Dhammapada, Dhamma Verses (KN 2)
Pāli verses with English translation in this collection of 423 Dhamma verses, along with a discussion of their meaning and their collection.
Pāli verses with English translation in this collection of 423 Dhamma verses, along with a discussion of their meaning and their collection.
- TAGS
- dhamma
- dhammapada
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
58<br />
Daṇḍavaggo<br />
10. The Chapter about the Stick<br />
Sabbe tasanti daṇḍassa, sabbe bhāyanti maccuno,<br />
Everyone trembles at the stick, everyone is in fear of death,<br />
attānaṁ upamaṁ katvā, na haneyya na ghātaye. [129]<br />
comparing oneself (with others), one should not hurt or have (them) hurt.<br />
Sabbe tasanti daṇḍassa, sabbesaṁ jīvitaṁ piyaṁ,<br />
Everyone trembles at the stick, for all of them life is dear,<br />
attānaṁ upamaṁ katvā, na haneyya na ghātaye. [130]<br />
comparing oneself (with others), one should not hurt or have (them) hurt.<br />
Sukhakāmāni bhūtāni yo daṇḍena vihiṁsati,<br />
One who harms with a stick beings who desire happiness,<br />
attano sukham-esāno, pecca so na labhate sukhaṁ. [131]<br />
while seeking happiness for himself, won’t find happiness after death.<br />
Sukhakāmāni bhūtāni yo daṇḍena na hiṁsati,<br />
One who harms not with a stick beings who desire happiness,<br />
attano sukham-esāno, pecca so labhate sukhaṁ. [132]<br />
while seeking happiness for himself, will find happiness after death.<br />
Māvoca pharusaṁ kañci, vuttā paṭivadeyyu’ taṁ,<br />
Do not say anything harsh, spoken to they might answer back to you,<br />
dukkhā hi sārambhakathā, paṭidaṇḍā phuseyyu’ taṁ. [133]<br />
for arrogant talk entails misery, and they might strike you back with a stick.<br />
Sace neresi attānaṁ kaṁso upahato yathā,<br />
If you make no sound like a gong that is broken,<br />
esa pattosi Nibbānaṁ, sārambho te na vijjati. [134]<br />
you are (like) one who has attained Nibbāna, contention is not found in you.