04.11.2017 Views

Dhammapada, Dhamma Verses (KN 2)

Pāli verses with English translation in this collection of 423 Dhamma verses, along with a discussion of their meaning and their collection.

Pāli verses with English translation in this collection of 423 Dhamma verses, along with a discussion of their meaning and their collection.

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

26: The Chapter about Brahmins – 139<br />

Na jaṭāhi na gottena, na jaccā hoti brāhmaṇo,<br />

Not because of matted hair, family or birth is one a true brahmin,<br />

yamhi saccañ-ca Dhammo ca, so sucī so va brāhmaṇo. [393]<br />

in whom there is truth and <strong>Dhamma</strong>, that one is pure, that one is surely a brahmin.<br />

Kiṁ te jaṭāhi dummedha, kiṁ te ajinasāṭiyā?<br />

Why do you have your hair matted, stupid one, and why your deer-skin?<br />

Abbhantaraṁ te gahanaṁ, bāhiraṁ parimajjasi. [394]<br />

Within you there is a jungle, 1 you (only) polish the outside.<br />

Paṁsukūladharaṁ jantuṁ, kisaṁ dhamanisanthataṁ,<br />

That one who wears discarded clothes, who is lean 2 with protruding veins,<br />

ekaṁ vanasmiṁ jhāyantaṁ, tam-ahaṁ brūmi brāhmaṇaṁ. [395]<br />

who meditates alone in the forest, that one I say is a brahmin. 3<br />

Na cāhaṁ brāhmaṇaṁ brūmi yonijaṁ mattisambhavaṁ,<br />

I do not call one a brahmin simply because of being born from a (certain) womb, 4<br />

bhovādī nāma so hoti sace hoti sakiñcano;<br />

that one is just one who says ‘bho’ 5 if he is attached;<br />

akiñcanaṁ anādānaṁ, tam-ahaṁ brūmi brāhmaṇaṁ. [396]<br />

having nothing and unattached, that one I say is a brahmin.<br />

Sabbasaṁyojanaṁ chetvā yo ve na paritassati,<br />

Whoever has cut off all the fetters surely does not tremble,<br />

saṅgātigaṁ visaṁyuttaṁ, tam-ahaṁ brūmi brāhmaṇaṁ. [397]<br />

surmounting attachments, detached, that one I say is a brahmin.<br />

1<br />

Comm: a jungle of defilements.<br />

2<br />

Her name means the lean (Kisā) Gotamī.<br />

3<br />

This statement, which occurred also in vs. 385, 386 & 391 now becomes the refrain in all the<br />

remaining verses.<br />

4 From here to the end all the verses are drawn from Vāseṭṭhasutta (MN 98 and Sn 3.9); it is worth<br />

noting that this chapter is exceptionally long, and the parallel collections are much shorter.<br />

5<br />

It was a way for brahmins to address non-brahmins, implying their inferiority.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!