14.02.2018 Views

Ramayana, Epic of Rama, Prince of India

An Abbreviated Translation of the Indian Classic, the Ramayana by Romesh Chundar Dutt in 2,000 verses

An Abbreviated Translation of the Indian Classic, the Ramayana by Romesh Chundar Dutt in 2,000 verses

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

VII. In the Nilgiri Mountains - 101<br />

And the anguish-stricken husband seeks thy friendship and thy aid, –<br />

Mutual sorrow blends your fortunes, be ye friends in mutual need!”<br />

Bold Sugriva heard the counsel, and to righteous <strong>Rama</strong> hied,<br />

And the princes <strong>of</strong> Ayodhya with his greetings gratified:<br />

“Well I know thee, righteous <strong>Rama</strong>, soul <strong>of</strong> piety and love,<br />

And thy duty to thy father and thy faith in Gods above,<br />

Fortune favours poor Sugriva, <strong>Rama</strong> courts his humble aid,<br />

In our deepest direst danger be our truest friendship made!<br />

Equal is our fateful fortune, – I have lost a queenly wife,<br />

Banished from Kishkindha’s empire here I lead a forest life,<br />

Pledge <strong>of</strong> love and true alliance, <strong>Rama</strong>, take this pr<strong>of</strong>fered hand,<br />

Banded by a common sorrow we shall fall or stoutly stand!”<br />

<strong>Rama</strong> grasped the hand he <strong>of</strong>fered, and the tear was in his eye,<br />

And they swore undying friendship o’er the altar blazing high,<br />

Hanuman with fragrant blossoms sanctified the sacred rite,<br />

And the comrades linked by sorrow walked around the altar’s light,<br />

[106] And their word and troth they plighted: “In our happiness and woe,<br />

We are friends in thought and action, we will face our common foe!”<br />

And they broke a leafy Sal tree, spread it underneath their feet,<br />

<strong>Rama</strong> and his friend Sugriva sat upon the common seat,<br />

And a branch <strong>of</strong> scented Chandan with its tender blossoms graced,<br />

Hanuman as seat <strong>of</strong> honour for the faithful Lakshman placed.<br />

“Listen, <strong>Rama</strong>,” spake Sugriva, “reft <strong>of</strong> kingdom, reft <strong>of</strong> wife,<br />

Fleeing to these rugged mountains I endure a forest life,<br />

For my tyrant brother Bali rules Kishkindha all alone,<br />

Forced my wife from my embraces, drove me from my father’s throne,<br />

Trembling in my fear and anguish I endure a life <strong>of</strong> woe,<br />

Render me my wife and empire from my brother and my foe!”<br />

“Not in vain they seek my succour,” so the gallant <strong>Rama</strong> said,<br />

“Who with love and <strong>of</strong>fered friendship seek my counsel and my aid,

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!