14.02.2018 Views

Ramayana, Epic of Rama, Prince of India

An Abbreviated Translation of the Indian Classic, the Ramayana by Romesh Chundar Dutt in 2,000 verses

An Abbreviated Translation of the Indian Classic, the Ramayana by Romesh Chundar Dutt in 2,000 verses

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

100<br />

Book VII. Kishkindha<br />

(In the Nilgiri Mountains)<br />

[104] <strong>Rama</strong>’s wanderings in the Nilgiri mountains, and his alliance with Sugriva<br />

the chief <strong>of</strong> these regions, form the subject <strong>of</strong> the Book. With that contempt for<br />

aboriginal races which has marked civilized conquerors in all ages, the poet<br />

describes the dwellers <strong>of</strong> these regions as monkeys and bears. But the modern<br />

reader sees through these strange epithets; and in the description <strong>of</strong> the social<br />

and domestic manners, the arts and industries, the sacred rites and ceremonies,<br />

and the civic and political life <strong>of</strong> the Vanars, the reader will find that the poet<br />

even imports Aryan customs into his account <strong>of</strong> the dwellers <strong>of</strong> Southern <strong>India</strong>.<br />

They formed an alliance with <strong>Rama</strong>, they fought for him and triumphed with<br />

him, and they helped him to recover his wife from the king <strong>of</strong> Ceylon.<br />

The portions translated in this Book form Sections v., xv., xvi., xxvi., a portion<br />

<strong>of</strong> Section xxviii., and an abstract <strong>of</strong> Sections xi. to xliii. <strong>of</strong> Book iv, <strong>of</strong> the<br />

original text.<br />

I. Friends in Misfortune<br />

Long and loud lamented <strong>Rama</strong> by his lonesome cottage door,<br />

Janasthana’s woodlands answered, Panchavati’s echoing shore,<br />

Long he searched in wood and jungle, mountain crest and pathless plain,<br />

Till he reached the Malya mountains stretching to the southern main.<br />

[105] There Sugriva king <strong>of</strong> Vanars, Hanuman his henchman brave,<br />

Banished from their home and empire lived within the forest cave,<br />

To the exiled king Sugriva, Hanuman his purpose told,<br />

As he marked the pensive <strong>Rama</strong> wand’ring with his brother bold:<br />

“Mark the sons <strong>of</strong> Dasa-ratha banished from their royal home,<br />

Duteous to their father’s mandate in these pathless forests roam,<br />

Great was monarch Dasa-ratha famed for sacrifice divine,<br />

Raja-suya, Aswa-medha, and for gift <strong>of</strong> gold and kine,<br />

By a monarch’s stainless duty people’s love the monarch won,<br />

By a woman’s false contrivance banished he his eldest son!<br />

True to duty, true to virtue, <strong>Rama</strong> passed his forest life,<br />

Till a false perfidious Raksha stole his fair and faithful wife,

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!