13.12.2012 Views

Andrew Louth - Syriac Christian Church

Andrew Louth - Syriac Christian Church

Andrew Louth - Syriac Christian Church

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

204 NOTES<br />

2 Discussed above, chapter 4 of the Introduction.<br />

3 See Jeauneau (1988), 10–11.<br />

4 From St Gregory Nazianzen’s Sermon 21.2, in praise of St Athanasius<br />

(PG 35.1084C).<br />

5 This introduces a borrowing from Nemesius, On human nature 12<br />

(Morani [1987], 68).<br />

6 This again introduces a borrowing from Nemesius, On human nature 41<br />

(Morani [1987], 117).<br />

7 On these three kinds of motion of the soul, cf. Denys the Areopagite,<br />

Divine Names IV.8–10 (704D–705C), who calls the three kinds of motion<br />

circular, in a straight line, and spiral. See Gersh (1978), 253, n. 229.<br />

8 ‘With reference to cause’: kat’ aitian. Proclus distinguishes between<br />

predication kat’ aitian, kath’ hyparxin (by existence or possession), and<br />

kata methexin (by participation): Elements of Theology 65 (Dodds [1963],<br />

62; see his commentary, ibid. 235–6). The distinction is also found in<br />

Denys the Areopagite: e.g., Ep. 9.2:1108D.<br />

9 Here, as elsewhere, philanthrôpic,<br />

10 Gnômê.<br />

11 Maximus’ mind has moved from the cloud that led the people of Israel in<br />

the wilderness to the crossing of the Red Sea dryshod (Exod. 14:15–29),<br />

perhaps because the pillar of cloud is first mentioned in this passage<br />

(see verse 19).<br />

12 See Exod. 14:15–29.<br />

13 See Exod. 19:16–20. Discussion of this passage has a long tradition: see<br />

Philo, Life of Moses II.70–166, Gregory of Nyssa, Life of Moses II.152–<br />

201, Denys the Areopagite, Mystical Theology I.3.<br />

14 For this absolute use of ‘was’ (Greek: ên), see the n. 101, below.<br />

15 Not included in Migne. Text taken from Sherwood (1955a), 41, who<br />

prints it from a MS in the Vatican Library. For the scriptural text<br />

discussed, see Exod. 12:34, 39.<br />

16 See Joshua 3:14–17.<br />

17 Called in English bibles ‘Joshua’. The LXX form ‘Jesus’ makes evident<br />

the typological relationship between the Old Testament leader of Israel,<br />

who succeeded Moses, and Christ, which Maximus develops in what<br />

follows. The two forms of the name are simply the Hebrew and Greek<br />

forms. In Greek Joshua is called ‘Jesus, son of Navê’ if there is danger of<br />

unclarity.<br />

18 Joshua 5:2–3.<br />

19 Israel: the name taken to mean ‘one who sees God’, a common<br />

interpretation: see Philo, On the Allegories of the Laws II.34, III.15, 172,<br />

186, 212 and frequently elsewhere.<br />

20 Joshua 6.<br />

21 In English bibles, Achan, son of Carmi.<br />

22 In English bibles, Hazor.<br />

23 One of the Origenist errors condemned in the sixth century was that the<br />

heavenly bodies had souls: Anathema 6 in Justinian’s Edict (Denzinger<br />

and Schönmetzer [1976], 406). See Scott (1991).

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!