14.02.2018 Views

Ramayana, Epic of Rama, Prince of India

An Abbreviated Translation of the Indian Classic, the Ramayana by Romesh Chundar Dutt in 2,000 verses

An Abbreviated Translation of the Indian Classic, the Ramayana by Romesh Chundar Dutt in 2,000 verses

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

III. The Death <strong>of</strong> the King - 47<br />

Who shall stay by Queen Kausalya, Lakshman, if we both depart,<br />

Who shall stay by Queen Sumitra, she who nursed thee on her heart?<br />

For the king our aged father, he who ruled the earth and main,<br />

Is a captive to Kaikeyi, fettered by her silken chain,<br />

[43] Little help Kaikeyi renders to our mothers in her pride,<br />

Little help can Bharat <strong>of</strong>fer, standing by his mother’s side.<br />

Thou alone can’st serve Kausalya when for distant woods I part,<br />

When the memory <strong>of</strong> my exile rankles in her sorrowing heart,<br />

Thou alone can’st serve Sumitra, soothe her sorrows with thy love,<br />

Stay by them, my faithful Lakshman, and thy filial virtues prove,<br />

Be this then thy sacred duty, tend our mothers in their woe,<br />

Little joy or consolation have they left on earth below!”<br />

Spake the hero: “Fear no evil, well is <strong>Rama</strong>’s prowess known,<br />

And to mighty <strong>Rama</strong>’s mother Bharat will obeisance own,<br />

Nathless if the pride <strong>of</strong> empire sways him from the righteous path,<br />

Blood will venge the <strong>of</strong>fered insult and will quench our filial wrath!<br />

But a thousand peopled hamlets Queen Kausalya’s hests obey,<br />

And a thousand armed champions own her high and queenly sway,<br />

Aye, a thousand village-centres Queen Sumitra’s state maintain,<br />

And a thousand swords like Lakshman’s guard her proud and prosperous reign!<br />

All alone with gentle Sita thou shalt track thy darksome way,<br />

Grant it, that thy faithful Lakshman shall protect her night and day,<br />

Grant it, with his bow and quiver Lakshman shall the forests roam,<br />

And his axe shall fell the jungle, and his hands shall rear the home!<br />

Grant it, in the deepest woodlands he shall seek the forest fruit,<br />

Berries dear to holy hermits and the sweet and luscious root,<br />

And when with thy meek-eyed Sita thou shalt seek the mountain crest,<br />

Grant it, Lakshman ever duteous watch and guard thy nightly rest!”<br />

Words <strong>of</strong> brother’s deep devotion <strong>Rama</strong> heard with grateful heart,<br />

And with Sita and with Lakshman for the woods prepared to part:

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!