You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
<strong>Rights</strong> <strong>Catalogue</strong> <strong>Autumn</strong> <strong>2012</strong><br />
RUSSIAN LITERARY FICTION<br />
QUALITY COMMERCIAL FICTION & NON-FICTION<br />
Banke, Goumen & Smirnova Literary Agency<br />
www.bgs-agency.com<br />
19/2 Nauki pr., Fl. 293<br />
195220 St Petersburg<br />
Russia<br />
Föreningsg. 48C<br />
212 14 Malmö<br />
Sweden
TABLE OF CONTENTS<br />
LITERARY FICTION<br />
Mikhail Shishkin<br />
Ludmilla Petrushevskaya<br />
Marina Stepnova<br />
Victor Martinovich<br />
Lena Eltang<br />
Vladimir Lorchenkov<br />
IgorSakhnovsky<br />
Sergey Kuznetsov<br />
Mikhail Elizarov<br />
QUALITY COMMERCIAL FICTION<br />
Maria Galina<br />
Yana Vagner<br />
Dmitry Savochkin<br />
Anna Starobinets<br />
Andrei Rubanov<br />
Dmitry Kosyrev<br />
Max Frei<br />
Sergei Kostin<br />
NON-FICTION<br />
Anna Arutunyan<br />
Pavel Basinsky<br />
Alexander Genis<br />
Petr Vail<br />
Lilianna Lungina<br />
SPECIAL PROJECTS<br />
Sveta Dorosheva
BIG BOOK AWARD 2011, BIG BOOK AWARD 2006,<br />
NATIONAL BESTSELLER PRIZE 2005, BOOKER PRIZE 2000<br />
Mikhail Shishkin<br />
Mikhail Shishkin born January 18, 1961 in Moscow, based in Switzerland since 1995, is one of<br />
the most prominent names in the modern Russian literature. Before becoming a writer he worked<br />
as school teacher and journalist. His writing debut in 1993, CALLIGRAPHY LESSON, a short story<br />
translated into French and Finnish, has won him the Prize for the Best Debut of the Year. Since<br />
then his works – both fi ction and non-fi ction – have been translated into 12 languages and have<br />
received a large number of prestigious national and international awards, including National Bestseller<br />
Prize, National Big Book Prize and many others.<br />
Mikhail Shishkin’s prose fuses the best of the Russian and European literary traditions. � e richness<br />
and sophistication of the language, the unique rhythm and melody of a phrase, the endless<br />
play with words and the nuanced psychological undercurrent are reminiscent of Nabokov and<br />
Chekhov. � e change of narration styles and narrators within a text yield a fragmented, mosaic<br />
structure of composition that focuses on the language itself, recalling James Joyce’s genius.<br />
Selected list of prizes and awards:<br />
2011 Big Book Award<br />
2011 Haus der Kulturen der Welt International Literature<br />
Award<br />
2007 Halpérine-Kaminski Prize for the Best Translation (Laure<br />
Troubeckoy), France<br />
2007 Shortlist for Giuseppe Berto Prize, Italy<br />
2007 Grinzane Cavour Prize, Italy<br />
Peoples Literature Publishing, Peking: � e Best Foreign Book<br />
of the Year of the 21st Century, China<br />
2006 Shortlist for Bunin Literary Award, Russia<br />
English, German, French<br />
translations available<br />
AST, 2010, 412 pp<br />
<strong>Rights</strong> sold:<br />
World English Quercus UK;<br />
Germany DVA; Japan<br />
Shinchosha; Spain Lumen /<br />
Random House Mondadori;<br />
Netherlands Querido; France<br />
Noir sur blanc; Finland<br />
WSOY; Norway Oktober;<br />
Sweden Ersatz; Serbia<br />
Paideia; Czech Republic<br />
Vìtrné mlýny; Lithuania Vaga;<br />
Latvia Jumava; Bulgaria<br />
Fakel; Estonia Varrak;<br />
Hungary Cartaphilus; Arabic<br />
Arab Scientifi c Publishers;<br />
Faroe Islands Sprotin;<br />
Denmark Batzer & Co;<br />
Slovakia Slovart; Romania<br />
Curtea Veche; Poland Noir<br />
sur Blanc; Israel Kinneret<br />
Zmora Dvir Publ.; China<br />
Hunan People Publishing<br />
House<br />
Prizes:<br />
Big Book Award 2011<br />
Haus der Kulturen der Welt<br />
International Literature<br />
Award 2011<br />
2006 National Big Book Prize, Russia<br />
2006 Shortlist for Andrei Belyi Literary Award, Russia<br />
2005 National Bestseller Prize, Russia<br />
2005 Best Foreign Book of the Year / Le prix du meilleur livre<br />
étranger (essay), France<br />
2002 Main Literary Prize of Zürich (Werkjahr), Switzerland<br />
2000 Booker Prize for the Best Russian Novel of the Year,<br />
Russia<br />
2000 Globus Prize, Russia<br />
2000 Literary Prize of Canton Zürich, Switzerland<br />
1994 Prize for the Best Debut of the Year, Russia<br />
Letter-book<br />
� is new novel by Mikhail Shishkin is deceivingly simple. A man.<br />
A woman. � eir love letters. A summer house, the fi rst love.<br />
Vladimir – Vovka-carrot-top and Alexandra – Sashka; he goes to<br />
war, she stays at home, living an ordinary life. Two people writing<br />
each other just about everything - their childhood, families,<br />
trifl es of life, joys and sorrows – what could be more normal?<br />
Until we realize that things are not as simple as they seem. � e<br />
deeper we emerge into the writing the more obvious it becomes<br />
that the time has been disunited, dissected and tossed together<br />
as in a children nonsense rhyme. � e time is indeed out of<br />
joint and only these letters bind it together restoring the world’s<br />
order. She lives in the 60-s, he goes to the Boxers uprising in<br />
China of the turn of the twentieth century. He dies in the very fi st<br />
battle of this half-forgotten war of his own choosing (“What<br />
war? Doesn’t matter. A war has always been. And will always<br />
be. And people get injuries and killed. And death is real”) – but<br />
his letters keep coming. She get married, carries and loses a<br />
child – and keeps writing to him as if these letters exist in a parallel<br />
universe, as if time doesn’t matter – and neither does<br />
death. � is is a novel about the mysteries of life – and acceptance<br />
of death. Once again as in all Shishkin’s novels the written<br />
word is the key – but so is love. “To exist you have to live not in<br />
your own mind that is so unreliable… but in the mind of another<br />
person, and not just any person but the one who cares if you<br />
exist.” Shishkin’s sophisticated language and intricate style has<br />
already won him every possible literary prize as well as comparisons<br />
to the some of the greatest authors of our time – and<br />
this novel only confi rms that well-deserved reputation.
ONE OF THE FINEST LIVING RUSSIAN WRITERS,<br />
PUBLISHERS WEEKLY<br />
Ludmilla Petrushevskaya<br />
Ludmilla Petrushevskaya was born in Moscow in 1938. Petrushevskaya studied journalism<br />
at Moscow State University, and began writing prose in the mid ‘60s. Her fi rst<br />
work was published in 1972, only to be followed by almost ten years of offi cially enforced<br />
silence, when the publication of her plays and prose was forbidden. At that time<br />
Petrsuhevskaya earned her living by working as a radio and television journalist and<br />
contributing to newspapers and literary Magazines. When her somber and disturbing<br />
absurdist plays were fi nally staged, Ludmilla Petrushevskaya became widely recognized<br />
as one of Russia’s fi nest dramatists. A collection of short stories and monologues,<br />
Immortal Love, was published in 1988 and met with stunning success among<br />
readers and critics alike. In 1992 Petrushevskaya’s novel � e Time: Night was shortlisted<br />
for the Russian Booker Prize; it was translated into more 30 languages and included<br />
in college courses as one of the most important novels of the 20th century.<br />
Since then, Petrushevskaya has published over 30 books of prose. A 5-volume set of<br />
her writings was published in Russia in 1996. Today, award-winning plays by Petrushevskaya<br />
are produced around the world, while her prose pieces have been published in<br />
more than 30 countries. Ludmila Petrushevskaya is considered to be the only indisputably<br />
canonical writer currently at work in Russia today.<br />
Ludmilla Petrushevskaya’s recent publications (� ere Once Lived a Woman Who Tried<br />
to Kill Her Neighbors’ Baby, 2010; � e Black Butterfl y, 2009; Number One, or in the<br />
Gardens of Other Possibilities, 2004; � e City of Light, 2005) have established her<br />
reputation with a new generation of readers as a master of the mystical thriller and<br />
short stories of magical realism.<br />
In 1991, Petrushevskaya was awarded the Pushkin Prize by the Alfred Toepfer Foundation<br />
in Germany. She has also received prizes from the leading literary journals in<br />
Russia. Petrushevskaya’s novels � e Time: Night and Number One… were short-listed<br />
for the Russian Booker Prize. In 2002, Petrushevskaya received Russia’s most prestigious<br />
prize, � e Triumph, for lifetime achievement. Petrushevskaya’s play BIFEM was<br />
awarded the fi rst prize at the New Drama Festival in 2003. In 2003 Ludmilla Petrushevskaya<br />
was awarded the State Prize of Russian Federation. � e World Fantasy Award<br />
for the short stories collection.<br />
Amphora, Russia<br />
2006, 103 pp<br />
<strong>Rights</strong> sold:<br />
France Christian Bourgois<br />
Lithuania Vaga<br />
Italy Tartaruga<br />
Romania Meteor<br />
Th e little girl from the metropol<br />
“One of the fi nest living Russian writers…<br />
Her signature black humor and<br />
matter-of-fact prose result in an insightful<br />
and sympathetic portrait of a family in<br />
crisis.” – Publishers Weekly<br />
“Petrushevskaya is a strikingly original<br />
author.” – Th e Guardian<br />
“Told in an intimate, loose, over-theback-fence<br />
style, this is an alternately<br />
funny and desperate book – a welcome<br />
introduction to a strong talent.” – Kirkus<br />
Review<br />
“Th e writing is beautifully controlled and<br />
the spirit large… She deserves a wide<br />
readership.” – TLS<br />
“A wonderfully talented and signifi cant<br />
writer.” – John Bayley<br />
“Th e Ti me is Night is one of the most powerful<br />
books on poverty that has ever been<br />
written.” – Amazon.com<br />
“Petrushevskaya writes with humour, and<br />
has an obliqueness of style and unexpectedness<br />
of form that give the reader a sense<br />
of having found something unusual and<br />
unfamiliar.” – Sunday Ti mes<br />
� is is not a typical fi ction memoir. � rough the prism of the story of her family, Ludmilla<br />
Petrushevskaya draws a compelling portrait of the era of communist Russia.<br />
With brilliant precision and telling details, Petrushevskaya<br />
draws a gallery of portraits of the Muscovite<br />
intelligentsia as they struggle to survive in<br />
the new - poverty-stricken and ignorant - country.<br />
� e author recalls her beautiful grandmother,<br />
whom the poet Vladimir Mayakovsky was in love<br />
with; her great-aunt, lover of head-of-state Mikhail<br />
Kalinin; and her grandfather, a celebrated linguist,<br />
one of the fathers of the Moscow linguistic circle.<br />
� ese characters are set next to violent and ruthless<br />
neighbors who attack Ludmilla’s grandmother<br />
with an axe when she wants to use the bathroom<br />
in their communal fl at, and beat Ludmilla if<br />
she is found rummaging in their slop-pail for the<br />
remains of food. � e 8-year-old girl grows up in<br />
the company of fatherless boys, homeless beggars<br />
and war invalids that crowded the streets of<br />
Saratov (then Kuibyshev), where her family lived<br />
as evacuees during the war.<br />
As the story of a small girl in the hungry post-war<br />
years unfolds, the fate of the enormous country<br />
appears before the reader - a country where the<br />
magical is intertwined with the mundane, beautiful<br />
and refi ned neighbor with terrible ones, and<br />
despair with hope. A family forest grows out of<br />
Petrushevskaya’s memoir, one in which each tree<br />
is at once “a child, a parent, and a personality.”<br />
Nominated for the National Bestseller Prize 2007
<strong>Rights</strong> sold:<br />
Penguin (US), Penguin<br />
Classics (UK), Berlin Verlag<br />
paperback (Germany),<br />
Christian Bourgois (France)’<br />
Atalanta (Spain), Einaudi<br />
Stile Libero (Italy), Relogio<br />
d’Agua (Portugal), Cappelen<br />
Damm (Norway), Forlaget<br />
Vandkunsten (Denmark),<br />
Shanghai 99 Culture<br />
Consulting (Chinese<br />
simplifi ed characters),<br />
Meteor Press (Romania),<br />
Tänapäev (Estonia), Derin<br />
Kitap (Turkey), Kawade<br />
Shobo Shinsha (Japan)<br />
Awards:<br />
� e World Fantasy Award<br />
2010<br />
Eksmo, Russia<br />
2004, 336 pp<br />
<strong>Rights</strong> sold:<br />
Denmark Vandkunsten<br />
Poland Swiat Ksiazki<br />
China Chu Chen Books<br />
Ludmilla Petrushevskaya<br />
Th ere once lived a woman who killed<br />
her neighbors’ baby<br />
A master of the short story genre, Ludmilla Petrushevskaya dazzles the imagination<br />
with explorations of death, love, space, time and identity.<br />
In her magical-realistic stories that at once recall<br />
Ka� a, Borges and Gogol, Petrushevskaya pictures<br />
the deprived and desperate – orphans,<br />
childless women, lonely elderly people – in<br />
search of love and happiness, in their struggle<br />
for life.<br />
� e fantastic (magical transformations, resurrection<br />
of the dead, living dolls and magical objects)<br />
merges here into reality, authentically captured<br />
by the author. Petrushevskaya’s signature<br />
prose, harrowing and painfully sensitive, seems<br />
to strip off your skin, making your naked nerves<br />
shudder at the touch of this fi ctional reality that<br />
is much too close for comfort.<br />
Here is a childless woman who grows a girl in a<br />
cabbage, or a girl attempts suicide and fi nds herself<br />
in a horrid, unlit apartment building chased<br />
by monstrous lorry drivers, escaping a split second<br />
before it is too late to come back to life. Set<br />
against a bleak background, Petrushevskaya’s<br />
“fairy-tales for grownups”, as the author defi nes<br />
the genre, are amazingly dynamic and ingenious.<br />
English translation available<br />
#34 in NY Times bestsellers list, #15 in Amazon.com in translated fi ction<br />
and #5 last week in � e Strand<br />
«One of Russia’s best living writers…Every one of the 19 stories in Petrushevskaya’s “Th ere Once<br />
Lived a Woman Who Tried to Kill Her Neighbor’s Baby” presents an arresting parable of this kind.<br />
Ti meless and troubling, these “scary fairy tales” grapple with accidents of fate and weaknesses of<br />
human nature that exact a heavy penance. Short, highly concentrated, inventive and disturbing,<br />
her tales inhabit a borderline between this world and the next, a place where vengeance and grace<br />
may be achieved only in dreams». New York Ti mes Review of Books<br />
Number one, or in the gardens of other possibilities<br />
� e long-awaited new novel from “one of Russia’s fi nest living writers” far exceeded<br />
the expectations of Petrushevskaya’s vast number of devoted readers and triggered<br />
heated discussions in the press.<br />
� e bullet-paced, breathtaking narrative opens<br />
with a brilliantly rendered dialogue between a research<br />
fellow (Number One) and the director of an<br />
ethnographic research institute (Number Two).<br />
Ivan (Number One), an underpaid, enthusiastic scientist,<br />
father of a handicapped child and clandestine<br />
creator of a computer game called In the Gardens<br />
of Other Possibilities, reports the results of<br />
his last expedition to the settlements of the nearly<br />
extinct Antti people, whose beliefs and myths<br />
merit international scientifi c attention. Number<br />
One plays a recording of the incantations of the<br />
powerful shaman of the Antti, who is an adept in<br />
the transmigration of souls and knows the way to<br />
the evil world of the dead. Ivan has to persuade<br />
the director to fi nd 5,000 US dollars in ransom<br />
money for his colleague Kukharev, kidnapped during<br />
the expedition. Ivan fails to return to the settlement<br />
with the money – he is robbed, and the<br />
violent pursuit of the thieves ends in the double<br />
murder of Ivan and Valery, one of the criminals.<br />
Instead of dying, Ivan fi nds himself in the body of<br />
the thief – and in the centre of the grim reality of<br />
the criminal world of Russia’s provinces. As<br />
Valery’s body suppresses the consciousness of<br />
the intellectual researcher and determines Ivan’s<br />
actions, the intricately concocted story escalates<br />
into a blood-curdling thriller.<br />
Petrushevskaya’s unsurpassed mastery in rendering<br />
the shi� s in the linguistic personalities of<br />
the intellectual and the thief, and the dense, concentrated<br />
narrative that is the author’s signature<br />
technique, open up new textual realms. In the fi ctional<br />
world of Petrushevskaya, the boundaries<br />
between the real and the surreal, between everyday<br />
existence and the reality of a computer game,<br />
are blurred, and her heroes wander along the<br />
“forked paths” in the “gardens of other possibilities”<br />
that spiral into endless limbos of personal<br />
and social hells – the hell of life, the hell of culture,<br />
the hell of eternity.<br />
Written in the matrix of the modern mystical<br />
thriller, Number One puts forward the ontological<br />
oppositions of body vs. soul, living vs. being, and<br />
draws a compelling portrait of an almost-extinct<br />
Russian intelligentsia.
Marina Stepnova<br />
Marina Stepnova was born in 1971 in the small town of Efremov, in the Tula region. Marina was<br />
raised in Moscow, where she now lives. She graduated from � e Gorky Literary Institute and did<br />
postgraduate studies at the Institute of World Literature. Stepnova’s translation from Romanian<br />
of the play Nameless Star by Mihail Sebastian has been staged by numerous theaters throughout<br />
Russia. Marina Stepnova is the author of short stories and the novel � e Surgeon, which won her<br />
the nomination for the National Bestseller Prize and broad critical acclaim.<br />
Marina Stepnova works as a editor-in-chief of the men’s magazine XXL. She lives with her family<br />
in Moscow and is at work on her next novel.<br />
Selected Bibliography<br />
2011 – � e Women of Lazarus, novel<br />
2005 – � e Surgeon, novel<br />
AST, Astrel, Moscow<br />
September 2011, 444 pp<br />
<strong>Rights</strong> sold:<br />
Germany Random House/btb<br />
Sweden 2244<br />
Estonia Tänapäev<br />
Hungary Európa Publishers<br />
Lithuania Tyto Alba<br />
Awards:<br />
Shortlisted for the National<br />
Bestseller <strong>2012</strong><br />
Shortlisted for Big Book<br />
Award <strong>2012</strong><br />
Shortlisted for Russian<br />
Booker Award <strong>2012</strong><br />
Shortlisted for Lev Tolstoy<br />
Yasnaya Polyana Literary<br />
Award<br />
Book of the Month by<br />
Moscow Book Store<br />
Th e Women of Lazarus<br />
A� er the success of her debut novel � e Surgeon (2005), which gained her the nomination<br />
for the National Bestseller Prize and enthusiastic critical acclaim, Marina<br />
Stepnova returns with a mesmerizing story of love, loss and human genius.<br />
Marusia and Sergei Chaldonov are indeed blessed<br />
in their marriage. He – a respectable scientist<br />
with a bright academic career ahead, despite the<br />
revolutionary turmoil in Russia at dawn of the<br />
20th century; she – a beautiful, kind, and intelligent<br />
wife. � eir complete happiness is marred by<br />
one thing only: the couple is childless. A� er the<br />
fi rst years of disappointment and doubt, Marusia<br />
makes a deal with God, the terms of which she<br />
never reveals to her husband. And in 1918, when<br />
Marusia is 49 years old, a child is bestowed on<br />
the couple. � is child is Lazarus Lindt: 18-yearold<br />
self-educated maverick, true genius and a<br />
peer of the troubled century.<br />
Lazar, too, loves Marusia, and with a passion that<br />
is diff erent from fi lial love. � e off spring of a poor<br />
Jewish family of which nothing is known besides<br />
their name, the prodigy Lazarus Lindt becomes<br />
Sergei Chaldonov’s brightest pupil, his follower,<br />
and in no time outdoes his champion. An easy<br />
winner in all fi elds of science, Lazar fails to accomplish<br />
what he wants most. Marusia will never<br />
know about the true nature of Lazarus’s feelings<br />
– not when he, already an acclaimed physicist<br />
and head of a promising line in nuclear physics,<br />
follows the Chaldonovs to Ansk during the<br />
evacuation and stays in the provincial town when<br />
Marusia decides against returning to Moscow<br />
a� er the war; not when the jouir and bon vivant<br />
refuses to introduce Marusia to any of his numerous<br />
lovers; not even when Lazarus takes his<br />
chances and articulates his feelings at Sergei<br />
Chaldonov’s anniversary. Marusia’s open-hearted<br />
and easy response – “I love you too”– leaves no<br />
hope for Lazarus.<br />
English and German samples available<br />
Lindt gets love-struck for the second time in his<br />
life years a� er Marusia’s quiet and peaceful<br />
death. Galina – all peaches and cream, an exceptionally<br />
beautiful 18-year-old assistant at a Department<br />
of Chemistry in the Ansk Engineering<br />
Institute of Water Supply – plans her happy and<br />
simple family life with a postgraduate student,<br />
when her future knocks on the door of the Department<br />
in the guise of the Institute’s guest lecturer,<br />
living classic of the physical sciences and<br />
father of the Soviet atomic bomb, Lazarus Lindt.<br />
Galina responds to Lazarus’ passion with virulent<br />
hatred unto death, with the stubbornness of a<br />
simple and shallow nature. She will never love<br />
anyone else, not even her son, who commits suicide<br />
a� er a fatal accident befalls his wife, leaving<br />
their 5-year-old daughter Lida an orphan. � e<br />
lovely tomboy Lida soon learns to endure pain,<br />
living through the spiteful indiff erence of her<br />
grandmother Galina, the physical strains of ballet<br />
school, and the despair of unrequited fi rst love.<br />
Lida is yet to discover that sometimes you have<br />
to go to the farthest ends of the earth and even<br />
to die to fi nd your love – and your home.<br />
Marina Stepnova has depicted the country’s<br />
20th century on a broad canvas, permeating it<br />
with rhyming fates, echoes of feelings, and the<br />
tiniest movements of the human soul. � e author’s<br />
unprecedented literary command enables<br />
the reader to marvel and wonder at new meanings<br />
underlying the most basic notions of family,<br />
home, happiness, and love.
Victor Martinovich<br />
Victor Martinovich (1977), born in Oshmiany, Belorussia, is a political scientist, doctor of art history,<br />
and professor of the State European University in Vilnius. He is the author of four novels, two<br />
of them as yet unpublished.<br />
Paranoia, published in Russia at the end of 2009, was pulled from sale in Belorussia two days<br />
a� er it hit the bookshelves. Diane Nemec Ignashev received a 2011 PEN Translation Fund grant<br />
for her translation of the novel, which will be published in English by Northwestern University<br />
Press at the end of <strong>2012</strong>.<br />
An excerpt from the novel appeared in Epiphany, New York, in February <strong>2012</strong>. Victor Martinovich’s<br />
story Taboo was selected for the Best European Fiction 2011 anthology (Dalkey Archive). � e<br />
fi rst novel by Victor Martinovich written in the Belorussian language was longlisted for the socalled<br />
Belorussian Booker Prize (named a� er Jerzy Giedroyc), and became the fi nalist of the Bogdanovich<br />
Literary Award. Victor Martinovich has just completed a new novel, Sfagnum, a comic<br />
gangster novel set in the Belorussian countryside.<br />
Novel: Astrel/AST<br />
2009, 352 pp<br />
<strong>Rights</strong> sold:<br />
USA, Northwestern<br />
University Press<br />
Finland Like<br />
Sweden Ersatz<br />
English translation soon<br />
available<br />
“In his novel, [Martinovich] renews some<br />
of the major themes of classic Eastern European<br />
dissident literature. Th e system is<br />
not simply the rulers; it is also the ruled.<br />
Self-policing is more important than policing.<br />
Lovers betray each other wittingly<br />
or unwittingly. We all betray ourselves in<br />
the end. In the character of Anatoly, Martinovich<br />
portrays a writer who, while criticizing<br />
the aesthetics of totalitarianism,<br />
is drawn toward its power. Anatoly<br />
encounters the state in the attractive me-<br />
Paranoia<br />
� is dramatic story about impossible love, madness, and murder has become a<br />
stronger indictment of the totalitarian state than any political statement to come<br />
out of Belorussia to date. � e reaction from the authorities was quick, yet unprecedented:<br />
the novel by Victor Martinovich was banned in Belorussia right a� er its<br />
publication in the Russian language.<br />
Paranoia tells the story of the writer Anatoly<br />
Nevinsky (the last name sounds like “innocent”),<br />
who gained an international reputation as author<br />
of sharp political satires against a modern<br />
police state. His denunciations of Muraviev, minister<br />
of the state security organization (the MGB,<br />
analogous to the Soviet KGB, with vaster powers<br />
of enforcement), and the country’s actual<br />
dictator, has put Nevinsky under close surveillance.<br />
Anatoly is aware that the secret service is<br />
watching his every step: whether the online publication<br />
of a story, an exchange of emails with his<br />
German agent, or a visit to a coff ee shop for a<br />
cup of green tea. � e secret service watches<br />
Anatoly as he fi rst meets Liza Supranovich, a local<br />
girl enjoying a latte macchiato in his favorite<br />
coff ee place. � eir romance develops swi� ly into<br />
a relationship, and the couple rents a fl at where<br />
they continue to meet.<br />
Anatoly and Liza fear they are being followed,<br />
and though this paranoia o� en becomes the occasion<br />
of jokes, the reader knows better: the<br />
second part of the novel is written as a decoding<br />
of the time the couple has spent together in their<br />
bugged love-nest, with commentary on the lovers’<br />
every word and sound. In the decoded recordings,<br />
the lovers are referred to as “Gogol”<br />
dium of a young woman’s body”. – NYRB,<br />
October 28th, 2010<br />
“Absurdity, appropriately jittery language,<br />
the Minsk setting, humor, and<br />
odd details, such as Anatoly’s Rasta friend<br />
with his useful connections, give Paranoia<br />
special appeal, and Martinovich’s<br />
observations oft en show real humor”. –<br />
Lizok’s Bookshelf (lizoksbooks.blogspot.<br />
com/2011/02/modern-minsk-martinovichs-paranoia.html)<br />
“Paranoia is a novel about love in a time<br />
(Anatoly) and the Fox (Liza).<br />
Anatoly is so smitten with the girl that he chooses<br />
to ignore certain suspicious things about Liza:<br />
a recent graduate, and an orphan with no close<br />
family in the state elite, she owns a number of<br />
fl ats, a luxuriously furnished country house, and<br />
several expensive sports cars. Offi cers of the<br />
traffi c police salute as she speeds by. Liza confesses<br />
the source of her privileges: she is the<br />
mistress of the omnipotent minister Muraviev.<br />
What’s more, as a smart French literature major,<br />
Liza appreciates Muraviev’s sophistication, eloquence,<br />
and even his artful performance on the<br />
piano. Anatoly fears lest Liza’s love for him might<br />
just be the reverse side of her feelings towards<br />
the state dictator. � is ménage a trois drama<br />
takes off as true dystopian noir when Liza admits<br />
she is expecting a child and that Muraviev<br />
may be the father. Soon, Liza disappears and is<br />
reported to have been murdered. Anatoly is the<br />
only suspect.<br />
� e young intellectuals weave their love story<br />
with remarkable brilliance of style. Yet when the<br />
ghost of paranoia takes on fl esh and blood, their<br />
carefully concocted world turns into Ka� a’s Castle<br />
– trapping the protagonists in its deadly consequences.<br />
of dictatorship. Th e love between a man<br />
and a woman is described with freshness,<br />
depth, and joy. In the background<br />
is the dark, sinister world of authoritarian<br />
rule, with its frozen emotions, unspoken<br />
truths, and bizarre understanding of reality<br />
– so entrenched in people’s heads that<br />
they are unsure which thoughts and fears<br />
are their own, and which are implanted in<br />
their minds by an insidious, overbearing<br />
power.” – Transitions Online
“BEST NOVEL OF THE DECENNIUM” –<br />
FOUNDER OF NATIONAL BESTSELLER AWARD<br />
Eksmo, 2011<br />
640 pp<br />
Prizes:<br />
Shortlisted for the Big Book<br />
Literary Award <strong>2012</strong><br />
Shortlisted for Russian<br />
Literary Prize 2011<br />
Option publishers:<br />
Latvia Janis Roze<br />
Lithuania Vaga<br />
Lena Eltang<br />
Lena Eltang was born in 1964 in Leningrad. A journalist and a translator, she has also become<br />
known as a poet a� er the publication of two collections of poems in 2003 and 2004, and as a<br />
short-prose writer, when her works were included in the Five Names anthology. Blackberry<br />
Shoot, Lena’s fi rst novel, created a stir on the Russian literary scene. � e Other Drums is Eltang’s<br />
third novel to date. Lena has lived in Paris and Copenhagen. She now lives in Vilnius, Lithuania.<br />
Awards:<br />
Shortlisted for the Big Book Literary Award <strong>2012</strong><br />
Shortlisted for Russian Literary Prize 2011<br />
New Literature Award 2010<br />
Th e Other Drums<br />
In � e Other Drums, Lena Eltang’s brilliant third novel, the national prize-winning<br />
author completes the theme of escape and freedom in a work that has prompted<br />
comparisons to such classics as De Profundis and Invitation to a Beheading.<br />
� e novel begins with the arrest of 34-year old<br />
Kostas Kairis, a Lithuanian citizen, in his house<br />
in Lisbon, Portugal. Kostas is not the original<br />
owner of the house; his step-aunt Zoe inherited<br />
the ancient mansion a� er the suicide of her<br />
husband, scion of a noble Portuguese family.<br />
Zoe included Kostas in her will at the last moment,<br />
just a few days before her early demise<br />
from cancer at the age of 44, leaving virtually<br />
nothing to her own daughter. � e aunt’s will<br />
burdens Kostas with mortgage payments to<br />
the bank, and bans him from re-selling the property.<br />
An idle intellectual, Kostas pays the bills<br />
by selling the Braga family furniture and jewelry,<br />
and subletting the house to shadowy business<br />
operations. First, his childhood friend Ljutas<br />
installs cameras into the mansion to shoot<br />
porn movies. � e built-in surveillance appliances<br />
come in handy for blackmailing Kostas’<br />
chance lover, who off ers a share of her husband’s<br />
settlement deal if they catch him with<br />
his pants down on a set-up date with a call girl.<br />
Kostas watches in awe as the date unravels<br />
and a stranger shoots the prostitute with the<br />
Braga family gun. � e blackmailers turn the evidence<br />
of dead body against Kostas, and when<br />
the police come to arrest him several weeks<br />
later on murder charges, Kostas feels relieved<br />
– he will not hesitate to reveal the identities<br />
of the real murderers.<br />
His experience in jail is a rude awakening for<br />
Kostas: he is held in solitary confi nement as a<br />
murderer; the interrogations and meetings<br />
with a lawyer are only occasional; and the<br />
guards o� en forget to bring him his meals. Yet<br />
he’s been allowed to use his laptop– a real<br />
treasure for an undereducated historian turned<br />
writer. Kostas begins by writing a letter to his<br />
Estonian wife, from whom he separated over<br />
fi � een years before. What begins as an explanatory<br />
letter grows during nine weeks of imprisonment<br />
into powerful confessional prose permeated<br />
with guilt, melancholy, and fear of loss.<br />
As Kostas Kairis speaks of people he once<br />
knew, loved and hated, befriended and betrayed,<br />
dreamt of and never came to understand,<br />
the reader of Kostas’ “diary” becomes<br />
the spectator of a street puppet show at which<br />
the director, with a wave of his wand or the<br />
sound of the other drums, exchanges roles<br />
with the cast. � e tension and passion grows<br />
with every page, until one day Kostas begins<br />
thinking the door to the cell is not real either,<br />
throws it open – and walks out.<br />
In her immaculate poetic diction, and with profound<br />
encyclopedic knowledge, Lena Eltang<br />
concocts a unique mosaic of a novel about guilt<br />
and memory that makes us all its voluntary<br />
prisoners.
AST, Russia<br />
2008 , 414 pp<br />
100 000 words<br />
Awards:<br />
New Literature Award<br />
Foreign rights:<br />
Latvia Janis Roze<br />
Lithuania Vaga<br />
Th e Stone Maples<br />
Lena Eltang<br />
A stunning family drama told with the precision of Nabokov and the hypnotic intensity<br />
of Joyce, from the author of Blackberry Shoot (“one of the fi nest novels written<br />
in Russian in years”).<br />
Red-haired Sasha Saunley runs a Bed and<br />
Breakfast called � e Stone Maples in the tiny,<br />
remote village of Wishguard, somewhere on<br />
the moors of Wales. Not only is she considered<br />
weird, she is also rumored to be a witch. Such<br />
a rumor is not absolutely groundless, since she<br />
has refused to speak since the next-door teenagers<br />
killed her dogs, Hugin and Munin, all the<br />
more as � e Stone Maples long ago became a<br />
substitute for her fi ve-o-clock meetings with<br />
the second cousins of her late father. Sasha’s<br />
younger stepsister Edna disappears under obscure<br />
circumstances – while in the courtyard, a<br />
hummock appears with an epitaph for the<br />
«Younger One».<br />
� e possible crime of the Welsh witch becomes<br />
the pretext for a bet – and Llewellyn, a<br />
Londoner, arrives at � e Stone Maples to investigate<br />
what is purported to be a murder.<br />
Sasha’s journal falls into his hands – the passionate,<br />
poetic, and witty confession of an enigmatic<br />
woman. Her love-hate relationship<br />
with her younger stepsister, knotty aff airs with<br />
the locals, envy and betrayal, fantasies, myth,<br />
and legend – all this enchants Llewellyn, and<br />
when he is about to admit his loss of the bet, he<br />
fi nds another of Sasha’s journals, containing<br />
totally diff erent entries. Why does she need<br />
two journals; and, more important, which of<br />
them is truth and which is fi ction?<br />
Told through the journals and letters of Sasha,<br />
her stepmother, and her younger stepsister<br />
Edna Alexandrina, Llewellyn, and Tabitha, the<br />
London girl who is in love with him, this entrancing<br />
family drama reveals one shocking<br />
mystery a� er another. � e most signifi cant<br />
puzzle is broached at the very end.<br />
� e Stone Maples is a breathtakingly deep and<br />
atmospheric novel inhabited by lovable and<br />
vivid characters. Masterly use of cultural layers,<br />
the delicacy of literary allusion reminiscent of<br />
Joyce and Nabokov, and an eerily prophetic<br />
gaze at reality – these are the trademarks of<br />
Lena Eltang, one of the most unique authors<br />
writing in Russian today.
WINNER OF THE RUSSIAN LITERARY<br />
PRIZE 2008<br />
Vladimir Lorchenkov<br />
Vladimir Lorchenkov was born in 1980. A journalist and and prose writer, he was shortlisted and<br />
won numerous literary prizes, including Debut Literary Prize and Russian Literary Prize (for fi ction<br />
written in Russian by authors living outside Russia). Vladimir Lorchenkov is the author of nine<br />
published books. He lives with his wife and small son in Kishinev, Moldova.<br />
Prizes:<br />
Shortlisted for the National Bestseller Prize <strong>2012</strong><br />
Winner of Russian Literary Prize 2008<br />
Winner of Debut Literary Prize<br />
LiveBooks, Russia<br />
2008<br />
Novel, 336 pp<br />
40 000 words<br />
Awards:<br />
Russian Literary Prize 2008<br />
<strong>Rights</strong> sold:<br />
USA New Vessel<br />
Germany Arche Verlag<br />
Italy Atmopshere Libri<br />
Norway Libretto<br />
Serbia Solaris<br />
Finland Karisto<br />
Milk and Honey<br />
Like Saramago’s � e Stone Ra� , young prize-winning author Vladimir Lorchenkov<br />
addresses both global issues of the human condition and topical matters of modern<br />
European politics in his horrifi c, surrealistic novel.<br />
� is is the phantasmagorical story of dwellers in<br />
the small village of Larga, Moldova, neighbouring<br />
on Italy. True to Leo Tolstoy’s idea that “happy<br />
families are all alike; every unhappy family is<br />
unhappy in its own way,” every Largavite has<br />
his/her own pitiful story, and all of them dream<br />
of going to prosperous Italy as a solution to their<br />
wretched existence. Italy, the land of milk and<br />
honey, becomes their ultimate goal and obsession,<br />
and the dwellers of Larga will stop at nothing<br />
to reach the living paradise.<br />
At fi rst they sell all their property to pay 4000<br />
Euros a head to swindlers, who, a� er several<br />
days of “traveling,” dump the Largavites on the<br />
outskirts of Moldova’s capital city. Having failed<br />
to reach their destination by a direct route, the<br />
Largavites design an aircra� out of an old trac-<br />
tor – which gets shot up by stray fi reworks on a<br />
national holiday. � ey then transform the remains<br />
into a submarine, only to have it sink by a<br />
frontier post. � ey master the sport of curling (to<br />
take part in an international competition); and,<br />
eventually, set off on a crusade, which at last<br />
arouses the general concern of the EU.<br />
Loss, shattered hopes, and broken lives become<br />
the price the dwellers pay to realize an old<br />
truth – we all bear a personal paradise and hell<br />
within us.<br />
Bitter, painfully sardonic and insightful, Milk and<br />
Honey takes on a deeply tragic note, as it sharply<br />
articulates universal assumptions that reveal<br />
themselves in a subversive perspective.
Eksmo, Russia<br />
2010<br />
416 pp<br />
Gypsy Camp: Th e Exodus<br />
Vladimir Lorchenkov<br />
� is harsh political grotesque from prize-winning author Vladimir Lorchenkov, who<br />
“masters the challenge of introducing anecdote into myth” (Prochtenie Magazine),<br />
secures his position as one of the boldest writers on the European literary scene<br />
today.<br />
Lorchenkov depicts Moldova as a devastated<br />
state, where the government is inept and repressive.<br />
Hygiene, living conditions and morale<br />
degrade swi� ly, as the only functioning rule becomes<br />
the law of survival. Life migrates from<br />
the country’s capital, now lying in ruins – an<br />
ideal shelter for stray dogs and orphans – to<br />
the Kasauts prison camp, where the number of<br />
inmates grows daily, with new arrivals of former<br />
civil servants, businessmen, and representatives<br />
of the intelligentsia alike. � e camp<br />
becomes a bleak enclosure for death, violence,<br />
and torture. � e routine massacre deprives life<br />
of all meaning, and convicts desperately seek<br />
salvation in the new religion known as Exodus.<br />
� e doctrine of this religion teaches that Moldavians<br />
are a new chosen people. � eir current<br />
suff erings are a test of faith, with an imminent<br />
reward: the bestowal of virgin land, free from<br />
the fi lth and absurdity of their country.<br />
� e young Lieutenant Petresku drives with his<br />
friend Vladimir Lorinkov, a drunkard and writer<br />
turned museum guard, to the Kasauts prison<br />
camp. Petresku hopes to expose the leader of<br />
the Exodus sect and thus secure a promotion.<br />
Lorinkov, too, has to set out on a journey: in an<br />
alcohol-infused dream, he has seen a vision,<br />
and now Lorinkov knows he will fi nd the<br />
Twelve, whoever or whatever that may be.<br />
Petrika, a former language-college student<br />
who now works on Portuguese tomato plantations,<br />
walks all the way back to Moldova in<br />
search for his true love. � e girl had been deported<br />
to Moldova, pregnant with Petrika’s<br />
son. A� er three years he fi nally reaches the<br />
country, only to fi nd his beloved girlfriend Rodika<br />
scarcely alive, and already the mother of<br />
two. � e newly united family has no other place<br />
to go if they wish to survive. � e Kasauts prison<br />
camp remains the only place where people can<br />
earn a living in the country.<br />
Pleshka, the head of the camp, is deeply in love<br />
with the prostitute Nina, and even keeps a local<br />
poet as his private prisoner to compose poems<br />
in Nina’s honor. On a wild night of debauchery,<br />
Pleshka orders that the poet be murdered, and<br />
sends the poet’s head as a trophy to the capital<br />
instead of the body of the sect’s leader. Pleshka<br />
orders that the latter be killed, too, but it is a<br />
futile act: the leader’s spirit, as convicts insist,<br />
simply inhabits the body of another convict.<br />
Soon, Pleshka himself becomes an ardent follower<br />
of the Exodus doctrine. � is is his only<br />
chance to become a true national leader.<br />
� ey all become the group of Twelve, a dozen<br />
terrorists who seize the world leaders at the<br />
UN General Assembly, voicing a single demand:<br />
the people of Moldova should receive their<br />
promised land.<br />
If Irvine Welsh were to write Saramago’s Blindness,<br />
setting it in Moldova, we would probably<br />
be reading…a diff erent story. Gypsy Camp: � e<br />
Exodus is a noir epic from the author who selfmockingly<br />
calls himself “the only Russian-language<br />
writer in Moldova.” It off ers a rich mixture<br />
of Lorchenkov’s signature prose:<br />
gro tesque, noir humor, an artful balance between<br />
comedy and tragedy, and a masterly<br />
pastiche of modern Moldavian locutions.
SHORTLISTED FOR RUSSIAN BOOKER<br />
AND NATIONAL BESTSELLER PRIZE<br />
Igor Sakhnovsky<br />
Igor Sakhnovski was born in 1958 in Orsk. He studied Russian language and literature at the<br />
State University of the Urals, then worked as a literary consultant and editor for a number of<br />
publishers and magazines. He is co-founder of the weekly newspaper Book Club. His book � e<br />
Happy and the Mad, incorporating the novel � e Vital Needs of the Dead and short stories, won<br />
the 2003 Russian Decameron prize. .� e Man Who Knew Everything was short-listed for the<br />
National Bestseller Prize, and although it was not awarded the fi rst prize, it was the absolute<br />
winner according to readers’ polls. His novel � e Vital Needs of the Dead has been translated into<br />
English, German, and French. Sakhnovski is also the author of two books of poems.<br />
Vagrius, Moscow<br />
2007, 272 pp<br />
Awards:<br />
Winner of the Boris<br />
Strugatsky Bronze Snail<br />
Award<br />
Shortlisted for the Big Book<br />
Award 2007<br />
Short-listed for the Russian<br />
Booker Prize 2007<br />
Shortlisted for the National<br />
Bestseller Prize<br />
<strong>Rights</strong> sold:<br />
Italy Il Saggiatore<br />
France Gallimard<br />
Serbia Laguna<br />
Bulgaria Riva Publishers<br />
Film rights sold prior to the<br />
publication; the fi lm was<br />
released in 2009; director<br />
Vladimir Mirzoev, starring<br />
Ekaterina Guseva, Egor<br />
Beroev and Maxim Sukhanov<br />
Th e man who knew everything<br />
An unexpected solution to the trite dilemma of a common man up against to the<br />
big world—from Igor Sakhnovsky, prize-winning author of � e Happy and the Mad.<br />
Written in the tradition of A Hero of Our Time and set in a puzzling modern world,<br />
this brilliant new novel is destined to become a Russian classic.<br />
Alexander Bezukladnikov is trapped in total misery:<br />
he can hardly make ends meet; his beloved<br />
wife, sick and tired of poverty, dumps him for a<br />
prosperous ex- sportsman; and there is no<br />
chance for Bezukladnikov to get a better job because<br />
he is unable to keep up with the fastchanging<br />
social reality. � ere is nothing le� to do<br />
but reach for an exposed electrical wire, hoping<br />
for a quick death.<br />
Instead, he gets a new life. A� er being discharged<br />
from a hospital, his scorched palms still in bandages,<br />
Bezukladnikov soon realises that he possesses<br />
a unique gi� : he knows everything. � e<br />
only thing he has to do to get an answer to any<br />
question, be it “how many eggs are there in the<br />
fridge?” or “where can I get half a million dollars?”,<br />
is to ask himself a question. Bezukladnikov<br />
can now see anything that is happening, has<br />
happened or is yet to happen to anyone. He is<br />
supposed to be almighty—but instead, torpid<br />
and inoff ensive, he becomes the prey of thugs,<br />
politicians, women, and international intelligence.<br />
Everybody pursues their own interests.<br />
Some want to use Bezukladnikov, others to kill<br />
him. But Bezukladnikov doesn’t play either their<br />
game or his own. Although comparisons with Superman<br />
are there for the taking, Bezukladnikov<br />
remains a Russian Forrest Gump, unintentionally<br />
betraying the hopes of the crowd. Paradoxically,<br />
all he uses his gi� for is to protect himself from<br />
those who are a� er him.<br />
Employing the plot of a blockbuster action thriller,<br />
the author masterfully creates a classic psychological<br />
story of an ordinary, touching, yet by<br />
no means pathetic person, who tries to assert<br />
his right to a private life.<br />
“Sakhnovski has an innate keen eye, absolute pitch and tact, and – especially so – a deep feeling<br />
of truth.” – Literaturnaya Gazeta<br />
“Th is “euronovel” in a strange way reminds at once of Kurkov, Benacquista and Auster… Th e<br />
wording, secret thoughts, literary allusions, ironic implications have been worked out exceptionally<br />
well.” – Afi sha<br />
Complete French and Italian translations are available
Astrel, AST, Moscow<br />
2009, 380 pp<br />
<strong>Rights</strong> sold:<br />
France Gallimard<br />
English sample available<br />
Vagrius, Moscow<br />
1999,121 pp<br />
Awards:<br />
� e Russian Decameron Prize<br />
Nominated for Apollon<br />
Grigoryev Literary Prize<br />
Hawthornden Fellowship<br />
2002 to the translator for the<br />
English translation of � e Vital<br />
Needs of the Dead<br />
<strong>Rights</strong> sold:<br />
World English Glagoslav<br />
France Gallimard<br />
Germany Reclam Verlag<br />
Th e Conspiracy of Angels<br />
Th e vital needs of the dead<br />
Igor Sakhnovsky<br />
An unusual family chronicle about love, time, and auspicious coincidences, from the<br />
author of the prizewinning � e Man Who Knew Everything<br />
Irkutsk, Egypt, Moscow, Hampshire. 16th century<br />
Spain and Flanders, the invasion of the Ukraine<br />
during World War II, evacuation, the Holocaust, a<br />
small, Soviet-era industrial town in the Urals. � is<br />
unusual family chronicle is an intricate crossroads<br />
of far-fl ung love stories.<br />
� e narrator’s grandfather, Roman, is so profoundly<br />
in love with his wife that he goes through<br />
the war without even noticing it. His wife, “Mama<br />
Berta”, misses the train on which she and her<br />
daughters are being evacuated, and three days<br />
later, against all possible odds and the laws of<br />
physics, catches up with it. � e narrator’s father is<br />
crazy about a woman who cannot belong to anyone<br />
– for which reason he leaves her and his children;<br />
yet hers is the name he utters again at the<br />
very end of his life, when he is dying of cancer.<br />
� e narrator’s friend Arseniy confi des a strange<br />
secret to him: there is a portrait of a woman kept<br />
in his family, and this woman appears to every<br />
man of this family before his death. � e woman,<br />
as we eventually learn, is Maria del Rosario, who<br />
either killed herself or disappeared more then two<br />
centuries before. And is it just by chance that<br />
Maria del Rosario bears a great resemblance to a<br />
girl called Dina, an orphan, whose fragile, child-like<br />
What needs might the dead have? Our loved ones stay with us a� er they’ve gone.<br />
Love, death and memory breathe in unison in the fi rst novel by Igor Sakhnovsky.<br />
A boy is growing up in a small Soviet town beyond<br />
the Urals. � ere is a person in his life whose<br />
unobtrusive devotion will stay with him and see<br />
him through all hardships.<br />
� is semi-biographical story of ‘sentimental education’<br />
of a young man in a Russian province<br />
chronicles his life from childhood to university<br />
years, with his fi rst love, to an older woman, his<br />
beauty produces an indelible impression on men?<br />
Surprisingly, in the photos of Dina one never sees<br />
her face: in its place is a white blur. � e gothic<br />
apocrypha about Maria del Rosario transmute<br />
into the story of Mad Juana, medieval queen of<br />
Castilla and Aragon, who was forced to marry a<br />
womanizer, nevertheless fell madly in love with<br />
him, and dragged his dead body around the desert<br />
for four years a� er he died. � e court intrigues<br />
against Juana are succeeded by scenes of a<br />
wretched existence in a small industrial town in<br />
the Urals, where the narrator lived as a child, and<br />
his memories of his father’s death; which then<br />
segue into his joyful and sensual trip around England<br />
with a beautiful red-haired woman.<br />
All these odd yet delicate fragments form a perfect<br />
mosaic of a novel, the intricate pattern of<br />
which seems to be inevitable – indeed, the only<br />
one possible. Igor Sakhnovski, acknowledged<br />
master of psychological prose, tells a story that<br />
is both totally fantastic and profoundly true,<br />
both intimate and multidimensional. � e Conspiracy<br />
of Angels is a novel that insists that, in<br />
this world full of lies and violence, there are still<br />
“too many lucky coincidences”. � is is a novel<br />
about the physiology of miracle, about love,<br />
about the non-existence of time.<br />
attempt to break out of the provincial morass<br />
and the choices he has to make. � e book leaves<br />
the reader sensing that there is ‘nothing more<br />
terrifying, beautiful and fantastical than the socalled<br />
real life’ as the author puts it.<br />
� e book was highly acclaimed in Russia and<br />
fi rmly established Igor Sakhnovsky as one of the<br />
brightest literary voices in Russia today.<br />
«Sakhnovski has a gift for describing what lies beneath the surface; describing what is, in fact,<br />
the fl eeting essence of everything that transpires» – says Lyudmila Ulitskaya, internationally acclaimed<br />
author of Kukotsky Case and Daniel Stein, Th e Translator<br />
«Th e Conspiracy of Angels is an exemplary novel. It contains everything a novel should – love to<br />
the bitter end, history and myth, death and the return from hell… a talented, entertaining, intelligent,<br />
modern, and well- written novel». Openspace.ru<br />
«Th is is a book that sows hope. It’s one of those stories about love, about the lucky and the mad,<br />
at which Sakhnovsky excels». Chto chitat’<br />
«Brilliant, amazing novel that one can’t but list among the greatest achievements of this years’<br />
Russian prose… » Chastny Correspondent<br />
Complete English translation is available
AST, Moscow<br />
2010<br />
608 pp<br />
Sergey Kuznetsov<br />
Sergey Kuznetsov was born in Moscow in 1966. In the late ’90s he became a leading Russian fi lm<br />
and pop-culture critic, and achieved prominence as one of the pioneers of the Internet in Russia.<br />
He has actively contributed to magazines such as Harper’s Bazaar, Playboy, Vogue and L’Offi ciel.<br />
In 2001 he became the fi rst Russian journalist to receive a Knight Fellow scholarship from Stanford<br />
University. Kuznetsov is the author of � e Nineties: A Fairy Tale, a mystery trilogy, � e Butterfl<br />
y kin, a literary thriller; and PG21, a futuristic novel (together with Linor Goralik).<br />
His book Butterfl y Skin has acquired cult status in Russia and has been translated into German<br />
(Heyne) and Italian (Gaffi ), rights sold to Dutch, Polish, Hungarian and Croatian. His story Moscow<br />
Reincarnations was included into the Moscow Noir anthology (Akashic Books, 2010)<br />
Prizes:<br />
Longlisted for the National<br />
Bestseller Prize 2011<br />
New Literature Prize 2011<br />
Finalist of the Big Book<br />
Award 2011<br />
Th e Circle Dance of Water<br />
From “the most talented young Russian author,” according to Arturo Pèrez-Reverte,<br />
comes this extraordinary family saga, an engrossing journey into the fate of<br />
generations and into the depths of the human soul.<br />
T� e Circle Dance of Water is an intricately<br />
patterned portrait of three generations of a<br />
large family. In the narrative there is no division<br />
into primary and secondary characters: each<br />
individual fate bears signifi cant weight and<br />
streams into the common fl ow of the turbulent<br />
history of the 20th century.<br />
� ere’s Nikita Melnikov, 37, who runs a small<br />
aquarian design business. As he soaks in his<br />
young lover’s sweat, Maria, Nikita’s wife, is<br />
verging on despair, crushed by her fruitless attempts<br />
to conceive a child. She sees her barren<br />
body as a vessel for other people’s dramas, living<br />
through the grieves and sorrows of strangers<br />
and opening herself up to the tragedies of<br />
people she could never meet in the real world.<br />
� ey come to her in dreams, these strangers,<br />
and Maria, an unwilling witness, never imagines<br />
that the history of her own family could in<br />
fact be intertwined with these sad stories.<br />
Alexander Brisov, Nikita’s 30-year old stepbrother,<br />
is a gi� ed artist whose once anti-bourgeois<br />
escapist actions have now turned into<br />
frequent drinking bouts. In his bleak, vodka-infused<br />
fears, he is being dragged to the bottom<br />
by monsters and drowned men. He suspects<br />
that he knows who these ghosts are: they are<br />
the victims of the purges, arrested and interrogated<br />
in the 1930s by his grandfather Grigory<br />
Brisov, a member of the Russian nobility who<br />
became an NKVD offi cer to save his own and<br />
his family’s lives.<br />
We also follow the life of Nikita’s and Alexander’s<br />
cousin. Anya, 33, is a single mother who<br />
works as a salesclerk in a shoe shop. A strong<br />
and independent young woman, she takes after<br />
her grandmother, who served as a sniper in<br />
WWII. Shielding herself from attachments with<br />
the motto Be afraid of no one, rely on no one -<br />
and trouble can’t touch you, Anya is caught unprepared<br />
when her new lover off ers to build a<br />
normal life together with her. Time here is like<br />
deep water separating people from diff erent<br />
epochs; yet it is also numerous streams that<br />
fl ow from the past into modern days. Actions<br />
taken by the characters’ parents in the past<br />
echo decisions their children make in the<br />
present - strange parallels seen through the<br />
looking glass of the refracted surface of time.<br />
As the fi nely pitched narrative moves between<br />
generations, locales, and times, so shi� s the<br />
tone of the text. Each character’s story is told<br />
in part by themselves and as imagined by another<br />
member of the family, making for unexpected<br />
twists and discoveries. � e journey into<br />
time and human psychology has also become a<br />
fi eld for literary adventure for Sergey Kuznetsov.<br />
Written in a clear, elegant style, the novel is<br />
fi lled with literary allusions and is rich with cultural<br />
codes. � e range of voices is diverse and<br />
broad- from Rudyard Kipling through Andrei<br />
Platonov and Daniil Kharms, Alexander<br />
Solzhenitsyn and the Strugatsky brothers;<br />
from canonic fi lm noir to Japanese anime. � e<br />
masterfully directed chorus is an outstanding<br />
accomplishment, a pure artistic delight, and<br />
the novel represents a genuine exploration of<br />
culture of the 20th century.<br />
Complete English translation soon available, translated by Andrew Bromfi eld
RUSSIAN BOOKER PRIZE 2008<br />
Mikhail Elizarov<br />
Mikhail Elizarov was born in 1973 in Ivano-Frankovsk, Ukraine. He studied philology in Kharkov<br />
State University and fi lm direction in the Fine Arts Academy. In the late nineties Mikhail worked<br />
as a cameraman.<br />
In 2001 he continued studying in Germany, where he now lives. He contributes to a number of<br />
newspapers and magazines, such as Playboy, GQ, Frankfurter Allgemeine Zeitung.<br />
Mikhail is the author of fi ve books of fi ction: � e Nails (published in Germany by dtv), Pasternak,<br />
Red Tape, Librarian and � e Cartoons. All of them were nominated for major literary prizes.<br />
Ad Marginem, Russia<br />
2007, 448 pp<br />
85 000 words<br />
Awards:<br />
Russian Booker Prize 2008<br />
<strong>Rights</strong> sold:<br />
UK, Glagoslav Publications<br />
Denmark, Vandkunsten<br />
Estonia, Varrak<br />
Italy, Atmosphere libri<br />
France, Calmann Levy<br />
Serbia<br />
Bulgaria<br />
Croatia<br />
China<br />
Librarian<br />
Borges meets Sorokin in “an atomic bomb of a novel for the progressive reader,”<br />
from the best-selling author of Nails and Pasternak.<br />
� e Socialist realism novels by Gromov, some<br />
mediocre Soviet author who died in the eighties<br />
totally forgotten, suddenly become a treasure:<br />
it is discovered that the books possess<br />
magic powers. If read intently, they can change<br />
the physical condition, the state of mind, and<br />
psyche of a reader, each book in its own way.<br />
� e boring novels with original titles like “Fly,<br />
Happiness!” or “Silver Valley” are actually the<br />
Book of Power, Book of Memory, Book of<br />
Wrath, Book of Joy, and Book of Strength, and<br />
aff ect a reader correspondingly.<br />
In “Gromov’s” reality, where the books – or<br />
rather the eff ects they produce – become the<br />
most appreciated value, people who once read<br />
a novel of Gromov’s are obsessed with getting<br />
the other ones. � is results in the emergence<br />
of half-mystical, half-military sects called “libraries”<br />
(sometimes in quite unsuitable places,<br />
such as prisons or old people’s homes), each<br />
run by a “Librarian”. In their quest for Gromov’s<br />
books, the libraries cooperate or fi ght with<br />
each other, with kitchen knives and ladles for<br />
armaments and old car tyres for protection,<br />
Over 40 000 copies sold<br />
Complete French manuscript available<br />
Reading material in English available<br />
sometimes with devastating outcomes. � e<br />
ultimate goal of all the libraries is to fi nd the<br />
banned Book of Meaning, the entire edition of<br />
which was destroyed due to Krushchev’s anti-<br />
Stalin campaign.<br />
Oblivious of the existence of “Gromov’s universe”,<br />
a young man named Alexei Vyazintsev<br />
arrives in a provincial town, coming into possession<br />
of a fl at inherited from his deceased<br />
uncle – but instead fi nds himself in the possession<br />
of another inheritance. His uncle was an<br />
infl uential “librarian”, and now Alexei is to take<br />
his place. He will fi ght together with the members<br />
of his library for Gromov’s books, until he<br />
reaches the long-desired one, the Book of<br />
Meaning, to discover the greatest, and probably<br />
the weirdest, secret of all.<br />
Mikhail Elizarov creates shocking descriptions,<br />
picturesque battle scenes, and yearning pathos,<br />
entangled in all-enveloping irony, to draw<br />
the reader implicitly into a world where reading<br />
is the only possible mode of existence for both<br />
individual and nation.
RUSSIAN BOOKER PRIZE 2008<br />
Exmo, 2011<br />
320 pp, 64 000 words<br />
Magic realism<br />
Awards:<br />
Finalist of Big Book Award<br />
<strong>2012</strong><br />
Book of the Year by Fantlab<br />
<strong>2012</strong><br />
� e Pilgrim (Strannik) Award<br />
<strong>2012</strong><br />
Maria Galina<br />
Maria Galina - poet, novelist, literary critic - was born in 1958 in Kalinin (Tver). She graduated from<br />
the Faculty of Biology of the Odessa State University with postgraduate studies in Hydrobiology<br />
and ichthyology. Has a PhD in marine biology, participated in various expeditions, and in 1994 -<br />
under contract to work at the University of Bergen (Norway) - she made scientific studies of<br />
salmon populations. She has been living in Moscow since 1987.<br />
Her first poems were published in the Odessa newspaper Antarctica, and her first poetry<br />
publication in the national press was in the Youth journal in 1990. Since 1995, Galina has been a<br />
professional writer. Her science fiction debut came with the 1997 novel Time of the losers,<br />
published - as were a few subsequent novels - under the pseudonym Max Golitsyn.<br />
From 1998 to 2001 she worked in the department of literature of the Literary Gazette, where<br />
she was in charge of a science fiction section as well as the poetry headline Poetry non-stop.<br />
Author of numerous articles published in the Literary Gazette, New World, Znamya and others,<br />
editor and compiler of the intellectual science fiction series The Other Side for the Forum<br />
publishing house, and a member at the literary critics section of The New World magazine.<br />
Maria Galina is a member of the Moscow Writers’ Guild, has been a jury member at numerous<br />
literary fiction awards, and has worked in the advisory council for the Big Book Award. She has<br />
translated prose (mainly English-speaking authors, including Stephen King, Jack Vance, Clive<br />
Barker, Peter Straub) and poetry (Ukrainian poets) into Russian.<br />
Recipient of the The New World magazine’s Anthologia Award (for the highest achievement in<br />
modern Russian poetry) and the Moscow Count Award. Maria Galina’s works have been translated<br />
into English, Italian and Polish.<br />
Mole Crickets<br />
Mole Crickets, Maria Galina’s highly praised and lavishly awarded novel, begins<br />
with an ironic salute to Neil Gaiman’s I, Cthulhu, and grows into a disturbing tale of<br />
modern men who are apt to compromise their own identity in a doomed chase after<br />
phantasms, in multiplying, self-engulfi ng realities.<br />
Senya Blinkin, a self-conscious, melancholic sociopath<br />
suff ering from numerous nervous ailments<br />
and quirks, is a mediocre literary talent<br />
with deep psychological insight and an inventive<br />
mind. He earns his living through writing<br />
fi ction for private customers. Blinkin involves<br />
his customers in fi ction stories – whether<br />
brand new novels or rehashed classics – and<br />
thus helps them conquer their deepest phobias<br />
and psychological traumas. One customer<br />
marches along with hobbits in a quest to fi ght<br />
the evil lord; another sails with pirates and<br />
saves a beautiful captain’s daughter; yet another<br />
explores cosmic universes. A proper literary<br />
expert, Blinkin fi nds a truly unique fi ctional<br />
reality for each customer. One day, however, he<br />
receives a puzzling order. An infl uential businessman<br />
asks the writer to concoct a detailed<br />
background for him. � ere’s nothing in his childhood<br />
as an orphan that he wants restored and<br />
preserved – so why not write him a new life? A<br />
family tree with stories and anecdotes and artifacts<br />
and photographs, a life he could truly experience.<br />
� e farther Blinkin proceeds in this<br />
task, the more real becomes his fi ctional invention.<br />
Soon the line between the real and the irrational<br />
blurs, and the metaphysical world<br />
changes places with the real one, as the door<br />
to an alien horror is thrown open.<br />
� e inscription “Cthulhu is coming,” with a<br />
countdown of days, appears in a puddle at the<br />
doorstep, followed by a gothic looking teenage<br />
girl who makes herself at home in Blinkin’s<br />
house. A few artifacts bought in a fl ea market<br />
for his customers are linked to Blinkin’s own<br />
family, and his father eagerly welcomes a replacement<br />
of his failing son in the successful<br />
businessman. � e writer’s neighbor, an eccentric<br />
researcher, reveals a theory that Achilles<br />
never was a Greek hero, but a chthonic monster,<br />
the son of the evil ancient goddess Hecate,<br />
and there are signs of his imminent comeback.<br />
� e neighbor gets arrested soon a� er, charged<br />
with murdering his wife; but the writer thinks<br />
he, too, can see the signs.<br />
Maria Galina writes in a signature style, weaving<br />
genres, the real and the metaphysical,<br />
phantasmagoria and pastiche, into her story.<br />
� ere are no alien monsters in Galina’s text, yet<br />
the horror leaks through the thin fi lm that covers<br />
her fi ctional world. Maria Galina is primarily<br />
interested in the monsters within us, and she<br />
investigates the human soul through a looking<br />
glass of myths and lore with singular brilliance.
“Almost all her work, independent of<br />
the level of rhythmicality of the form, is<br />
located in a strange, in-between world,<br />
in the gap between the fantastic and the<br />
realist text. Nevertheless, it results not<br />
in a moribund homunculus with poor<br />
coordination and incoherent speech,<br />
but an absolutely vital, multi-faceted<br />
creature with a broad spectrum of<br />
possibilities.” Chascor<br />
The novel warms up and buzzes; how to<br />
interpret this beautiful music, however,<br />
is unclear. Strange business, strange<br />
family ties, strange neighbors, strange<br />
thoughts, strange love; the plot lines run<br />
all over the place, but the novel doesn’t<br />
fall apart. The subject sticks together<br />
due to the spittle of the narrator, which<br />
contains a special secretion that makes<br />
words cohere. Lev Danilkin for Afisha<br />
Maria Galina has written a strange book.<br />
In places frightening, in places funny, in<br />
places hard to comprehend. This is a sad<br />
story about people who are weak and<br />
closed up in the shells of their worldviews,<br />
who try in every way possible to brighten<br />
up their gray lives. Knigi X<br />
Her current novel resembles a Rorschach<br />
blot, and every reader will bring<br />
Mole Crickets<br />
something different away from it. One<br />
person will read a story about loneliness<br />
and madness; another about chthonic<br />
powers gradually taking over the world;<br />
another about the secret meaning of<br />
blood ties. Or, at worst, about the seamy,<br />
dark side of the writer’s craft. For Galina,<br />
this theme would seem to be quite a<br />
familiar one. Itogi<br />
Through all this chthonic magnificence,<br />
simple human truths break through: it’s<br />
too easy to get lost in the game. Madeup<br />
relatives turn out to be much more<br />
pleasant than blood relatives. The world<br />
of illusion is more attractive than the real<br />
world. Psychologies<br />
The reader who wants to find a world<br />
that is familiar, but magical and as yet<br />
unexplored, would do well to turn to the<br />
new prose of Maria Galina. openspace.ru<br />
One of the few works with a very long<br />
and bitter-sweet aftertaste. Novyi mir,<br />
No. 5, 2011<br />
Maria Galina’s novel is about this, as<br />
well—about how one can conjure up<br />
or charm any reality, with a conspiracy,<br />
an incantation, the power of the<br />
imagination, or a desperate dream; and<br />
even the most innocent intellectual<br />
Maria Galina<br />
literary or psychological game can lead to<br />
unpredictable consequences. vedomosti<br />
Serious adult prose, for repeated reading<br />
and unhurried reflection. mirf.ru<br />
Anyone can write a boring,<br />
incomprehensible novel. Maria Galina<br />
has done something improbable—she<br />
has written a compelling, spellbinding<br />
book that no one can fully understand.<br />
Chitaem Vmeste<br />
In Mole Crickets the consciousness of the<br />
human being and the world in which he<br />
lives is dissected so deeply, in so many<br />
layers, that the skeleton of existence is<br />
revealed—again, the myth is understood<br />
here not only as a theme or metaphorical<br />
system, but first and foremost as a<br />
particular mode of thinking, a mode of<br />
being [ . . . .] The global misalignment<br />
of the world and the human being is<br />
alarming and unsettling, and generates<br />
that instability of reality around which<br />
the novel is built. Mikhail Nazarenko
Eksmo, Russia<br />
2009, 250 pp<br />
65 000 words<br />
Awards:<br />
� e Marble Faun Award<br />
2010<br />
� e Portal Prize 2010<br />
� e Silver Caduceus Award<br />
2009<br />
An unexpected twist on a theme as old as<br />
the world. Little Boondock is aimed at the<br />
adult reader. The novel is discomfiting; it<br />
can be sad, painful, and even repugnant,<br />
which distinguishes it favorably from<br />
its saccharine, soppy, self-aggrandizing<br />
counterparts in the fantasy mass market.<br />
It falls completely within the tradition<br />
of great prose. Oleg Divov, bestselling,<br />
prize-winning sci-fi and fantasy author.<br />
The plot boils down to a journey by the<br />
protagonist to the other side of the river<br />
and a meeting with the one he was so<br />
desperate to find—but this is a journey<br />
in a non-dimensional, hollow time, a<br />
journey in which every step, every choice<br />
can mean its opposite, and the nearer<br />
one gets to one’s goal, the more one<br />
risks losing oneself. Slovosfera, a literary<br />
portal.<br />
Little Boondock<br />
Maria Galina, like Stalker from the Strugatsky brothers’ true classic Roadside Picnic<br />
and the eponymous fi lm, guides her readers through the strange reality of a Soviet<br />
Russian province in this dramatic, ruthless quest in search of our true selves.<br />
Inna and Evgeniy meet by chance on the road to<br />
the small, remote Russian village of Malaya Glusha<br />
(the Russian name can be loosely translated<br />
as Little Boondock). Inna, 38, comes from<br />
this area; she works as a receptionist in a local<br />
clinic. Evgeniy, fi ve years her junior, has just arrived<br />
from Moscow. He is a top civil service offi<br />
cer in the ministry of sea transportation.<br />
� ese two would never have met under ordinary<br />
circumstances. Even if they had, they<br />
would not have found common interests or topics<br />
of conversation (whether her expert knowledge<br />
of bird species, or his vast collection of<br />
foreign fi lms). But they both missed the bus,<br />
and while hitchhiking were picked up by that<br />
same car—which broke down midway through<br />
the journey. Now they must walk through the<br />
fi elds to Little Boondock. She is sweating in a<br />
cheap synthetic blouse and fl uff y house slippers<br />
that she puts on instead of her heels, and<br />
carries a heavy suitcase (probably with gi� s for<br />
her aunt on this long overdue visit). He carries a<br />
lightweight, brightly colored backpack, a typical<br />
tourist from the capital exploring Russia’s<br />
backwoods provinces.<br />
� e heroes stay overnight in a neighboring village.<br />
Evgeniy fi nds a hospitable refuge in the<br />
home of a teacher of local history and folklore,<br />
a recent widower. � eir quiet cozy talk over tea<br />
on a warmly lit veranda is interrupted by the arrival<br />
of the hostess at sunset. Evgeniy chooses<br />
to ignore the light whiff of damp earth clinging<br />
the teacher’s wife and explains it away by her<br />
healthy, earthy wholesomeness. In the morning<br />
he wanders to a local cemetery, only to discover<br />
a headstone bearing the name of the kind<br />
hostess. Evgeniy sets off , leaving his things behind.<br />
He is not urged on by fear; it is hope that<br />
Here the past becomes the place of<br />
action—the same as the world of the<br />
dead in Little Boondock or the port<br />
city in SCE-2. I repeat, it is not a time,<br />
but a place; and this place, which many<br />
of Galina’s readers still remember, is<br />
peopled with demons. OOpenspace.ru<br />
We see an insane, desperate attempt<br />
to rectify something, to restore love—<br />
literally from the next world. Little<br />
Boondock is a story about submersion,<br />
in which there is a metaphor of a<br />
half-forgotten time, when a country<br />
befuddled with counterfeit progress<br />
sinks into a primitive, lawless existence.<br />
Knizhnaya vitrina<br />
The territory of personal happiness<br />
available to Evgeny and Inna is only a<br />
murky interim world, born of egotism<br />
and passion, which they mistakenly<br />
perceived as genuine love. Chaskor.ru<br />
gives his feet wings.<br />
Maria Galina<br />
Evgeniy is not surprised when he spots his fellow<br />
traveller in the woods. He can now reveal<br />
the true reason for his journey – he wants to<br />
return his wife, who died in a tragic accident together<br />
with their toddler, a few years before,<br />
both run over by a truck on a highway. Inna confesses<br />
that she is going to Little Boondock to<br />
recover her son, who died in action in the Afghan<br />
war.<br />
� e heroes will have to endure exorbitant trials<br />
and live through truly metaphysical horror. Finding<br />
themselves inside their worst nightmares,<br />
they will even have to kill a person during one<br />
dramatic episode of their quest. Armed with<br />
love or guilt, they both get to Little Boondock<br />
and cross over the river. � ey both change<br />
along the way, but fi nally reach their destination<br />
and fi nd their loved ones. Yet who waits for<br />
them behind the river? In the world of the dead,<br />
Inna fi nally understands that she tortured her<br />
son with her love, actually pushing him away to<br />
war. � e modern Orpheus, too, learns to adjust<br />
to a painful realization: it was not only love that<br />
he had felt toward his dead wife. It is then that<br />
the heroes face the most diffi cult choice they<br />
have to make.<br />
Maria Galina has written a ruthless parable.<br />
She excels in bringing together common folklore<br />
with a keen investigation of human psychology.<br />
Galina uses the mechanisms of ancient<br />
myth to reveal passion, impotence, and fear in<br />
her characters. In the melancholic pace of Galina’s<br />
writing, every detail and word is charged<br />
with extra meaning, turning this fantastic quest<br />
into a literary tour de force.<br />
Poet, woman of letters, erudite and<br />
healthy cynic, Maria Galina creates<br />
strange stories at the junction of the<br />
genre of philosophical fantasy, beloved<br />
by the Russian intelligentsia, and the<br />
women’s version of magical realism<br />
a la Lyudmila Petrushevskaya. In the<br />
two stories included in this book and<br />
palpably echoing one another, one can<br />
discern a thriller, a fairy tale, and social<br />
allegory. Galina very deftly combines<br />
genre constructs with a popularizer’s<br />
mission, fantasy with philosphy, cynicism<br />
with penetrating nostalgia. Expert<br />
This dramatic story, familiar as the ancient<br />
Greek myth of Orpheus and Eurydice,<br />
begs to be staged in order to recall its<br />
simple, but powerful maxims—that the<br />
capacity to love must be accompanied by<br />
the ability to forgive, and the capacity to<br />
remember is as important as the ability to<br />
forget. Sergey Shickarev
Eksmo, Russia<br />
Paranormal thriller<br />
2009, 250 pp<br />
65 000 words<br />
Awards:<br />
� e Marble Faun Award<br />
2010<br />
� e Portal Prize 2010<br />
� e Silver Caduceus Award<br />
2009<br />
CSE/2<br />
Galina creates a brilliant and original<br />
world, peopled with vibrant, funny, and<br />
recognizable characters. Chascor<br />
The characters are sometimes absurd,<br />
because they are ordinary people. But<br />
laughing at them is distressing. CSE-2 is<br />
not The Nightwatch or Ghostbusters; nor<br />
is it a satire on the mores and conventions<br />
of the late-Soviet Stagnation. It is a<br />
story about relationships—and about<br />
fate. About life, which is seldom happy.<br />
Knizhnaya vitrina<br />
In the unlikely event that John Lindqvist had written a script for Ghostbusters and<br />
set it in Soviet Russia, the result might have been this: CSE/2 – a suspenseful paranormal<br />
thriller in the period of Soviet Stagnation.<br />
1979, a Russian provincial seaport town. A� er<br />
failing her university entrance exams, the romantic<br />
17-year-old goose-girl Rose gets a job as secretary<br />
in the port’s Center for Sanitation and Epidemiology.<br />
� e offi ce is called CSE/2, but Rose<br />
can’t fi gure out how it diff ers from their neighbour’s<br />
offi ce, CSE/1, which is in charge of inspection<br />
of cargo for parasites, viruses and alien bacteria.<br />
To Rose, people in both offi ces look just the<br />
same and face the same problems, typical for<br />
the time of Soviet Stagnation: shortages of<br />
goods, endless lines in shops, depressingly unsettling<br />
living conditions, personal mishaps, and<br />
a host of common minor confl icts at work.<br />
Elena Sergeevna Petrishenko, head of the offi ce,<br />
is unhappy. A single mother with a rebellious<br />
young girl (her spoilt child has grown up too fast,<br />
it seems), Petrishenko also takes care of her bedridden<br />
mother suff ering from Alzheimer’s. � e<br />
endless routine of red-tape at her job during the<br />
day does little to brighten her life. Rosa’s coworkers<br />
include inspector Katyusha, a sugary<br />
lady in her mid-40s who wears pink hand-knitted<br />
sweaters, and Vasya, a university graduate in<br />
ethnographic studies, another supervisor as well<br />
as head of the CSE Communist party’s organization.<br />
Katyusha does not seem to be pressed for<br />
time. � e only thing that breaks her routine of<br />
knitting and eating candy is fortune-telling, with<br />
nearly all co-workers listed as her customers.<br />
Vasya, too, resembles any other graduate—always<br />
ready to tease the romantic young girl<br />
wearing green polish on her nails. Rose, however,<br />
feels strangely uncomfortable sitting next to<br />
Katyusha, and in the end she has to wall herself<br />
off from her colleague with an otherwise useless<br />
bulky typewriter. And though Rose generally accepts<br />
Vasya’s jokes about her nail polish, she<br />
hates to fi le his inspection reports, mottled with<br />
cryptic letters.<br />
A bitter and satirical account of the quotidian ex-<br />
This “soft” fantasy about “mental<br />
parasites” as yet unknown to science<br />
is, perhaps, a unique attempt to come<br />
to grips with what happened in the<br />
Soviet Union during its last decade. The<br />
demise of an empire, as we know from<br />
history, is always accompanied by a rise in<br />
paranormal powers, dances of death, and<br />
the hunt for astral witches . . . NG ExLibris<br />
Galina depicts an inhuman, demonic will<br />
erupting through the mundane, personal<br />
psychological motives of ordinary<br />
people; and thus amplifies the sense of<br />
Maria Galina<br />
istence of ordinary Soviet citizens then transmutes<br />
into a paranormal suspense thriller when<br />
the police discover a mutilated corpse in the<br />
city’s port, followed quickly by another corpse, at<br />
the stadium. Both victims have had their legs disfi<br />
gured, as if a maniac had roasted them in a fi re.<br />
� e party and city offi cials accuse Petrishenko of<br />
negligence, in this crucial time leading up to the<br />
Olympic Games, and demand that their offi ce detect<br />
and deactivate the monster. � e specifi cs of<br />
CSE/2 activity then become obvious – they battle<br />
with alien matter of non-organic origin—simply<br />
put, they battle with demons.<br />
Petrishenko and Vasya succeed in classifying the<br />
evil spirit on the loose in their town as a unique<br />
threat: an ancient North American god of hunger<br />
and the harvest. � e spirit’s power grows with<br />
each new victim, and this period of shortages,<br />
when people are reduced to virtually hunting for<br />
food, is perfect breeding ground for the ancient<br />
god. While CSE/2 team waits for the arrival of<br />
Vasya’s university professor, a powerful warlock<br />
whose powers could match those of the monster,<br />
they can only stand by and watch as the<br />
panic grows and the citizens storm and loot the<br />
stores. When Rose senses a grim, baleful look<br />
fi xed on her back for the fi rst time, she cannot<br />
even imagine that this will plunge her into the<br />
heart of dramatic events that far outstrip those<br />
of her favorite adventure novels.<br />
Galina’s writing resembles social realism, but her<br />
fi ctional reality is both pessimistic and gruesome,<br />
with lavish doses of sarcasm and bitter<br />
wit. � e horror in Maria Galina’s story comes<br />
from the anguish of quotidian life in the so-called<br />
Epoch of Soviet Stagnation, rather than from the<br />
surreal threat of menacing alien creatures. Unhappy<br />
and o� en out of place, the characters in<br />
the novel search for an impossible miracle in<br />
their dull, daily routines, opening the gateway for<br />
truly chthonic terror.<br />
total horror (as in Hitchcock films, where<br />
the expectation is always more horrifying<br />
that the actual event). Izvestia<br />
Maria Galina, who commands equal<br />
respect among lovers of fantasy and<br />
faithful readers of “thick” literary<br />
journals, has yet again confirmed her<br />
status as a strong prose writer, balancing<br />
on the boundary between fantasy and<br />
phantasmagoria with the refinement of a<br />
consummate tightrope-walker.<br />
Piterbook
Yana Vagner<br />
Yana Vagner was born in Moscow in 1973 into a bilingual family. Her Czech mother came to Moscow<br />
in the 60s to study Russian language and literature. Yana graduated from Moscow State<br />
University with a major in management and has worked as an interpreter, an anchorperson on<br />
radio, and a logistics manager, which allowed her to travel extensively throughout Africa, Europe<br />
and Latin America. Yana Vagner lives with her husband, teenage son, and three dogs in their country<br />
house on the outskirts of Moscow. � e author’s blog is defi ne_violence.livejournal.com.<br />
Selected Bibliography<br />
<strong>2012</strong> – Vongozero. Book Two – novel<br />
2011 – Vongozero – novel<br />
2011 – Sunny Mood, short story anthology – selected short stories<br />
2010 – Fox Honor, short story anthology – selected short stories<br />
Вrama, road- story, post-<br />
apocalyptic novel<br />
Exmo, Russia, 2011, 448pp<br />
Prizes:<br />
Longlisted for � e New<br />
Literature Prize <strong>2012</strong><br />
Nominated to the National<br />
Bestseller Prize <strong>2012</strong><br />
<strong>Rights</strong> sold:<br />
Sweden Ersatz<br />
Slovakia Ikar<br />
Czech Euromedia<br />
France Flammarion<br />
Film <strong>Rights</strong>:<br />
Art Pictures, Russia<br />
English sample available<br />
Vongozero<br />
In her debut post-apocalyptic thriller Yana Vagner refers simultaneously to Stephen<br />
King’s � e Stand, Cormac McCarthy’s � e Road and the popular TV show Man vs.<br />
the Wild – and yet the author concocts a strikingly visionary survival story in its own<br />
right. Written at the time of the H1N1 fl u epidemic and coming out as weekly entries<br />
in Vagner’s blog, Vongozero – a haunting and arresting tale of a young woman who<br />
attempts to survive with her family during the throes of a pandemic – had already<br />
won thousands of readers before its publication as a book, setting off a heated auction<br />
among major Russian publishers.<br />
What begins as a fl u epidemic rapidly transmutes<br />
into a national catastrophe; but in the<br />
fi rst days there’s little panic. Anya, the story’s<br />
narrator, 36-years old, was married three years<br />
before the events and now resides with her husband<br />
Sergei and her teenage son Misha in their<br />
country house outside of Moscow. � ey remain<br />
oblivious to the scope of the danger until the authorities<br />
send out troops to close down the major<br />
cities for entry, dooming their inhabitants to a<br />
swi� yet painful death. Panic triggers violence,<br />
looting and devastation.<br />
Anya and Sergei have both le� family members<br />
behind in Moscow, and while Sergei succeeds in<br />
rescuing his ex- wife with their 3- year old son,<br />
Anya’s mother gets infected and dies in the city<br />
under siege. Anya’s father arrives just prior to<br />
the appearance of the fi rst looters in the settlement,<br />
a direct warning to the family. � ey choose<br />
to fl ee to a shabby getaway house at the Vongozero<br />
lake near the Finnish border, where Sergei<br />
had stayed a few times on hunting trips. Born<br />
out of necessity, the expedition grows into eight<br />
adults and three children in four crossovers,<br />
loaded with belongings and fuel. Mortal danger<br />
draws together this weird and ill- assorted group<br />
of fellow travelers, speeding to the north of the<br />
rapidly deteriorating country.<br />
Scheduled as a 48-hour journey, the road trip<br />
turns into twelve days of nightmare, dreary an-<br />
ticipation of grief, worry, and struggle. As this<br />
highway trip escalates into a test of ultimate<br />
survival, the fellow travelers have to fi nd the<br />
strength and resources not only to fi ght against<br />
the looming external dangers, but to face the<br />
deepest corners of themselves. � ere are no<br />
guarantees, no rules, and no truths outside<br />
those that help them to survive. � e road challenges<br />
the limits of human nature, measuring<br />
compassion against the thirst for living, the<br />
strength of family ties against jealousy and exasperation<br />
– and forces each traveler to pay the<br />
utmost cost for survival.<br />
� e sweeping avalanche of a road story stops<br />
short at the destination point: a tiny shelter on<br />
the shore of the ice-covered Vongozero lake in<br />
the freezing taiga forest. � e protagonists now<br />
have time to weep for those who failed to reach<br />
the fi nal point and to attempt to build out of the<br />
ruins and rubble a new routine, a new code, a<br />
new life, and possibly new selves.<br />
As horrifying as one’s worst nightmares, the<br />
novel reads as a very plausible scenario. Yana<br />
Vagner demonstrates outstanding writing skills<br />
and deep psychological insight as she sets out<br />
the simplest and at the same time the most<br />
complicated question before her characters and<br />
readers: what does it take to remain human in<br />
the face of mortal danger?
Selected quotes<br />
“Th is is a road story, a running- fromthe-approaching-wave-story,<br />
a simple<br />
yet unusual genre. Nearly 450 pages<br />
of a white (it’s winter) road with few<br />
turnings in the plot, but with many<br />
twists and turns of the route and the car<br />
wheels. Over a thousand kilometers of<br />
a nonstop buzz of panic. Did I mention<br />
the avalanche? – without this symbol the<br />
review wouldn’t have been complete.” –<br />
Vyacheslav Kuritsyn, the national prize-<br />
winning author of Th e Siege Novel and<br />
Th e Month of Arcachon.<br />
Vongozero<br />
Readers’ quotes from the blog<br />
Th e novel’s strong point is that there’s<br />
no falsehood in it. All the observations<br />
about human nature strike the reader as<br />
defi nitive and psychologically true. Th is<br />
is defi nitely beguiling.<br />
Th e novel is so gripping that I keep feeling<br />
relieved every time I fi nish a piece<br />
and realize that it’s fi ction, and that I live<br />
here, in the real world.<br />
I basically just can’t get how you do this.<br />
Everything looks so simple and so deep<br />
at the same time. Th e story refuses to let<br />
you go, as if it’s really happening out<br />
there and your blog is the news source<br />
following the events. From time to time<br />
I catch myself remembering an episode,<br />
and I have to remind myself that this<br />
happened in a novel, not in real life.<br />
I have never been a fan of this genre. But<br />
it’s 4 am and I am reading your work,<br />
which has been published in excerpts<br />
in your blog, and I cannot stop. I only<br />
got distracted once to get some tea and<br />
make myself a meal. It’s so gripping and<br />
so visual – as if I’ve just fi nished watching<br />
a movie. As if I have met all these<br />
people! I cannot wait to read the sequel.<br />
Yana Vagner<br />
I have never read anything so captivating,<br />
gripping and penetrating. Your<br />
characters become fl esh and blood, as<br />
if I know them personally. And I catch<br />
myself at wondering whether I have an<br />
emergency kit, warm clothes, a sleeping<br />
bag, and food that can be stored away.<br />
I know what attracts me most – the fact<br />
that you don’t judge, leaving the judgment<br />
up to the reader. Th ere’re no good<br />
or bad characters, there’s no evil or<br />
good, they are put into believable situations<br />
where they have to make decisions<br />
and take action, just like any of us would.<br />
I’m not really interested in the storyline<br />
- it’s just that you write with such certainty<br />
and rhythm that I cannot stop<br />
reading.<br />
You create such a dense atmosphere and<br />
plot that it makes a very cinematographic<br />
impression. Reading it is like watching<br />
a fi lm – a fi lm with sounds and smells.<br />
Your characters are all very diff erent<br />
from each other, and the text makes me<br />
worry not just for them but for myself - if<br />
anything like this were to happen to me,<br />
how would I act?<br />
I believe now that I know what true<br />
horror is – it’s grey, indiff erent, and inevitable.
Dmitry Savochkin<br />
Dmitry Savochkin (1978), born in Kharkov, Ukraine, grew up in Zaporozhye region and now commutes<br />
regularly between Kiev and Dnepropetrovsk. He studied psychology and sociology at the<br />
Dnepropetrovsk University, and did postgraduate courses in court psychophysiology at Axciton<br />
Division Academy (Tampa Bay, Florida). Dmitry Savochkin has worked as a gatekeeper, a porter, a<br />
school teacher, a journalist, a criminal investigator, and an editor. He now heads the HR department<br />
at a big international consortium.<br />
Savochkin is the author of the novel Markscheider (2009), favorably received by critics who compared<br />
the novel to “� e Fight Club in a mining face” and unanimously called it “the most original<br />
novel on industry of the year”. Dmitry is married and is the father of two children.<br />
Savochkin is now at work on a new novel.<br />
Eksmo, 2011, 416 pp<br />
Road story, thriller, mystery<br />
Cane Wolves<br />
An arresting road story, a gripping examination of the mystical side of WWII history<br />
and the shadowy experiments of the Nazi special service – Cane Wolves is an original<br />
take on a popular theme.<br />
Klyost – “black digger” in the recent past, who is<br />
in high demand, and also a bell caster, with limited<br />
clientele in the present – arrives in Odessa on<br />
the invitation of a Ukrainian mogul. Klyost has no<br />
idea of the oligarch’s intentions, but he would not<br />
turn down the substantial fee that the businessman<br />
is off ering for the possibility of a meeting.<br />
� e oligarch off ers Klyost a solid reward for a<br />
two-week mission: Klyost has to track down his<br />
daughter, who committed suicide shortly before<br />
these events. � e businessman is convinced that<br />
his daughter’s disappearance is linked with a<br />
Nazi soldier’s token, half of which he has in his<br />
possession. � e token’s second half should bring<br />
Klyost to the oligarch’s daughter. Klyost is intrigued:<br />
the token does not fi t into any regimental<br />
specifi cations familiar to the black digger,<br />
with his years of experience. Klyost needs help in<br />
his investigation, so he hires a young journalist<br />
from a local scandal sheet to look into the missing<br />
(dead?) girl’s connections.<br />
Together with his new assistant, the sly tomboy<br />
Verba, Klyost takes off on a helter-skelter journey<br />
following the key events of WWII throughout the<br />
territory of Ukraine. � eir search for a Nazi offi cer<br />
in a secret regiment of the � ird Reich, offi cially<br />
lost in action in Ukraine, and for a girl who used to<br />
escape with ease the surveillance by her father’s<br />
persistent bodyguards, will bring characters<br />
from Kiev’s vibrant nightclubs to one “Lost Unicorn”<br />
hotel; from a village house where the German<br />
offi cer stayed during the war, which now<br />
features a library of probably all existing translations<br />
of only one book (Max Frisch’ Gantenbein),<br />
to a cane thicket in dense forests. � e mystery’s<br />
investigation introduces Klyost and Verba to a<br />
sprawling cast of memorable characters. � ere’s<br />
an unusual patient in an asylum, who does not<br />
grow old and claims he was lost, yet shall soon be<br />
found; an elderly man living in a house in the<br />
woods who knows more about the mysterious<br />
Nazi offi cer than he admits; and even a fortuneteller<br />
who reveals their karma to them, yet refuses<br />
to intervene or correct it. � e unusual investigation<br />
turns into a survival quest, putting Verba’s<br />
life at risk. Klyost has to fi nd out the truth behind<br />
the link between the missing Nazi offi cer and the<br />
Ukrainian oligarch’s daughter – or else the girl,<br />
whom he loves, will die.<br />
Dmitry Savochkin has written the best suspense<br />
thriller to come out in the Russian language for<br />
years. A treat for fans of the TV shows � e X-Files<br />
and � e Fringe, Cane Wolves is highly sophisticated<br />
fi ction exploring realms that readers don’t<br />
even dare to imagine.<br />
“A gripping storyline; Nazi symbolism, parapsychology, Ukrainian folklore, werewolves … each<br />
paragraph demonstrates the author’s remarkable pitch and ear for language. [Savochkin] obviously<br />
knows how to write fi ction – and scripts, too” – Afi sha
SOPHISTICATED SCI-FI, FANTASY<br />
Anna Starobinets<br />
Anna Starobinets is 32 years old. She is a journalist and contributor to a number of established<br />
publications, such as Expert and Russian Reporter, writing on cultural issues. She is<br />
also a scriptwriter. � e Awkward Age, her collection of short stories, has been translated into<br />
a number of languages, including English (Hesperus). She is also the author of the novel Refuge<br />
F/A (2007); Cold Spell (2008), a collection of short novels; � e First Squad. � e Moment<br />
of Truth (2010), a tie-in; as well as two books for children. All of her novels were nominated for<br />
the National Bestseller Prize.<br />
Anna lives in Moscow and is married to Alexander Garros, the well-known author of international<br />
bestseller Headcrusher.<br />
«Th is is one of the most stunning debuts to come out of Russia since Victor Pelevin: hip, funny, angry, and dark as hell. With<br />
one foot in the high literary camp and the other in genre (but never generic) horror, Starobinets establishes herself as the 21stcentury<br />
Gogol, mapping a twisted road to the dark and absurd heart of Russia.» Booktrust<br />
«Th is girl seems to have an absolute handle on what reality actually is.» Afi sha<br />
«She writes with delicate verbal grace, never losing it to a whine.» Ti me-Out<br />
AST, Moscow<br />
April 2011, 286 pp<br />
Sci-fi<br />
<strong>Rights</strong> sold<br />
UK Hesperus<br />
Spain Nevsky<br />
Italy Atmosphere Libri<br />
Sweden Ersatz<br />
Prizes:<br />
Nominated for the National<br />
Bestseller Prize <strong>2012</strong><br />
Th e Living<br />
A brave new dystopia from the “Russian horror queen,” who this time steps into the<br />
territory of George Orwell and Aldous Huxley.<br />
A� er a global catastrophe called the Great Reduction,<br />
the number of people living on Earth has<br />
become fi xed, remaining a constant 3 billion.<br />
� is stability is based on the common notion of<br />
continual reincarnation. � ere is no death, as the<br />
main social byword suggests – just a brief<br />
“pause,” or “ninety seconds of darkness.” A� er<br />
these ninety seconds a person is conceived<br />
again. No wonder all humankind is considered to<br />
be one composite organism called � e Living.<br />
Every person has an in-code that keeps track of<br />
information about all their previous incarnations.<br />
Family and country are now of no importance.<br />
Every person can be reborn anywhere on the<br />
planet, issuing from their previous incarnations<br />
rather than biological parents. Society is global,<br />
and attachment to parents and children is denounced<br />
as a deviation. All people (or, rather, all<br />
the particles of � e Living) in this society are connected<br />
directly from the brain to the social network<br />
(called Socio), where they can surf on various<br />
levels simultaneously. Needless to say, the<br />
fi rst level – that of reality itself – is barely used,<br />
and usually ignored.<br />
Complete English manuscript available<br />
� e particles of � e Living live happily and die<br />
happily, according to a government-determined<br />
schedule, and it seems that nothing can threaten<br />
this stability. Yet… there is one man born<br />
without an in-code (i.e. without previous incarnations)<br />
– a spare human being. His birth increases<br />
the number of � e Living by one, which threatens<br />
the harmony of � e Living. So who is Zero?<br />
� is is the question Zero himself is desperate to<br />
answer. From early childhood he shows deviations.<br />
He is attached to his mother; he is loved by<br />
pets, who normally are scared of � e Living. After<br />
his mother’s death he is sent to the correction<br />
center where kids with bad “karma” are<br />
kept. � ere he makes friends with Cracker, who<br />
actually invented Socio in one of his previous incarnations.<br />
Cracker helps Zero to fl ee and to<br />
eventually fi nd out that this whole comfortable,<br />
logical, and fair world rests on lies. It is probable<br />
that even the proverbial “incarnation” is just a<br />
result of astute manipulation. Zero soon gets to<br />
know that the slogan “� ere is no death” is<br />
meaningless – actually, it’s all there is.
Novella and short stories<br />
Amphora, St. Petersburg<br />
2008, 248 pp<br />
Novella and short stories<br />
240 pp<br />
<strong>Rights</strong> sold:<br />
UK Hesperus<br />
Italy isbn edizioni<br />
Poland Prozhynsky<br />
Bulgaria Colibri<br />
France Mirobole<br />
Spain Nevsky<br />
Cold spell<br />
Anna Starobinets<br />
A new collection of mesmerizing novellas and short stories from the acclaimed author<br />
who has been compared by literary critics to Stephen King, Edgar Alan Poe and<br />
Ray Bradbury, in turn.<br />
In Stay-at-Home, the opening novella of the collection,<br />
a brownie (a house-spirit) is desperately<br />
trying to save an old Moscow fl at, where he has<br />
lived for decades, from deterioration – the granddaughter<br />
of the late owner has rented the fl at out<br />
to a Korean sect. While he is tormenting a poor<br />
Korean cat in the present, the tragic events that<br />
took place in this fl at during the Stalinist years<br />
unfold in the brownie’s recollections, revealing<br />
very unexpected things.<br />
No less staggering are the family secrets in the<br />
seemingly childish plot of Cold Spell, the novella<br />
that shares its title with the book. Sonia, a fat<br />
miserable girl whose father takes her to a snowmound<br />
for skiing every winter Sunday, writes letters<br />
to an imaginative sorceress living in the<br />
snowy hill. � e story proceeds as a psychological<br />
Th e awkward age<br />
family drama – until the sorceress indeed starts<br />
to fulfi ll Sonia’s wishes, even the most frightening<br />
ones… What really lies beneath the snowmound<br />
is rooted deeply in the past of Sonia’s<br />
family.<br />
In the eerie short story Scorching Heat, a “Father<br />
Frost for Hire” arrives at the New Year’s Eve celebration<br />
to entertain a young girl, but instead<br />
fi nds a forty-year-old woman wearing a short<br />
dress, with a lollipop in her mouth.<br />
In Straight Ahead and Le� , a dying husband is alienated<br />
from his wife. He lives between two<br />
worlds, and time runs faster in one of them than<br />
in the other – so he knows what his wife is going<br />
to do or to say at every moment.<br />
Translation rights on the fi rst collection of short stories � e Awkward Age sold<br />
to UK, Italy, France, Spain, Poland, and Bulgaria.<br />
Stephen King meets Franz Ka� a in the riveting stories by a new sensational Russian<br />
author. � e author plunges the reader into a world where the reality shi� s and<br />
fl exes. � e off -beat and original stories, nominated for the National Bestseller Prize<br />
2004, are reminiscent of such mystery gurus as Steven King and Shirley Jackson<br />
and at the same time follow the tradition of the classical Russian storytelling.<br />
A boy turning into the anthill is the striking metaphor<br />
of the awkward age developed in the<br />
head title. An ant-queen gets into his head<br />
through the ear when he is six and starts setting<br />
the ant colony inside his body, believing that<br />
such symbiotic existence can open the new horizons<br />
for the ants. � e story sounds in three<br />
authentic voices: the boy’s mother’s, his twinsister’s<br />
and his own. � e most stunning part of<br />
the novella is the boy’s diary. His voice, so touching<br />
in the fi rst entries, little by little turns into<br />
the collective voice of the ants living inside him<br />
and making him obey their needs. Having started<br />
as a family story about a divorced mother<br />
with two kids who have to live through the awkward<br />
age, the narrative switches unexpectedly<br />
to a nearly Ka� aesque one.<br />
Shape-shi� ing and blurring the boundaries between<br />
the real and the illusionary is the technique<br />
being perfected in the short stories. Playing<br />
with the confl icting emotions, making the<br />
Complete English manuscript available<br />
reader experience the mixture of disgust and<br />
tenderness towards the protagonists, Anna creates<br />
the authentic, if o� en strange, characters:<br />
Two lovers in the apocalyptic Moscow settings,<br />
neither of whom knows that they are both dead.<br />
An agent working for a “coincidence management”<br />
agency, who turns out to be chasing himself.<br />
A lonely guy who cherishes a saucepan forgotten<br />
in the fridge and thus turns it into a<br />
loveable monster. A man traveling between two<br />
towns unable to fi gure out which one of them is<br />
real. A child who kills his mother for not keeping<br />
the rules of his secret game.<br />
� e madness in the stories is entangled with the<br />
ordinary; the nightmare dissolves in the mundane.<br />
� e prose style is unadorned and clear.<br />
Anna Starobinets’ imagination and remarkable<br />
grasp of reality at its most inexplicable leaves us<br />
wondering: is the world really something we<br />
have always believed it to be?
AST, Astrel, Russia<br />
444pp<br />
sci-fi<br />
THREE TITLES NOMINATED FOR THE<br />
NATIONAL BESTSELLER PRICE<br />
Andrei Rubanov<br />
Andrei Rubanov, journalist by profession, became known to the Russian readership in 2006,<br />
when in one of the major time-out magazines Afi sha there appeared a review on his fi rst selfpublished<br />
semi-autobiographical novel Do Time, Get Time, about self-perfection in prison. Translation<br />
rights on for his works are sold to UK, Poland, Bulgaria, France, Spain.<br />
Within a week a� er this review he received the off ers from all the best Russian publishers. In two<br />
months the novel was short-listed for the National Bestseller prize. His second novel – Great<br />
Dream was published a year later. Both Great Dream and All � at Glitters were nominated for the<br />
National Bestseller prize in 2009. Andrei lives in Moscow and runs his own small business.<br />
«Rubanov in 2011 is what Aksenov was in 1961, Erofeev in 1971, Limonov in 1981, and Pelevin<br />
in 1991 – smart, intelligent, with a keen ear and a healthy portion of impudence; a narcissist with<br />
self-irony. � is makes him no mere “big writer,” but a truly national treasure.» – Lev Danilkin for<br />
Afi sha<br />
Andrei Rubanov is the only writer to make it onto the long list of the National Bestseller Prize<br />
2011 with three titles.<br />
Awards:<br />
Nominated for the National<br />
Bestseller Prize <strong>2012</strong><br />
Finalist of the Strugatsky<br />
Fantasy Award <strong>2012</strong><br />
Gods of Gods<br />
With his tenth novel, the nationwide bestselling author Andrei Rubanov has cra� ed<br />
an intelligent helter-skelter thriller, a modern bio-punk version of H. G. Wells’ � e Island<br />
of Doctor Moreau and Pierre Boulle’s Planet of the Apes. Rubanov confronts<br />
his characters with two competing ideologies in order to examine modern civilization<br />
as a battlefi eld between violence and love.<br />
A bio-engineered spacecra� , the Biom, is transporting<br />
over 6,000 convicts to a planet where<br />
the detainees will be serving their terms.<br />
Among the convicts is Marat, a former pilot<br />
charged with hijacking numerous spacecra� ,<br />
and Zhilets (a nickname meaning the Living<br />
One), a hardcore criminal sentenced for life. A<br />
carefully premeditated plan of escape is implemented<br />
by Zhilets, with the aid of Marat’s<br />
unique skills as a pilot. � e two fugitives land<br />
on a planet not listed in any space atlases, leaving<br />
the rest of the passengers fl oating in space,<br />
confi ned within the Biom’s swi� ly decomposing<br />
body. � e landing is rough, and Zhilets, immobilized<br />
with a broken spine, cannot fully enjoy<br />
the promised land.<br />
� e Golden Planet is a true paradise: its tropical<br />
climate ensures the lavish growth of all<br />
forms of life. Sweetness is, literally, in the air:<br />
the water, earth, local plants, animals, even the<br />
pagans’ sweat all taste and smell of chocolate<br />
and caramel. Yet the local population does not<br />
eagerly welcome the strangers. Marat’s fi rst<br />
encounter with the aboriginal people of the<br />
planet challenges his deeply held conviction<br />
that control and authority are only established<br />
through love. � e neolithic pagans interpret<br />
sympathy as weakness; the unprepared Marat<br />
has to abide by the commands of Zhilets and to<br />
fi ght back. � e fi rst bloodshed proves productive,<br />
and Zhilets imposes his authority through<br />
blunt algorithms of the divide and rule type.<br />
Marat seeks a compromise between ruling as a<br />
tyrant and retaining a humane sense of morality.<br />
In a few years, the handicapped old criminal<br />
and the genius pilot, le� with only wild animals<br />
to tame, completely reconstruct the life on the<br />
planet: treated as deities, they rule over dozens<br />
of tribes in a swi� ly erected City-on-the-Shore.<br />
� e visit of a female vagabond implodes into<br />
their blissful routine. � e woman takes them to<br />
the legendary Uzur, a source of life energy. � e<br />
revived Zhilets launches a meaningless massacre<br />
as he explores the limits of what the Golden<br />
Planet has to give, and only Marat can stand in<br />
his way to ultimate power.<br />
In Gods of Gods the fascinating inventiveness<br />
of bio-engineered life forms, the intricate detail<br />
of both the societies and habitats, and the<br />
complex, believable characters, all amount to a<br />
fabulous story. Rubanov is at his best here,<br />
turning a sweeping interplanetary adventure<br />
fi rst into a drama of survival, then into a de� ly<br />
cra� ed farce, and eventually into a thoughtful<br />
examination of human nature.
AST, Astrel, Russia<br />
2011, 352 pp<br />
<strong>Rights</strong> sold<br />
France Flammarion/Ombres<br />
Noires<br />
Awards:<br />
Shortlisted for the National<br />
Bestseller Prize 2011<br />
Th e psycho agent<br />
Andrei Rubanov<br />
� e Psycho Agent, Andrei Rubanov’s breakthrough a� er his debut prison novel<br />
Do Time, Get Time, supersedes ready-to-hand comparisons with Houellebecq and<br />
Wolfe and their social denouncements in this truly “big Russian novel” on love and<br />
punishment.<br />
Psycho Agent is a term coined by the author to<br />
identify a person who engages in the psychological<br />
suppression of another person for his own<br />
benefi t: an “agent” or initiator of psychosis, a psychological<br />
“cannibal”. Such is Kirill Korablik, a.k.a<br />
Cactus, a 40-year-old convicted murderer, released<br />
on parole a� er only eighteen months of<br />
his prison term, who bursts into the life of an ordinary<br />
young couple.<br />
Mila Bogdanova, 28, knows that she is smart and<br />
beautiful, and is determined to get whatever she<br />
desires. With solid professional credentials as a<br />
top accountant in a small Moscow-based fi rm,<br />
she has recently established having a happy personal<br />
life as a major priority. Her partner Boris<br />
loves cars, as well as his own private business in<br />
auto tuning – and, naturally, his girlfriend Mila.<br />
Boris knows he can provide a good income for<br />
the two of them even when business is bad: he<br />
rents out a large fl at in Moscow’s city center.<br />
With their friends – Masha who lavishly spends<br />
her days between partners and their wallets; and<br />
Masha’s latest boyfriend Dima, a bright and wellto-do<br />
representative of the modern Moscow cultural<br />
beau monde – they merge and mingle, contributing<br />
to the formation of the new Russian<br />
middle class. � e “Buoyant Russians,” as the author<br />
dubs them, these young people are prepared<br />
to live life to the hilt, though they can hardly imagine<br />
what this will mean for them.<br />
� e two couples celebrate the New Year in a<br />
country house. Kirill, a friend from Boris’s childhood<br />
years, pays a short visit with the purpose of<br />
giving him an extravagant present: the photograph<br />
of an old Jaguar selling at bargain basement<br />
price, and the fi rst installment for the deal.<br />
On returning from the country a� er their short<br />
holiday break, the excited Boris and Mila discover<br />
that someone has broken into their fl at. � e rob-<br />
bery sets in motion the couple’s underlying problems.<br />
Mila does not want to stay in the defi led<br />
place and moves out, while Boris refuses to take<br />
action, instead sinking into a vodka-induced alcoholic<br />
haze. A growing number of unscrupulous<br />
competitors, his mother’s progressive alcoholism,<br />
and even the wedding with Mila planned for<br />
the coming summer all drag Boris down into a<br />
deep depression.<br />
Kirill, on the other hand, shows up shortly therea�<br />
er to report that the robber has been detained,<br />
and that their belongings will soon be restored to<br />
them. Kirill is benevolent, supportive and kind.<br />
Mila, however, suspects that the gracious friend<br />
who has suddenly taken control of their lives may<br />
have secret motives. Mila resolves to get to know<br />
Kirill better. � eir swi� ly developing relationship<br />
escalates into a ruthless duel, and stakes are<br />
much too high. Mila realizes that Kirill threatens<br />
not only the peace and love of her family, but that<br />
their very lives are in danger.<br />
“� e theme of the novel is biblical: “thou shalt not<br />
covet thy neighbor’s wife”. � e agent in the novel<br />
is hardly Prince Charming. � e narrative centers<br />
on the battle between Beauty and the Beast; between<br />
a modern young woman who fi ghts for<br />
her happiness, and a man – a broken 40-year-old<br />
fossil from the troubled Soviet epoch,” says Andrei<br />
Rubanov.<br />
In this essentially pop-lit novel, Andrei Rubanov<br />
masterfully draws a gallery of vivid, utterly believable<br />
characters, and keenly observes the slightest<br />
shi� s in dramatic psychological development.<br />
Rubanov’s blunt, somewhat publicist<br />
narrative examines truly Dostoevskian questions<br />
from a surprising new angle, with a fresh twist<br />
that adds volume and topicality to the vast panoply<br />
of popular literature of the 21st century.<br />
� e fi rst printing of 7,000 copies sold out<br />
within the fi rst two weeks a� er its publication
AST, Moscow<br />
2009<br />
320 pp<br />
Foreign rights<br />
Spain Planeta/Minotauro<br />
Serbia Solaris<br />
Chlorophilia<br />
Andrei Rubanov<br />
People turning into vegetation is the premise of this penetrating dystopia from Andrei<br />
Rubanov<br />
Moscow, the 22nd century. Saveliy Gertz works<br />
as a journalist for � e Very Best, a major Moscow<br />
weekly. � e magazine writes about those Russians<br />
who continue working while most of their<br />
compatriots produce nothing, but mostly consume.<br />
Money is no longer a problem: Siberia is<br />
rented out to the Chinese, and the Russians live<br />
on the rent, cheering themselves up with the slogan<br />
“You don’t owe anyone anything”.<br />
� e strangest thing, however, is that Moscow is<br />
overgrown with giant grass. Each stem is 300<br />
meters long. It is impossible to cut it or to root it<br />
out: it grows back instantaneously. What’s more,<br />
the pulp of this grass is a powerful psychostimulant<br />
that causes pure joy, without, it seems, any<br />
consequences. � e drug is consumed in many<br />
forms: the rich take it as a sublimed concentrate,<br />
and the slum dwellers devour it raw.<br />
� e grass totally changes the metropolis’s social<br />
structure and value system. � e supreme value is<br />
the sun that is blocked out by the rampant grass.<br />
One’s social status depends on the fl oor where<br />
one lives. � e ninetieth fl oors are occupied by the<br />
elite; the sixtieth by the middle class. � e twentieth<br />
are true slums, and the people who live there<br />
are called the pale.<br />
As for other kinds of values, the pale grass-eaters<br />
don’t really have any. � ey can lie still all day long,<br />
basking in a feeling of pure joy and watching � e<br />
Neighbors, a popular reality show. Consuming<br />
the grass is technically against the law, but is not<br />
English sample available<br />
prosecuted... until it is discovered that the seemingly<br />
harmless grass gradually turns people into<br />
itself: into plants, that is. And the fi rst people to<br />
start literally striking root are not the pale, as one<br />
might have expected, but the upper-fl oor residents,<br />
who consume pure joy in concentrated<br />
form.<br />
Among them is the protagonist Saveliy Gertz,<br />
and his pregnant wife Varvara. � eir story evolves<br />
against the chilling background of the unenviable<br />
future of Moscow. When people begin to disappear,<br />
and the lamentable truth of their disappearance<br />
is revealed, the urban thriller morphs into a<br />
western. Fearing that Varvara will give birth, not<br />
to a healthy baby, but to a “little green man,” the<br />
couple fl ees from Moscow to the countryside.<br />
� ere, in a special colony, doctors and volunteers<br />
are trying to save the grass-eaters and prevent<br />
them from turning into the plants. At the same<br />
time, they must risk their lives trying to get along<br />
with the savage locals. Saveliy, who now o� en<br />
wants to just stand still basking in the sun, faces<br />
a diffi cult choice: to put down roots, to stop<br />
thinking, to turn into a plant completely — or to<br />
struggle to remain a human being.<br />
Rubanov is one of the most fearless of contemporary<br />
Russian writers. An established master of<br />
realistic fi ction, mostly based on true stories, he<br />
has created a penetrating anti-utopian vision that<br />
spares no one. � e reader is poised on the cusp<br />
of curiosity and terror — so ingenious, and so terrifying<br />
at the same time, is this brave new world.
AST, Moscow<br />
2010, 352 pp<br />
Eksmo, Moscow<br />
2008, 384 pp<br />
<strong>Rights</strong> sold:<br />
France Flammarion<br />
Earth of life<br />
Andrei Rubanov<br />
In his sequel to the nationally acclaimed Chlorophilia Andrei Rubanov draws a bitter<br />
and strikingly evocative panorama of the country’s life a� er “the extermination” or<br />
“rooting out”.<br />
It’s been only 20 years since the grass disappeared<br />
or was rooted out, as the authorities<br />
claim, yet Denis Gertz never lived it diff erently.<br />
� e consumption-based economical system of<br />
the country collapsed, the government moved to<br />
a new capital built around lithium sources, and<br />
Muscovites had to learn to survive on scarce allocated<br />
goods supplies. For the young man this<br />
implies living in a small apartment on the fl oor up<br />
to the twel� h level (no water or electricity supply<br />
provided above); doing public labour on the demolition<br />
of skyscrapers; stopping by a local hole for<br />
some cheap vodka, tea and sourcrout; buying local<br />
food and clothing in a next-door supermarket;<br />
and delivering goods to those few crazy or outcasts<br />
who choose to stay on the upper levels of<br />
the city’s landmarks. Making 100 fl ights in one<br />
“run” pays well – at least, Denis can provide for<br />
his mother’s treatment of grass-eating post effects.<br />
New slogans of the Muscovites diff er drastically<br />
from “You behold to no one” of the times of prosperity:<br />
“Make things, not money” and “Spare the<br />
savings”. � ose few who spend time and money<br />
in restaurants instead of contributing to the society’s<br />
well-being, who choose delicatessen to sim-<br />
All that glitters<br />
ple nutritious products, or fashion clothing to<br />
rough leather and cotton items from a local store<br />
are disapprovingly called the decomposed. � e<br />
latter however prefer to leave the city and get to<br />
settle in the new capital – � e New Moscow – a<br />
city under the dome built in the heart of Siberia.<br />
� e dome protects the authority, business, science<br />
and cultural elite from any external aggression<br />
– be it a climate change or unwanted immigrants.<br />
� e price for a comfortable, rich and safe<br />
life is a personal transparency. All citizens are being<br />
implanted personal ID fi les that are open to<br />
public. Authorities can add anything into a fi le,<br />
from information to feelings that range from remorse,<br />
shame to euphoria or respect – a vast<br />
fi eld for manipulation.<br />
Denis has other concerns than choosing � e<br />
New Moscow over his native city, a satiated yet<br />
transparent life over challenging and simple lifestyle<br />
in the Old Moscow. His girlfriend le� him for<br />
his best friend and his mother gradually gives up<br />
to her illness. Until one day together with his<br />
friend he gets hold of what everybody believes to<br />
be a myth – a grass seed. Now Denis Gertz<br />
knows he can change it all. � e seed has just to<br />
be planted.<br />
A high-pitched criminal drama from the celebrated author of the prison novel that<br />
stirred up the Russian literary scene, Do Time, Get Time.<br />
� e life of wine-merchant Matvei Matveev is no<br />
less ordinary than the life of anyone who started<br />
a business in early nineties in Russia. A safe fl at, a<br />
smart wife, and a nice job seem to be all he has,<br />
and all he needs.<br />
But the business is not doing as well as it seems;<br />
in fact, it’s a mess. Matvei’s only employee is a<br />
percussionist who plays in a band called Los<br />
Anormales every Saturday. His ex-partner is a<br />
banker, ultimate workaholic, exploiter, and a person<br />
heartless enough to refuse credit to Matvei<br />
when he desperately needs it.<br />
Still, Matvei’s life is no less ordinary than anyone’s.<br />
Until…he dies. Or at least that is what he<br />
thinks has happened. A� er he disappears, his<br />
wife Marina hires police captain Svinets to fi nd<br />
her husband. Meanwhile, Matvei, hidden in the<br />
basement of a country house, is forced to recollect<br />
the episodes of his life that brought him to<br />
this condition.<br />
Masterfully, with wit and compassion, Rubanov<br />
creates an entire gallery of psychological portraits<br />
of Russians in the 1990s. Bold entrepreneurs<br />
and their wives, corrupt politicians, drugusers,<br />
criminals and cops — their jealousies and<br />
revenge are the pivot of this terrifying and convincing<br />
plot, in which there is death even a� er<br />
death.<br />
Nominated for the National Bestseller prize 2009
Dmitry Kosyrev<br />
Dmitry Kosyrev is the fi rst Russian writer to adopt a Chinese pen-name. In Russia, the author is<br />
known under the name of Master Chen, fi rst used in the Hong Kong media in the 90s. Born in 1955,<br />
Dmitry Kosyrev studied Chinese history at Moscow State University and the Nanyang University of<br />
Singapore. Since late 1970s Dmitry Kosyrev has been actively involved in the International Politics<br />
section of the national media, writing for the leading newspapers (Pravda, Rossiiskaia Gazeta, Nezavisimaia<br />
Gazeta) and news agencies. He is a Member of the Board of the Foreign Policy Association.<br />
With his features and columns on wine, food, cigars and travel, Dmitry is a regular contributor<br />
to special editions. An expert on China and the Orient, he has lived in various parts of Asia, including<br />
the places described in the novels. He is happily married with two daughters and lives in Moscow.<br />
Olma Media Group, Russia<br />
Astrel, Russia, 2010, <strong>2012</strong><br />
Genre: espionage, thriller<br />
352 pp<br />
<strong>Rights</strong> sold:<br />
English language rights<br />
Russian Life Books<br />
«Here comes the fi rst Russian cross-cultural<br />
novel! Master Chen awaits the fame<br />
of Boris Akunin – he, too, wrote a “clever”<br />
detective for readers to appreciate author’s<br />
special treatment of culture, particularly<br />
culture of the Tang dynasty in the<br />
8th century. Master Chen is in love with<br />
his subject, not blindly so, yet with acute<br />
sensitivity and vigilance». Vedomosti<br />
«Th is is a mysterious debut writer coming<br />
up with a brilliant adventure! I opened<br />
the book – and shot out as a cork into<br />
a medieval China! Th e PET MONKEY<br />
which I read in a gulp is indeed written by<br />
a master!» Novaya Gazeta<br />
«Th is is a great intellectual action novel,<br />
which does not fall under genre defi ni-<br />
Pet Foal of the House of Manyakh<br />
� is long-awaited new book in the series about the adventures of Nanidat Manyakh,<br />
omniscient and omnipotent medieval spy, introduces author Dimitry Kosyrev’s<br />
thousands of fans to a turbulent, dark time in the history of the Great Byzantine<br />
Empire.<br />
Constantinople in the 8th century is the heart<br />
of another great Empire that defi nes the geopolitical<br />
situation in the Medieval world. � ree<br />
global centers — the Chinese, Arab, and Roman<br />
(Byzantine) Empires — are connected<br />
through the overland trade route known as the<br />
Great Silk Road. Silk traders become the most<br />
powerful agents, twisting global political interests<br />
to suit the purposes of shadowy organizations<br />
that hide behind cash-laden silk-trading<br />
houses. Such is Nanidat Manyakh, a Sogdian<br />
(the term for a modern Uzbek) by origin, who<br />
gallops into Constantinople on the back of an<br />
ill-tempered black bolter as leader and tutor of<br />
a group of inquisitive young Romans.<br />
tions – it is both an espionage detective,<br />
a romantic love story, and a historical<br />
novel». Utro.ru<br />
«A totally successful debut! Th is is a solid<br />
prose with a well organized plot, capacities<br />
for bonus historical facts and a clear<br />
style which does not tire readers with an<br />
excessive stylization “a-la epoch”». Expert<br />
magazine<br />
«An intricate poplit on the Orient».<br />
Vedomosti<br />
«Th is is a sad story about man’s resources,<br />
when the only thing he wants in the<br />
chaos of war and riots is to fi nd and save<br />
one woman. Th is book is a rare if not<br />
unique example for the modern Russian<br />
literary scene, when the narrator speaks<br />
Most unusually, there are three women in the<br />
group of travelers: the bewitching Zoe, head of<br />
the expedition; Danielida, a charming mime<br />
and actress who also demonstrates remarkable<br />
skill as a warrior; and Anna, interpreter for<br />
the “barbarian” Nanidat. Together with the<br />
young Romans and a eunuch servant, they<br />
cause quite a stir in the villages on the way to<br />
the capital of the Empire. Locals cannot but notice<br />
that with the group’s arrival, terrifying<br />
sounds ring out from the forests, sounds that<br />
no living creature — with the exception of a<br />
dragon — could produce. Dragons do not exist,<br />
Nanidat’s young pupils insist. Nanidat, however,<br />
knows that they actually do.<br />
about the legacy of Prophet Muhammad,<br />
about the Prophet’s great book, the Koran,<br />
about the fi rst caliphs, their wars,<br />
constructions and poetry - with a candid<br />
interest and sympathy». www.aif.ru<br />
«In this original combination of poetry<br />
and hard-boiled thriller lays the charm<br />
of the novel. His books, obviously a light<br />
reading, are immaculate in their historical<br />
research and authenticity and literally<br />
explode with a rare and oft en shattering<br />
information that is not known even for<br />
the most educated readers». Diplomat<br />
«…As a result there appears a bouquet<br />
of entertaining genres mixed on the basis<br />
of detailed knowledge of the subject».<br />
Russkiy Zhurnal
Olga Morozova Publishers,<br />
Astrel, Russia<br />
2007, <strong>2012</strong><br />
447 pp<br />
Genre: espionage, thriller<br />
<strong>Rights</strong> sold to:<br />
World English: Russian Life<br />
Books<br />
«Th is is a mysterious debut writer coming<br />
up with a brilliant adventure!» Novaya<br />
Gazeta<br />
«Master Chen never gives direct answers<br />
– readers, as with Umberto Echo’s<br />
Publishers: Astrel, Russia<br />
2006, 2007<br />
560 pp<br />
Genre: espionage, thriller<br />
<strong>Rights</strong> sold to:<br />
World English: Russian Life<br />
Books<br />
Bulgaria: NSM-Media<br />
Pet Hawk of the House of Abbas<br />
Dmitry Kosyrev<br />
� is brilliant prequel to Master Chen’s successful debut novel establishes the author<br />
as a major voice in the genre, in the company of such authors as Boris Akunin<br />
and Orhan Pamuk.<br />
Set in Iran during the middle of the 8th century<br />
AD, one of the most turbulent periods in world<br />
history, the novel tells the gripping story of a<br />
peaceful silk trader who is transformed into the<br />
character readers have come to know and love<br />
in PET MONKEY OF THE HOUSE OF TANG – a<br />
virtually omniscient, omnipotent, and irresistible<br />
super-spy.<br />
� e silk-trading house of the Manyakhs, which is<br />
also a dreaded private spy organization that has<br />
manipulated global politics for several centuries,<br />
cannot possibly stay aloof from a civil war breeding<br />
right on the borders of Samarqand. � e centuries-old<br />
legacy of Prophet Muhammad, by<br />
then a huge global empire, begins to fall apart,<br />
and the last caliph of the Umayad Dynasty cedes<br />
power to a new dynasty. Rumors fl y that a beautiful<br />
golden-haired woman appears on battlefi<br />
elds to molest, torment and kill wounded warriors.<br />
� e woman is always guarded by a pack of<br />
skillful warriors – probably same ones who have<br />
murdered many infl uential politicians and trad-<br />
Name of the Rose, can test his knowledge,<br />
make their own assumptions and<br />
compare past with present. Manyakh’s<br />
adventures bring to a distressing conclusion<br />
– the world of Th e East is not<br />
just complicated, it is also ultimately<br />
Pet Monkey of the House of Tang<br />
ers across the country, going unpunished as they<br />
disappear or kill each other a� er every assault.<br />
� e descriptions of the obsessive, demoniac<br />
woman bear a striking resemblance to an Iranian<br />
princess whom Nanidat grew up with. Nanidat<br />
reluctantly accepts that he must set off in pursuit<br />
of the love of his youth, to save her from this<br />
sudden madness. � e Manyakhs are troubled by<br />
her possible connection to the dreadful sect of<br />
the assassins. � ere is no time le� for doubt<br />
when the house of the Manyakhs comes under<br />
attack and Nanidat has to fl ee to save his life.<br />
� e violent chase brings him to Merv, the headquarters<br />
of a young and ambitious rebel. Nanidat<br />
is yet oblivious of the hardships, intrigues and<br />
momentous outcome the future has in store for<br />
him.<br />
A gripping, action-packed narrative, lyrical love<br />
scenes and ingenious sexual exploits, and panoramic<br />
battles blend in this historical tour de force<br />
to make a genuinely rewarding read.<br />
� is book sets a unique precedent – as an example of how an expert’s ambition to<br />
write a historical espionage thriller can meet with resounding success.<br />
Set during one of the most turbulent moments of<br />
Chinese history, 755–756 AD, the novel tells a<br />
taut and compelling story of the sudden and still<br />
unexplained rebellion of a prominent regional<br />
commander of the Tang empire. � e uprising toppled<br />
the emperor and caused the death of the<br />
most famous woman in all of Chinese history,<br />
Yang Guifei. � ese events had a drastic impact on<br />
the history of Chinese civilization, as the empire<br />
was cut off from the Central Asian overland trade<br />
route known as the Great Silk Road.<br />
Writing with convincing authority and imagination,<br />
Master Chen expertly reproduces authentic<br />
locales of medieval China with a restrained profusion<br />
of engaging facts and living details of the<br />
time. � e author’s greatest accomplishment is<br />
the introduction of a new super-spy hero to vie<br />
with the long-beloved, ancient predecessors of<br />
the Bond kin. A Sogdian (the contemporary term<br />
for Uzbek) by origin, Nanidat Manyakh seems<br />
larger than life. He is an expert in business, war,<br />
medicine, and diplomacy, a lover of poetry and<br />
inertial; and modern strategists who<br />
aim at implementing war campaigns in<br />
Afghanistan, Iraq and Iran, should carefully<br />
study the history of the Umayad<br />
and the Abbas Dynasties, before it is too<br />
late». Ti meOut<br />
women; he is here to twist the politics of the empire<br />
for the needs of a shadowy organization that<br />
hides behind an all-powerful and cash-laden silktrading<br />
house. � e Emperor’s concubine Lady<br />
Yang, an infamous beauty and an authority on the<br />
art of love, falls for Manyakh, and the master spy’s<br />
involvement threatens someone dear to him. � e<br />
realization comes too late – Manyakh loses control<br />
over the plot which seemed to have been so<br />
carefully designed. An avalanche of revolt and<br />
blood-shed ravages the empire, sweeping away<br />
the hero’s own life with it.<br />
A fi ction-writing debut, this is a literary accomplishment<br />
that commands attention. Characteristic<br />
genre components – explosive action, fi erce<br />
confrontations, ingenious sex scenes – combine<br />
in the novel with a daring treatment of well-documented<br />
historical facts and famous personalities,<br />
evocative fragments of Du Fu’s poetry, and Shaolin<br />
philosophy, to result in a powerful and engaging<br />
must-read for espionage professionals, experts<br />
on China, and general readership alike.
«THE MOST MYSTERIOUS RUSSIAN WRITER» –<br />
ECHO OF MOSCOW<br />
Svetlana Martynchik<br />
Svetlana Martynchik, who has created both a male author and protagonist of her work in Sir Max<br />
Frei, was born in 1965 «in Uzhgorod or Nurnberg» as she claims. She is an artist, poet and author<br />
of a number of extremely acclaimed literary projects. Max Frei has compiled several books of<br />
modern prose, fairy-tales and has also championed young, talented Russian novelists. She now<br />
lives in Vilnius, Lithuania.<br />
Series of ten volumes<br />
Amphora, Russia<br />
1999–2004<br />
Fantasy, detective<br />
Volume 1: 640 pp<br />
<strong>Rights</strong> sold:<br />
� e Stranger<br />
World English: � e Overlook<br />
Press, Norway: Schibsted,<br />
Sweden: Ersatz, Germany:<br />
Blanvalet/Bertelsmann,<br />
Italy: Mondadori , Spain:<br />
Minotaur, Czech Republic:<br />
Triton, Bulgaria: Infordar,<br />
Poland: Zysk I S-ka<br />
Volunteers Of Eternity<br />
World English: � e Overlook<br />
Press, Czech Republic:<br />
Triton, Bulgaria: Infordar<br />
Simple Magic � ings<br />
World English: � e Overlook<br />
Press, Czech Republic:<br />
Triton, Bulgaria: Infordar<br />
Mazes of Echo<br />
� e fascinating and amazingly funny adventures of Sir Max, a noble, kindly and<br />
lighthearted knight who appears in the magical world of Echo will appeal to readers<br />
both young and old.<br />
� irty-year-old Max fi nds himself in the world of<br />
Echo, whose inhabitants can all master diff erent<br />
magical powers. With his eff ervescent humour,<br />
dead-pan logic and a newly-discovered<br />
talent for magic, Max soon fi nds his place in<br />
Echo. As head of Echo’s night-duty secret police,<br />
Max’s job is to investigate cases of illegal<br />
magic. Indeed, his work is never a drudge: his<br />
daily routine is to fi ght with illegitimate magicians<br />
and monstrous creatures from other<br />
worlds. � e marvelous Sir Max easily wins over<br />
the inhabitants of Echo – the omniscient Sir<br />
Juffi n Hally, the eff ervescent and lighthearted<br />
Sir Melifaro, the composed and dangerous Sir<br />
Shurf Lonli-Lokli and the absent minded Sir Luukfi<br />
Pants, a connoisseur of the art of cookery<br />
and the master of disguise Sir Koff a Yoh and<br />
the astonishingly beautiful Lady Melamori<br />
Blimm. � e fantastic stories of their adventures<br />
and misadventures, richly spiced with<br />
Frei’s amazing humour, have struck a chord<br />
with a large readership.<br />
“We didn’t acquire Max Frei’s wonderful contemporary epic Th e Stranger because it was foreign<br />
literature or because it came from Russia. It’s just a marvellous book that has sold everywhere”<br />
Overlook Press<br />
“If Harry Potter smoked cigarettes and took a certain matter-of-fact pleasure in administering<br />
tough justice, he might like Max Frei, the protagonist of this fantasy novel. Well-written, wellpaced<br />
grown-up fantasy with a strong dose of reality”. – Kirkus Reviews<br />
Bestseller<br />
Over 1 million copies sold<br />
English translation available
ESPIONAGE THRILLER TURNED FILM<br />
Paris Weekend<br />
Eksmo, Russia, 2006<br />
Populiarnaya Literatura,<br />
Moscow, 2008<br />
320 pp<br />
<strong>Rights</strong> sold:<br />
US – Enigma Books<br />
Italy – Nikita Editore<br />
Bougaria<br />
Serbia<br />
Sergei Kostin<br />
Sergei Kostin is a spy novelist, an expert in espionage history, and a television documentary<br />
fi lm maker. Kostin is currently working on a new novel featuring Paco Arraya.<br />
A feature fi lm based on Kostin’s book Bonjour, Farewell has been put to screen, directed<br />
by Christian Carion’s with Emir Kusturica as a leading actor.<br />
First printing of 100,000 copies of each title by Populiarnaia Literatura Publishers<br />
Complete text in English available, published in US by Enigma Books, 2008<br />
Two reprints on publication of each novel by Eksmo<br />
A major national promo campaign by Populiarnaia Literatura Publishers<br />
Paris Weekend<br />
Sleepless in Afghanistan<br />
Ram-Ram<br />
Espionage and personal drama provide a winning mix in the masterful Russian version<br />
of John Le Carre.<br />
Paco Araya, KGB operative of Spanish origin<br />
(his father was a Spanish communist who had<br />
immigrated to the Soviet Union), runs a travel<br />
agency in Manhattan, where he has been living<br />
for over twenty years. Araya has little concern<br />
for the current political situation. A “mole”<br />
since the age of 20, Paco is fi nancially independent<br />
on the Bureau – which is how he refers<br />
to the FSB (former KGB) – and carries out<br />
operations in his own way, by his own means.<br />
� e Bureau does not abuse its special operative<br />
and calls out Araya only for missions that<br />
demand his urgent participation and expertise.<br />
� us, a balance is achieved – the Bureau has an<br />
operative for “missions impossible”, while<br />
Paco can feel that he is involved in Russia’s national<br />
aff airs and get an occasional adrenaline<br />
rush.<br />
As the three novels unfold, the reader gets to<br />
know Araya’s dramatic background, and at the<br />
same time witnesses the intricate schemes of<br />
covert operations involving international intelligence.<br />
Set in diff erent parts of the world, the<br />
missions are rendered in such plausible detail<br />
that the reader never doubts the author’s fi rsthand<br />
experience.<br />
High-pitched narrative, fi ne psychological observations,<br />
brilliantly captured geographical diversity,<br />
and expert knowledge of espionage<br />
make for a ground-breaking literary event in<br />
Russian spy fi ction.<br />
In Paris Weekend, Araya must fi nd a courier<br />
agent who failed to arrive at a rendezvous at<br />
the appointed time. � e missing agent was<br />
supposed to be carrying an unknown, but extremely<br />
dangerous substance. � e Libyan<br />
counter-intelligence is apparently involved. It<br />
looks as though Araya won’t be having a relaxing<br />
weekend in Paris a� er all. � e dangerous<br />
mission is put in jeopardy as Paco discovers by<br />
accident that a man he has wanted to kill for<br />
many years happens to be within arm’s reach.<br />
Sleepless in Afghanistan unfolds over nine<br />
nights in January 1999 in Talukan, a town set<br />
in the territory of the Northern Alliance in Afghanistan.<br />
Araya arrives in Moscow with a request<br />
for retirement. Instead, he is sent on an<br />
operation with two nearly impossible tasks.<br />
� e fi rst mission is to fi nd Russian General Tairov,<br />
kidnapped with his family by the Chechens,<br />
and kept, according to the Bureau’s sources,<br />
by the Taliban somewhere in Afghanistan. � e<br />
bonus mission requires that Araya use the<br />
skills of the� . Russia would receive unthinkable<br />
benefi ts from a Saudi prince in exchange<br />
for the exclusive “Dragon’s Tear” emerald. � e<br />
precious stone belongs to Ahmad Shah Massoud,<br />
an infamous leader of the Northern Alliance<br />
forces, who refuses to sell it. Posing as s<br />
a TV journalist with an unsuspecting crew,<br />
Paco Araya has only one week to carry out<br />
both missions – before the end of Ramadan,<br />
the time of armistice between the Taliban and
Sleepless In Afghanistan<br />
Eksmo, Russia, 2006<br />
Populiarnaya Literatura,<br />
Moscow, 2008<br />
344 pp<br />
<strong>Rights</strong> sold:<br />
US – Enigma Books<br />
Italy – Nikita Editore<br />
Bulgaria<br />
Serbia<br />
Ram-Ram<br />
Populiarnaya Literatura,<br />
Russia, 2006<br />
312 pp<br />
<strong>Rights</strong> sold:<br />
US – Enigma Books<br />
Italy – Nikita Editore<br />
Bulgaria<br />
Serbia<br />
the Mujahideen. No one from the crew speaks<br />
the local languages, and the only source of information<br />
is a Pakistani offi cer, a Bureau defector.<br />
He was captured by the Mujahideen and is<br />
being held prisoner in Talukan.<br />
Araya’s new mission, in the novel Ram-Ram, is<br />
set against the breathtaking backdrop of India,<br />
where he travels to investigate the strange<br />
death of his old friend Roman Liakhov. Liakhov<br />
had been the most promising student in their<br />
class, and rose to the rank of lieutenant colonel<br />
– only to retire a� er the collapse of Soviet<br />
Union and immigrate with his wife to Israel. Rumors<br />
in the Bureau have it that Liakhov was<br />
recruited by the Mossad. Araya has had no<br />
news of his friend for ages, until he receives a<br />
report from the Bureau that Liakhov’s body has<br />
been discovered in a shelter in Old Delhi. � e<br />
mission gets more complicated, as Paco trav-<br />
Sergei Kostin<br />
els in the company of Masha, a Hindi-speaking<br />
agent – according to legend, Masha will be<br />
Araya’s wife. Yet Masha seems to have no intention<br />
of building a friendly relationship with<br />
her colleague. � e operatives have no information<br />
as to the possible motives of Liakhov’s<br />
murder or his mission. � ey have to act as<br />
“bait” by following Liakhov’s route and actively<br />
calling attention to their own presence. Weird<br />
coincidences follow the traveling agents from<br />
the start – three young fellow-travelers from<br />
Israel turn up at the same hostel in Old Delhi,<br />
and the leader of the group, a bright, charming<br />
girl, is apparently eager to get to know Paco<br />
better. � is does not make Paco’s relations<br />
with Masha any easier. Soon the agents become<br />
a target for real weapons. � e pursuers<br />
rise to the bait – and Paco is set on a course of<br />
fi nding out who the real hunter is.<br />
Praise for Sergei Kostin’s spy novels:<br />
«Th e author is obviously familiar with the routines of espionage, and not just through Ian Fleming’s<br />
books. Permeated with numerous fl ashbacks, rich with cultural allusions, the novels<br />
are clearly penned by an intellectual author. [Th anks to Sergei Kostin] we are witnessing a minirevolution<br />
in the Russian espionage thriller, of the sort Boris Akunin set in motion ten years ago in<br />
the realm of the detective novel”. Expert magazine<br />
«[In Sergei Kostin’s novels] one fi nds not only original and compelling intrigues, constructed<br />
in the spirit of the high-profi le standards of creative writing programs, but also well-written dialogues,<br />
unconventional language, and fi ne imagery. Th ese are solidly built and fi rmly stitched<br />
novels, and they deliver a fascinating read. Th ough the time when we lavishly bestowed odd<br />
titles to writers (“Kostin is the Russian Graham Greene”) is gone, we have to acknowledge that<br />
Sergei Kostin is very close indeed to Graham Greene». Lev Danilkin for Afi sha<br />
«Th ese are powerful, professional, solid novels that change our vision of the genre». Knizhnaia<br />
Vitrina
POST-APOCALYPTIC<br />
ROAD STORY<br />
Anna Arutunyan<br />
Anna Arutunyan’s work has appeared in USA Today, � e Christian Science Monitor, � e Nation,<br />
Foreign Policy in Focus, and � e Moscow News, where she is senior political reporter. She is author<br />
of � e Media in Russia, published by McGraw-Hill in 2009. As an expert on Russian media<br />
and politics, she has lectured at Tampere University in Finland and at Michigan State University.<br />
Her deep knowledge of Russian current aff airs, coupled with her understanding of what it is like<br />
to live and work in Russia gives her a unique opportunity to explain and reveal Russian power<br />
from an inside perspective.<br />
Anna Arutunyan lives in Moscow with her husband and daughter.<br />
Non-fi ction, Current Aff airs,<br />
Social History, <strong>2012</strong><br />
ca 100 000 words<br />
Foreign rights:<br />
Denmark Lindhardt og<br />
Ringhof<br />
Sweden Ordfront<br />
Finland Atena<br />
Poland Zysk<br />
Estonia Ajakirjade Kirjastus<br />
Lithuania Kitos Knygos<br />
Latvia Zvaigzne<br />
Bulgaria Prozoretz<br />
Czech Euromedia Group<br />
Slovakia Ikar<br />
Romania Meteor<br />
Th e Putin Mystique<br />
No mere biography, this timely, courageous and provocative book from a bilingual<br />
Russian-American journalist, living in Russia for the past ten years, does not seek<br />
to answer the o� -examined question “Who is Vladimir Putin”, but rather provides<br />
groundbreaking research into what in contemporary Russian culture, economy and<br />
her people’s psyche has allowed Putin to become what he has become.<br />
Why was Vladimir Putin’s return to the Kremlin<br />
more of a coronation than a re-election? And will<br />
things really change in Russia if the current protest<br />
movement succeeds in toppling Putin’s autocratic<br />
regime? Anna Arutunyan, the Senior Political<br />
reporter at � e Moscow News sets forth an<br />
insightful and brave journalistic investigation of<br />
the dynamics of the relationships between the<br />
Russian people and their ruler.<br />
To understand Russia’s future, one must understand<br />
her past. � e Putin Mystique depicts a neofeudal<br />
world where iPads, WTO membership, and<br />
Brioni business suits conceal a power structure<br />
straight out of the Middle Ages, where the Sovereign<br />
is both demonic and divine, where a man’s<br />
riches are determined by his proximity to the<br />
Kremlin, and where large swaths of the populace<br />
resort to pseudo-masochism interrupted by<br />
bouts of revolt. � e key paradox uncovered in the<br />
book is one that will astonish readers: supreme<br />
power in the Kremlin is actually far weaker and<br />
less vigorously exerted than many people hunger<br />
for in modern Russia.<br />
With an approach at once journalistic and personal,<br />
this book draws on over one hundred interviews,<br />
numerous case studies, and lively yet<br />
scholarly examinations of existing writings to<br />
paint an o� en chilling portrait of Russian autocracy<br />
from below. � e Putin Mystique reveals the<br />
shocking and previously unexamined fabric of life<br />
that is at the base of Russian power – from the<br />
impoverished worker who appeals directly to Putin<br />
for aid, to the businessmen, security offi cers<br />
and offi cials in Putin’s o� en dysfunctional government<br />
who look to their leader for instruction and<br />
protection Spanning the last 12 years of Putin’s<br />
rule, � e Putin Mystique also includes fi rst-hand<br />
analysis of the protest movement that has recently<br />
challenged his hold on power to shed light<br />
on the changes that may await Russia.<br />
Putin’s seeming omnipotence – and his recent return<br />
to the Kremlin for a term that will last at least<br />
six years – has confounded the West and much of<br />
the world. Not a time-sensitive biography nor an<br />
attempt to reveal alleged “secrets” about Putin<br />
which may or may not be entirely factual, � e Putin<br />
Mystique goes underneath the politics to uncover<br />
how social and economic factors have<br />
molded the second President of the Russian Federation<br />
into a classical autocrat, reviving the ancient,<br />
feudal relationships that have historically<br />
governed Russia in the absence of the rule of law.<br />
� e Putin Mystique places the contemporary situation<br />
into the context of fi ve centuries of autocratic<br />
power in Russia, revealing unexpected historical<br />
parallels which will surprise readers and<br />
illuminate their understanding of what’s happening<br />
in Russia and why.<br />
Ms. Arutunyan persuasively demonstrates that<br />
despite the recent hunger for change, the protest<br />
movement is but part of a vicious circle of despotism,<br />
corruption and revolution – a Catch-22 that<br />
seems to predispose society towards autocrats<br />
with personalized, rather than institutional rule.<br />
� e book exposes the conspicuous weaknesses<br />
of the current system, where all initiative is handed<br />
over to the leader in cases where he is willing to be<br />
involved or to unreliable and o� en ethically-challenged<br />
regional vassals in cases where he is not.<br />
With Putin’s future uncertain and Russia’s path<br />
once again in turmoil, Anna Arutunyan uses her<br />
fi rst-hand, expert knowledge of national aff airs<br />
and politics to create a compelling exploration of<br />
Russia today, providing an urgent warning to policy<br />
makers and business leaders and a fascinating<br />
work of social science and modern history for anybody<br />
interested in understanding Russia, her people<br />
and the inevitably autocratic leader at the<br />
country’s helm.
WINNER OF THE BIG BOOK PRIZE &<br />
BOOK OF THE YEAR 2010<br />
Pavel Basinsky<br />
Pavel Basinsky was born in 1961 in Frolovo, near Volgograd. He studied at Saratov University and<br />
at the Maxim Gorky Literary Institute in Moscow. A prolifi c journalist and author, Basinsky has<br />
excelled at a number of genres, from scholarly monographs to experimental novels. Basinsky<br />
holds a PhD in Comparative Literature, has sat on the jury of several major Russian literary prizes,<br />
such as the Russian Booker, the Alexander Solzhenitsyn Prize and the Yasnaya Polyana Prize, and<br />
is the Cultural Editor of Rossiiskaia Gazeta. He is married with two children and lives in Moscow.<br />
Pavel Basinsky’s book Leo Tolstoy: Escape from Paradise, came out in July 2010 and since then<br />
has been reprinted 10 times. According to sales fi gures from some of the largest Russian bookshops<br />
Escape from Paradise ranks among the top ten most popular books of the year 2010.<br />
Awards:<br />
2010 – � e Big Book Prize<br />
2010 – Book of the Year<br />
2008 – Shortlisted for the Big Book Prize<br />
1998 – � e AntiBooker Prize Ray of Light Award for literary criticism<br />
Selected Bibliography:<br />
2011 – Passion According to Maksim. Gorky: Nine Days a� er Death<br />
2010 – Leo Tolstoy: Escape from Paradise<br />
2008 – Maxim Gorky: Myth and Biography<br />
AST, Russia<br />
2010, 637 pp<br />
155 500 words<br />
Awards:<br />
� e Big Book Prize 2010<br />
Book of the Year 2010<br />
Shortlisted for the Big Book<br />
Prize 2008<br />
� e AntiBooker Prize 1998<br />
Foreign <strong>Rights</strong>:<br />
Germany Projekt Verlag<br />
Brazil Laya<br />
Portugal Laya<br />
Slovenia Cankarjeva Založba<br />
Bulgaria Riva<br />
Latvia Kontinent<br />
Italy Nikita<br />
Israel Schocken<br />
Hungary Atlantic Press<br />
Romania Editura Humanitas<br />
Leo Tolstoy: Escape from Paradise<br />
Basinsky’s book traces Tolstoy’s life a� er his fl ight from Yasnaya Polyana, his childhood<br />
home and literary sanctuary, up until his death.<br />
One hundred years ago, 82-year-old Count Leo<br />
Tolstoy, Russia’s greatest literary genius,<br />
shocked the world by suddenly abandoning his<br />
vast ancestral estate, Yasnaya Polyana – and<br />
his family. His disappearance on a freezing winter<br />
night immediately became an international<br />
sensation.<br />
During Tolstoy’s last days in Astapovo in November<br />
1910 he was quickly surrounded by a<br />
camp of journalists and devotees, living in tents,<br />
with daily reports about his state of health sent<br />
to the international press via an especially installed<br />
telegraph line, with added commentaries<br />
and interviews with the most prominent<br />
Russian writers, bishops, governors, etc. � us,<br />
what the 82-year-old man had intended as the<br />
start of his new life as a wandering ascetic became<br />
a world media circus involving Russia’s<br />
most powerful forces: the clergy, the secret police<br />
and the Supreme State Authority, headed<br />
by Tsar Nicholas and Stolypin.<br />
Since then, the circumstances surrounding his<br />
departure and the death of the man called the<br />
Greatest Writer of All Time gave rise to much<br />
speculation...<br />
2008 – A Russian Romance or � e Life and Adventures of John<br />
Polovnik<br />
2006 – A Humble Aristocrat<br />
2006 – � e Family as a Form of Mysticism<br />
2004 – � e Prisoner of Moscow<br />
2002 – Writer Par Excellence<br />
1998 – Russian Literature of the Late 19th and Early 20th centuries<br />
and the First Emigration<br />
1993 – � emes and Characters<br />
Escape from Paradise presents not just a new<br />
version of Tolstoy’s secret fl ight from Yasnaya<br />
Polyana and his sudden death, but a vivid and<br />
in-depth reconstruction, based on archival and<br />
documentary evidence. We follow Tolstoy’s escape<br />
step by step, learning the reasons behind<br />
his tragic family situation and the secrets surrounding<br />
the signing of his will. � ese events are<br />
placed in the context of Tolstoy’s fascinating life<br />
story, key moments from which are reconstructed<br />
and explored.<br />
What was the real reason behind Tolstoy’s fl ight<br />
from Yasnaya Polyana? Was it “spiritual heroism”,<br />
a sign of weakness or just plain panic and<br />
fear of something – or someone…? Was the<br />
fl ight connected to Tolstoy’s last will, signed by<br />
Tolstoy in the strictest secrecy in the woods<br />
near the village of Grumont?<br />
To answer these and many other questions the<br />
author investigated all the available literature on<br />
the subject including the archives of the Tolstoy<br />
Estate Museum at Yasnaya Polyana. � e book<br />
is richly illustrated with rare photographs from<br />
these archives.<br />
10 print runs within a year, over 50 000 copies sold<br />
Bestseller: top 10 bestselling books of the year<br />
English, Polish & Portuguese samples are available<br />
Complete German translation is available
Selected reviews<br />
Pavel Basinsky has written an absolute<br />
bestseller. His well-researched tale of Tolstoy’s<br />
escape is a road story, a thriller and<br />
a psychological drama all in one. – Maya<br />
Kucherskaya, Vedomosti<br />
Basinsky performed no less than a miracle<br />
in managing to fi nd the delicate<br />
balance between Tolstoy the writer and<br />
Tolstoy the man. In many ways this could<br />
be attributed to the cinematic approach<br />
of the book, the skillful use of fl ashbacks<br />
tracing his life back from the fateful<br />
fl ight from home, to fi nd the answer to<br />
the question: Who was that man who<br />
died in Astapovo? – Alexander Gavrilov,<br />
Snob<br />
Th is new book about the man oft en referred<br />
to as the genius of Russian literature<br />
is a good match to the genius’ novels<br />
themselves. Skillfully and thoroughly,<br />
the author weaves the fabric of his investigative<br />
novel – which makes you hold<br />
your breath like a true thriller would – in<br />
an attempt to explain the strange fact<br />
that up until this day remains a mystery<br />
– Tolstoy’s escape from home right<br />
before his death. Th is is not a reference<br />
book of facts and fi gures, but an exciting<br />
novel with one of the most contradictory<br />
thinkers of our times as the main character.<br />
Having researched tons of sources –<br />
letters, memoirs, diaries of Tolstoy and<br />
his family, servants, followers and close<br />
friends – Basinsky creates a seamless mosaic<br />
so perfect you couldn’t fi nd a single<br />
fault with a magnifying glass. – Vladimir<br />
Pankratov, Afi sha<br />
Pavel Basinsky<br />
Leo Tolstoy: Escape from Paradise<br />
Th is is a detailed chronicle of the life<br />
of Tolstoy, researched and investigated<br />
from every possible angle. It’s not just<br />
a story of an eccentric death but a fullfl<br />
edged biography told with a particular<br />
incident of Tolstoy’s life – his fl ight from<br />
home – as a starting point in a series of<br />
detailed fl ashbacks. It gives an insight<br />
into many aspects of Tolstoy’s life: His<br />
relationship with the church, with people<br />
in his household, dependents and<br />
frequent guests, and his social network<br />
in the last years of his life. Th e fi nancial<br />
side of life. Th e history of his marriage…<br />
Th e author has a good “Tolstoy sense”,<br />
his interpretation of the source is deep<br />
and credible. – Lev Danilkin, Afi sha
Alexander Genis<br />
Alexander Genis is an established writer, literary critic, and a radio broadcaster. Born in<br />
Ryazan, Russia, in 1953, he grew up in Riga, Latvia, and immigrated to the US in 1977.<br />
Alexander Genis is a true cosmopolitan, full of passion about the world culture that<br />
infl uences his texts. Milorad Pavic compares the texts Genis creates to a “pulsating<br />
stream of explosions”. Alexander Genis worked as the host of weekly audio magazine<br />
‘American Hour’ (Radio Liberty), as host of the TV Show “Letters from America” (TV<br />
channel ‘Culture’), and as a columnist for several periodicals. His numerous books refl<br />
ect the author’s bi– culturalism: Russian and American civilizations are compared in<br />
their various manifestations. A shrewd and observant writer, Genis pioneered the<br />
trend of cultural essayism, a specifi c genre combining lyrical narrative with methods<br />
used in cultural studies. Alexander Genis is probably the best essayist at work in the<br />
Russian language today. In his work Genis, has incorporated traits that are typical of<br />
the Western European and American traditions – wordplay, wit, and precision. His essays<br />
are dynamic, informative, and a consistently unfolding feast of joy for readers.<br />
Alexander Genis’s essays have been translated into English, Japanese, German,<br />
French, Italian, Serbian, Hungarian, Latvian and other languages, and included in various<br />
anthologies and university studies. � ere are as yet only a few full – length books<br />
in translation, however.<br />
“It is a common knowledge,” Genis says, “that literature tends to repeat itself. What is<br />
unique, however, is the soul that is located between the body and the text”.<br />
Bibliography Alexander Genis:<br />
2011 – Landscapes – New Literary Review<br />
2011 – Dovlatov and Environs<br />
2001 – � e portrait of the literary lion in the broad context of<br />
Russian America – Corpus/AST, ; Vagrius<br />
2010 – Candy Wrappers – Coprus/AST<br />
2010 – Kolobok and Others. Culinary Adventures – Corpus/<br />
AST, 2008<br />
2009 – A Particular Case – Astrel<br />
2009 – Six Fingers – CoLibri/Atticus<br />
2008 – Zen of Football and Other Stories – Astrel/AST<br />
2004 – Knit – Vagrius<br />
2003 – Collected Works, Essays, 3 volumes – U – Factory<br />
2002 – Sweet Life – Vagrius<br />
2001 – A Ticket to China – Amphora<br />
2000 – USA from A to Y<br />
1996 – � e Tower of Babel – Alexandra<br />
“Genis is like King Midas: everything he<br />
touches turns into fi ne literature.” – Tatyana<br />
Tolstaya, the author of Th e Slynx<br />
“Genis is rightfully regarded as one of the<br />
leading Russian literary critics, as well as<br />
an expert on cultural issues, enjoying in<br />
today's Russia the same kind of reputation<br />
that Roland Barthes did in France in<br />
the 1960's and 70's.” – Prof. Lev Loseff<br />
“Genis is rightfully regarded as one of the<br />
leading Russian literary critics, as well as<br />
an expert on cultural issues, enjoying in<br />
today’s Russia<br />
the same kind of reputation that Roland<br />
Barthes did in France in the 1960’s and<br />
70’s.” – Prof. Lev Loseff<br />
Essays:<br />
Brodsky in New York. An essay about the poet in American<br />
landscape<br />
Russian Postmodernism. � e paradigm Shi� in Post – Soviet<br />
Literature<br />
Foreign translations:<br />
2000 – Red Bread. A collection of essays. English, Glas New<br />
Russian Writing<br />
1999 – Russian Postmodernism: New Perspectives on Post-<br />
Soviet Culture – Mikhail Epshtein, Alexandr Genis. English,<br />
Berghahn Book<br />
2006 – � e 60ies. Latvia, Jumava<br />
2006 – Dovlatov and Environs. Serbia, Geopoetica. Estonia<br />
200 – Landscapes. Serbia, Geopoetica<br />
1996 – Russian Cuisine in Exile. Japan, Michitani. Serbia, Geopoetica.<br />
France, Anatolia<br />
1998 – Native Speech. Europa Konyvkiado, Hungary
In co-authorship with<br />
Peter Vail<br />
Essays: 1990; 2002; 2007<br />
Colibri, 320 pp<br />
<strong>Rights</strong> sold:<br />
Japan, Michitani, 1996<br />
Serbia, Geopoetica<br />
France, Anatolia<br />
Complete German<br />
translation available<br />
2004, Vagrius<br />
288 pp;<br />
Corpus, 2011<br />
Russian Cuisine in Exile<br />
Alexander Genis<br />
In an unlikely scenario of John Lindqvist writing a script for Ghostbusters and setting<br />
it in the Soviet Russia the result would have been this, CSE/2 – a suspense<br />
paranormal thriller in the time of the Soviet Stillness.<br />
A consistent bestseller in Russia since its fi rst<br />
publication in 1990, and probably the most famous<br />
collaborative work of Vail and Genis, this<br />
collection of articles and essays is more than a<br />
book of recipes. Russian Cuisine in Exile, a recording<br />
of a vast cultural and historical epoch, a<br />
book about Russia and Russians, has itself become<br />
a distinguished literary event.<br />
Despite the fact that an original colorful recipe<br />
crowns each entry in the book, this collection of<br />
essays is not a culinary study. Each article off ers<br />
a smart, witty, encyclopedic insight into the cultural<br />
and social life of Russians immigrants in<br />
USA, and of the formation of a class of modern<br />
representatives of the intellectual elite and mid-<br />
dle class in the new Russia. � e author’s clear vision,<br />
surgically precise defi nitions, and remarkable<br />
erudition, make the book a true reader’s<br />
delight.<br />
� is book exhibits all the signature characteristics<br />
of the authors’ style: energy, an emotional<br />
pressure and pitch that you don’t expect from a<br />
book on cuisine, authorial wit, an almost dandifi<br />
ed, polished style, outward simplicity, and “confessional”<br />
frankness. At the same time, the authors<br />
distance themselves from the reader, as if<br />
demonstrating the grandness of the gesture:<br />
two high-brow intellectuals taking on a book of a<br />
“low genre”.<br />
The ease, aphoristic quality, and stylistic play that are characteristic of Vail and Genis' writing<br />
paradoxically serves to create and support the image of thinkers and writers who are not merely<br />
scratching the surface of eternal themes in their narrative, but, rather, who grapple in mortal<br />
combat with the insolubility of tormenting questions. – Vzglyad<br />
Dovlatov and Th e Environs<br />
� is is an original biography of Sergei Dovlatov,<br />
Russian renown émigré writer in America. In<br />
his research Genis explores complex intertwining<br />
links between Dovlatov and two cultures –<br />
the Russian and the American – they both<br />
learned to incorporate. As a result there comes<br />
an uncommon literary biography, a true literary<br />
manifest, and a remarkable work of fi ction. Al-<br />
A Cosmopolitan<br />
� is author’s careful and subjective selection of<br />
essays and articles of the past fi ve years makes<br />
a brilliant travelogue – informative, inspiring,<br />
and ultimately joyful. Alexander Genis lavishly<br />
shares with readers of his travel experience<br />
spanning continents, cultures and national character<br />
in what becomes an at once exotic and<br />
universal landscape of the world, seen by a true<br />
cosmopolitan. Lyrical prose, philosophical<br />
exander Genis uses the portrait of one of Russia’s<br />
greatest literary voices of the second of<br />
half of the 20th century as a means to defi ne<br />
the epoch of the late Soviet time, to explore<br />
the generation of 1960s, a unique phenomenon<br />
of an intellectual and cultural emigration as<br />
well as to introduce readers to an utterly engaging<br />
world of the author’s self.<br />
notes, and even funny anecdotes – these essays<br />
serve to the unifying goal: transforming an everyday<br />
fact into an exotic phenomenon and a<br />
lightweight emotion into a cultural experience.<br />
From New York to Moscow, from Italy to Catalonia,<br />
from China to Germany and the Baltics –<br />
this is a gripping journey of a fi dget fi lled with<br />
wonder at the world.
Petr Vail<br />
Petr Vail (1949-2009) was a distinguished journalist, writer, and broadcaster. He was<br />
born in 1949 in Riga, the capital of what is now Latvia. He graduated from the Moscow<br />
Publishing Institute. In 1977, Vail immigrated to the United States, where he contributed<br />
to a number of Russian-language publications. For over a decade, he worked<br />
closely with prominent writer Sergei Dovlatov (exiled from the USSR), who became his<br />
close friend. In the mid-1980s, Vail began working for Radio Liberty’s New York offi ce.<br />
He spent nearly twenty years in New York before joining new RFE/RL’s headquarters<br />
in Prague, Czech Republic, where he served as managing editor for Radio Liberty until<br />
his death in 2009.<br />
Petr Vail is the author of numerous essays, and a number of books in co-authorship<br />
with his friend Alexander Genis (including the bestselling title Russian Cuisine in Exile).<br />
His most famous work, Genius Loci (1999; new edition 2010), was also made into a<br />
TV fi lm containing 23 episodes, which was broadcast in Russia in 2008 to great acclaim.<br />
Vail on himself: I know the following about myself: I am a Russian man of letters, an<br />
American citizen, and a resident of Czech Republic who wants to live in Italy – from the<br />
interview for booknik.ru<br />
Vail on the essay: [An essay] is a fl ow of free associations disciplined by the personality<br />
of the author. Personal freedom has not been a category in the paradigm of Russia;<br />
this has resulted in the absence of the essay as a genre in Russian literary culture.<br />
Bibliography Petr Vail<br />
Genius Loci – New Literary Review, 1999; Corpus/AST, 2010<br />
A Map of the Homeland – 2003, CoLibri, 2007, Corpus/<br />
AST – 2011<br />
Poems about Me – CoLibri/Atticus, 2006, Corpus/AST –2011<br />
A Word in Journey – Corpus/AST, 2010<br />
Essays: 1999, Nezavisimaya<br />
Gazeta<br />
2010, 448 pp, Corpus/AST<br />
Genius Loci<br />
In Genius Loci, real and virtual journeys become<br />
essential graphic evidence of the prominence of<br />
geography, the topos, in the formation of the<br />
character of culture, nation and people.<br />
It is a rather trite assumption that an artist is<br />
closely linked to his place. Nevertheless, Vail brilliantly<br />
succeeds in revealing the nuances of such<br />
a connection: be it Joyce’s adoration-hatred of<br />
Dublin, or Flaubert’s for Rouen; Petersburg, unthinkable<br />
without Dostoevsky; Moscow as the<br />
city of late Bulgakov; Barcelona perceived as<br />
the city of Gaudi; El Greco’s transformation into<br />
a Toledo artist; or the stylistic balance between<br />
Mahler and Vienna.<br />
“Petr Vail is a man who turned literature<br />
into a means of survival. He expresses the<br />
existential vision of a writer who does not<br />
simply discover the world for his readers,<br />
but also helps them to live with the<br />
diffi culties of modern reality. Th is why<br />
all his work – his travelogues on his Russian<br />
journeys; Genius Loci, in which Vail<br />
describes the cities and their beloved authors;<br />
and his books about 1960s, which<br />
he wrote in co-authorship with Genis as<br />
an in-depth examination of our life and<br />
our values – all of this is perceptive, clear,<br />
and accessible. In its accessibility, Vail’s<br />
writing reaches the heights of true talent”<br />
– Victor Erofeev, internationally acclaimed<br />
author of Russian Beauty and Th e<br />
Good Stalin<br />
Foreign translations<br />
Russian Cuisine in Exile – Japan, Michitani, 1996; Serbia,<br />
Geopoetica; France, Anatolia<br />
Native Speech – Europa Konyvkiado, 1998, Hungarian; Italy<br />
Vail’s essays on Joyce, Borges, Wagner, Brodsky<br />
and Fellini; Dublin, Athens, Tokyo, New York,<br />
St Petersburg and Istanbul – depict a defi nitive,<br />
broad landscape of our place in culture and in<br />
the world, serving as a defi nition of the modern<br />
reader’s cultural self.<br />
Vail, in his Genius Loci, portrays the city as a<br />
background, a setting, and a protagonist of literary<br />
works and artworks of prominent artists –<br />
and he does so with elegance, facility, and brilliance,<br />
which make the book at once a<br />
page-turner, an intellectual feast, and an enlightening<br />
journey.<br />
The ease, aphoristic quality, and stylistic play that are characteristic of Vail and Genis' writing<br />
paradoxically serves to create and support the image of thinkers and writers who are not merely<br />
scratching the surface of eternal themes in their narrative, but, rather, who grapple in mortal<br />
combat with the insolubility of tormenting questions. – Vzglyad
“THE HISTORY OF THE 20TH CENTURY AS SEEN THROUGH<br />
THE EYES OF ONE PERSON” – RUSSIA TV CHANNEL<br />
Lilianna Lungina<br />
Lilianna Lungina, a renowned translator, was the fi rst to introduce the Russian reader to such<br />
authors as Knut Hamsun, August Strindberg, Henrik Ibsen, and, most famously, Astrid Lindgren.<br />
She was a Russian Jew who spent her childhood in Germany, France and Palestine, before moving<br />
to the U.S.S.R. in 1933 at the age of 13.<br />
Lungina experienced some of the most dramatic events of the 20th century, from Stalin’s purges<br />
and World War II, to the Khrushchev thaw. It is no exaggeration to say that her life was a profound<br />
expression of the century itself.<br />
� e life of Lilianna Lungina<br />
as told by herself in Oleg<br />
Dorman’s documentary<br />
Corpus/Astrel, Moscow<br />
2010, 383 pp<br />
Memoir<br />
Awards:<br />
� e Book of the Year 2009<br />
Non-fi ction Category<br />
Foreign rights<br />
Sweden Ersatz<br />
Poland WAB<br />
Latvia Janis Roze<br />
“It is hard to imagine anything more interesting<br />
than listening to a wise person<br />
tell you candidly about his or her life - especially<br />
if this life was lived in Russia, and<br />
lived in the way Lilianna Lungina lived<br />
hers. Th is memoir has left the strongest<br />
impression on me of any book in the past<br />
several years”. Boris Akunin, the author of<br />
the internationally bestselling Erast Fandorin<br />
novels<br />
“Th e fantastic life of Lilianna Lungina,<br />
which manages to encompass the whole<br />
20th century, and her amazing story about<br />
this life, testify to the fact that the only<br />
92,000 copies sold to date, the book is currently in the 13th printing<br />
Transcript<br />
� is deep, profound and insightful memoir took Russian readers by a storm - soaring<br />
to the top of the national bestseller lists and receiving a unanimously warm<br />
welcome from the cultural elite and ordinary readers alike. � is unprecedented<br />
publishing success inspired numerous references to the memoir as “the most signifi<br />
cant cultural event of the year”.<br />
Lilianna Lungina, a renowned translator, was<br />
the fi rst to introduce the Russian reader to<br />
such authors as Knut Hamsun, August Strindberg,<br />
Henrik Ibsen, and, most famously, Astrid<br />
Lindgren. She was a Russian Jew who spent<br />
her childhood in Germany, France and Palestine,<br />
before moving to the U.S.S.R. in 1933 at<br />
the age of 13. Lungina experienced some of<br />
the most dramatic events of the 20th century,<br />
from Stalin’s purges and World War II, to the<br />
Khrushchev thaw. It is no exaggeration to say<br />
that her life was a profound expression of the<br />
century itself.<br />
She agreed to tell the story of her life in Transcript,<br />
an eight-hour documentary by Oleg Dorman.<br />
Filmed in 1998 right before Lungina’s<br />
death, it was initially turned down by all the major<br />
networks. When it was fi nally shown on national<br />
TV in 2009, the response from viewers<br />
was so overwhelming that the book was published<br />
shortly therea� er.<br />
thing that will remain from the horrifying<br />
20th century in Russia is - its culture”. Leonid<br />
Parfenov, popular TV commentator<br />
and author of several documentary series<br />
“Th e narration is constructed in such a<br />
way that the reader is immediately engaged,<br />
and, full of compassion and love<br />
from the outset, stops feeling the boundaries<br />
between himself and the narrator”.<br />
Chastny Correspondent<br />
“Th is book is by no means a mine of information<br />
that was unavailable until now. Its<br />
uncommonness lies in something diff erent:<br />
in the narrator’s ability to live in hell<br />
Lilianna Lungina’s depth and charm as a person<br />
inspire the reader to follow her life – every moment<br />
of which was full of meaning – with bated<br />
breath. She had the rare ability to show the<br />
events of her personal life through the prism of<br />
what was happening in the country. � e memoir<br />
is full of sad and tender stories about her<br />
family, her friends (who were mostly, of course,<br />
members of the intellectual elite: scientists,<br />
writers, fi lmmakers), and the country itself.<br />
� ese are stories about a time in which not<br />
only parents and children were killed, but also<br />
the human soul itself.<br />
But what captivated viewers of the documentary<br />
and readers of the book alike was no doubt<br />
the author’s charming, gentle self-irony, her<br />
honesty and straightforwardness, and the intonations<br />
of her own inimitable voice. Despite all<br />
her hardships, Lungina’s message to the<br />
younger generation in TRANSCRIPT is that<br />
“events in my life that at fi rst seemed an unprecedented<br />
disaster, in the long run o� en led<br />
to remarkable happiness”.<br />
and not to be contaminated by its gloom”.<br />
Vedomosti<br />
“Th e most signifi cant cultural event of the<br />
year”. Ogonyok<br />
“Aft er watching the documentary and<br />
reading the book, you feel absolutely astonished”.<br />
Infox<br />
“Transcript is a revolutionary project. It<br />
is about the essential and the human”. Izvestia<br />
“Most of all, the series entrances viewers<br />
with the magnetic quality of a woman<br />
speaking about her whole life - a diffi cult,<br />
brave and moral life”. Th e Moscow Ti mes
MAGIC STORYTELLER<br />
Sveta Dorosheva<br />
Sveta Dorosheva is no less than a magician. A 34-year old author and illustrator, linguist<br />
and designer, copyrighter and art director, she manages to create stories where<br />
words and images so magically intertwine they create a whole new universe, stories<br />
so unique they turn the world on its head and Sveta lives in Israel with her husband and<br />
two children.<br />
Svetlana’s illustrator portfolio can be found here: www.behance.net/lattona<br />
Selected Bibliography:<br />
2011 � e Nenuphar Book<br />
2009 Mummy Hurries Home<br />
Exmo, Russia<br />
2013<br />
21 x 24 cm, full color<br />
210 pp<br />
Th e Nenuphar Book<br />
� e Nenuphar Book is a book about people written<br />
by fairies, gnomes, elves and other fairy-tale<br />
creatures. It was found in a water lily under mysterious<br />
circumstances (hence the name). � e<br />
whole book is a collection of evidence by fairy<br />
creatures proving that people exist.<br />
It’s a book about people and human world, as<br />
seen through the eyes of fairy-tale creatures.<br />
� ey don’t generally believe in people, but<br />
some have travelled to our world in various<br />
mysterious ways. Such travelers collected evidence<br />
and observations about people in this<br />
book. It’s an assortment of drawings, letters,<br />
stories, diaries and other stuff about people,<br />
written and drawn by fairies, elves, gnomes<br />
and other fairy personalities. � ese observations<br />
may be perplexing, funny and sometimes<br />
absurd, but they all present a surprised look at<br />
the things that we, people, take for granted.<br />
Each chapter is written by a diff erent creature<br />
– elf, fairy, gnome, ogre, giant, witch, etc. It<br />
comprises such topics as human anatomy,<br />
types and origin of people, magic human things<br />
and dwellings, language, beliefs, rituals, work,<br />
music, dance, and many more. Some observations<br />
are odd, some awfully inaccurate, some -<br />
plain funny, but they all weave together into a<br />
tongue-in-the-cheek playful picture of a world<br />
so incredibly odd to an outsider, that it’s no<br />
wonder fairy creatures can’t believe in it!<br />
‘� is is a series of book illustrations that<br />
presents an attempt of fairy-tale creatures<br />
(who don’t believe in people) to understand<br />
what is a man, based on testimonials of people<br />
themselves (quotes by famous people on the<br />
nature of man). � e resulting impression is<br />
rather perplexing’.<br />
With her imaginative illustrations, Sveta is<br />
overlapping philosophy and literature, creating<br />
her own fi ctional narrative in the form of fairy<br />
tale, whilst actually defi ning many truths about<br />
human nature.