dergi_nnn
Culture and travel magazine in 4 languages, Turkish, English, German and Russian Culture and travel magazine in 4 languages, Turkish, English, German and Russian
2.GELENEKSEL MANAVGAT YAĞLI GÜREŞLERİ SECOND TRADITIONAL OIL WRESTLING IN MANAVGAT 2.TRADITIONELLER ÖL-RINGKAMPF IN MANAVGAT ВТОРОЙ ТРАДИЦИОННЫЙ ТУРНИР ПО ТУРЕЦКОЙ БОРЬБЕ «ЯГЛЫ ГЮРЕШ» В МАНАВГАТЕ. Işıkçizer: İbrahim ATEŞ Antalya’nın Manavgat ilçesinde düzenlenen 2. Geleneksel Yağlı Pehlivan güreşleri, 54’ü başpehlivan olmak üzere 546 güreşçinin katılımıyla, Manavgat Belediyesi tarafından Kum Mevkiinde yeni yaptırılan Atatürk Stadyumu’nda gerçekleştirildi. Güreşlere Manavgat’ın yanı sıra, Türkiye’nin değişik illerinden ve komşu ilçelerinden güreş severler akın etti. The second traditional Oil Wrestling was held in Manavgat/Antalya with 54 participating pehlivans total of 546 wrestlers in the area called Kum at the new Atatürk Stadium which was built by the city of Manavgat. Besides many fans from Manavgat, many other wrestling fans from different cities in Turkey and neighboring counties came to watch the oil wrestling. Der 2.traditionelle Öl-Ringkampf fand im neuen von der Manavgat Regierung erbautem Atatürk Stadium in Manavgat/ Antalya im Bereich Kum statt. Insgesamt von den 546 Ringern waren 54 Pehlivans, die an diesem Wettkampf teil nahmen. Ausser vielen Fans aus Manavgat, waren auch viele von anderen türkischen Städten dort, um sich das Turnament anzuschauen. Второй традиционный турнир в Манавгате по турецкой борьбе «яглы гюреш» с участием 546 борцов, где 54 из них являются главными (башпехливан), прошел в стадионе Ататюрк, который был построен недавно в местности Кум администрацией района Манавгат Анталийской области. Любители масляной борьбы, чтобы смотреть состязание, съезжались не только из Манавгата, но и из разных уголков Турций. 128
- Page 78: Batırılan kruvazörlerin hikâyes
- Page 82: II. MEIS BASKINI I. Meis Baskını
- Page 86: II. AVA MUVAFFAKİYETİ “Karşı
- Page 90: 90
- Page 94: HAYDİ, ÇOCUKLAR, DOĞAYA CHILDREN
- Page 98: Hatta ilkbahar ve yaz mevsiminde bu
- Page 102: Işıkçizer: İsmail İPEK Çocukl
- Page 106: 106 107
- Page 110: 110 111
- Page 114: YAYLADA 4 GÖLDE TEMİZLİK CLEANIN
- Page 118: İsmi: Su zambağı, Su lalesi, Nil
- Page 122: 122 123
- Page 126: 126 127
- Page 132: GÜREŞİN TARİÇESİ HISTORY OF W
- Page 136: Zeytinin ve zeytinyağının bolca
- Page 140: 140 141
- Page 144: 144 145
- Page 148: 148 149
2.GELENEKSEL MANAVGAT YAĞLI GÜREŞLERİ<br />
SECOND TRADITIONAL OIL WRESTLING IN MANAVGAT<br />
2.TRADITIONELLER ÖL-RINGKAMPF IN MANAVGAT<br />
ВТОРОЙ ТРАДИЦИОННЫЙ ТУРНИР ПО<br />
ТУРЕЦКОЙ БОРЬБЕ «ЯГЛЫ ГЮРЕШ» В МАНАВГАТЕ.<br />
Işıkçizer: İbrahim ATEŞ<br />
Antalya’nın Manavgat ilçesinde düzenlenen 2. Geleneksel<br />
Yağlı Pehlivan güreşleri, 54’ü başpehlivan<br />
olmak üzere 546 güreşçinin katılımıyla, Manavgat<br />
Belediyesi tarafından Kum Mevkiinde yeni yaptırılan Atatürk<br />
Stadyumu’nda gerçekleştirildi. Güreşlere Manavgat’ın yanı<br />
sıra, Türkiye’nin değişik illerinden ve komşu ilçelerinden güreş<br />
severler akın etti.<br />
The second traditional Oil Wrestling was held in Manavgat/Antalya<br />
with 54<br />
participating pehlivans total of 546 wrestlers in the area called<br />
Kum at the new Atatürk Stadium which was built by the city<br />
of Manavgat. Besides many fans from Manavgat, many other<br />
wrestling fans from different cities in Turkey and neighboring<br />
counties came to watch the oil wrestling.<br />
Der 2.traditionelle Öl-Ringkampf fand im neuen von der<br />
Manavgat Regierung erbautem Atatürk Stadium in Manavgat/<br />
Antalya im Bereich Kum statt. Insgesamt von den 546 Ringern<br />
waren 54 Pehlivans, die an diesem Wettkampf teil nahmen.<br />
Ausser vielen Fans aus Manavgat, waren auch viele von anderen<br />
türkischen Städten dort, um sich das Turnament anzuschauen.<br />
Второй традиционный турнир в Манавгате по турецкой<br />
борьбе «яглы гюреш» с участием 546 борцов, где<br />
54 из них являются главными (башпехливан), прошел в<br />
стадионе Ататюрк, который был построен недавно в местности<br />
Кум администрацией района Манавгат Анталийской<br />
области. Любители масляной борьбы, чтобы смотреть состязание,<br />
съезжались не только из Манавгата, но и из разных<br />
уголков Турций.<br />
128