14.02.2018 Views

Ramayana, Epic of Rama, Prince of India

An Abbreviated Translation of the Indian Classic, the Ramayana by Romesh Chundar Dutt in 2,000 verses

An Abbreviated Translation of the Indian Classic, the Ramayana by Romesh Chundar Dutt in 2,000 verses

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

IX. The Council <strong>of</strong> War - 122<br />

“Wherefore, monarch, dream <strong>of</strong> battle? Rakshas feed on human gore,<br />

Let me feast upon thy foemen by the ocean’s lonely shore,<br />

<strong>Rama</strong> and his hermit brother, Hanuman who hides in wood,<br />

Angad and the proud Sugriya soon shall be my welcome food!”<br />

VI. Bibhishan’s Warning<br />

Twenty warriors armed and girded in the Council Hall arose,<br />

Thirsting for a war <strong>of</strong> vengeance, hurling challenge on the foes,<br />

But Bibhishan deep in wisdom, – Ravan’s youngest brother he, –<br />

Spake the word <strong>of</strong> solemn warning for his eye could farthest see:<br />

“Pardon, king and honoured elder, if Bibhishan lifts his voice<br />

’Gainst the wishes <strong>of</strong> the warriors and the monarch’s fatal choice,<br />

Firm in faith and strong in forces <strong>Rama</strong> comes with conqu’ring might,<br />

Vain against a righteous warrior would unrighteous Ravan fight!<br />

Think him not a common Vanar who transpassed the ocean wave,<br />

Wrecked thy city tower and temple and a sign and warning gave,<br />

Think him not a common hermit who Ayodhya ruled <strong>of</strong> yore,<br />

Crossing <strong>India</strong>’s streams and mountains, thunders now on Lanka’s shore!<br />

What dark deed <strong>of</strong> crime or folly hath the righteous <strong>Rama</strong> done,<br />

That you stole his faithful consort unprotected and alone,<br />

[132] What <strong>of</strong>fence or nameless insult hath the saintly Sita given,<br />

She who chained in Lanka’s prison pleads in piteous tears to Heaven?<br />

Take my counsel, king and elder, Sita to her lord restore,<br />

Wipe this deed <strong>of</strong> wrong and outrage, <strong>Rama</strong>’s righteous grace implore,<br />

Take my counsel, Raksha monarch, vain against him is thy might,<br />

Doubly arméd is the hero, – he who battles for the right!<br />

Render Sita to her <strong>Rama</strong> ere with vengeance swift and dire,<br />

He despoils our peopled Lanka with his bow and brand and fire,<br />

Render wife unto her husband ere in battle’s dread array,<br />

<strong>Rama</strong> swoops upon thy empire like a falcon on its prey,

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!