12.12.2012 Views

XDB500E 2011- Motorrad Ersatzteile Motorcycle ... - Hawg-Shop

XDB500E 2011- Motorrad Ersatzteile Motorcycle ... - Hawg-Shop

XDB500E 2011- Motorrad Ersatzteile Motorcycle ... - Hawg-Shop

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Stahlzwischenscheiben<br />

� Zwischenscheiben sind aus<br />

korrosionsfreiem Stahl<br />

� Stärke und Abmaße entsprechen dem Original<br />

� alte Zwischenscheiben auf Farbe und<br />

Beschaffenheit prüfen und am besten<br />

mit wechseln<br />

Clutch plates kit<br />

� all plates are made in corrosion-free steel<br />

� thickness and dimensions correspond to the<br />

original<br />

� check old plates for colour and wear and<br />

preferably replace at the same time as<br />

the friction plates<br />

Disques intermédiaires en acier<br />

� tous les disques intermédiaires sont<br />

en acier résistant à la corrosion<br />

� l'épaisseur et les dimensions sont<br />

identiques<br />

au modèle d'origine<br />

� contrôlez la couleur et l'état des anciens<br />

disques intermédiaires et, au mieux,<br />

remplacez-les dans le même temps<br />

Kupplungsleitungen<br />

� für alle hydraulischen Kupplungs lei tun gen<br />

ist ein Austausch in Stahlflex möglich<br />

� viele Leitungen werden schon fertig<br />

kon fek tio niert in original Länge angeboten<br />

� Ausführung und Farbwahl entsprechend<br />

den Stahlflex bremsleitungen<br />

� auch Sonderlängen und Ummantelungen möglich<br />

www.trwmoto.com<br />

Federn auf keinen Fall<br />

selbst kürzen!<br />

On no account shorten<br />

the clutch springs!<br />

Ne raccourcir en aucun<br />

cas soi-même les<br />

ressorts!<br />

Achtung! Durch Überhitzung<br />

der Kupplung<br />

ver färben und wellen<br />

sich Stahlscheiben und<br />

sollten daher ebenfalls<br />

gewechselt werden.<br />

Caution! Overheating<br />

of the clutch can<br />

lead to steel plates<br />

discolouring and<br />

crim ping and these<br />

should then also be<br />

replaced.<br />

Attention! La surchauffe<br />

de l'embray age<br />

entraîne une décolo ra -<br />

tion et une déformation<br />

des disques en acier.<br />

Kupplungsfedern<br />

Clutch hoses<br />

� all hydraulic steel braided clutch<br />

hoses are made in steelflex<br />

� colours and styles are the<br />

same as the brake hoses<br />

� also available in special<br />

lengths and coverings<br />

� die Spannkraft ist gegenüber dem<br />

Original um ca. 10 % verstärkt<br />

� die Verstärkung wird entweder über eine<br />

größere Länge oder engere Windungen erreicht<br />

Clutch springs<br />

� approx. 10 % increase in strength compared<br />

with the original springs<br />

� the increase strength is achieved either through<br />

the extra length or by the tighter winding<br />

Ressorts d´embrayage<br />

� solidité accrue d'environ 10 % par rapport<br />

à la pièce originale<br />

� ce renforcement est obtenu soit par une durée<br />

de vie plus longue, soit par un pas plus étroit<br />

Flexibles d´embrayage<br />

� tous les flexibles hydroliques sont<br />

proposés en acier tressé<br />

� le modèle et la couleur peuvent être<br />

adaptés aux flexibles de frein<br />

� diverses longueurs et revêtements<br />

sont également disponibles<br />

4.3

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!