmit nëpërmjet ideve të ndjeshme, me kosto të ulet dhe me rezultat të shpejtë.
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Events<br />
Eventet<br />
Saranda, 21/08/15<br />
threatened by develop<strong>me</strong>nt, how can tourism<br />
growth not “saw the branch it sits on.” In<br />
Good City Form, Kevin Lynch, writing about<br />
the “identity of place” adds: “events can also<br />
have an identity; this is the ‘sense of occasion.’<br />
Special celebrations and great rituals have it<br />
in heightened degree. Occasion and place will<br />
reinforce each other to create a vivid present.” 4<br />
To us, Lynch’s notion of the “sense of occasion”<br />
is definitional. A system of guest houses is not<br />
enough to create desirable place on their own,<br />
there must be an additional reason for people<br />
to venture to the villages in the first place.<br />
Place plus occasion creates a vivid present. Our<br />
response: short term events that bring activity<br />
in manageable but effective boosts to the<br />
villages.<br />
<strong>Far<strong>me</strong>rs</strong> <strong>with</strong> a <strong>View</strong> conceived of events<br />
as “planned experiences” that aim to create<br />
encounter between tourists and residents<br />
<strong>with</strong>in the villages. We believe that a well<br />
Atëherë si mund të nxitet origjinaliteti i fshatrave<br />
për të përfituar të ardhura? Dhe po aq <strong>me</strong><br />
rëndësi: në qoftë se origjinaliteti <strong>me</strong> përkufizim<br />
kërcënohet <strong>nga</strong> zhvillimi, si mundet të ndodhë<br />
rritja e turizmit sipas parimit “pa sharruar degët<br />
ku mbështetet ai.” Në librin “Forma e Mirë e<br />
Qytetit,” Kevin Linç, duke shkruar në lidhje<br />
<strong>me</strong> “identitetin e vendit,” shton: “edhe eventet<br />
mund të kenë identitet, kjo është “ndjenja e<br />
rastit”. Festi<strong>me</strong>t e veçanta dhe ritualet e mëdha<br />
dallohen për nivele të larta të këtij tipari. Rasti<br />
dhe vendi përforcojnë njëri-tjetrin, për të krijuar<br />
një të tash<strong>me</strong> të gjallë.” 4 Për ne është përkufizues<br />
nocioni i Linçit për “ndjenjën e rastit.” E besojmë<br />
vërtet se vetëm një sistem i shkëlqyer i shtëpive<br />
pritëse nuk është i mjaftueshëm për ta bërë<br />
vendin të dëshirueshëm, por duhet të ketë edhe<br />
një arsye shtesë që njerëzit të mblidhen lart në<br />
fshatra.<br />
Përgjigja jonë: evente afatshkurtra që<br />
sjellin në fshatra aktivitete nxitëse dhe të<br />
<strong>me</strong>naxhuesh<strong>me</strong>.<br />
38