04.11.2017 Views

Dhammapada, Dhamma Verses (KN 2)

Pāli verses with English translation in this collection of 423 Dhamma verses, along with a discussion of their meaning and their collection.

Pāli verses with English translation in this collection of 423 Dhamma verses, along with a discussion of their meaning and their collection.

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

12: The Chapter about the Self – 67<br />

Yassa accantadussīlyaṁ, māluvā Sālam-ivotataṁ,<br />

The one who has an exceeding lack of virtue, like a deadly creeper covering a Sal tree,<br />

karoti so tathattānaṁ yathā naṁ icchatī diso. [162]<br />

makes himself the same as his enemy wishes him to be.<br />

Sukarāni asādhūni, attano ahitāni ca,<br />

Easily done are things not good, and unbeneficial for oneself,<br />

yaṁ ve hitañ-ca sādhuñ-ca taṁ ve paramadukkaraṁ. [163]<br />

but that which is beneficial and good is supremely hard to do.<br />

Yo sāsanaṁ arahataṁ Ar i yānaṁ <strong>Dhamma</strong>jīvinaṁ<br />

* Whoever reviles the worthy teaching of the Noble Ones who live by <strong>Dhamma</strong>,<br />

paṭikkosati dummedho diṭṭhiṁ nissāya pāpikaṁ,<br />

that stupid one, depending on wicked views,<br />

phalāni kaṭṭhakasseva attaghaññāya phallati. [164]<br />

like the bamboo when it bears fruit, brings about his own destruction. 1<br />

Attanā va kataṁ pāpaṁ, attanā saṅkilissati,<br />

By oneself alone is a wicked deed done, by oneself is one defiled,<br />

attanā akataṁ pāpaṁ, attanā va visujjhati,<br />

by oneself is a wicked deed left undone, by oneself is one purified,<br />

suddhī asuddhī paccattaṁ, nāñño aññaṁ visodhaye. [165]<br />

purity and impurity come from oneself, (for) no one can purify another.<br />

Atta-d-atthaṁ paratthena bahunā pi na hāpaye;<br />

One should not neglect one’s own good for another’s, however great;<br />

atta-d-attham-abhiññāya sa-d-atthapasuto siyā. [166]<br />

knowing what is good for oneself one should be intent on that good.<br />

Attavaggo Dvādasamo<br />

The Chapter about the Self, the Twelfth<br />

1<br />

The bamboo flowers only after a very great length of time (often 60+ years or more), and then<br />

dies.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!