04.11.2017 Views

Dhammapada, Dhamma Verses (KN 2)

Pāli verses with English translation in this collection of 423 Dhamma verses, along with a discussion of their meaning and their collection.

Pāli verses with English translation in this collection of 423 Dhamma verses, along with a discussion of their meaning and their collection.

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

58<br />

Daṇḍavaggo<br />

10. The Chapter about the Stick<br />

Sabbe tasanti daṇḍassa, sabbe bhāyanti maccuno,<br />

Everyone trembles at the stick, everyone is in fear of death,<br />

attānaṁ upamaṁ katvā, na haneyya na ghātaye. [129]<br />

comparing oneself (with others), one should not hurt or have (them) hurt.<br />

Sabbe tasanti daṇḍassa, sabbesaṁ jīvitaṁ piyaṁ,<br />

Everyone trembles at the stick, for all of them life is dear,<br />

attānaṁ upamaṁ katvā, na haneyya na ghātaye. [130]<br />

comparing oneself (with others), one should not hurt or have (them) hurt.<br />

Sukhakāmāni bhūtāni yo daṇḍena vihiṁsati,<br />

One who harms with a stick beings who desire happiness,<br />

attano sukham-esāno, pecca so na labhate sukhaṁ. [131]<br />

while seeking happiness for himself, won’t find happiness after death.<br />

Sukhakāmāni bhūtāni yo daṇḍena na hiṁsati,<br />

One who harms not with a stick beings who desire happiness,<br />

attano sukham-esāno, pecca so labhate sukhaṁ. [132]<br />

while seeking happiness for himself, will find happiness after death.<br />

Māvoca pharusaṁ kañci, vuttā paṭivadeyyu’ taṁ,<br />

Do not say anything harsh, spoken to they might answer back to you,<br />

dukkhā hi sārambhakathā, paṭidaṇḍā phuseyyu’ taṁ. [133]<br />

for arrogant talk entails misery, and they might strike you back with a stick.<br />

Sace neresi attānaṁ kaṁso upahato yathā,<br />

If you make no sound like a gong that is broken,<br />

esa pattosi Nibbānaṁ, sārambho te na vijjati. [134]<br />

you are (like) one who has attained Nibbāna, contention is not found in you.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!