Pausanias_Travel_Writing_in_Ancient Greece [Maria_Pretzler]

MACEDONIA is Greek and will always be Greek- (if they are desperate to steal a name Monkeydonkeys suits them just fine) ΦΕΚ, ΚΚΕ,ΚΟΜΜΟΥΝΙΣΜΟΣ, ΣΥΡΙΖΑ, ΠΑΣΟΚ, ΝΕΑ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ, ΕΓΚΛΗΜΑΤΑ, MACEDONIA,ΣΥΜΜΟΡΙΤΟΠΟΛΕΜΟΣ, ΑΝΘΕΛΛΗΝΙΣΜΟΣ, ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ,ΕΝΟΠΛΕΣ ΔΥΝΑΜΕΙΣ, ΣΤΡΑΤΟΣ, ΑΕΡΟΠΟΡΙΑ, ΑΣΤΥΝΟΜΙΑ, ΔΗΜΑΡΧΕΙΟ, ΝΟΜΑΡΧΙΑ, ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ, ΛΟΓΟΤΕΧΝΙΑ, ΔΗΜΟΣ, LIFO, ΠΕΡΙΦΕΡΕΙΑ,ΕΚΚΛΗΣΙΑ, ΜΟΝΗ, ΠΑΤΡΙΑΡΧΕΙΟ,ΜΕΣΗ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗ, ΙΑΤΡΙΚΗ, ΟΛΜΕ, ΦΙΛΟΛΟΓΙΚΑ, ΝΟΜΟΘΕΣΙΑ, ΔΙΚΗΓΟΡΙΚΟΣ, ΣΥΜΒΟΛΑΙΟΓΡΑΦΙΚΟΣ, ΕΛΛΗΝΙΚΑ, ΜΑΘΗΜΑΤΙΚΑ,ΝΕΟΛΑΙΑ, ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΑ,ΙΣΤΟΡΙΑ,ΙΣΤΟΡΙΚΑ, ΑΥΓΗ, ΤΑ ΝΕΑ, ΕΘΝΟΣ, ΣΟΣΙΑΛΙΣΜΟΣ, LEFT, ΚΟΚΚΙΝΟ,ATHENS VOICE, ΡΑΤΣΙΣΜΟΣ,ΠΡΟΣΦΥΓΕΣ,GREECE,ΚΟΣΜΟΣ, ΜΑΓΕΙΡΙΚΗ, ΣΥΝΤΑΓΕΣ,ΕΛΛΗΝΙΣΜΟΣ, ΕΛΛΑΔΑ, ΕΜΦΥΛΙΟΣ, ΤΗΛΕΟΡΑΣΗ, ΕΓΚΥΚΛΙΟΣ, ΡΑΔΙΟΦΩΝΟ, ΓΥΜΝΑΣΤΙΚΗ,ΠΟΛΙΤΙΚΑΝΤΗΔΕΣ, ΠΑΤΡΙΔΑ, ΒΙΒΛΙΟ, ΕΡΕΥΝΑ, ΠΟΛΙΤΙΚΗ, ΚΥΝΗΓΕΤΙΚΑ, ΚΥΝΗΓΙ, ΘΡΙΛΕΡ, ΠΕΡΙΟΔΙΚΟ, ΤΕΥΧΟΣ, ΜΥΘΙΣΤΟΡΗΜΑ, ΑΔΩΝΙΣ ΓΕΩΡΓΙΑΔΗΣ, ADONIS GEORGIADIS, ΦΑΝΤΑΣΤΙΚΕΣ ΙΣΤΟΡΙΕΣ, ΑΣΤΥΝΟΜΙΚΑ,ΦΙΛΟΣΟΦΙΚΗ, ΦΙΛΟΣΟΦΙΚΑ,ΙΚΕΑ, ΜΑΚΕΔΟΝΙΑ, ΑΤΤΙΚΗ, ΘΡΑΚΗ,ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗ, ΙΟΝΙΟ, ΧΡΗΜΑ, ΚΩΣ, ΡΟΔΟΣ, ΚΑΒΑΛΑ, ΜΟΔΑ, ΔΡΑΜΑ, ΣΕΡΡΕΣ, ΕΥΡΥΤΑΝΙΑ, ΠΑΡΓΑ, ΚΕΦΑΛΟΝΙΑ, ΠΑΞΟΙ, ΙΩΑΝΝΙΝΑ, ΛΕΥΚΑΔΑ, ΠΑΤΡΑ, ΣΠΑΡΤΗ, ΧΙΟΣ, ΜΥΤΙΛΗΝΗ MACEDONIA is Greek and will always be Greek- (if they are desperate to steal a name Monkeydonkeys suits them just fine)
ΦΕΚ, ΚΚΕ,ΚΟΜΜΟΥΝΙΣΜΟΣ, ΣΥΡΙΖΑ, ΠΑΣΟΚ, ΝΕΑ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ, ΕΓΚΛΗΜΑΤΑ, MACEDONIA,ΣΥΜΜΟΡΙΤΟΠΟΛΕΜΟΣ, ΑΝΘΕΛΛΗΝΙΣΜΟΣ, ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ,ΕΝΟΠΛΕΣ ΔΥΝΑΜΕΙΣ, ΣΤΡΑΤΟΣ, ΑΕΡΟΠΟΡΙΑ, ΑΣΤΥΝΟΜΙΑ, ΔΗΜΑΡΧΕΙΟ, ΝΟΜΑΡΧΙΑ, ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ, ΛΟΓΟΤΕΧΝΙΑ, ΔΗΜΟΣ, LIFO, ΠΕΡΙΦΕΡΕΙΑ,ΕΚΚΛΗΣΙΑ, ΜΟΝΗ, ΠΑΤΡΙΑΡΧΕΙΟ,ΜΕΣΗ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗ, ΙΑΤΡΙΚΗ, ΟΛΜΕ, ΦΙΛΟΛΟΓΙΚΑ, ΝΟΜΟΘΕΣΙΑ, ΔΙΚΗΓΟΡΙΚΟΣ, ΣΥΜΒΟΛΑΙΟΓΡΑΦΙΚΟΣ, ΕΛΛΗΝΙΚΑ, ΜΑΘΗΜΑΤΙΚΑ,ΝΕΟΛΑΙΑ, ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΑ,ΙΣΤΟΡΙΑ,ΙΣΤΟΡΙΚΑ, ΑΥΓΗ, ΤΑ ΝΕΑ, ΕΘΝΟΣ, ΣΟΣΙΑΛΙΣΜΟΣ, LEFT, ΚΟΚΚΙΝΟ,ATHENS VOICE, ΡΑΤΣΙΣΜΟΣ,ΠΡΟΣΦΥΓΕΣ,GREECE,ΚΟΣΜΟΣ, ΜΑΓΕΙΡΙΚΗ, ΣΥΝΤΑΓΕΣ,ΕΛΛΗΝΙΣΜΟΣ, ΕΛΛΑΔΑ, ΕΜΦΥΛΙΟΣ, ΤΗΛΕΟΡΑΣΗ, ΕΓΚΥΚΛΙΟΣ, ΡΑΔΙΟΦΩΝΟ, ΓΥΜΝΑΣΤΙΚΗ,ΠΟΛΙΤΙΚΑΝΤΗΔΕΣ, ΠΑΤΡΙΔΑ, ΒΙΒΛΙΟ, ΕΡΕΥΝΑ, ΠΟΛΙΤΙΚΗ, ΚΥΝΗΓΕΤΙΚΑ, ΚΥΝΗΓΙ, ΘΡΙΛΕΡ, ΠΕΡΙΟΔΙΚΟ, ΤΕΥΧΟΣ, ΜΥΘΙΣΤΟΡΗΜΑ, ΑΔΩΝΙΣ ΓΕΩΡΓΙΑΔΗΣ, ADONIS GEORGIADIS, ΦΑΝΤΑΣΤΙΚΕΣ ΙΣΤΟΡΙΕΣ, ΑΣΤΥΝΟΜΙΚΑ,ΦΙΛΟΣΟΦΙΚΗ, ΦΙΛΟΣΟΦΙΚΑ,ΙΚΕΑ, ΜΑΚΕΔΟΝΙΑ, ΑΤΤΙΚΗ, ΘΡΑΚΗ,ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗ, ΙΟΝΙΟ, ΧΡΗΜΑ, ΚΩΣ, ΡΟΔΟΣ, ΚΑΒΑΛΑ, ΜΟΔΑ, ΔΡΑΜΑ, ΣΕΡΡΕΣ, ΕΥΡΥΤΑΝΙΑ, ΠΑΡΓΑ, ΚΕΦΑΛΟΝΙΑ, ΠΑΞΟΙ, ΙΩΑΝΝΙΝΑ, ΛΕΥΚΑΔΑ, ΠΑΤΡΑ, ΣΠΑΡΤΗ, ΧΙΟΣ, ΜΥΤΙΛΗΝΗ

16.01.2018 Views

Pausanias: Travel Writing in Ancient Greece Corinth, which was sacked by the Romans in 146 BC and re-founded as a Roman colony only about a century later. In this passage Pausanias has reached the end of his description of Corinth, and there are earlier hints at scepticism towards local traditions current in the Roman city of his own time. 8 He has already discussed the violent interruption in its history, and there is no need to be explicit about problematic traditions of the Roman colony: readers are expected to take a hint. 9 Such low-key comments often juxtapose local stories with alternative versions from other places, the literary tradition, or Pausanias’ own findings. 10 The use of third-person narrative allows the author to stay in the background without giving up the opportunity to express his opinion. 11 This means that even when Pausanias sounds like a detached reporter it is necessary to investigate whether a particular passage was shaped by his opinion, or the attempt to suggest a particular viewpoint. From time to time Pausanias steps onto the scene to speak in his own voice. 12 Statements in the first person make up a small proportion of the whole text, but they establish the author’s presence, allowing him to define his persona and his roles within the work. Pausanias often speaks as a writer, commenting on the composition and structure of his work. The cross-references belong to this category, as well as comments pointing out the beginning or end of a logos, or occasional remarks explaining why he has, or has not, decided to discuss a certain issue in detail. 13 Pausanias seems quite willing to talk about the intentions and principles which guide the composition of the Periegesis, and he likes to demonstrate that his text follows a well-established plan. 14 First-person statements are also used to state opinions: Pausanias is not always satisfied with just slipping a subtle comment into his description, and sometimes he engages in a more extensive argument. Explicit statements of opinion make it easier to understand how the author’s views and knowledge are displayed elsewhere in the text, even where he ostensibly keeps a low profile. Pausanias engages in discussions that demonstrate his expertise in various fields of learning. The complexity of such arguments, even where small details are concerned, is best demonstrated by an example. In the following passage Pausanias deals with a problem that is very common in the Periegesis: he assesses contradictory stories, using his knowledge of Greek literature and local tradition. 15 They [the Tegeans] also say that Kydon, Archedios and Gortys, the surviving sons of Tegeates, voluntarily settled in Crete, and that the cities of Kydonia, Gortyna and Katreus were named after them. The Cretans do not agree with the account of the Tegeans: according to them Kydon was a son of Hermes and Akakallis, the daughter of Minos, while Katreus was a son of Minos and Gortys a son of Rhadamanthys. As far as Rhadamanthys himself is concerned, Homer says in Proteus’ speech to Menelaos [Hom. Od. 4.564] that Menelaos would go to the Elysian plain, but that Rhadamanthys had already gone before him. Kinaithon in his poem represents Rhadamanthys as a son 18

2. Pausanias: the Man and his Time of Hephaistos, son of Talos, son of Kres. The myths of the Greeks differ from each other on most points, but particularly with regard to genealogical details. 16 (Paus. 8.53.4-5) Pausanias draws on Tegean and Cretan tradition without revealing his sources, and he refers to two archaic poets, namely Homer and Kinaithon, just to discuss a minor aspect of his original material. In the end, the Cretan and the Tegean versions of the foundation stories are presented without preference, 17 and the learned genealogical discussion almost distracts the reader from the original issue. Nevertheless, Pausanias shows his skill in comparing and criticising differing accounts, before extricating himself by pointing out that Greek traditions are generally contradictory. 18 The Greek past, mythical or historical, is not the only field in which he presents himself as an expert. He also engages in debates concerning art and art history, chronology, history, literature, and a number of subjects that might be classified as part of the natural sciences. References to visits in many parts of the ancient world suggest that the author is a seasoned traveller whose assessment of what he saw in Greece is based on a wide range of comparative material and experience. Readers are also given some information about the research that shaped Pausanias’ work, especially when he draws on personal experience to support his arguments. 19 He stresses how much effort he was willing to make to collect material for his work, even if this means admitting that his enquiries were not always successful. The Periegesis includes dozens of references to questions that could not be resolved on site, and Pausanias confesses that, even while he was writing, he still discovered details he should have asked about when he visited a place. 20 This is not an admission of defeat or incompetence; on the contrary, it illustrates how Pausanias went about his enquiries, and in which topics he was particularly interested. These statements also suggest honesty and integrity: the author would rather admit to gaps in his research than gloss over such problems or simply invent appropriate answers. In short, many of the passages where Pausanias engages in a debate are concerned with establishing his credibility as researcher and author. Readers are given the impression that they are in the hands of a well-educated guide with extensive knowledge and experience, a man who can be trusted to assess his material carefully and to present a truthful report. The widespread idea of Pausanias as reliable, but rather dull, is at least in part an image of his own making. In the passage that opens this chapter Pausanias frankly states his opinion about men who became gods, long ago and in his own time. Comments on moral or religious matters are almost as common in the Periegesis as references to the author’s pursuits as a researcher and writer. It is crucial to understand how important the divine and supernatural are to Pausanias’ project, but, at the same time, I find it impossible 19

<strong>Pausanias</strong>: <strong>Travel</strong> <strong>Writ<strong>in</strong>g</strong> <strong>in</strong> <strong>Ancient</strong> <strong>Greece</strong><br />

Cor<strong>in</strong>th, which was sacked by the Romans <strong>in</strong> 146 BC and re-founded as a<br />

Roman colony only about a century later. In this passage <strong>Pausanias</strong> has<br />

reached the end of his description of Cor<strong>in</strong>th, and there are earlier h<strong>in</strong>ts<br />

at scepticism towards local traditions current <strong>in</strong> the Roman city of his own<br />

time. 8 He has already discussed the violent <strong>in</strong>terruption <strong>in</strong> its history, and<br />

there is no need to be explicit about problematic traditions of the Roman<br />

colony: readers are expected to take a h<strong>in</strong>t. 9 Such low-key comments often<br />

juxtapose local stories with alternative versions from other places, the<br />

literary tradition, or <strong>Pausanias</strong>’ own f<strong>in</strong>d<strong>in</strong>gs. 10 The use of third-person<br />

narrative allows the author to stay <strong>in</strong> the background without giv<strong>in</strong>g up<br />

the opportunity to express his op<strong>in</strong>ion. 11<br />

This means that even when<br />

<strong>Pausanias</strong> sounds like a detached reporter it is necessary to <strong>in</strong>vestigate<br />

whether a particular passage was shaped by his op<strong>in</strong>ion, or the attempt to<br />

suggest a particular viewpo<strong>in</strong>t.<br />

From time to time <strong>Pausanias</strong> steps onto the scene to speak <strong>in</strong> his own<br />

voice. 12 Statements <strong>in</strong> the first person make up a small proportion of the<br />

whole text, but they establish the author’s presence, allow<strong>in</strong>g him to def<strong>in</strong>e<br />

his persona and his roles with<strong>in</strong> the work. <strong>Pausanias</strong> often speaks as a<br />

writer, comment<strong>in</strong>g on the composition and structure of his work. The<br />

cross-references belong to this category, as well as comments po<strong>in</strong>t<strong>in</strong>g out<br />

the beg<strong>in</strong>n<strong>in</strong>g or end of a logos, or occasional remarks expla<strong>in</strong><strong>in</strong>g why he<br />

has, or has not, decided to discuss a certa<strong>in</strong> issue <strong>in</strong> detail. 13 <strong>Pausanias</strong><br />

seems quite will<strong>in</strong>g to talk about the <strong>in</strong>tentions and pr<strong>in</strong>ciples which guide<br />

the composition of the Periegesis, and he likes to demonstrate that his text<br />

follows a well-established plan. 14<br />

First-person statements are also used to state op<strong>in</strong>ions: <strong>Pausanias</strong> is<br />

not always satisfied with just slipp<strong>in</strong>g a subtle comment <strong>in</strong>to his description,<br />

and sometimes he engages <strong>in</strong> a more extensive argument. Explicit<br />

statements of op<strong>in</strong>ion make it easier to understand how the author’s views<br />

and knowledge are displayed elsewhere <strong>in</strong> the text, even where he ostensibly<br />

keeps a low profile. <strong>Pausanias</strong> engages <strong>in</strong> discussions that<br />

demonstrate his expertise <strong>in</strong> various fields of learn<strong>in</strong>g. The complexity of<br />

such arguments, even where small details are concerned, is best demonstrated<br />

by an example. In the follow<strong>in</strong>g passage <strong>Pausanias</strong> deals with a<br />

problem that is very common <strong>in</strong> the Periegesis: he assesses contradictory<br />

stories, us<strong>in</strong>g his knowledge of Greek literature and local tradition. 15<br />

They [the Tegeans] also say that Kydon, Archedios and Gortys, the surviv<strong>in</strong>g<br />

sons of Tegeates, voluntarily settled <strong>in</strong> Crete, and that the cities of Kydonia,<br />

Gortyna and Katreus were named after them. The Cretans do not agree with<br />

the account of the Tegeans: accord<strong>in</strong>g to them Kydon was a son of Hermes<br />

and Akakallis, the daughter of M<strong>in</strong>os, while Katreus was a son of M<strong>in</strong>os and<br />

Gortys a son of Rhadamanthys. As far as Rhadamanthys himself is concerned,<br />

Homer says <strong>in</strong> Proteus’ speech to Menelaos [Hom. Od. 4.564] that<br />

Menelaos would go to the Elysian pla<strong>in</strong>, but that Rhadamanthys had already<br />

gone before him. K<strong>in</strong>aithon <strong>in</strong> his poem represents Rhadamanthys as a son<br />

18

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!