04.11.2017 Views

Dhammapada, Dhamma Verses (KN 2)

Pāli verses with English translation in this collection of 423 Dhamma verses, along with a discussion of their meaning and their collection.

Pāli verses with English translation in this collection of 423 Dhamma verses, along with a discussion of their meaning and their collection.

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

6: The Chapter about the Wise – 42<br />

Na attahetu na parassa hetu,<br />

Not for one’s own sake and not for another’s sake,<br />

na puttam-icche na dhanaṁ na raṭṭhaṁ –<br />

not desiring a child, riches, or a kingdom –<br />

na iccheyya adhammena samiddhim-attano;<br />

he should not desire his success through corruption; 1<br />

sa sīlavā paññavā dhammiko siyā. [84]<br />

he should be both virtuous and wise and righteous.<br />

Appakā te manussesu ye janā pāragāmino,<br />

Amongst humans few people go beyond,<br />

athāyaṁ itarā pajā tīram-evānudhāvati, [85]<br />

the rest of the people run down the bank,<br />

ye ca kho sammad-akkhāte Dhamme dhammānuvattino,<br />

but those who live righteously, conforming with this well-taught <strong>Dhamma</strong>,<br />

te janā pāram-essanti, maccudheyyaṁ suduttaraṁ. [86]<br />

those folk will go beyond the realm of death, which is very hard to cross. 2<br />

Kaṇhaṁ dhammaṁ vippahāya, sukkaṁ bhāvetha paṇḍito,<br />

Having abandoned the dark state, the wise one should develop the bright,<br />

okā anokaṁ āgamma; viveke yattha dūramaṁ, [87]<br />

having gone forth to homelessness from home; in solitude, where it is hard to delight.<br />

Tatrābhiratim-iccheyya, hitvā kāme akiñcano,<br />

One should desire to delight in that place, having given up sense pleasures, and having no<br />

possessions,<br />

par i yodapeyya attānaṁ cittaklesehi paṇḍito. [88]<br />

the wise one should purify the self of defilements of mind.<br />

1<br />

Through wrong, unrighteous or corrupt ways.<br />

2<br />

There is no mention of paṇḍita in this verse, the closest being those who live righteously.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!