14.01.2018 Views

LaChuecaedición21

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

LACHUECA<br />

CDLL<br />

CAMINO DE LAS LAGRIMAS<br />

ARI DEEJAY<br />

LA DJ DE LOS VINILOS<br />

PIEDEMONTE<br />

ISSN 2422-250X<br />

EDICIÓN 21- DICIEMBRE 2017/ENERO DE 2018


Fotografía Nestor Jerez


Fotografía Robinson Maldonado


EDITO<br />

21 ediciones de la Chueca, en este ejemplar los<br />

independiente que promueve el florecimiento d<br />

miso por generar un espacio público, real y virtu<br />

diente con libros hechos a mano.<br />

“Un fotógrafo en tiempos de paz” presenta el re<br />

de portada) quien recorrió zonas marginadas de<br />

una respuesta a los dilemas de la posguerra. CD<br />

muestra una lectura imaginativa del sonido en l<br />

nía, la DJ de los vinilos viene con su herencia m<br />

amplia en ritmos.<br />

Chacal y sus cuerdas envuelven las luces del esc<br />

La Chueca “un lugar que evoca los sentidos a tr


RIAL<br />

invitamos a conocer Piedemonte, editorial<br />

e la sensibilidad lectora, con un serio comproal<br />

hacia la promoción de la lectura indepenportaje<br />

de Andrés Umaña (autor fotografía<br />

l conflicto armado colombiano en busca de<br />

LL (Camino de las lágrimas) de México nos<br />

a creación de retórica audiovisual. En Psicofousical<br />

llena de composiciones, luces, colores y<br />

enario con huno y Rock and Roll. Aquí llega<br />

avés de visiones”.<br />

Colectivo Chueco<br />

Octubre de 2017<br />

REVISTA LA CHUECA 5


EDITORIAL<br />

La Chueca reaches 21 editions, in this number we are pleased to introduce you to Piedemonte,<br />

independent editorial which fosters reading awareness bloom; committed seriously to the<br />

building of a real-virtual room aimed at independent reading promotion with hand-crafted<br />

books.<br />

“A photographer on peace season” submits Andres Umaña (author of cover page picture). He<br />

realized a reportage going over marginal places of Colombian armed conflict looking for a<br />

response to postwar dilemmas.<br />

CDLL (Tears Path) from Mexico displays a fanciful face of sound on audiovisual storytelling.<br />

On Psycophony vinyl’s DJ brings her musical heritage full of compositions, lights, colors and<br />

rhythms variety. Chacal and its chords envelops the lights of stage with smoke and rock and<br />

roll. Here comes La Chueca , a place which evokes senses through visions.<br />

Colectivo Chueco<br />

October 2017


10 VENTANA<br />

34 URBANO<br />

NATURAL<br />

56 LA<br />

HUMANIDAD<br />

DE LA CÁMARA<br />

64 TRAZOS<br />

76<br />

PSICOFONÍA


LA CHUECAMENTA<br />

6 AÑOS<br />

DIRECCIÓN<br />

Y DIAGRAMACIÓN<br />

JOSE GIRÓN<br />

DIRECCIÓN DE ARTE<br />

MARTY MCFLY<br />

CORRECCIÓN<br />

DE ESTILO Y TRADUCCIÓN<br />

OMAR YESID RODRIGUEZ<br />

INVESTIGACIÓN<br />

DARIO CAÑIZALEZ<br />

TEXTOS<br />

SANTIAGO LÓPEZ TRIANA<br />

NICOLÁS REYES<br />

ANDRÉS UMAÑA<br />

DAVID RICARDO VÁZQUEZ<br />

ARI DEEJAY<br />

CHACAL<br />

PORTADA<br />

ANDRÉS UMAÑA<br />

IMÁGENES<br />

NESTOR JEREZ<br />

CRYSTAL ROBINSON<br />

ROBINSON MALDONADO<br />

NICOLÁS REYES<br />

DUVÁN LEÓN<br />

ANDRÉS UMAÑA<br />

ANDY GARCÍA<br />

JACK SPARROW<br />

MARTY MCFLY<br />

JOSE GIRÓN<br />

REVISTA LA CHUECA 9


VENTANA<br />

WINDOW


EDITORIAL PIEDE<br />

¿Por qué surgió Pie de monte?<br />

La editorial surge en Junio del 2016 con la<br />

intención de publicar la obra de escritoras<br />

emergentes, cuyo quehacer no se inscribe en<br />

las dinámicas de mercado que condicionan el<br />

mundo editorial; personas que, en su mayoría,<br />

publican por primera vez. A esta intención se<br />

suma la idea de difundir y discutir ensayos<br />

de diferentes tendencias libertarias. Vemos<br />

la reproducción de las obras gráficas como<br />

la posibilidad de difundir el proceso creativo<br />

de varias artistas, por lo cual pensamos<br />

la editorial como una plataforma para este<br />

propósito. La autogestión entendida como<br />

la manera más efectiva de llegar a una au-


MONTE<br />

Entrevista a Santiago López Triana<br />

(Director Editorial Piedemonte)<br />

Por Jose Girón<br />

tonomía respecto a nuestras decisiones, por eso<br />

también se elige una producción manual, en<br />

la cual se reivindica un oficio sin apuntar a la<br />

producción de artículos de lujo. Reconocemos<br />

que las obras son productos culturales, parte<br />

de un proceso más amplio que la decisión de<br />

una persona por explotarla, por lo tanto, promovemos<br />

la libre difusión y reproducción de<br />

las obras. Nos guardamos, sí, de que exista un<br />

limitante para quienes quisieran lucrarse con<br />

esta actividad, léase alguna gran editorial, quién<br />

quita, usando Creative Commons.<br />

¿Qué temas hay en sus ediciones?<br />

Hemos publicado hasta el momento 8 libros,<br />

de los cuales dos son ensayos políticos (La<br />

zona temporalmente autónoma de Hakim<br />

Bey y Ecología y pensamiento revolucionario<br />

de Murray Bookchin), otros tres son libros de<br />

poesía de autoras jóvenes colombianas (Fruto<br />

de saudade, de Mónica María, La fiebre umbela<br />

de unos pocos días, de Sebastián Lema, El día<br />

entero, de Santiago López Triana) y los otros<br />

tres están en puntos intermedios entre la poesía<br />

y el ensayo, como el libro de aforismos de Omar<br />

Ardila A la sombra del abismo o entre la narrativa,<br />

la carta y el diario como Fibra Nerviosa<br />

de Nicolás Baresch y el libro de viaje de Marika<br />

Heiki Lava No Arde.<br />

¿Qué corriente literaria o ideología<br />

promueve como tal?<br />

Difícil una militancia del estilo literario, no lo<br />

hacemos. Tampoco entender el anarquismo<br />

como una ideología fija e inmutable, lo que<br />

pretendemos hacer desde la editorial es poner<br />

los materiales sobre la mesa, desde el lugar que<br />

consideramos más interesante aproximarse a la<br />

realidad. Se trata más de la discusión que de la<br />

propaganda.<br />

REVISTA LA CHUECA 13


¿Qué respuesta esperan de sus lectores?<br />

Esperamos que pueda generarse un diálogo fluido, que de la lectura surjan procesos similares,<br />

que en últimas se ayude a generar una conciencia sobre las posibilidades de la autogestión.<br />

¿Qué opina de las editoriales en la actualidad?<br />

Es una pregunta bastante amplia, porque en el momento son muchas las editoriales que existen<br />

y así también sus prácticas. Al definir antes el porqué de Pie de monte mencionamos la<br />

necesidad de operar bajo dinámicas diferentes a las del gran mercado editorial, porque tendremos<br />

que saber que el interés económico es lo que forma y deforma la mayoría de lo que<br />

se publica. Expresado esto más vulgarmente en las estanterías de supermercado, de Walter<br />

Riso a los libros de colorear, del éxito prometido en todas sus variables, el amor, el dinero, el<br />

tolerarse alguna vez a sí mismo, hasta los vampiros, es el mercado el que genera para sí esta<br />

demanda; es desierto para expresiones divergentes, para procesos creativos que no sea sencillo<br />

capitalizar. También hay editoriales de calidad, que publican obras de gran validez pero que se<br />

ciñen a un manejo que restringe el acceso, son demasiado costosos cuando llegan al país y las<br />

licencias prohibitivas son la regla general. También están las editoriales independientes, con<br />

distintos manejos de las cosas. Surgen los cuestionamientos sobre la categoría de lo independiente,<br />

de qué se es o se quiere ser independiente. El trabajo de varias editoriales colombianas<br />

ha sido valioso en el sentido en que han removido las aguas y han introducido nuevos per-


sonajes al contexto manteniéndose fuera de los monopolios, el peligro es derivar en rosca, en<br />

grupo cerrado. Las dinámicas de esta independencia deberían ser transformadoras, digamos,<br />

por lo menos, en el tratamiento que se le da a los derechos de autor.<br />

¿Qué futuro tienen las editoriales en el país?<br />

Es curioso que ahora haya tantas personas camellándole a procesos editoriales cuando los estudios<br />

y las encuestas no hacen sino recordarnos el supuesto yermo de la lectura en Colombia,<br />

se supone que no lee casi nadie. El futuro de las editoriales depende de que exista un público,<br />

tenemos que preguntarnos cómo desviar la atención de las expresiones del monopolio a<br />

nuestros propios procesos. Las ferias, muestras y demás situaciones generadas para mostrar el<br />

trabajo de las editoriales son algunos de los escenarios y herramientas que tenemos a la mano<br />

en este momento para continuar difundiendo y abriendo espacios de discusión y diálogo.<br />

Pie de monte<br />

montedepie@gmail.com<br />

https://montedepie.wixsite.com/editorial<br />

REVISTA LA CHUECA 15


Fotografía Robinson Maldonado


Why Piedemonte arose?<br />

Interview to Santiago López Triana<br />

(Editorial Piedemonte Director)<br />

By Jose Girón<br />

PIEDEMO<br />

The editorial arose on June 2016<br />

with a clear purpose: Publishing the<br />

works of emerging writers whose<br />

presence is not common in the<br />

most of editorial markets, that’s<br />

to say: people who publish their<br />

works for the first time. In this<br />

way is added the purpose of diffuse<br />

and discuss different topics essays.<br />

We see the performance of several<br />

books as a possibility to spread<br />

creative process of various artists,<br />

therefore we consider the editorial<br />

as a platform to achieve this goal.<br />

Self-management defined as the<br />

most effective way to attain autonomy<br />

regard decision making, that’s<br />

why is chosen the manual production<br />

which claims an office without<br />

appeal to the production of luxury<br />

articles. We recognize the books as<br />

cultural products which are part of<br />

a larger process beyond exploiting<br />

royalties, hence we promote free<br />

diffusion and performance of them.<br />

Which are the topics of<br />

your editions?<br />

We have published eight books<br />

until now, two of them are political<br />

essays “Temporary Autonomous<br />

Zone (TAZ)” by Hakim Bey and<br />

“Ecology and Revolutionary Thought”<br />

by Murray Bookchin); three<br />

are poetry books written by two<br />

young Colombian girls “Fruto de<br />

saudade” by Mónica María, “La<br />

fiebre umbela de unos pocos días”, by Sebastián Lema,<br />

“El día entero” de Santiago López Triana and the<br />

other three are in the middle of poetry and essay for<br />

example the quotes and proverbs book by Omar Ardila,<br />

A la sombra del abismo o entre la narrativa, the<br />

letter and journal as Fibra Nerviosa de Nicolás Baresch<br />

and the travels book by Marika Heiki Lava No Arde.<br />

What ideology or literary style do you<br />

promote?<br />

It’s very difficult to define a concrete literary style, we<br />

don’t do it. We neither understand anarchism as an<br />

immutable or established ideology, the aim of the edi-


NTE EDITORIAL<br />

What is your opinion about current<br />

editorials?<br />

torial is laying the cards on the table approaching<br />

to the reality from the most appropriate<br />

place. It’s more about discussion instead advertising.<br />

What is the feedback you expect<br />

from your readers?<br />

We expect to generate a collaborative dialogue<br />

through reading and subsequently similar<br />

processes, at last we want help to generate<br />

conscience about the possibilities of self-management.<br />

It’s a very ambiguous question because in<br />

this moment there are a lot of editorials<br />

which have different practices and styles.<br />

Before define the raison d’etre of Piedemonte,<br />

we mentioned why is so important<br />

operate under different perspectives from<br />

the Colombian editorial market because<br />

we have to know the economic utility is<br />

creator and deformer at the same time of<br />

the majority of books which are published.<br />

This situation can be appreciated on the<br />

supermarket shelves in authors as Walter<br />

Riso, color books, promises of miracles,<br />

other which promise success and eternal<br />

youth, love, money; even books about<br />

vampires; and it is the market itself which<br />

creates that kind of tastes; however, is hard<br />

for the divergent expressions and authors<br />

be part of these processes. We also have<br />

top notch editorials which publish outstanding<br />

books but these books are too<br />

expensive and restricted access. There are<br />

independent editorials with different practices.<br />

Several questions arise when we talk<br />

about the meaning of independent. Colombian<br />

editorials work has been rewarding<br />

because allowed the introduction of<br />

new characters and contexts aside from<br />

monopolies, nevertheless here we have a<br />

threat: Becoming on elites. Independent<br />

editorials dynamics should let to the transformation<br />

of author rights.<br />

REVISTA LA CHUECA 19


What do you think is the future of editorials in Colombia?<br />

It’s curious the large quantity of people who are working on editorials, despite that surveys<br />

and researches qualify reading in Colombia as a wasteland. The future of editorials is up to<br />

the audience, so it’s necessary ask ourselves: How can we get the attention to our own processes?<br />

Fairs, events and other situations are only stages and tools to show our works in this<br />

moment in order to keep working and opening new spaces for reflection, discuss and collaborative<br />

dialogue.<br />

Pie de monte<br />

montedepie@gmail.com<br />

https://montedepie.wixsite.com/editorial


REVISTA LA CHUECA 21


Fotografía Nestor Jerez


Fotografía Nicolás Reyes


Mañana le buscaré<br />

Solía regalar trozos de uñas a los transeúntes, que atónitos le miraban, como quien mira un<br />

ángel. Años atrás la tristeza ya le había clavado los dientes en el brazo izquierdo (sus fantasmas:<br />

los recuerdos), pero nunca se echó a morir por eso, de hecho ese fue y será su gran problema,<br />

esa magnifica y lúgubre capacidad para resucitar, para no morir del todo... a pesar de<br />

mis reiterados intentos.<br />

Una vez le expliqué que no se es fiel, sino leal. La diferencia sólo logró entenderla cuando la<br />

suavidad de mis manos se hizo perversión acariciándole el cuello, por supuesto, acompañada<br />

de un puñal.<br />

Hoy es noche y hace un excelente clima, el dulce sudor de la mujer que me acompaña me ha<br />

hecho recordarle. Esta vez afilaré el hacha... mañana le buscaré.<br />

Tomorrow I am going look<br />

for him<br />

He used to give nails to the transients, they looked him astonished like if he was an angel.<br />

Years ago sadness had bitten him on the left arm (his ghosts and memories) but he never<br />

gave up, actually it was the big problem, that amazing and gloomy ability to resurrect and<br />

don’t die completely –despite of my constant attempts-<br />

Once I tried to explain him the difference between fidelity and loyalty. He only got the difference<br />

when the softness of my hands became in wickedness touching his neck with a sharpen<br />

dagger.<br />

Today night weather is nice, sweet sweat of the women next to me remembers him. In this<br />

time, I am going to sharp the axe today and tomorrow I am going to look for him.<br />

-Nicolás Reyes-<br />

REVISTA LA CHUECA 25


JACK<br />

SPARROW


REVISTA LA CHUECA 27


Cuando lo dejaron solo<br />

en la agreste cima<br />

de la noche inmensa<br />

de cortinas como ancianos<br />

que husmean<br />

y se largan<br />

cuando le hicieron creer<br />

que la fiesta era de insomnes<br />

y de insomnes<br />

se poblaba su cabeza<br />

cuando ya no tuvo más certezas<br />

se marchaba presuroso<br />

con la cabeza hecha<br />

pájaros<br />

-Nicolás Reyes-<br />

When they left him alone<br />

On the wild peak<br />

Of the wide night<br />

Through curtains which look like elderly<br />

Peeping and going away.<br />

When he believed<br />

That the party was of sleepless<br />

And for sleepless<br />

His head was burdened.<br />

When he didn’t believe anything<br />

He was running away in a hurry<br />

With a nest of birds above his head.


Fotografía Nicolás Reyes


Sound Trackers sala de estudio y creación musical, abre nuevamente sus<br />

puertas a todos los músicos de la ciudad; Invitamos a todas las agrupaciones<br />

a que vengan a realizar sus creaciones musicales en la mejor sala<br />

de ensayo.<br />

Contamos con equipos de alta calidad musical junto a un gran espacio<br />

en la sala de ensayo, precios cómodos, constantemente realizamos promociones,<br />

también puedes hacer tu debut musical en nuestra sala de<br />

conciertos, para su mayor comodidad contamos con espacio de sala de<br />

espera, Wifi, cafetería-bar, vitrina para exponer el material de los grupos,<br />

venta de accesorios musicales (cuerdas, baquetas, picks, etc…), sistema<br />

de cámaras totalmente monitoreado.<br />

Tenemos todo lo necesario para tu comodidad musical.<br />

Bienvenidos, Reserva tu espacio al 316 881 69 79<br />

Estamos ubicados en la Calle 53 # 17-07 Barrio San Miguel<br />

Bucaramanga.<br />

Te esperamos.


Fotografía Duván León


En el dulce silencio nace el espacio profundo lleno<br />

de luces, sombras y colores, así mismo el Alma<br />

sumergida en el éxtasis de la contemplación da<br />

luz a una realidad fascinante.<br />

RAMA


NATURAL<br />

URBAN<br />

Fotografía Duván León


URBANO<br />

NATURAL


ENTREVISTA POR<br />

JOSE GIRÓN<br />

ANDRES UMAÑA<br />

“UN FOTÓGRAFO<br />

EN TIEMPOS DE PAZ”<br />

¿Dónde fue el reportaje?<br />

El reportaje tiene dos partes, la primera parte se realizó en los Llanos del Yari en<br />

el Caqueta, en campamentos guerrilleros cerca de donde se realizó la última conferencia<br />

de la Farc, esta primera experiencia se dio antes de la firma de la paz y la<br />

segunda unos meses después en una zona muy alta llamada El Tigre a unas horas<br />

de Uribe en el departamento del Meta después de la firma de la paz en una de las<br />

zonas de preagrupamiento, fueron viajes bastante largos de varios días en donde<br />

conocí la otra Colombia.


EXPERIENCIAS EN FOCO<br />

¿A qué es vulnerable un fotógrafo en esos lugares?<br />

A pesar de que estuve en tiempos de cese al fuego bilateral y muy cerca de la firma<br />

de paz, eran zonas de guerra bastante crudas y complicadas, zonas que llevaban<br />

muchísimos años viendo los estragos de la violencia de nuestro país, lo cual hace<br />

a la gente muy desconfiada con gente que no conocen, había un gran peligro en<br />

que el cese al fuego acabara y resultara en medio de una balacera o bombardeo,<br />

por otro lado por ser selva hay miles de peligros, se pueden contraer enfermedades<br />

tropicales, picaduras de araña, culebra, escorpión, condiciones bastante difíciles,<br />

por otro lado unos cambios de clima muy fuerte que terminan enfermándote.


¿Qué criterio tenía del lugar antes de llegar?<br />

Sabía que eran zonas de guerra, lugares que habían vivido desde muchos años sumidos<br />

en la violencia cruda que ha caracterizado muchas regiones de nuestro país,<br />

zonas con miles de dificultades económicas en donde el estado había hecho muy<br />

poca presencia, esa Colombia que no conocemos en las ciudades, esa Colombia de<br />

rostros tristes que te parten el alma y claman por ayuda.


EXPERIENCIAS EN FOCO<br />

¿Qué historia u historias de la gente allí le impactaron más?<br />

Son muchas las historias, demasiadas, se escuchan cosas terribles y lo que más impacta<br />

es la naturalidad con que las cuentan, realmente te destroza por dentro ver la<br />

cantidad de atrocidades a las cuales puede llegar un ser humano, la guerra es algo<br />

terrible y verla de frente es impactante.<br />

Muy interesante ver como cada persona que iba conociendo a lo largo del reportaje<br />

quería contarme su historia, compartirme su vida, sus vivencias, querían que<br />

el mundo supiera sus historias, que a pesar de ser combatientes eran humanos,<br />

me decían no somos los monstruos que dicen que somos, tenían esa necesidad de<br />

mostrar la otra cara de la moneda.


¿Considera que dar a conocer éste reportaje generaría mayor consciencia social?<br />

Fue el objetivo principal desde el comienzo del reportaje, era muy importante para<br />

mi primero que todo ver lo que alguien como yo al vivir en una ciudad nunca había<br />

visto ni vivido y por supuesto transmitir eso en las ciudades, donde muy pocos<br />

vivieron las inclemencias de la guerra, no es el mismo ver la guerra por Tv y aparte<br />

tan segmentada a la opinión del canal. A pesar de que no fue fácil me esforcé mucho<br />

en mostrar el lado humano de la guerra y de generar por lo menos otra mirada,<br />

espero haberlo logrado.<br />

Como fotógrafo siempre he tenido claro que hay muchas miradas de todos los<br />

temas y es importante tratar al menos de ver unas diferentes a la que nos hemos<br />

formado y tratar de entender que hay más opiniones y visiones y que también pueden<br />

ser válidas.


EXPERIENCIAS EN FOCO<br />

¿Era peligroso el lugar donde estuvo?<br />

Como respondí en una pregunta anterior, era bastante peligroso en muchos aspectos,<br />

recuerdo la primera noche donde me explicaban varias cosas, por un lado que<br />

antes de ponerme las botas pantaneras las revisara muy bien ya que podía haber<br />

una culebra o araña, que era fundamental dormir con toldillo por que habían muchos<br />

animales que me podían prender más de 150 enfermedades tropicales, aparte<br />

me decían que había un cese al fuego bilateral pero aun así me explicaban el tema<br />

de las trincheras en caso de un bombardeo o enfrentamiento y lo que debía hacer.


¿A qué están expuestas estas personas en el campo?<br />

A muchas cosas como he venido describiendo a lo largo de la entrevista, son<br />

regiones con muchas dificultades sociales, económicas, culturales, por ejemplo<br />

duras muchas horas viajando en medio de la nada y ves casas muy pobres pero no<br />

ves hospitales, ni escuelas, ni acueductos, ni electricidad, ni siquiera donde poder<br />

comprar algo, aparte son climas muy fuertes y extremos que dificultan aún más la<br />

vida de estas personas. A lo que más se tuvieron que enfrentar fue precisamente a<br />

esas inclemencias de la guerra en donde no se podía opinar o estar de acuerdo con<br />

algún bando, algo terrible que no se le debe desear a nadie.


EXPERIENCIAS EN FOCO<br />

¿Qué piensan ellos de la firma del acuerdo de paz?<br />

Con todos los combatientes que realice el reportaje estaban de acuerdo en acabar<br />

un conflicto de más de 50 años, estaban cansados y agobiados de la guerra, querían<br />

volver a ver sus familias, tener otras oportunidades diferentes y poder pensar finalmente<br />

en un futuro diferente para ellos y para su región y para su país. Pero también<br />

tenían mucho miedo de que las cosas no salieran muy bien, sabían del odio y<br />

repudio que muchos Colombianos le tienen a la guerrilla y temían por sus vidas,<br />

sabían que no iba ser fácil reincorporarse a una sociedad con un pensamiento tan<br />

cerrado como la nuestra.<br />

Fotografía Victor Jaramillo


¿Qué piensan ellos de la violencia en el país?<br />

Que ha sido uno de los temas más trágicos de nuestra nación y de nuestra sociedad<br />

y más ellos que han sido parte de este conflicto armado tan largo, la mayoría<br />

de combatientes vienen de situaciones familiares y sociales muy fuertes y eso los<br />

hace personas desconfiadas y que de alguna manera se tuvieron que resignar a que<br />

la única salida era la armada ya que en estas regiones no habían más posibilidades,<br />

hoy día les alegra mucho saber que hay más opciones aparte de la guerra, les alegra<br />

saber que esa violencia tan cruda finalmente está acabando, ellos saben que no es<br />

tarea fácil, pero que vale la pena intentarlo, que vale la pena ver otros horizontes.


EXPERIENCIAS EN FOCO<br />

¿Cuál cree que es la mejor manera de llegar a la paz en Colombia?<br />

La mejor manera para mi es lograr ver todas las miradas posibles acerca de los conflictos<br />

armados en Colombia, ver y observar con calma todos los puntos de vista, incluso los más<br />

radicales y tratar de entenderlos, el hecho de querer imponer nuestro punto de vista ya de por<br />

si es un hecho violento. La sociedad colombiana necesita saber todos los porqués de la guerra,<br />

sus causas, sus consecuencias, ver la otra realidad, la otra Colombia que miles no conocen<br />

para lograr entender un poco por que duramos tanto en un conflicto tan sangriento y por qué<br />

muchos otros quieren prolongarlo.<br />

Somos un país bastante violento, bastante segmentado, hay mucho odio y resentimiento, hay<br />

muchas heridas aún abiertas, pero hay muchos trabajando fuertemente para que Colombia<br />

cambie esa mentalidad y logremos entendernos más entre todos aceptando nuestras diferencias<br />

y logrando un nuevo país.


Where was covered the reportage?<br />

It is divided in two parts: First, was rolled in Yari plains, Caquetá close to guerrilla<br />

campsites where was the last conference of FARC. This first experience was before<br />

peace agreements signature. Second experience was a few months later in a lofty<br />

zone called La Tigra near to Meta after peace agreements signature in reintegration<br />

zones after quite large trips where I had the opportunity to meet the other<br />

face of Colombia.


EXPERIENCIAS EN FOCO<br />

What threats face a photographer in those places?<br />

Despite that I arrived there on bilateral ceasefire time almost the peace agreements were signed,<br />

those places were war zones shocking and complicated, zones which had been living war<br />

and violence horrors in the country, so the people is mistrustful with strangers. There was a<br />

risk whether ceasefire would end up on a shootout or bombardment, in the other hand jungle<br />

is full of dangers as tropical diseases; spiders, scorpions or snakes’ stings, difficult conditions<br />

such as adverse climate conditions which can fall you ill.


What was your criteria about the place before arrive there?<br />

I knew those were war zones, places which had been isolated by violence (very<br />

common in various zones of Colombia) throughout years, places with a lot of economic<br />

difficulties and forsaken by Government, the country which we don’t know<br />

in cities, a country of sad faces which break your heart claiming for help.


EXPERIENCIAS EN FOCO<br />

What story or stories from the people from there surprised you the most?<br />

There are so much stories, we listened terrible things and the most incredible was the naturalness<br />

which they told us; I was really impressed and hurts me about the human beings’<br />

viciousness, war is awful and watch it face to face is frightful.<br />

It’s pretty interesting how every person that I met along the reportage wanted to tell me<br />

his/her story share life details, that the whole world knows their stories, despite they were<br />

combatants they are also human beings, they used to tell me: “We are not the monsters that<br />

people think” they had the need to show the other side of the coin.


Do you consider coming out this reportage would generate more social awareness?<br />

It was the main aim since the reportage began. First of all was very important analyze<br />

my own experience living in a city, I had never seen or lived something like that, of<br />

course broadcasting in the city was complicated because only a few people had lived war<br />

inclemency’s, besides is not the same watching the war on TV. Despite that is was not<br />

easy, I strived showing the human face of war, trying at least to expose a different outlook<br />

of the situation ¡I expect have achieved this purpose!<br />

As photographer I have always believed that gathering many outlooks about different<br />

topics is important in order to approach problems on a different way that was taught<br />

and try to understand there are more opinions and visions such valuable as ours.


EXPERIENCIAS EN FOCO<br />

Was dangerous the place where you been?<br />

As I said on the last question: It was quite dangerous for many reasons. I remember the<br />

first night; people was explaining me things as: I had to check the boots before put on<br />

them because I could find a spider or snake. Also it was required sleeping with an awning<br />

because there were many animals who could infect me with more than 150 tropical<br />

diseases; besides they used to warn me about bilateral ceasefire giving me different recommendations<br />

in case of a bombardment or shootout.


What are the most frequent threats of this country people?<br />

As I have described along the interview: These are critical regions with a lot of economic,<br />

cultural and social difficulties. For example, you can see many poor houses, but<br />

there are not hospitals, schools, aqueducts, electricity, neither grocery stores, furthermore<br />

extreme climate conditions make harder peoples’ life quality. The most terrible situation<br />

they had to cope with were war’s inclemency, in that place they couldn’t to be part of any<br />

band, something terrible that I won’t desire anybody.


EXPERIENCIAS EN FOCO<br />

What do they think about the peace agreements?<br />

All the combatants who participated in the reportage agreed it was necessary putting<br />

end to a more fifty years’ war, they felt tired and scared about this, they wanted to see<br />

again their families, have new chances and think about a different future for themselves,<br />

their families, their region and country. But they were also frighten if things gone bad,<br />

they knew about the hate that many Colombian people felt for guerrilla, they knew it<br />

wouldn’t be easy reintegrate to a mind-closed society as ours.


What do they think about violence in Colombia?<br />

It has been one of the most tragic situations in the story of our nation and society, moreover<br />

they have been part of this long conflict, the majority of combatants have broken<br />

through social and familiar struggles, that’s why they are so distrustful, somehow they<br />

had to give into the army because there were no more possibilities. Today they are glad<br />

to know there are more options instead war, they are glad that grim violence is ending<br />

finally, they are aware it is not an easy work, however it worth make the attempt.


EXPERIENCIAS EN FOCO<br />

What is the best way to bring peace for Colombia?<br />

I consider the best way is watching the problem from all the possible outlooks about armed<br />

conflict and war in Colombia, we should also analyze carefully all the standpoints even the<br />

most radical, try to understand them because the imposition of our opinion is already a violence<br />

act.<br />

Colombian society needs to know the reasons of war, its causes and consequences, watch the<br />

other look, the other country unknown for thousands in order to understand the origin of<br />

conflict and why we were struggling many years in a bloody conflict.<br />

We are a very violent country, divided and full of hate and grudge, there are still open<br />

wounds, but people keep struggling to make a shift in Colombian’s mindset accepting differences<br />

to build a better country.


LA<br />

HUMANIDAD<br />

DE LA CÁMARA


THE<br />

HUMANITY<br />

OF THE CAMERA


CDLL<br />

Entrevista a David Ricardo Vázquez Garcia (Ingeniero en Audio)<br />

Por Dario Cañizalez<br />

CAMINO DE LAS LAGRIMAS<br />

¿Qué inspiró la manera de narrar los capítulos de CDLL?<br />

La manera de narrar estos capítulos, y en general todas las historias del canal, surge a partir<br />

de que estamos en constante búsqueda de maneras innovadoras y creativas, a la vez que, de<br />

poco presupuesto, para contar historias. Así que hemos decidido irnos más por el camino del<br />

audio y la escritura, ya que en eso es en lo que tenemos un poco más de experiencia. Dentro<br />

de esta constante experimentación, antes de hacer esta historia, nos enteramos de las experiencias<br />

transmedia, y fueron estos capítulos nuestro intento por incursionar también en esta<br />

nueva manera de hacer contenido. Quedando la historia principal en narraciones acompañadas<br />

de animaciones en You Tube, la secundaria en escrito e imágenes en Instagram, y la radio<br />

del coche en el que siempre viaja el protagonista en Sound Cloud.<br />

¿Cuál sería una breve reseña sobre las historias que cuentan?<br />

CDLL no es para todo mundo. La catalogaríamos como una miniserie experimental para<br />

todos aquellos que buscan en la red contenido diferente y nuevo. Innovación en todos los<br />

aspectos, tanto en la historia, como en la manera de contarla, y en los medios utilizados para<br />

hacerlo. Vale la pena darle una oportunidad.


¿cómo crean los sonidos?<br />

Es una mezcla de sonidos grabados en su mayoría por una Tascam DR 40<br />

(aunque también hemos llegado a utilizar el micrófono de la laptop :p), con la<br />

cual he tenido mucha historia, y diferentes librerías de sonidos.<br />

¿Qué relación hay entre imágenes y sonidos en los capítulos?<br />

Las imágenes condensan todo lo que se quiere decir en las narraciones, toda<br />

la idea, las emociones. Son también un elemento más de suspenso, porque,<br />

aunque de buenas a primeras pareciera que no tienen relación, si escuchas con<br />

atención, lo tienen.<br />

¿Consideran que CDLL es una obra de autor?<br />

No sólo CdLL, sino todo el canal. Desde que aprendí que las historias no solamente<br />

entretienen, sino que son el vehículo de un mensaje, esa ha sido siempre<br />

la meta. Contar historias con enseñanza. Historias que te hagan ver hacia<br />

adentro de ti mismo, que te permitan reconectarte con tus emociones, con tus<br />

pensamientos. Que te den un nuevo punto de vista.<br />

¿Qué impacto ha tenido en el público ésta manera de contar historias?<br />

Es difícil decirlo puesto que no hay mucha respuesta aún por parte de la audiencia.<br />

Es complicado tratar de introducir algo así en una sociedad regida<br />

más por lo visual que por lo auditivo. No obstante, seguimos luchando porque<br />

creemos en el sonido, y en todo el mundo extraordinario que tiene para ofrecer. Esta manera<br />

de contar historias es algo más “personalizado” (por así decirlo), porque habla directamente<br />

con la imaginación de cada individuo.<br />

¿Por qué utilizan la animación?<br />

Hemos intentado otras técnicas para movilizar nuestras historias. Por ejemplo, narraciones<br />

con fotografías fijas, con dibujos en arena, o con videos minimalistas, inclusive tratamos de<br />

hacer algo así como un juego de rol en FaceBook. Y en esta ocasión tuvimos la gran oportunidad<br />

de incursionar un poco en la animación en estilo de Gif como parte de esa experimentación.<br />

¿Qué podemos esperar de nuevo en CDLL?<br />

El “grande finale”. Ya estamos por terminar, o posiblemente, cuando esta entrevista se publique,<br />

ya habremos terminado. Un final que vale mucho la pena. El primer capítulo que tendrá<br />

visuales aún más sincronizados a la narración y unirá todos los visuales pasados para darle un<br />

nuevo significado.<br />

Y posteriormente el canal seguirá creciendo, trayendo diferentes y mejores propuestas de historias.<br />

Eventualmente saldrá una parodia, habrá más colaboraciones con otros buenos narradores,<br />

saldrá una animación llamada “el reino de los sueños”, se hablará más del audiojuego en<br />

el que se está trabajando, y muchas otras cosas más.<br />

REVISTA LA CHUECA 59


Interview to David Ricardo Vázquez Garcia<br />

(Audio Engineer)<br />

By Dario Cañizalez<br />

CDLL<br />

TEAR’S PATH<br />

What was your inspiration in the telling of CDLL episodes?<br />

The way of telling the episodes and other stories of the channel comes from a<br />

constant search of innovation, creativity and also the lack of a budget. So we<br />

have chosen audio and writing because we are more skilled at this. In this process,<br />

before tell the story we get acquainted about “transmedia storytelling” and<br />

these new episodes were an attempt to get in this new way to design contents.<br />

The main story which includes narrations goes next to animations on YouTube,<br />

second story goes through writing and images on Instagram and the radio of the<br />

car where the protagonist travels is on Sound cloud.<br />

What would be a brief summary about the stories you tell?<br />

CDLL is not for everyone. We call it as an experimental miniseries for those<br />

people who are looking for different and new content, innovation everywhere:<br />

On the stories, the way of telling, and the means used to do it. ¡A worthwhile<br />

opportunity!<br />

How do you make the sounds?<br />

It is a mix of sounds largely recorded on Tascam DR 40 (though we have used<br />

the laptop’s microphone too).<br />

What is the symbolic relation between sounds and images on the episodes?<br />

Images abridge all the intentions on the stories, the whole idea, the emotions.<br />

They are also a suspense element despite they don’t look like it, if you hear carefully<br />

you can find that hidden relation.<br />

Do you consider CDLL is a single author creation?<br />

Not only CDLL, the whole channel. Since I learned stories are not only for<br />

amusement, the goal has been become the stories in a vehicle of message.<br />

“Storytelling for learning”. Stories which connect with yourself, your deepest nature,<br />

emotions and thoughts. In other words, stories which give you a new point<br />

of view.<br />

How has been the response of the audience in the face of your storytelling?<br />

That’s difficult to response because there is not enough feedback from the audience.<br />

It’s complicated try to introduce something like that in a society which<br />

prefers images rather sound. Nevertheless, we keep advocating for the sound,<br />

because we believe in it and all the extraordinary benefits that it has to give. This<br />

storytelling is a more personalized way (in a manner of speaking) because it<br />

speaks straight to the individual’s imagination.


“Storytelling for learning”. Stories which connect with<br />

yourself, your deepest nature, emotions and thoughts. In other<br />

words, stories which give you a new point of view.<br />

Why do you use animation?<br />

We have tried several techniques to tell our stories. For example, stories with fixed photographs,<br />

paintings on the sand or minimalist videos; even we developed something like a role-play<br />

on Facebook. All of them were breaking through the boundaries which encouraged us<br />

to be more creative. In this time, we had the chance to get acquainted with GIF animation as<br />

a part of trial and error.<br />

What can we expect new on CDLL?<br />

“The grand final”. We are almost finishing, probably when this interview comes out, we already<br />

have finished. ¡A worthwhile final! First episode which will have visuals more synchronized<br />

to the story joining all the former visuals to in order to bring a new understanding to the<br />

spectator.<br />

After that, the channel will keep succeeding, bringing new and different stories. Eventually<br />

we will have a parody, there will be more collaboration with narrators to create a new animation<br />

called “The dreams kingdom”, we are going to talk you later about the audiogame and<br />

more surprises that we are preparing for you.<br />

REVISTA LA CHUECA 61


YouTube: https://www.youtube.com/channel/UCksvLPrBni5UZUvFf_H4Z3g?disable_polymer=true<br />

Facebook: https://www.facebook.com/TheEgg9003/<br />

Instagram: https://www.instagram.com/theegg663/<br />

SoundCloud: https://soundcloud.com/user-186865199


STROKES<br />

T


RAZOS


CRYSTAL<br />

ROBINSON


ANDY<br />

GARCÍA


ANDY<br />

GARCÍA


MOSAICO


HOMERO<br />

ANDY<br />

GARCÍA


JACK<br />

SPARROW


JACK<br />

SPARROW


PSICOFONÍA


PSICOPHONY


ARI DJ<br />

La Dj de los Vinilos<br />

Adriana Gutierrez es conocida como Ari Deejay “La DJ De Los Vinilos”<br />

Es DJ, coleccionista de música en formato análogo, profesora de música, profesora de mezclas<br />

de música y preparadora de artistas.<br />

Estudió tecnología en informática musical en el Instituto Tecnológico Metropolitano ITM.<br />

Su propuesta musical abarca el genero House e integra en sus mezclas canciones de cumbia,<br />

jazz y funk.<br />

Directora de la plataforma de apoyo para alumnos y artistas llamada “Al Mando Y Al Comando”,<br />

donde promueve sets de diferentes artistas a través de su programa emitido todos<br />

los domingos de 3 a 5 pm (GMT -5) en la emisora online “Chill Out Estereo” en TuneIn.


Co fundadora junto a Felipe Espinosa de la academia Musigraf en la ciudad de Medellín,<br />

donde fortalecen las capacidades artísticas en jóvenes y promueven la transformación social,<br />

mediante una herramienta pedagógica que involucra los servicios de educación presencial y<br />

virtual que utiliza las expresiones del arte urbano, el graffiti y la música; generando sensaciones<br />

de bienestar mediante la realización de obras pictóricas y presentaciones musicales.<br />

Es artista oficial de ESCO RECORDS y Dj oficial de MAGA.<br />

Para conocer más sobre esta artista visita Ari Deejay<br />

www.arideejay.com<br />

http://www.facebook.com/djari. house<br />

http://www.soundcloud.com/ arideejay<br />

REVISTA LA CHUECA 79


Ari deejay review<br />

Adriana Gutierrez best known as Ari Deejay “Vyniles DJ”<br />

She is a DJ, an analogue music collector, music teacher, mixed music master and artist preparer.<br />

She studied in the Metropolitan Technological Institute (MTI). Her musical proposal<br />

includes house music, fused with other rhythms as cumbia, jazz and funk.


ARI DJ<br />

VINYLES DJ<br />

Director of the support platform for artists and students called “Al Mando y al Comando”,<br />

here are promoted different artists’ works through her radio program transmitted every Sunday<br />

between 3 and 5 pm on the online radio station “Chill Out Stereo” on Tuneln.<br />

Co-founder of the Musicagraf Academy in Medellin together Felipe Espinosa. In this place<br />

they work strengthening artistic skills in youth, and fostering social transformation through<br />

a pedagogical tool which include classroom and virtual education, there are also different<br />

art expressions as urban art, graffiti and music which produce wellbeing sensations realizing<br />

paintings and music performances,<br />

She is the official artist of ESCO RECORDS and Official DJ from MAGA<br />

If you want to know more about her visit: Ari Deejay<br />

Photographers Juan Esteban Lopez<br />

Pablo Esteban Mier Hincapié<br />

Augusto Franco Henao<br />

Mauricio Atencia<br />

REVISTA LA CHUECA 81


CHACAL se formó a finales del año 2007 por YOSHEPH QUINTERO (Voz<br />

– Guitarra), MARIOH QUINTERO (Bajo) y LEONARDO JAIMES (Batería). Originalmente<br />

los hermanos Quintero venían componiendo algunos temas bajo la idea de formar una<br />

banda de Rock and Roll clásico influenciados por bandas de los años 70’s 80’s y 90’s con un<br />

estilo único y un toque de modernidad. Con el pasar de los años, por motivos laborales Jorge<br />

Y Leonardo se vieron obligados a dejar la banda.<br />

Actualmente Chacal está formado por Yosheph Quintero - Voz y Guitarra Marioh Quintero<br />

- Bajo y Coros Jupa Estrada - Bateria Chacal es una banda cargada de energía en el escenario<br />

y entrega con su público, con un show original e innovador.<br />

REVISTA LA CHUECA 83


CHACAL was founded finalizing 2007 and it’s conformed by YOSHEPH<br />

QUINTERO (voice and guitars) MARIOH QUINTERO (bass) and LEONARDO JAI-<br />

MES (drums). Originally Quintero brothers have been composing a few songs and thinking<br />

about the foundation of a classic rock and roll band influenced by 70s, 80s, and 70’s group<br />

which have a unique style and a bit of modernity. Over the years Jorge and Leonard had to<br />

leave up the band.<br />

Currently the members of Chacal are Yosheph Quintero (Voice and guitars) Marioh Quintero<br />

(Bass and chorus) Jupa Estrada (drums). Chacal is a band full of energy in scene, committed<br />

with its followers bringing an original innovator show.<br />

REVISTA LA CHUECA 85


Fotografía Duván León


NÚMERO 20 DICIEMBRE/ENERO DE 2018<br />

REVISTA DIGITAL<br />

ISSN:2422-250X (En línea)<br />

DIRECTOR<br />

Jose Girón<br />

DIAGRAMACIÓN<br />

Jose Girón<br />

Marty Mcfly<br />

AGRADECIMIENTOS<br />

SoundTrackers<br />

Andrés Umaña<br />

Nicolás Reyes<br />

Piedemonte Editorial<br />

Chacal<br />

Sas-Bekya<br />

www.lachuecamenta.jimdo.com<br />

lachuecamag@gmail.com<br />

Colombia<br />

2017

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!