14.02.2018 Views

Ramayana, Epic of Rama, Prince of India

An Abbreviated Translation of the Indian Classic, the Ramayana by Romesh Chundar Dutt in 2,000 verses

An Abbreviated Translation of the Indian Classic, the Ramayana by Romesh Chundar Dutt in 2,000 verses

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

VI. Sita Lost - 88<br />

Looked on <strong>Rama</strong> l<strong>of</strong>ty-fronted, with a royal visage graced,<br />

Like KANDARPA young and lustrous, lotus-hued and lotus-faced!<br />

What though she a Raksha maiden, poor in beauty plain in face,<br />

Fell her glances passion-laden on the prince <strong>of</strong> peerless grace,<br />

What though wild her eyes and tresses, and her accents counselled fear,<br />

S<strong>of</strong>t-eyed <strong>Rama</strong> fired her bosom, and his sweet voice thrilled her ear,<br />

What though bent on deeds unholy, holy <strong>Rama</strong> won her heart,<br />

And, for love makes bold a female, thus did she her thoughts impart:<br />

“Who be thou in hermit’s vestments, in thy native beauty bright,<br />

Friended by a youthful woman, armed with thy bow <strong>of</strong> might,<br />

Who be thou in these lone regions where the Rakshas hold their sway,<br />

Wherefore in a lonely cottage in this darksome jungle stay?”<br />

With his wonted truth and candour <strong>Rama</strong> spake sedate and bold,<br />

And the story <strong>of</strong> his exile to the Raksha maiden told:<br />

[90] “Dasa-ratha <strong>of</strong> Ayodhya ruled with INDRA’S godlike fame,<br />

And his eldest, first born <strong>Rama</strong>, by his mandate here I came,<br />

Younger Lakshman strong and valiant doth with me these forests roam,<br />

And my wife, Videha’s daughter, Sita makes with me her home.<br />

Duteous to my father’s bidding, duteous to my mother’s will,<br />

Striving in the cause <strong>of</strong> virtue in the woods we wander still,<br />

Tell me, female <strong>of</strong> the forest, who thou be and whence thy birth,<br />

Much I fear thou art a Raksha wearing various forms on earth!”<br />

“Listen,” so spake Surpa-nakha, “if my purpose thou wouldst know,<br />

I am Raksha, Surpa-nakha, wearing various shapes below,<br />

Know my brothers, royal Ravan, Lanka’s lord from days <strong>of</strong> old,<br />

Kumbha-karna dread and dauntless, and Bibhishan true and bold,<br />

Khara and the doughty Dushan with me in these forests stray,<br />

But by <strong>Rama</strong>’s love emboldened I have left them on the way!<br />

Broad and boundless is my empire and I wander in my pride,<br />

Thee I choose as lord and husband, – cast thy human wife aside,

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!