Pausanias_Travel_Writing_in_Ancient Greece [Maria_Pretzler]

MACEDONIA is Greek and will always be Greek- (if they are desperate to steal a name Monkeydonkeys suits them just fine) ΦΕΚ, ΚΚΕ,ΚΟΜΜΟΥΝΙΣΜΟΣ, ΣΥΡΙΖΑ, ΠΑΣΟΚ, ΝΕΑ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ, ΕΓΚΛΗΜΑΤΑ, MACEDONIA,ΣΥΜΜΟΡΙΤΟΠΟΛΕΜΟΣ, ΑΝΘΕΛΛΗΝΙΣΜΟΣ, ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ,ΕΝΟΠΛΕΣ ΔΥΝΑΜΕΙΣ, ΣΤΡΑΤΟΣ, ΑΕΡΟΠΟΡΙΑ, ΑΣΤΥΝΟΜΙΑ, ΔΗΜΑΡΧΕΙΟ, ΝΟΜΑΡΧΙΑ, ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ, ΛΟΓΟΤΕΧΝΙΑ, ΔΗΜΟΣ, LIFO, ΠΕΡΙΦΕΡΕΙΑ,ΕΚΚΛΗΣΙΑ, ΜΟΝΗ, ΠΑΤΡΙΑΡΧΕΙΟ,ΜΕΣΗ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗ, ΙΑΤΡΙΚΗ, ΟΛΜΕ, ΦΙΛΟΛΟΓΙΚΑ, ΝΟΜΟΘΕΣΙΑ, ΔΙΚΗΓΟΡΙΚΟΣ, ΣΥΜΒΟΛΑΙΟΓΡΑΦΙΚΟΣ, ΕΛΛΗΝΙΚΑ, ΜΑΘΗΜΑΤΙΚΑ,ΝΕΟΛΑΙΑ, ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΑ,ΙΣΤΟΡΙΑ,ΙΣΤΟΡΙΚΑ, ΑΥΓΗ, ΤΑ ΝΕΑ, ΕΘΝΟΣ, ΣΟΣΙΑΛΙΣΜΟΣ, LEFT, ΚΟΚΚΙΝΟ,ATHENS VOICE, ΡΑΤΣΙΣΜΟΣ,ΠΡΟΣΦΥΓΕΣ,GREECE,ΚΟΣΜΟΣ, ΜΑΓΕΙΡΙΚΗ, ΣΥΝΤΑΓΕΣ,ΕΛΛΗΝΙΣΜΟΣ, ΕΛΛΑΔΑ, ΕΜΦΥΛΙΟΣ, ΤΗΛΕΟΡΑΣΗ, ΕΓΚΥΚΛΙΟΣ, ΡΑΔΙΟΦΩΝΟ, ΓΥΜΝΑΣΤΙΚΗ,ΠΟΛΙΤΙΚΑΝΤΗΔΕΣ, ΠΑΤΡΙΔΑ, ΒΙΒΛΙΟ, ΕΡΕΥΝΑ, ΠΟΛΙΤΙΚΗ, ΚΥΝΗΓΕΤΙΚΑ, ΚΥΝΗΓΙ, ΘΡΙΛΕΡ, ΠΕΡΙΟΔΙΚΟ, ΤΕΥΧΟΣ, ΜΥΘΙΣΤΟΡΗΜΑ, ΑΔΩΝΙΣ ΓΕΩΡΓΙΑΔΗΣ, ADONIS GEORGIADIS, ΦΑΝΤΑΣΤΙΚΕΣ ΙΣΤΟΡΙΕΣ, ΑΣΤΥΝΟΜΙΚΑ,ΦΙΛΟΣΟΦΙΚΗ, ΦΙΛΟΣΟΦΙΚΑ,ΙΚΕΑ, ΜΑΚΕΔΟΝΙΑ, ΑΤΤΙΚΗ, ΘΡΑΚΗ,ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗ, ΙΟΝΙΟ, ΧΡΗΜΑ, ΚΩΣ, ΡΟΔΟΣ, ΚΑΒΑΛΑ, ΜΟΔΑ, ΔΡΑΜΑ, ΣΕΡΡΕΣ, ΕΥΡΥΤΑΝΙΑ, ΠΑΡΓΑ, ΚΕΦΑΛΟΝΙΑ, ΠΑΞΟΙ, ΙΩΑΝΝΙΝΑ, ΛΕΥΚΑΔΑ, ΠΑΤΡΑ, ΣΠΑΡΤΗ, ΧΙΟΣ, ΜΥΤΙΛΗΝΗ MACEDONIA is Greek and will always be Greek- (if they are desperate to steal a name Monkeydonkeys suits them just fine)
ΦΕΚ, ΚΚΕ,ΚΟΜΜΟΥΝΙΣΜΟΣ, ΣΥΡΙΖΑ, ΠΑΣΟΚ, ΝΕΑ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ, ΕΓΚΛΗΜΑΤΑ, MACEDONIA,ΣΥΜΜΟΡΙΤΟΠΟΛΕΜΟΣ, ΑΝΘΕΛΛΗΝΙΣΜΟΣ, ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ,ΕΝΟΠΛΕΣ ΔΥΝΑΜΕΙΣ, ΣΤΡΑΤΟΣ, ΑΕΡΟΠΟΡΙΑ, ΑΣΤΥΝΟΜΙΑ, ΔΗΜΑΡΧΕΙΟ, ΝΟΜΑΡΧΙΑ, ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ, ΛΟΓΟΤΕΧΝΙΑ, ΔΗΜΟΣ, LIFO, ΠΕΡΙΦΕΡΕΙΑ,ΕΚΚΛΗΣΙΑ, ΜΟΝΗ, ΠΑΤΡΙΑΡΧΕΙΟ,ΜΕΣΗ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗ, ΙΑΤΡΙΚΗ, ΟΛΜΕ, ΦΙΛΟΛΟΓΙΚΑ, ΝΟΜΟΘΕΣΙΑ, ΔΙΚΗΓΟΡΙΚΟΣ, ΣΥΜΒΟΛΑΙΟΓΡΑΦΙΚΟΣ, ΕΛΛΗΝΙΚΑ, ΜΑΘΗΜΑΤΙΚΑ,ΝΕΟΛΑΙΑ, ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΑ,ΙΣΤΟΡΙΑ,ΙΣΤΟΡΙΚΑ, ΑΥΓΗ, ΤΑ ΝΕΑ, ΕΘΝΟΣ, ΣΟΣΙΑΛΙΣΜΟΣ, LEFT, ΚΟΚΚΙΝΟ,ATHENS VOICE, ΡΑΤΣΙΣΜΟΣ,ΠΡΟΣΦΥΓΕΣ,GREECE,ΚΟΣΜΟΣ, ΜΑΓΕΙΡΙΚΗ, ΣΥΝΤΑΓΕΣ,ΕΛΛΗΝΙΣΜΟΣ, ΕΛΛΑΔΑ, ΕΜΦΥΛΙΟΣ, ΤΗΛΕΟΡΑΣΗ, ΕΓΚΥΚΛΙΟΣ, ΡΑΔΙΟΦΩΝΟ, ΓΥΜΝΑΣΤΙΚΗ,ΠΟΛΙΤΙΚΑΝΤΗΔΕΣ, ΠΑΤΡΙΔΑ, ΒΙΒΛΙΟ, ΕΡΕΥΝΑ, ΠΟΛΙΤΙΚΗ, ΚΥΝΗΓΕΤΙΚΑ, ΚΥΝΗΓΙ, ΘΡΙΛΕΡ, ΠΕΡΙΟΔΙΚΟ, ΤΕΥΧΟΣ, ΜΥΘΙΣΤΟΡΗΜΑ, ΑΔΩΝΙΣ ΓΕΩΡΓΙΑΔΗΣ, ADONIS GEORGIADIS, ΦΑΝΤΑΣΤΙΚΕΣ ΙΣΤΟΡΙΕΣ, ΑΣΤΥΝΟΜΙΚΑ,ΦΙΛΟΣΟΦΙΚΗ, ΦΙΛΟΣΟΦΙΚΑ,ΙΚΕΑ, ΜΑΚΕΔΟΝΙΑ, ΑΤΤΙΚΗ, ΘΡΑΚΗ,ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗ, ΙΟΝΙΟ, ΧΡΗΜΑ, ΚΩΣ, ΡΟΔΟΣ, ΚΑΒΑΛΑ, ΜΟΔΑ, ΔΡΑΜΑ, ΣΕΡΡΕΣ, ΕΥΡΥΤΑΝΙΑ, ΠΑΡΓΑ, ΚΕΦΑΛΟΝΙΑ, ΠΑΞΟΙ, ΙΩΑΝΝΙΝΑ, ΛΕΥΚΑΔΑ, ΠΑΤΡΑ, ΣΠΑΡΤΗ, ΧΙΟΣ, ΜΥΤΙΛΗΝΗ

16.01.2018 Views

7. Describing a City relationship with the Athenian sanctuary. 61 Pausanias reports many such sacred relationships, establishing topographical connections which transcend mere geography. Such links can also reach far beyond mainland Greece, and through their many monuments that defined such connections Olympia and Delphi in particular offered him an opportunity to survey much of the Greek world. 62 There is one ancient text which shares many of the typical traits of Pausanias’ city descriptions, namely Lucian’s Dea Syria which deals with the sanctuary of Atagartis at Hierapolis in Syria. This text is written in a language that imitates Herodotos’ Ionic Greek, but, like Pausanias, it focuses on monuments, history and rituals. Lucian’s narrator presents himself as a devout Hellenised Syrian who has researched the history of the monuments and rituals at Hierapolis in order to present them to a Greek audience. 63 The description is almost overwhelmed by the amount of information about mythical history and details about the cult, but it follows a route from the entrance of the precinct to the temple which receives most of his attention, and then it discusses the monuments outside the temple while proceeding to the sacred lake. The narrator expresses a personal religious investment in the site which we sometimes also glimpse in the Periegesis, as, for example, at the oracle of Trophonios. 64 Compared with the Dea Syria, however, Pausanias’ site descriptions seem sober and restrained. Parts of the account provide realistic details about Hierapolis but some passages seem ludicrously exaggerated. 65 Lucian’s work almost seems like a parody of the Periegesis because it echoes many of Pausanias’ mannerisms and usually exaggerates them just a little so as to make them seem absurd. Lucian was a close contemporary of Pausanias, and it is possible that he knew at least part of the Periegesis, although there is no conclusive proof of a direct connection between the two authors. 66 The similarities between the two texts can be explained by their common model, Herodotos. Lucian’s choice of Ionic Greek supports the idea that the work is a deliberate pastiche of the ethnographical digressions in Herodotos’ Histories. The Dea Syria shares more similarities with the Periegesis even than does Herodotos because both Lucian and Pausanias apply their model to detailed site descriptions, and they are equally influenced by the interests and scholarly traditions of their own time. Pausanias’ preoccupation with monuments, history and local tradition was not unusual for an educated Greek in the second century AD. Every Greek was intimately familiar with the monuments and stories of his own city, not least because the identity of every polis was so closely connected with its memorial landscape. A pepaideumenos would also have a thorough knowledge of Athens and perhaps a few other prominent sites. 67 What is unique about the Periegesis is Pausanias’ careful investigation of the objects and traditions of so many communities which could be achieved only by meticulous and personal exploration. PausaniasGreece is more 103

Pausanias: Travel Writing in Ancient Greece than a sum of all these local details, but his approach recognises that the variety of individual polis identities characterised Greekness just as much as the many cultural traits that all Greeks had in common. 104

7. Describ<strong>in</strong>g a City<br />

relationship with the Athenian sanctuary. 61 <strong>Pausanias</strong> reports many such<br />

sacred relationships, establish<strong>in</strong>g topographical connections which transcend<br />

mere geography. Such l<strong>in</strong>ks can also reach far beyond ma<strong>in</strong>land<br />

<strong>Greece</strong>, and through their many monuments that def<strong>in</strong>ed such connections<br />

Olympia and Delphi <strong>in</strong> particular offered him an opportunity to<br />

survey much of the Greek world. 62<br />

There is one ancient text which shares many of the typical traits of<br />

<strong>Pausanias</strong>’ city descriptions, namely Lucian’s Dea Syria which deals with<br />

the sanctuary of Atagartis at Hierapolis <strong>in</strong> Syria. This text is written <strong>in</strong> a<br />

language that imitates Herodotos’ Ionic Greek, but, like <strong>Pausanias</strong>, it<br />

focuses on monuments, history and rituals. Lucian’s narrator presents<br />

himself as a devout Hellenised Syrian who has researched the history of<br />

the monuments and rituals at Hierapolis <strong>in</strong> order to present them to a<br />

Greek audience. 63 The description is almost overwhelmed by the amount<br />

of <strong>in</strong>formation about mythical history and details about the cult, but it<br />

follows a route from the entrance of the prec<strong>in</strong>ct to the temple which<br />

receives most of his attention, and then it discusses the monuments<br />

outside the temple while proceed<strong>in</strong>g to the sacred lake. The narrator<br />

expresses a personal religious <strong>in</strong>vestment <strong>in</strong> the site which we sometimes<br />

also glimpse <strong>in</strong> the Periegesis, as, for example, at the oracle of Trophonios. 64<br />

Compared with the Dea Syria, however, <strong>Pausanias</strong>’ site descriptions seem<br />

sober and restra<strong>in</strong>ed. Parts of the account provide realistic details about<br />

Hierapolis but some passages seem ludicrously exaggerated. 65<br />

Lucian’s<br />

work almost seems like a parody of the Periegesis because it echoes many<br />

of <strong>Pausanias</strong>’ mannerisms and usually exaggerates them just a little so as<br />

to make them seem absurd. Lucian was a close contemporary of<br />

<strong>Pausanias</strong>, and it is possible that he knew at least part of the Periegesis,<br />

although there is no conclusive proof of a direct connection between the<br />

two authors. 66 The similarities between the two texts can be expla<strong>in</strong>ed by<br />

their common model, Herodotos. Lucian’s choice of Ionic Greek supports<br />

the idea that the work is a deliberate pastiche of the ethnographical<br />

digressions <strong>in</strong> Herodotos’ Histories. The Dea Syria shares more similarities<br />

with the Periegesis even than does Herodotos because both Lucian and<br />

<strong>Pausanias</strong> apply their model to detailed site descriptions, and they are<br />

equally <strong>in</strong>fluenced by the <strong>in</strong>terests and scholarly traditions of their own<br />

time.<br />

<strong>Pausanias</strong>’ preoccupation with monuments, history and local tradition<br />

was not unusual for an educated Greek <strong>in</strong> the second century AD. Every<br />

Greek was <strong>in</strong>timately familiar with the monuments and stories of his own<br />

city, not least because the identity of every polis was so closely connected<br />

with its memorial landscape. A pepaideumenos would also have a thorough<br />

knowledge of Athens and perhaps a few other prom<strong>in</strong>ent sites. 67<br />

What is unique about the Periegesis is <strong>Pausanias</strong>’ careful <strong>in</strong>vestigation of<br />

the objects and traditions of so many communities which could be achieved<br />

only by meticulous and personal exploration. <strong>Pausanias</strong>’ <strong>Greece</strong> is more<br />

103

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!