29.05.2017 Views

Makivik Magazine Issue 96

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

sW3¯6FsW3zn6 @)!@ « eu3Dx5 ry5Jtø5 (^-u4<br />

SPRING 2012 • ISSUE <strong>96</strong><br />

kN[7u cspn3ik5<br />

W5Jp[s2 s4fwyiz<br />

kÌu whxdt5nu8i4<br />

« sWA§5pi6 kN[7u eMlZ3ixti4<br />

« kâ5-xg3bddiq8k5 NJ3bsiq8kl cspn3i6<br />

« mr{[s2 yKo3tb3cuq5<br />

…xyq9l xuh5<br />

Nunavik Research<br />

Centre Officially Opens<br />

New Facilities<br />

• Gratitude for beluga whales in Nunavik<br />

• Land-use and occupancy survey<br />

• New <strong>Makivik</strong> leaders<br />

…and much more<br />

W5JpJ5 kN[s2 wkq8i4<br />

Serving the Inuit of Nunavik


sW3¯6FsW3zn6 @)!@ « eu3Dx5 ry5Jtø5 (^-u4<br />

« sWA§5pi6 kN[7u eMlZ3ixti4<br />

• Gratitude for beluga whales in Nunavik<br />

« kâ5-xg3bddiq8k5 NJ3bsiq8kl cspn3i6 • Land-use and occupancy survey<br />

« mr{[s2 yKo3tb3cuq5<br />

• New <strong>Makivik</strong> leaders<br />

…xyq9l xuh5<br />

…and much more<br />

SPRING 2012 • ISSUE <strong>96</strong><br />

Ì4fNi s9li / This Season<br />

mr[4 eu3Dxq5<br />

2<br />

ISSN 1481-3041<br />

mr[4 fxS‰n8<br />

mr[4 kNogò5 tudtQ?z5 toIsAtc3ym5hi r=Zg3ixt9lA<br />

yKjx5ty?9oxlil wkw5 WAmIq8i4 kN[7u. wMsJdtgxc3g6 wk8i4<br />

W?9odtÌ3ymJi4 èuy Ñ2 x7ml fÑ4 b3Czi xqc tŒ8isymJu5.<br />

mr[4 w2WQIcExc3S6 vJytbs5yxm¯b Wix3ioEi4f5 wkoEi4f5<br />

WsygcoEi4fl W?9od t ÌE ymIq5 xqctŒ8if5. xsM5yi3jl<br />

eg3qsChx3iu9l ®NsIi4 st3[sAt5nIi4 wkw5 wMsA8Nyd9lQ5 b3Cu<br />

®NsItA5 mrbZhx3ik5.<br />

<strong>Makivik</strong> Corporation<br />

<strong>Makivik</strong> is the ethnic organization mandated to represent and promote the interests<br />

of Nunavik. Its membership is composed of the Inuit beneficiaries of the James<br />

Bay and Northern Quebec Agreement (JBNQA). <strong>Makivik</strong>’s responsibility is to ensure<br />

the proper implementation of the political, social, and cultural benefits of the<br />

Agreement, and to manage and invest the monetary compensation so as to enable<br />

the Inuit to become an integral part of the northern economy.<br />

mr[4 eu3Dxq5<br />

mr[4 eu3Dxq5 kwbs?2S5 mr[s2 gnC3nix3[zk5. gis3c bs?5g5<br />

xrc3tNQ5 wk8k5 W?9odt5nIo8k5 èuy Ñ x7ml fÑ4 b3Czi xqctŒ8iu5.<br />

bf8NbsJ5 whmQIsJ9l b=Zi mr{[s2 S3gi3nq5b whmQIgw8NE1qbq5.<br />

g1zh5tyKA5 x9MoD5y eu3Dxos3tj5, gnC5ni4 x9Max3ym­<br />

Ji9l, x5paxi9¬8î5. x†y, gÇDty GyM†5H, sçMstyl x9McystlQ5.<br />

<strong>Makivik</strong> <strong>Magazine</strong><br />

<strong>Makivik</strong> <strong>Magazine</strong> is published quarterly by <strong>Makivik</strong> Corporation. It is distributed<br />

free of charge to Inuit beneficiaries of the JBNQA. The opinions expressed herein are<br />

not necessarily those of <strong>Makivik</strong> Corporation or its executive. We welcome letters to<br />

the editor and submissions of articles, artwork, or photographs. Please include your<br />

full name, address, and telephone number.<br />

mr{[f5 S3gi3nq5<br />

ÔW b3exW4, xzJ3ç6<br />

÷i Wb, xzJ3ç2 gzoz W5nb3[ni4 WD3Xoxt5yi3i4 W5Jp[7u<br />

àf fxb8, xzJ3ç2 gzoz mrbZhx3if5 WD3Xoxt5yi3u4 W5Jp[7u<br />

€8bi w5gñ5, ®NsIoEp7mE4<br />

€8t jxcs+, x9Mt7mE4<br />

<strong>Makivik</strong> Executive<br />

Jobie Tukkiapik, President<br />

Johnny Peters, Resource Development Vice-President<br />

Michael Gordon, Economic Development Vice-President<br />

Anthony Ittoshat, Treasurer<br />

Andy Moorhouse, Secretary<br />

mr{[f5 WNh5toµq8i4 Nf3nmE8it8i4 cspmIsdpKA5, xyoµq8il<br />

W[Qc5bMs3bt8i4 gn3tyAt5ni4 x9MbsJ5ni9l eu3Dxox5ti4<br />

W5yxymt5yicMs3gi4.<br />

We wish to express our sincere thanks to all <strong>Makivik</strong> staff, as well as to all others<br />

who provided assistance and materials to make the production of this magazine<br />

possible.<br />

eu3Dxos3t / Editor<br />

Ù2 uxh / Bob Mesher<br />

scsys2 É2Xk5 k5tEº5/ Translation<br />

? €lX-Wl3©5 / Eva Aloupa-Pilurtuut<br />

J¥ [x9€8t‰ / Josée Vilandré<br />

eu3DxD3bsJ5 / Layout<br />

w5yx5tC tã8f8k5 / Etsetera Design Inc.<br />

x9MymJ1absJ5 mr{[f8k5<br />

Published by <strong>Makivik</strong> Corporation<br />

P.O. Box 179, Kuujjuaq, Quebec<br />

J0M 1C0 Canada<br />

sçMstz / Telephone: 819-<strong>96</strong>4-2925<br />

•ñMcsyxChA†5 b4vi eu3Dxî5g5 wozJ5 wk8k5 èuy Ñ x7ml fÑ4<br />

b3Czb xqctŒ8izi5 W?9odtb3bgk5 ryxi.<br />

*Contest participation in this magazine is limited<br />

to Inuit beneficiaries of the JBNQA.<br />

yM2Wxî5g5: ÷i Wbl Gnsuxî5g6H Ìu<br />

®8l Gbo3Wxî5g6H x5pos3bsctø4 mr{[u<br />

W5naEx9MA8Ngi4 WZh{[noEi3u4<br />

W5Jp[s2 WNh5tq8i4 Nv5yMs3ht4<br />

x5hˆu4 wvztbsJu4 s4fwyAts5hi<br />

kÌu4 kN[7u cspn3ik5 W5Jp[s2 swA/<br />

sAtb3cuzi4. x5poxz Ù2 ux§2.<br />

Front cover: Johnny Peters (left) and Nunavik<br />

Governor Tommy Cain (right) pose with <strong>Makivik</strong><br />

Renewable Resources staff after the ribbon is<br />

cut to officially open the new extension to the<br />

Nunavik Research Centre. Photo by Bob Mesher.<br />

kN[7u cspn3ik5<br />

W5Jp[s2 s4fwyiz<br />

kÌu whxdt5nu8i4<br />

W5JpJ5 kN[s2 wkq8i4<br />

Nunavik Research<br />

Centre Officially Opens<br />

New Facilities<br />

Serving the Inuit of Nunavik<br />

mr{[s2 WdItÅ3io8k5 W5Jp[z5 wkoµi4 scs5pAt5nc3S6: wk8i4<br />

w¬8Nyxq8i4 xgx3yyxc5bdp5hi x9Mix5yx“1zc5bdp5hi xqctŒymAttA5<br />

WNhA5IsAtÌaMzJi4 s{?¬8î5 WNhA5pAtosDtQMzIu8i4 xgx3yyxc5bd9lQ5<br />

xqDtu8i4 xtosDtc3iu yKizA5 bm8Nl tosEAtz5 W5Jtc3S6 xtosctŒAtc5ngxCu4<br />

xtosctŒAtoµui4 mo9lt4 ryxi1a§aiq8i4 bm8Nl<br />

Öàozy§a5hi xyxA5 xrn3gExDt5ni4 N˜A3ic5yxgi4 n3et5yAtcD8Nqgx3X5<br />

xtoscb smJ6. xyxA5bs6 gnsmIsQxc9ME7uJu4 xgxC5na wAtc3ymQKA5 Ì4fNi<br />

eu3Dxi wozJi4, wkgw8â5 grymic5yxi3u4 WZhxAtcq8Nc5bg5nsQxq5 èuy<br />

Ñ x7ml fÑ4 b3Czb xqctŒAtq8k5 wMsÔcb sA8Ni3ªozJi4 wMsJ1aDmJ9l<br />

ckw¬DtQQxoq8ªozJi4 W?9odtÌ3bcbsA8NDmgxDt4 xqctŒAbsmJi5.<br />

cspQx3[c3gnsKy kN[7u wMsJoEi3j5 x9M[7u4 W?9odtÌ3bcbsAt5yi4<br />

x9Mbsymq8NyxClx3m¯5 b7mymJ3bc1qvlx3m¯bl wo8ªozJ5 cspQx3[QlQ9l<br />

s9luËoz5y xClx3m¯bl x9MbsymAtt5 gryQx3lt5. bmgj1zozJi4 gryQx4viDmA[5<br />

bfQxD8NSt5 mr{[s2 cEbsItA5 bfNh5bs[x8i.<br />

bf5nsic§ao3uJ5bs6 b3Cs2 yMzb WsygcE§qb xy5pymo3iq5 bm4fx<br />

s4fwtEic3Xoxo3d5 kÌi4 WZhAtsA8Ngi4 trstA8Ni3nso3iÌ3Xoxo3gk5<br />

kbsyotD8Nq5gi4 W5nÌ3[ni4 WZhAtcEx3gi3u4 WZhAtcDm5ht4<br />

WNhZc3[dbsJk5 sN7uQIc3Xoxgw8No3gk5 kNdt5ti. s5©tsA8Ngk5 wMQ­<br />

IsJ6 sN, ƒ4Jxu vtmixDyc3tyisMsJJ6 sIC8ixi3u4 WNhZ3ªozJi4<br />

x©tIsicMsJJ6 srs4f5 [KxEs2 b3ez et3cÎtt9lA, sX5bsymMsJJu4<br />

kN[7us5 xsM5yioEpq8kl r4Zg3tq8kl woz5ht4 sIC8ixi3u4 WNhZdtu8i4<br />

wq3Ct5yAtco3gk5 kNdt5ti. Ì8N vtmixDyc3tyAt ‘wozlx1axMsJJ6<br />

Wbc3tyAtsi5nui4 x©tc9ME5gi4 sIC8ixi3u4 W?9oxt5yAtso3gi4 bZbZsi3nso3g6<br />

gnsmt5yAtbc3ik5 gnsmIsQxo8i4 gn3tyic3tlQ5 sIC8ixi3u4<br />

WZhAtc3ik5 vt1z i7mE8i sçpsQx3gc5bymJi4 sçt5yicEx4vi3iu4,<br />

n3et5y[c3[slil Wg5ymstAtc3isQxo8i4 WNhctŒAtc3ii9l WZhA ­<br />

tcDbsA8Ngi4, ryxi Wlx3gu woz9M E8icM sJJ6 kN[7u xsM5yioEpi4<br />

gê8N[c3lt4 scctŒAtcD8N[5nsi3u4 wozJi4 whµlAbsJk9l xW3h­<br />

ME8iu9l WZh{[c3[nsd9lA gê8N[QlQ5<br />

sIC8i xi3i4 WNhZdtc3iu4 vJyt5yi3u4<br />

WZhAtco3g5.’<br />

sIC8ix[5nys3i6 N9osto3ut9lA,<br />

kN[7us5 bfi3nsc5bMzoEK5 ‘b3Cu4<br />

X3NDt c3iu4’ WZhAtc3in sixo3uJi4<br />

kNsJi. WNh5†l WymJ5 kN[7u wm3Wü5gi4<br />

kNd tc3ik5 X3â†5 vt1zpq5<br />

kx5yic3tlQ5 grym4viDt5nu8i4 wozJi4<br />

W?9o x t5yA tc3ik5 wkw5-N7uiE5hQ5<br />

kNdtq8i – wm3Wü5gi4 kNi4-xg3bc3iu4<br />

X3NDti4. kN[4 eMˆD tc7mE7um5; xtQ8ˆ<br />

b7mv5bicD8âlb WZhcbsMs3b¡<br />

€Ö kN[4 €Ö¡<br />

Go Nunavik go!<br />

<strong>Makivik</strong>’s Legal Department has a word of advice for everyone: make sure to properly<br />

read any contract before you sign it because once you sign a contract, you are bound to<br />

it unless certain situations can be shown to have existed at the time of the client signing.<br />

In another informative article in this issue, Inuit are advised to become familiar with the<br />

eligibility criteria and enrolment procedures for beneficiaries of the JBNQA. Contact your<br />

Nunavik Enrolment Office to keep your beneficiaries register accurate and up-to-date. To<br />

learn more about this, go to the <strong>Makivik</strong> corporation website.<br />

Signs of changing times in the North are seen in the weather trends that are opening<br />

new possibilities to access more of nature’s non-renewable resources and by the growing<br />

number of companies showing interest in our region. One example, a mining industry<br />

workshop in Kuujjuaq last mid-February, which was attended by Nunavik administrators<br />

and representatives of the mining industry who are active in the region. The workshop<br />

was, “Mainly intended to provide relevant mineral development updated information<br />

through high profile conference speakers, to create network and partnership opportunities,<br />

but most of all to give opportunity to Nunavik administrators to directly address<br />

concerns and interrogations to the mining industry.”<br />

With the prospecting season upon us, Nunavik will see more “Plan North” activity<br />

on the land. And workers from the Nunavik Marine Region Planning Commission are collecting<br />

information for developing our Inuit-owned areas — an offshore land-use plan.<br />

Nunavik is dynamic; let’s do it right!


sW3¯6FsW3zn6 @)!@ « eu3Dx5 ry5Jtø5 (^-u4<br />

SPRING 2012 • ISSUE <strong>96</strong><br />

wloq5 / Contents<br />

kN[7u cspn3ik5<br />

W5Jp[s2 s4fwyiz<br />

kÌu whxdt5nu8i4<br />

W5JpJ5 kN[s2 wkq8i4<br />

Nunavik Research<br />

Centre Officially Opens<br />

New Facilities<br />

« sWA§5pi6 kN[7u eMlZ3ixti4<br />

• Gratitude for beluga whales in Nunavik<br />

« kâ5-xg3bddiq8k5 NJ3bsiq8kl cspn3i6 • Land-use and occupancy survey<br />

« mr{[s2 yKo3tb3cuq5<br />

• New <strong>Makivik</strong> leaders<br />

…xyq9l xuh5<br />

…and much more<br />

Bob mesher<br />

sfx s[Z3g5 y®gcstu4 whµl8Nq5©t5yyxMsJJ5 @)!@-u Ü8u4<br />

gryn3iu4 xfiEA8Ni3Ùaosti3u4 hvostJ5 evMs3gt9lQ5 ƒ4Jxu:<br />

µ Wø4, Ü9 Ï7b8, Ö[t w7S, €o4 f¬N+ ÷+ü8 €Ex6 Ùn Muxl .<br />

These youth kept the snowmobile impoundment secure during the 2012 Cain’s<br />

Quest Endurance Race layover in Kuujjuaq: Mark Blake, Kyle Combden, Davidee<br />

Imbeault, Alec Clunas, Jasmine Arreak and Paasa Lemire.<br />

sˆ hNV / WHAT IS THIS?<br />

Serving the Inuit of Nunavik<br />

ñMcstÌD8NSt5FñM8îAtÌD8NSt5 R@))-i4 ßuz x5paxu4Fx5pdtu4<br />

hNs7m¯5 NMs5y lxgxD[5. hNsJE5yi3k5<br />

NMs5yQxDtt5 x9Mb3[f5 xs9Mt9lQ5 sKz gÇ3lt4 “Mystery<br />

Photo Contest” x5paxu4 NlN3gu4 Wos5pAtQI3î[5 gÇ3tlA<br />

sKz. WJ8NyxdN3St5¡<br />

wMsJoEi3k5 WNhAtÌEAtsymJ5<br />

JBNQA Beneficiary Enrolment Program<br />

wkgw8â5 wªctŒAtc3ik5 XXbs[z5<br />

The Inuit Relations Secretariat<br />

wkw5 cz5bÔq5b SJzi<br />

Air Inuit Propwash<br />

Ó+ wx, i3o?9˜5<br />

First Air, Nirlivallaat<br />

sux3gcbsi6 kN[7u srs3bgu<br />

syv5bsts5hi sux3Jxf5<br />

Onboard with Nunavik Eastern Arctic Shipping<br />

kN[7u nNá4f5 gn3tyAt5nEo3uIq5<br />

Nunavik Creations Update<br />

sWA§tc3i6 eMlZ3i4 cf3bi4<br />

Gratitude for the Beluga White Whales<br />

WdItÅ3g5<br />

Legal Tips<br />

kx5yi6 kNs2-xg3bsizk5<br />

NJ3bsiq8kl grymAt5ni4<br />

Gathering Land-Use and Occupancy Information<br />

si4Ïgx5ã5 v4v˜i4FWxC3i4 wªh8ini4 wo8ixt5ypk5<br />

Stories for Childcare Educators<br />

Søy Ù9 fr-S/s8<br />

Constable Paul Cookie-Brown<br />

kN[7u5 gnC5ã5<br />

Nunavik Notes<br />

s[Z3gw5<br />

Youth<br />

04<br />

08<br />

14<br />

17<br />

20<br />

27<br />

28<br />

34<br />

36<br />

42<br />

47<br />

56<br />

72<br />

You could win $200 if you guess what this mysterious picture is. Mail<br />

your answer to “Mystery Photo Contest” at the address shown below.<br />

Good Luck!<br />

ra9ø5 NMs5y˜3g5 xtq5 xj/sQx˜EK5 mr{[s2 x9M[7mEzi<br />

ƒ4Jxu ie5y[so3X5 Ôi @(-u.<br />

Our next winners will be drawn at<br />

<strong>Makivik</strong> Head Office in Kuujjuaq on<br />

Friday, June 29th.<br />

x5paxu4 NlN3gu4<br />

Wos5pAtc3i6 mr{[4<br />

Mystery Photo Contest<br />

<strong>Makivik</strong> Corporation<br />

P.O. Box 179<br />

Kuujjuaq, Québec<br />

J0M 1C0<br />

yK9oÙ6 ñM8îJ6FñMo4 NMs5yc3ggw8N6 suz x5paxu4<br />

NMs5ñt5yAtu4 ®NsI3ÌX8ixoEK6 R@))-i4¡ ñM8îAtQx9ä5FñMcstQx9ä5:<br />

ybm5 NMs5yZhcbsJ[î5 Év9Mo7u4<br />

s[iD3Ìtbs˜3g5 ñMcstÌElQ5FñM8îAtÌElQ5.<br />

The first-place prize for correctly guessing this mysterious picture is<br />

$200! Bonus prizes: Four other contestants will receive a T-shirt for<br />

their winning answers.<br />

sWA§5p?K5 çpx uxp wQJ ƒ4Jxus6 R@))-i4 ñMcstÌM sJJ6<br />

NMs5yhi ßuz vt[4 w9loEp3Jxf5 iei4 NvtE [5n/zi4.<br />

xyq8i4 ñMcsti4FñM8îAti4 WtbsMsJQK5 àf €Nˆ6,<br />

uob vox, Îb gvl4 x7ml ÉX/ç wk2Ù6,<br />

NMs5ycbsAtui4 WtbsAti4.<br />

Congratulations to Harriet Mary Igiyuk of Kuujjuaq<br />

who won the $200 first prize for correctly guessing<br />

this KMHB solid octagonal butcher board.<br />

Other prizes went to Maiku Annanack, Melita<br />

Kalea, Rhoda Tookalook and Abraham Inukpuk for<br />

their correct answers.<br />

MAKIVIK mag a zine<br />

3


wMsJoEi3k5 WNhAtÌEAtsymJ5<br />

kN[7usi4 wkgw8Ni4<br />

W?9odtÌ3bgi4 èuy Ñ x7ml fÑ4<br />

b3Czk5 xqctŒAtsymJi5<br />

wkgw8Noµ5 W?9odtÌ3bg5 èuy Ñ x7ml fÑ4 b3Czk5 xqctŒAtsymJi5 Gmr{[s2<br />

W?9odtb3bgdtq5H cspm5yxgw8NsQxc3d5 wMsÔA8Ni3Ëoz5ht4 moZc3tyAbsJi4<br />

wMsJ1aCh5gl ckw¬DtQQxoq8i4. grymctŒctc5yxq8NExc3gt5 kN[7u wMsJoEi3k5<br />

x9M[7u4 W?9odtÌ3bg5 x9MbsymAtq5 ho5yxq8Nd9lQ5 s9luËoz5yxq8Nd9lQ9l.<br />

Enrolment Program for Nunavik Inuit<br />

Beneficiaries of the James Bay and<br />

Northern Quebec Agreement<br />

All Inuit beneficiaries of the James Bay and Northern Quebec Agreement (<strong>Makivik</strong> beneficiaries) should be familiar<br />

with the eligibility criteria and enrolment procedures. Make sure to contact your Nunavik Enrolment Office to keep<br />

the Beneficiaries Register accurate and up-to-date.<br />

ˆNy AÉ5 WNh5tsK6 kN[7u wMsJoEi3k5 x9M[5ti.<br />

Nancy White is our Nunavik Enrolment Officer<br />

mr[4 eu3Dxq5<br />

4<br />

IkxE @&, @))%-u xtosctŒAbsMs3tlQ5, èuy Ñ x7ml fÑ4<br />

b3Czk5 xqctŒAtsymJk5 – swAÌEAtsymJ5 ry5Jtc3ht4<br />

!*-u4 woz5ht4 wkgw8â5 wMsÔA8Niq8k5, kÌ5 wkw5<br />

wMsJA8Nstq8ªozJ5 moZc3tyA†5 wMsJ1aCh5gl<br />

ckw¬D tQQ xoqb moZc3tbsAtÌq5 xgo3tbsicMs3ymK5<br />

à !, @))^-u. Ì4fx kÌ1ag5 wkw5 wMsÔA8Niqb moZc3tbsAtÌq5<br />

WJ8NstÌDtsymJ5 whmu8inslt4 kN[7us5<br />

Following the signature on January 27, 2005, of the James Bay and<br />

Northern Québec Agreement - Complementary Agreement No. 18 on Inuit<br />

Eligibility, new Inuit eligibility criteria and enrolment procedures took<br />

effect as of May 1, 2006. The new regime grants more discretionary<br />

powers to Nunavimmiut and is guided by the principle that Inuit are<br />

best able to define who is an Inuk and who is therefore entitled to be<br />

enrolled under the JBNQA.


wMsJ1aChAti4 x9MymJ1aw[5nè5 wozJ5 wkoµk5 xg3bsA8Nic3ht4<br />

WIsA8Ng5 cEbsI4f5 gê8Nbs[7u s?1z5 www.makivik.org<br />

x9M[5nI ÖIsAyo4 ckw5©iz<br />

Form Title Description<br />

A<br />

B<br />

C<br />

D<br />

E<br />

F<br />

G<br />

H<br />

I<br />

J<br />

wMsJ1aDmA†5 kN[7u wkw5<br />

W?9odtb3biq8k5 Gwk7mE7ËozJ5H<br />

wMsAmJ5 x9MymJ1aw[5nIz5<br />

Enrolment Nunavik Inuit Beneficiary (Adult)<br />

Application Form<br />

wMsJ1aDmA†5 kN[7u wkw5<br />

W?9odtb3biq8k5 Gwªh8ink5: !*-<br />

i4 srs3ÌymCb1qgk5H wMsAmJ5<br />

x9MymJ1aw[5nIz5<br />

Enrolment Nunavik Inuit Beneficiary (Child:<br />

Under 18 Years Old) Application Form<br />

wMsJ1aDm5ht4 x9MymJ1ab[i3ui4<br />

€3eQxEA†5 b7mymJwèAtsJ9l wMsAmJ5<br />

x9MymJ1aw[x8i x9MymJ1ab[i3ui4<br />

Enrolment Modification and Correction<br />

Application Form<br />

kN[s2 yMÌi kNymJ[i3k5 kN[7u<br />

kNym[cEx9Mymi3uk5 x9MymJ1awA†5<br />

Re-establishment of Residence in Nunavik<br />

Application Form<br />

kN[7us5 wkw5 W?9odtÌ3bg5<br />

x9Mbsym[z8i5 „3bsAmJ5<br />

x9MymJ1awAtq5<br />

Removal from Nunavik Inuit Beneficiaries<br />

Register Application Form<br />

xb8isD†5 eu3DIsdpi3u4<br />

grÌDbsJ[i3i4 woz5ht4 WZh5bc3iu4<br />

x9MymJ1awAtk5<br />

Request to Review a Decision Application Form<br />

s3cE5nstc3i6 wkw5 WsygczA5<br />

WxC3u4Fv4v˜u4 tAx3ÌtbsQxu4<br />

Declaration of Inuit Customary Adoption Form<br />

kN[7us2 wkgw8Ns2 W?9odtb3b©2<br />

y4rÌW5ÌbsAm5hi x9MymJ1awAtz<br />

w7ui1ax6 x5pax3bo7u4Fx5pdtbo7u4<br />

WZhAtQ5hA Gwk7mE7ËozJ6H<br />

Nunavik Inuit Beneficiary Card with Photo<br />

Application Form (Adult)<br />

kN[7us2 wkgw8Ns2 W?9odtb3b©2<br />

y4rÌW5ÌbsAm5hi x9MymJ1awAtz<br />

w7ui1ax6 x5pax3bo7u4Fx5pdtbo7u4<br />

WZhAtQ5hA Gv4v˜k5FWxC3k5<br />

srs3ÌymCb1qgk5 !*-i4H<br />

Nunavik Inuit Beneficiary Card with Photo<br />

Application Form (Child Aged Under 18 Years<br />

Old)<br />

bfQxD8N[c3tbsi6 xt3ui4<br />

x9Mbsmcbspxos2 gryQx9˜IsAt5nq8i4<br />

kN[7us5 wkgw8â5 W?9odtÌ3bg5<br />

x9MbsymAtq8k5 wMsAm5hi<br />

x9MymJ1absmJi4<br />

Access to Nominative Information of the Nunavik<br />

Inuit Beneficiaries Register Application Form<br />

Application forms for public use from www.makivik.org<br />

Ì8N x9MymJ1aw[4, Wt5yAtsQxo4 kNo8i wMsJoEi3k5 vt1zp4fk5,<br />

xg3bsJ5nsli czgw8Noµ6 wk4 wMsJ1acbsAmogx3X5 kN[7u wkgw8â5<br />

W?9odtÌ3bg5 x9Mbsym[q8k5.<br />

This form, to be sent to the Community Enrolment Committee, is to be used whenever a person<br />

wishes to be enrolled in the Nunavik Inuit Beneficiaries Register.<br />

Ì8N x9MymJ1aw[4, Wt5yAtsQxo4 kNo8i wMsJoEi3k5 vt1zp4fk5,<br />

xg3bsJ5nsli czgw8Noµ6 wk4 wMsJ1acbsQxc3iêogx3X5 WxC3u4Fv4v˜u4<br />

kN[7u wkgw8â5 W?9odtÌ3bg5 x9Mbsym[q8k5.<br />

This form, to be sent to the Community Enrolment Committee, is to be used whenever a person<br />

wishes to have a child enrolled in the Nunavik Inuit Beneficiaries Register.<br />

Ì8N x9MymJ1aw[4, Wt5yAtsQxo4 kNo8i wMsJoEi3k5 vt1zp4fi4,<br />

xg3bsJ5nsli czgw8Noµ6 wk4 xy5pQxEAmogx3X5 s{?l8î5 b7mymJu4<br />

€3eQx3bsdpo3X5 x9MbsmAti4 kN[7u wkgw8â5 W?9odtÌ3bg5 x9Mbsym[q8i.<br />

This form, to be sent to the Community Enrolment Committee, is to be used whenever a person<br />

wishes to make a change or correction contained in the Nunavik Inuit Beneficiaries Register.<br />

Ì8N x9MymJ1aw[4, Wt5yAtsQxo4 kNo8i wMsJoEi3k5 vt1zp4fi4,<br />

xg3bsJ5nsli czgw8Noµ6 wk4 kNym[cc5bymJ6 kN[s2 yMÌi x3ÇAi !)-i<br />

gzo‰i szÌk9l wi9äAtcEx4viDmo3X5 kNym[c3tbsAmli kN[7u.<br />

This form, to be sent to the Community Enrolment Committee, is to be used whenever a person<br />

residing outside of Nunavik for 10 or more consecutive years wishes to re-establish his/her<br />

principal residence in Nunavik.<br />

Ì8N x9MymJ1aw[4, Wt5yAtsQxo4 kNo8i wMsJoEi3k5 vt1zp4fi4,<br />

xg3bsJ5nsli czgw8Noµ6 wk4 kN[7us5 wkw5 W?9odtÌ3bg5<br />

x9MymJ1absm[z8i5.<br />

This form, to be sent to the Community Enrolment Committee, is to be used whenever a person<br />

enrolled to the Nunavik Inuit Beneficiaries Register wishes to be removed.<br />

Ì8N x9MymJ1aw[4, Wt5yAtsQxo4 kN[7u wMsJoEi3k5 x9M[7u4, xg3bsJ5nsli<br />

czgw8Noµ6 wk4 wMsJ1aDm5hi W?9odtÌ3bg5 x9Mbsm[z8ªcbsAm5hi<br />

eWl5bsJ[isgx3X5.<br />

This form, to be sent to the Nunavik Enrolment Office, is to be used whenever a person was refused<br />

enrolment to the Nunavik Inuit Beneficiaries Register.<br />

Ì8N x9MymJ1aw[4, xg3bsQxo4 czgw8Noµ6 WxC6Fv4v˜6 tAx3ÌaJ[iso3X5<br />

g1z[st9lQ5 wkgw8â5 Wsygc3uA5 tAx3Ìi3u4 Wix3icD8Nstq5.<br />

This form is to be used whenever a child is adopted pursuant to the Inuit Customary Adoption.<br />

Ì8N x9MymJ1aw[4, Wt5yAtsQxo4 kN[7u wMsJoEi3k5 x9M[7u4, xg3bsJ5nsli<br />

czgw8Noµ6 wk4 !*-i4 srso szÌil, Wtbs5JtcDmgx3X5 kN[7us5 wkw5<br />

W?9odtÌ3bg5 y4rÌW5ÌtbsAt5nIz8i4 x5pax3bc3hiFx5pdtbc3hi Wt5yAts§u4<br />

kN[7u wMsJoEi3k5 x9M[7j5.<br />

This form, to be sent to the Nunavik Enrolment Office, is to be used whenever a person aged 18<br />

years old and over, wishes to obtain a Nunavik Inuit Beneficiary Card with photo issued by the<br />

Nunavik Enrolment Office.<br />

Ì8N x9MymJ1aw[4, xs9MtbsQxo4 gÇ3tlA kN[7u wMsJoEi3k5 x9M[7j5,<br />

xg3bsJ5nsli czgw8Noµ6 wk4 !* xÌi srso4 WAmogx3X5 y4rÌW5ÌtbsAts§u4<br />

x5pax3bc3hiFx5pdtbc3hi Wt5yAts§u4 kN[7u wMsJoEi3k5 x9M[7j5.<br />

This form, to be sent to the Nunavik Enrolment Office, is to be used whenever a person under<br />

18 years old wishes to obtain a Nunavik Inuit Beneficiary Card with photo issued by the Nunavik<br />

Enrolment Office.<br />

Ì8N x9MymJ1aw[4, xs9MtbsQxo4 gÇ3tlA kN[7u wMsJoEi3k5 x9M[7j5,<br />

xg3bsJ5nsli czgw8Noµ6 wk4 WNhZc3[sJ3lî5 Wtbs5JtcDmgx3X5<br />

grytbs5Jti4 x9Mbsym5ht4 kN[7us5 wkgw8â5 W?9odtÌ3bg5 x9Mbsym[q8i.<br />

This form, to be sent to the Nunavik Enrolment Office, is to be used whenever a person and/or an<br />

organization wishes to obtain information contained in the Nunavik Inuit Beneficiaries Register.<br />

MAKIVIK mag a zine<br />

5


Bob mesher<br />

x5pos3bsJ9l wMsJ1aDt5ni9l x9MymJ1awî5 kN[7us5<br />

W?9odtÌ3bi3uk5 y4rÌWdt5nq8ªozJi4.<br />

Having photos taken and filling out application forms for Nunavik beneficiary cards..<br />

mr[4 eu3Dxq5<br />

6<br />

grÌDtcc5bDt5nq8i4 g1z[c3lt4 grymAtu8i4 wkgw8â5 rN wkgw8Nsm¯5<br />

grÌEAtc5yxaA8NggxaQxq8i4 N9oq9l wMsJcbsJ5nsm¯b<br />

g1z[QlQ5 èuy Ñ x7ml fÑ4 b3Czb xqctŒAtq5.<br />

kN[7u wMsJoEi3k5 x9M[4, ƒ4Jxü5g6 xzJ3çc3hi mr{[s2 kNo8k5<br />

r4Zg3tsi3u4 vt1zpq8i4, WJ8Ni3ÌtbsymJ6 vmQIc3tsi3u4 x9Mdti9l<br />

xam5yt5yyxq8Ntsi3u4 x9MbsymJi4 kN[7us5 wkgw8â5 W?9odtb3bg5<br />

x9Mbsym[q8i g1z[c3ht4 grÌDtsc5bgi4 xgi5 kNo8i wMsJoEi3j5<br />

vt1zpk5 toIsmAtc3gk5 grÌEc5bix3iu4 rN4f5 wMsÔA8Nic3m¯b<br />

g1z[QlQ5 kÌ5 moZ3bEAtsymJ5, Ì4fxl xg3bsc5bix3lt4 wMsÔAmJ5 wkw5<br />

x9MymJ1awAtu8i4 giplt4 x9MymJ1absmJk5 wMstbscbsAmogx3Xb<br />

W?9odtb3bcbsAmlt4 èuy Ñ x7ml fÑ4 b3Czk5 xqctŒAbsymJi5.<br />

Öm1z5 à !, @))^-aoMs3ym7mi5, wk4 wkgw8Ni4 yKocDi yKoc1qvlxDil8î5,<br />

x9MymJ1awAttA5 wMsJ1aChc5bExcyMs3ymK6<br />

WJ8Nstc3hil x9MbsymcbsA8Ni3u4 wkgw8Ntg5 W?9odtÌ3bgg5 xqctŒAtsymJi5<br />

wMsJ1aChA†5 moZc3tbsAtq8i4 ˆ7mˆ3ym[c5yxgxDil<br />

wà9li:<br />

• wªli xi3tEli;<br />

• vNbusali;<br />

• wkgw8Nsli wkgw8Nsiz wobEIsic3li wkgw8â5 W3dyqtA9l<br />

WsygcqtA9l;<br />

• w7ui4 Nlâ3ymli wkgw8NsQxu4; x7ml<br />

• Wg5ymic3li wkgw8â5 kNoz8k5 wM9MEc3iuA5, kNymi4f5,<br />

W?9oxymitA5, wl3dy3uA5 s{?¬8î5 wª5JytA5 Wg5ymic3iuA5<br />

kNo7j5 wMsÔ[QNh5buk5.<br />

kN[7u wMsJoEi3k5 x9M[7j5 W9MEx¬K6 b7mymic1qyx3gi4,<br />

s9luibsi3Ùi9l W?9odtÌ3bg5 x9MbsmAtq8i4 xam5yyxq8NExc3i6.<br />

The Nunavik Enrolment Office, based in Kuujjuaq<br />

under the authority of the <strong>Makivik</strong> board of directors,<br />

became entrusted with the maintenance and updating<br />

of the Nunavik Inuit Beneficiaries Register in accordance<br />

with the decisions of the community enrolment<br />

committees mandated to decide who is entitled to be<br />

enrolled based on the new criteria, upon applications<br />

by individuals seeking registration as beneficiaries of<br />

the JBNQA.<br />

As of May 1, 2006, whether a person is of Inuit<br />

ancestry or not, they must apply and is entitled to be<br />

enrolled as an Inuit beneficiary under the Agreement<br />

if she/he meets all enrolment criteria as follows:<br />

• is alive;<br />

• is a Canadian citizen;<br />

• is an Inuk according to Inuit customs and<br />

traditions;<br />

• identifies himself/herself as an Inuk; and<br />

• is associated with an Inuit community through<br />

family, residential, historical, cultural or social<br />

connections with such a community<br />

It is crucial for the Nunavik Enrolment Office to<br />

have an accurate, up-to-date Beneficiaries Register.<br />

This data is necessary to prepare voters lists for elections;<br />

define and deliver Inuit-specific programming;<br />

issue Nunavik Inuit beneficiary cards with photos to


W?9odtÌ3bgk5 wMsJ1aChA†5<br />

Beneficiary enrolment<br />

Ì4fx x9MymJ1awAtsymJ5 Wbc9MEQxc§a7mb xgw8ND3tbsQxcogx3mb<br />

iDx3Nc˜o3tlA iDxD8Ng5 xtqb x9MbsymAtq8i4; NlâI3bsymQxc3ht9l<br />

Wt5yAtsQxc3ht9l wkgw8Nk5-woz9ME5g5 WNhAtoxaymJ5 Wix3icDbso3Xb;<br />

kN[7usl wkgw8â5 W?9odtÌ3bg5 Nlâ3bsmAt5nIq5 y4rb„5 x5pax3bø5Fx5pdtbø5<br />

kwbsQxcogx3mb Wbc3tyAt5nsht4 ho9ME5gu4 wMsÔic3icExz wk4;<br />

xyq8kl. wkw5 xgi5 w¬8Nt4 WI5ndtc3g5 wMsÔiCDt4 kN[7us5 wkgw8Nq8k5<br />

W?9odtÌ3bgk5 cspmt5yyxExc3iu4 kNo7u wMsJoEi3k5 vt1zpq8i4 kNø5<br />

N9oxk5 Wg5ymicExui4 grymIst5yyx3lt4 Wg5ym[QiC3bu vt1zpq8i4 bm8Nl<br />

Wix3iEQxc3hA czgw8Noµ6 rNs7m¯3u xt3uA5 x5yÇ3bsAtgc3ui4 xy5ºic3iDi<br />

s{?¬8î5 ckgw8N6 xy5pic3iXb x9MbsymAtq5 wMsÔcbsJ5 x9Mbsym[q8i,<br />

x†5 x9Mbsm[gw8Nq8il y4rÌW5ÌbsmAtubl x9MbsymAtq8i.<br />

kN[7usè5 wkgw8â5 W?9odtÌ3bg5nIscbs5ht4 èuy Ñ x7ml fÑ4 b3Czb<br />

xqctŒAtq8i kNym[c3ht4 kN[7u4 WJ8Nstc5yxg5 xg3bcD8Ni3ui4<br />

WJ8Nstb3bsymAtui4 s{?¬8î5 Wtbsc5bD8Nht4 W?9odtÌ3bsymAtui4 èuy<br />

Ñ x7ml fÑ4 b3Czb xqctŒAtq8k5. bm4fx wkgw8â5 WJ8Nstc3tbsAtq5<br />

WJ8Nstc3tbsAtQIsQK5 wkgw8Nk5 kNym[c3gk5 kN[s2 kNdÌb yMÌi<br />

x3ÇAi !)-i szÌk9lî5 kN[7u4 kNym[cD8âymJi4 W5Jtc3ht4 !H<br />

wo8ixi3u4, @H tu4f5 wlyc5yxq8iËozJi4 s{?¬8î5 #H WNhZc3ifui4<br />

wkgw8â5 W?9odt5nq8i4 ckw1qyx3gnsiq8il<br />

W?9oxt5yic3iu4 W5Jto8i4.<br />

Ömo xyoµq5 kN[s2 yMÌi kNymJ5 b2Wfx<br />

sc3bsJ5 Wzhwoz5ht4 xyq8i4 W5Jtc3ht4,<br />

vJyJu4 W[c3tbsic§aQK5 v?mgc4fl<br />

kNo3Msl v?mqb WNhAto xEymIq8i5<br />

®NsIc3tyAtQA8Nbq8il Wtbs5JtQA8Nbui4<br />

wkgw8Nsifuk5, g1z[ st9lQ5 moZc3tyAtoxa5ht4<br />

wi9Mbsic3Xg5 xy5pb s?5ht4<br />

W[5nq5 N9ostgx3mb.<br />

kN[7usIs5ht4 wkgw8â5 kN[s2 yMÌi<br />

kNym[5ÌymJ5 WA8N[c3tbs7uJ5 w7mcstc3tbsAtQ1qbui4<br />

tuu wlyzªozJi4 W?9odti4<br />

wMst9lQ5 €8ixystxl7u5F€8ixys3tmE7u5<br />

x9MÌ3tbsAtsymlt4 ryxi €8ixystÌaQ xø5, €8ixys3tmE7ulF€8ixystxl7ul<br />

x9Mb3ym9lfxWAtsA8âlt4 €8ixy st Ìa A8Ng5, €8ixø9l €8ixq8ªozJ5<br />

Ws4ftsQxø5, xfiEixCi wvJ3bsAtsQxø5, rAtoEIsi3ªozJ5,<br />

wºoEIsi3ªozJ9l, €8ixJ9l xsMAttA5 syIsQ xc3iq8ªozJ5, xuhQx9Mk9l<br />

xyq8k5, Wbc3tyAtsA8Nht4 vNbu wlyoEp4fk5 x9MymJ1absmJcMsDi<br />

Wtbs5Jtc3ymMsDil vNbu wlyoEp4f5 ‘kNogc3i4’ ry5JtÌEymAtQ§q8i4.<br />

Gry5JtÌ3bsAmJ5 scomA8Ng5 sKz: *&&-$*#-%%)!-j5.H<br />

kN[7u wMsJoEi3k5 x9M[4 kw5yAtc3ymK6 WdIc3tyAt5nui4 moZc3ty­<br />

Ati9l grymAtsd9lQ5 bm4fkz x5gxic9ME5ht4 h3CbsiccbsA8Ngk5 x9MdtosDtsymJ5<br />

wloq8i4 grym5yxd9lQ5 wMsÔcbsi3Ëoz5ht4 moZ3bc7ü5<br />

ckw¬3m¯b xbs5yf9l grymIs5yxosud9lQ5 kNo8i wMsJoEi3k5 vt1zpk5<br />

kN[7ul wMsJoEi3u4 eu3Dpsi3u4 vt1zpk5 Ì4fx xgi5 vt1zº5 grym5yxd9lQ5<br />

ckw¬3tnsi3ui4 hNi9l WI5ndtc3m¯3u4 wozt9lQ5 wkw5 xbsysˆ3tJ5<br />

wMsÔA8N[c3g5 W?9odtÌ3bgk5 W?9odtÌ3bg9l WJ8Nstc3tbsAtq8i4 x9Mbsm5ht4<br />

èuy Ñ x7ml fÑ4 b3Czb xqctŒAtq8i.<br />

x5hQx4vi6 gryixDmJ5 W5Jtc3lt4 grc3tbsAtoµq8i4 x9MymJ1awAtsymJ5<br />

woz5ht4 xqctŒAti4 swAÌEAbsmJk5 ry5Jtc3gk5 !*-u4 swAQIs5ht4<br />

èuy Ñ x7ml fÑ4 b3Czb xqctŒAtq8k5, Ì4fk1zozJi4 WtbsJmJ5 Ì4fx<br />

ckw¬Dt5nb3bsymAtqbl moZos3bsymAtqbl x9MbsymAtq8i4, s{?¬8î5<br />

x9MymJ1aw[5nIu4 kNo5y wMsJoEi3j5 vt1zpq8i5 WAm8iD5y, bfQxD8NSy<br />

mr{[s2 cEbsI4f5 gê8N[sli cspQx3[s[QA8NÌi5 s?i: www.makivik.org.<br />

provide evidence of their status and so on. It<br />

is the responsibility of a person enrolled as<br />

a Nunavik Inuit beneficiary to inform his/her<br />

Community Enrolment Committee of their<br />

affiliation whenever there is a name change or<br />

any other modification to the information contained<br />

in the enrolment records, on the lists<br />

and on the cards.<br />

Nunavik Inuit JBNQA beneficiaries residing<br />

in Nunavik are entitled to exercise rights<br />

or receive benefits under the JBNQA. The same<br />

goes for beneficiaries residing outside of the<br />

Nunavik territory for 10 or more continuous<br />

years for purposes related to 1) education, 2)<br />

health or 3) employment with an organization<br />

promoting Inuit well-being. As for the beneficiaries<br />

residing outside Nunavik for purposes<br />

other than these three exceptions, they continue<br />

to be eligible to federal<br />

and provincial government<br />

programs and funding as an<br />

Inuk, subject to the criteria<br />

established from time to time.<br />

Nunavik Inuit beneficiaries<br />

residing outside the<br />

Nunavik territory may access<br />

to non-insured health benefits<br />

including prescription<br />

drugs, over-the-counter medication,<br />

medical supplies and<br />

equipment, short-term crisis<br />

counselling, dental care,<br />

vision care, medical transportation and so<br />

on, provided by Health Canada by registering<br />

and obtaining a Health Canada “N” number.<br />

(Telephone: 877-483-5501.)<br />

The Nunavik Enrolment Office developed<br />

policies and guidelines intended to inform the<br />

stakeholders about the content of the new<br />

enrolment regime while enhancing the comprehension<br />

by the Community Enrolment<br />

Committees and the Nunavik Enrolment Review<br />

Committee of their respective roles and responsibilities<br />

with respect to the enrolment of<br />

individuals who qualify as beneficiaries of the<br />

rights and privileges of the JBNQA.<br />

For further detailed information concerning<br />

Complementary Agreement No. 18 to<br />

the JBNQA, to obtain a copy of the guidelines<br />

and policies, or to submit an application form<br />

to your Community Enrolment Committee,<br />

we invite you to visit the <strong>Makivik</strong> website:<br />

www.makivik.org.<br />

sammy kuDluk<br />

MAKIVIK mag a zine<br />

7


Bob mesher<br />

fE5t? g+ã8, S3gi3nshi grjx5typ wkw5 XXbs[zi4 scctŒcto4<br />

WNh5tsMsJJu4 moZc3tyAti4 cspn3tshi NÌn m4Ìku4<br />

scctŒAtc3ht4 x9Mdti4 wk8k5 kN[7usk5 woz9ME5gi4. Ì8N XX5y[4<br />

wkgw8Ni4 w¬8Nq8i5 wkw kNdtq8i5 WymJi4 vNbu WNh5tc3S6,<br />

wMst9lA NÌn ƒ4JxÇW7us/6.<br />

Christopher Duschenes, the executive director of the Inuit Relations Secretariat (IRS)<br />

in discussion with then policy analyst Natasha MacDonald about files pertinent to the<br />

Inuit of Nunavik. The Secretariat has employed Inuit from every Inuit region in Canada<br />

since their inception, including Natasha who is from Kuujjuaraapik.<br />

wkgw8â5 wªctŒctc3ik5<br />

XXbs[z5, wk5tA5 xy5pbsymAtK5<br />

v?mgc4f5 xf3zi<br />

The Inuit Relations Secretariat,<br />

Our Catalyst in Federal Government<br />

mr[4 eu3Dxq5<br />

8<br />

Ì4fNi !))-a˜o3uht4 x3ÇA5ti WQxMsJJi @)))-u5, wkgw8â5<br />

WIcCh9MEQxyMsJK5 grc5yxi3nu4 r4Zg3bsicDmo3ht4<br />

v?mgc4fl WNhAtq8k5 trstAx3insAmo3ht4. v?mgc4fk<br />

€gÛu5gk5 wkgw8â5 trstA8N[gxcc5bymÔICu4 wkoEpgc4f5<br />

x9Mi9l xsM5yi3k b3Cu9l W?9oxt5yi3u4 W5Jp[4f5 ryxi,<br />

bm8Nl Öàc5bym5hi kNc3çymJ9l wkgw8âl x5pŒ1qlg5yx©8i4<br />

During the first few years of this century, Inuit began to strive<br />

for more meaningful representation and access to federal government<br />

programs. It seemed that the only entrance for Inuit into<br />

Ottawa was through the Department of Indian Affairs and Northern<br />

Affairs, although First Nations and Inuit live in very different realities.<br />

For one thing, Inuit in the North are amongst the most highly<br />

taxed Canadian citizens.


wªycClx3tlQ5. s5©tQlA m8N wkgw8â5 b3Cu kNc3g5<br />

vNbusacbs5ht4 wMQIs7mb Ì4yi4 sk3gi4 xro3gwtbs§k5.<br />

fE+t? ©+ã8, S3gi3nu4 grjxt5ypz wkgw8â5<br />

wªctŒctc3ik5 XXbs[zb scMsJJ6 wµ4, ‘XX5y[4 @))%-u<br />

n3etbsicMs3tNA v?mgc4f5 WI3îosc5bymJ5 ®NsItA5<br />

xsM5yicChQxu4 cspm5yxq8ifuk5 wkgw8Ni4 v?mgc4fk5<br />

ckw¬3b sAto s3bsc5bClx3m¯b sW8NCt9l Öàc5by m5ht4<br />

wkgw8Nª ozJi4 xsM5yA†5 w3Xz5ht4 xuhwk5 W5Jp[8k5<br />

xsMbsicc5bMsJ7mb GkNogò5 xsMbs[z8kl b3Cul W?9oxt5yAtc3ij5<br />

vNbuH W5Jp[8k5. bZbZo xbsy3u4 gÇ3bsA8Ngu4<br />

vt1z[co3ht4 WNh5bsA8N§ao3d5, bm8Nl wvJ3yym­<br />

J7mEso3hi. WNh5tc§ao3hbl wkgw8Ni4 w¬8Nq8i4 wkw5<br />

kNdtq8i ybài5 WymJi4 WNh5tc3hb.’<br />

wkgw8â5 wªctŒctc3ik5 XXbs[z5, wq3Ctbsic§6<br />

kNogò5 xsMbs[z8kl b3Cul W?9oxt5yAtc3ij5<br />

vNbu W5Jp[s2 x9M[7mEzîcbs5hi Ï5yª, fÑ4u G€gÛ2<br />

r9oxJxiH N2Xbs5hi wi9MbsMs3ym5hi @))%-at9lA wkw5<br />

r4Zg3tqb xb8isDtq5 w7uÅ3gu4 wkgw8Nªoz9MEgw8Ngu4<br />

x9M[5ÌbsAm5ht4 WNh{[sc5b˜3gu4 wkgw8Nªoz9lfxW5gi4<br />

moZc3tyAt5ni4 kw5y[sc5bli v?mgc4fi.<br />

wkgw8â5 wMQIs1qME7mb kNc3çymJk9l<br />

x9MzJtA9l wªctŒ5nIk5. WNhZc3[4 x5pXhz wkw5<br />

wªctŒctc3ik5 XXbs[zb<br />

Wbc‰3g6 kNogò5 xsMbs[z8kl<br />

b3Cul W?9oxt5yAtc3ij5 vNbu<br />

W5Jp[s2 x9M[7mEzi x5yCstc3hi<br />

x9MzJw9l x9MsAtui9l-x3ñbsymJ5<br />

v?mgc4fi scctŒ8ik5 r4Zg3tz5,<br />

Ì8No WNh5bc§6 WsyQxENh8iu4<br />

WNhAtÌ3bsymAtq8i4 x9MzJw9l,<br />

x9MsAtui9l-x3ñbsymJ5 xyqbl<br />

w9lZni kNymJ5 kNogc5nIs5ht4<br />

vNbu wªctŒ5gdtq8i4. vNbs2<br />

WdI3Jxq5 Nlâ3yym7mb Wzhwi4<br />

kNogc5nIs5ht4 wªctŒ5nIi4: wkgw8Ni4,<br />

kNc3çymJi4 x9MzJi9l,<br />

Ì4fxl xgi5 w7uÅ9MEAtQ5hQ5 e7mEIsmAtc3ht4,<br />

scsyc3ht4, wl3dyc3ht4 b3iuªozJi9l s2Wic3ht4.<br />

fE+t? gryt5yAto4 x3ÇA5 xiAxt9lQ5 kNogò5<br />

xsMbs[z8kl b3Cul W?9oxt5yAtc3ij5 vNbu W5Jp[4<br />

xzJ3cs[sq8Nc5bMsJQxz kNogò5 WI5ndtq8ªozJk,<br />

Wlx3gu W5Jtc3hi x9ä5 WdIdtq5 g1z[s9ME5ht4 xsM5y­<br />

Atsc5bym7mb Ì5huz W5Jp[7u4, ‘ryxi wkw5 whµlAtq5<br />

§3l b3EQx3bsZMgw8Nc5bymJ5 vmQIsQxcClx3ht4 w2WQIs5yxXZt4.<br />

Öà7m5 XX5y[4 x©to7mEx¬J6 v?mgc4f5 xf3zi<br />

v?mgc4fi4 w2WAh5yxt5ypsi3uA5.’<br />

yK9ou, Ì8N wkw5 wªctŒctc3ik5 XXbs[z5 W5JpAtc§aK6<br />

§3l vbQIsJg5 wkw5 whµlAtqb wt3tbsiq8k5<br />

v?mgc4fk5. toIsmAtzb É2XE÷i Wbc3tyAtc3i6 grym5yxi3ul<br />

cspm5yxi3ul WJ8Nsto7j5 grymtbsAtQ5hQ5<br />

xyk9l WNhZc3[k5 cspmIst5hQ5 gnsmIst5hQ9l v?msJ9l<br />

W5Jp[q8k5 wkgw8Nk wozt9lQ5. Ì4fx m3Dwoez5ht4<br />

XX5y[s2 xsM5yatQ§Q4 Ì4fîz m3DwozÔ8i4 toIsmAtÌEym­<br />

Iui4 x5yCstc3tbs§aÓ4 ‘gnsmt5ypsi3l g5b[si3l’<br />

É2Xc3hi ‘cspn3îl moZc3tyAtos3îl’.<br />

cspn3ik9l moZdtos3tsi3jl toIsmA†5 kx5y§aK5,<br />

kw5yc5bht9l xu3çctŒAtcc5bht9l cspn3iu4<br />

Wbc3tyA tcc5bht9l scs5pQx3iu4 wkgw8NªozJi4<br />

scs5pAtQ5hQ5 v?mgc4f5 WNhZc3[dtq8i4 W5Jp[q8il.<br />

Wbc3tyAtc3Xu5ht4 nS5pymi3u4 wkoEpgc4f b3Cul<br />

Christopher Duschenes, the executive director of the Inuit Relations<br />

Secretariat (IRS), says, “Before the Secretariat was created in 2005, it<br />

was hard for the federal government to capitalize on the knowledge<br />

about Inuit within the government of Canada because it was housed in<br />

offices that were spread out across the (Aboriginal Affairs and Northern<br />

Development Canada) department. So now there is a focal point to come<br />

together, which has been very helpful. And we have had Inuit employees<br />

from all four Inuit regions.”<br />

The IRS, which operates within the Aboriginal Affairs and Northern<br />

Development Canada (AANDC) headquarters in Gatineau, Quebec (beside<br />

Ottawa) was established in 2005 at the request of Inuit representatives<br />

wanting a significant central office for Inuit-specific approaches to developing<br />

policies within the Canadian government.<br />

Inuit are not part of any First Nation or Métis groups. A similar organization<br />

to the IRS exists within the AANDC called the Federal Interlocutor<br />

for Métis and Non-Status Indians to improve programs for Métis, Non-<br />

Status Indians and Urban Aboriginal Canadians. The Canadian Constitution<br />

recognizes three groups of Aboriginal people: Inuit, First Nations, and<br />

Métis who each have our own unique heritages, languages, cultural<br />

practices and spiritual beliefs.<br />

Christopher explains that throughout the years AANDC has been<br />

dominated by First Nation issues, especially because The Indian Act<br />

is the prime statute that guides the<br />

department, “but Inuit issues have<br />

sort of been on the back burner and<br />

have not received the attention they<br />

deserve. So the Secretariat plays a big<br />

role within the federal government to<br />

raise awareness.”<br />

Firstly, the IRS serves as a main<br />

point of entry for Inuit issues within<br />

the federal government. Its other<br />

mandate is to provide expertise and<br />

information to other agencies and government<br />

departments on Inuit matters.<br />

The two units within the Secretariat<br />

to conduct this dual mandate are called “Outreach and Liaison” and<br />

“Research and Policy”.<br />

The Policy and Research unit gathers, develops and shares research,<br />

and provides advice on Inuit matters to federal agencies and departments.<br />

It also provides support within Indian and Northern Affairs Canada and to<br />

other government departments on the development or review of policies<br />

to ensure that federal programs and policies take into account Inuit perspectives,<br />

and are relevant and effective for Inuit. *<br />

The Outreach and Liaison unit works within the federal government to<br />

foster discussion and raise the level of understanding of Inuit issues among<br />

decision makers, policy developers and program managers. It also develops<br />

partnerships with external Inuit and non-Inuit organizations to share information<br />

and facilitate cooperation to address shared objectives. *<br />

Inuit live in 53 Inuit communities in four Inuit regions across northern<br />

Canada. All four Inuit regions have signed land claim agreements:<br />

Nunavik in 1975, Inuvialuit in 1984, Nunavut in 1993; and Nunatsiavut in<br />

2005. These land claim agreements grant Inuit with title to certain blocks<br />

of land that make up about 40 percent of Canada’s landmass. Nunavik<br />

Inuit, with a population of about 11,000, exercises rights in our region<br />

composed of over 64,000 square kilometres.<br />

The issues that are top of mind within the Secretariat are the ones<br />

that have been brought to them by the Inuit who say they need to be<br />

worked on. The IRS is designed to deal particularly with “orphan issues”<br />

that do not fall logically within other federal departments. For instance<br />

sammy kuDluk<br />

MAKIVIK mag a zine<br />

9


mr[4 eu3Dxq5<br />

10<br />

Bob mesher<br />

ß WNh5†5 wkw5 wªctŒctc5yxi3k5 XXbs[zi €gÛu5ht4 x5pŒ5tq5gmEsK5 ryxi<br />

WNhctŒ5yxD8Nyx3g5 vNbs2 wkgw8Nq8i4 W5Jp5ht4. b4Zi s9lu x5pos3bs[z8i yM5yxmEx¬5hi<br />

ye8igxWsMsJJ6 bfKA9l: NÌn m4bª, fE+t? ©+ã8, ÷+nM8 Mƒ, t€8 yux5, t€8 µ8Dw, Ï8yb8†8 v5ñCvr+,<br />

ex8p v9M4, €8tE tÏ1, yxC vEpx, Ì4 v˜+y8 Wsp Ù5g9l. xyq5 wkw5 wªctŒctc5yxi3k5 XXbs[zb<br />

WNh5tq5 x5pos3bsctsA8Ni1qg5 sfx: wonW ˜4, Wb Awox7n8, µbø svo4-ãx5 yx/ Ï4yl.<br />

The workers at the Inuit Relations Secretariat in Ottawa are a diverse yet very cohesive team, working together for the<br />

good of all Canadian Inuit. On this sunny day we see: Natasha MacDonald, Christopher Duschenes, Jocelyne Legault, Diane<br />

Smith, Diane Montreuil, Constantine Katsarakis, Henry Kudluk, Andre Degagne, Sarah Carriere, Doug Klassen, and Barry<br />

Pottle. Other IRS employees who were unavailable for this group photo are: Elizabeth Logue, Peter Williamson, Maatalii<br />

Okalik-Syed, and Sarah Cox.<br />

W?9oxt5yi3k5 vNbu W5Jp[4fk5 xyq8kl v?mgc4f5 W5Jp[q8k5<br />

wozt9lQ5 W?9oxt5yAtc3îl eu3DIc3îl moZdtox­<br />

EmIui4 h3dwgu4 v?mgc4f5 WNhAtoxq5 moZdtoxq9l<br />

wMst5yyxc5bClx3m¯b wkgw8â5 whmQymIq8i4, x©tc5yxgi4<br />

h3êicD8Nyx3ht9l wkgw8Ni4. *<br />

gnsmt5yi3kl g5b[si3jl W5Jp[4 WNh2Xg6 v?mgc4ftA5<br />

W?9oxt5yps5hi scctŒ8ii4 grymIst5yyxCh5tshil wkgw8â5<br />

whµlAtq8i4 WI5ndtq8il grÌ3gwi3u4 WNh2Xg5 xf3zi,<br />

moZc3tyAtos3†l xf3zi WNhAti9l vmp7m‰5 xf3zi.<br />

W?9oxt5yAtc3Xu5hil WNhctŒAt5ni4 yMtuî5gk5 wkgw8â5<br />

wkgw8Nsq5gl WNhZc3[q8k5 xu3çctŒAtcc5bd5hQ5 gnsmQxo7ui4<br />

WNhctŒAtc3iu9l vJyt5yyxc5blt4 xsM5yctŒ9lt4<br />

x5pŒi4 yKicDtoxEymIui4. *<br />

wkw5 kNym[c3d5 %#-i4 wkgw8â5 kNoq8i4 wkgw8â5<br />

kNdtq8i ybmi vNbu kNym5ht4. Ì4fx wkw5 kNdtq5<br />

ybmsozJ5 xgi5 xtosctŒAtcc5bymK5 kNui4 w8kwymNhAtuk5<br />

xqctŒAtÌEc5bymIui4: kN[7us5 !(&%-u xtoscbsymJ5,<br />

wk[xlw5 !(*$-u xtoscbst9lQ5, kNK7usl !((#-u;<br />

kN5yxK7usl @))%-at9lA. Ì4fx kNi4 w8kwymNh8uk5 xqctŒAtÌEc5bymIq5<br />

WJ8NDtÌEc5bym?q5 N7ui3Ìi3u4 kâ5<br />

wMq8i4 $)-lxZMq8i4 vNbs2 kNdtoµzb. kN[7us5 wkgw8â5<br />

sk3ic3ht4 !!,))) u5yt8îgi4, WJ8Nstc3[c3ht4 Wix3[c§aK5<br />

kNdt5ti xqio7u4 ^$,)))-i4 y4rbsoz5ht4 rMübi4.<br />

WI5ndbsJ5 whmN3iÙaJ5 b4Zi XX5y[7u Ö4fxaK5 wkgw8Nk5<br />

scsyEIs§5 WNh5bsQ xc3iC3bsht. wkw5 wªctŒctc3ik5<br />

XXbs[z5 nNIsAtc3ymlx1axd6 xsMbc3gns5hi Wlx3gu4<br />

§3l wozJi4 ‘wox3J5 whµl8NDtq8k5’ WI5ndbs5ht4<br />

v?mgc4f5 W5Jp[Qx9˜q8k5 ˆ7mˆ3y m9ME1qgk5. s5©tQlQ5<br />

mò8iªoaJi9l wcl8i xi3ªozJi9l whµlAtc3is§5 wl8ˆA5<br />

xsMbsiclx1axX5gi4 xyq8k5 W5Jp[8k5 s5gtQlQ5 vNbu<br />

x?toEp4f5 s{?l8î5 wcl8ixgoEp4fl wm3WoEp4fl. ryxi<br />

bm4fNi wM9lfxWq5 W9MEsic3ht4 xsMbsQxc§5 wkgw8Ni4<br />

wMst5y[s9MEQxc§aK5.<br />

hunting and fishing concerns generally<br />

fall in other departments such<br />

as Environment Canada or Fisheries<br />

and Oceans. But certain important<br />

matters deserve to include an Inuit<br />

perspective.<br />

Christopher says, “There are<br />

some legal issues that nobody else<br />

deals with specifically, which we<br />

get involved in, like the European<br />

Union’s ban on the importation of<br />

seal products. Fisheries and Oceans<br />

are the overall managers of the seal<br />

industry so they take the lead on<br />

that. But specifically for the Inuit<br />

component, they didn’t have the<br />

expertise or the network so we work<br />

with DFO on that one… There are<br />

things that are very much in the<br />

mandate of another department<br />

and we don’t get that involved in<br />

unless the Inuit come to us and say<br />

it is falling through the cracks: ‘could you go poke them to make<br />

sure they’re paying attention?’ We have access to the Department<br />

of Justice lawyers so if we need advice, we can consult and get<br />

opinions from them.”<br />

The Interdepartmental Standing Committee on Inuit Priorities<br />

is a key focus for the Outreach and Liaison Unit. This standing committee,<br />

consisting of directors general from approximately 15<br />

federal departments and agencies, meets four times per year to<br />

discuss issues and seek solutions to concerns of top importance<br />

to Canada’s Inuit. Representatives from organizations such as Inuit<br />

Tapiriit Kanatami (ITK), Pauktuutit and Tungasuvvingat Inuit are<br />

invited to this open forum to present their concerns. Examples of<br />

topics covered include: Inuit youth, Inuit land claims, urban Inuit<br />

and the delivery of services and programs to Inuit communities.<br />

Another important file for the IRS that exists for the good of all<br />

four regions is the Inuit Education Accord, which was finalized on<br />

April 2, 2009 and signed by 11 parties, including the Government<br />

of Canada. Headed by the ITK, the objective of this initiative is to<br />

improve outcomes and access for Inuit learners along the lifelong<br />

learning continuum by addressing the following topics: mobilizing<br />

parents, developing leaders in education, increasing the number<br />

of bilingual educators and programs, early child education, K-12,<br />

post-secondary education, creating a standardized Inuktittut writing<br />

system, performance measurement, and national coordination.<br />

<strong>Makivik</strong>, the Kativik School Board and the Quebec Government<br />

contribute to this file as well.<br />

The IRS has also become the point of entry into the federal<br />

government considering the enormous demand for more social<br />

housing in the North. “That’s been a much more difficult one, and<br />

one that is still going to take a long time to resolve. But we are on<br />

top of it and we do the advocacy within the federal government<br />

on both the administrative and the political level,” Christopher says.


fE+t? sc3g6, ‘WdItÅ3io8i4 WI5ndtc3gA5 bEs2 xrxius5<br />

vg5pctŒqb k3ct5yymiE§z5 N5y[i3i4 N5yIi9l W5ndt5ti4.<br />

wcl8ixi3kl wm3WoEi3kl W5Jp[4f5 wl8ˆA5 N5yix3iu4<br />

WNhZdtk5 vmp7mEQIsZlxCus8î5 yKo3ts[c§aZlx5.<br />

ryxi wkgw8Nªozi9MEqtA5, WNhA t5nc3ym1qg5<br />

Wg5ymstAtc3ymZt9l Öà7m5 wm3WoEp3J xf8i4 bm4fk1zozJi4<br />

WNhctc3XgA5... xyc3uJ5 toIsymAbs9ME5gi4 xyq8k5 W5Jp[8k5<br />

wMs[Q9lg§E1qbK9o wkgw8Nk5 ˆ7mÚD8âmb3bsAtQlQ5 toIs­<br />

AtQ1qgxC5tQ5: æ©v9˜J÷3lŒ5 w2WAhZh5yxClx3m¯b cspnCI3eyVÆ<br />

wvJ3bsA8NC5b w3cgw[oEi3k5 W5Jp[s2 WdIoEpq8k5<br />

cspQxExcogxC5b, gryix3[cD8N§a7uJA5<br />

ckwoQx3gnsJE5ym¯bl scstIs§a5hb.’<br />

W5Jp[sˆ3tJ5 xf3zi vJyic5yxClx3m¯b<br />

WI5ndtc3ht4 vt1zº5 woz5ht4 wkgw8â5<br />

yK9osIsdymIq8k5 bys3tMEQIs§aK5 gnsmt5yic3iu9l<br />

g5b[si3ul WI5ndtc3ht4<br />

W5Jppk5. Ì4fx vt1zº5, vt1zps[s5ht4<br />

vJy4Üpsˆ3tJk5 Wym5ht4 !%-i5 v?mgc4f5<br />

W5Jp[q8il WNhZc3[dtq8il, vt1zic§5<br />

x3ÇAoµu ybm[5ht4 scctŒ8ic3Xht4 whµlAtso3gi4<br />

eictŒ5ht9l €3eAt5nq8i4 W7mEstbsiclx1axht4<br />

vNbus5 wkgw8Nqb r4Zg3tq8k5<br />

WymJk5 WNhZc3[sJi5 wMst9lQ5 wkw5<br />

bW‰5 vNbu, Xs4g†4fl g1zh{[z5 wkw4fl Ì4fx<br />

r4Zg3tq5 ò3dIsym§5 b4fz s4fw¯3ic5yxhi<br />

scctŒ8ic3ii4 WNh{[s§j5 b4vi scsycD8Ntbs5ht4<br />

whµlAtu8i4. ß5gtQlQ5 scctŒAtsc5bymo3g5 mfiz<br />

wMc3ymJ5: wkw5 s[Z3gq5, wkw5 kNi4 w8kwymNhAtq5,<br />

w9lZni kNym[c3g5 wkgw8â5 Wt5yAtc3is§9l Wp5yAts5ht4<br />

W5JpAt5noxaymJi9l WNhAt5noxaymJi9l wkgw8â5 kNoq8i.<br />

xyz5bs6 W9MExl7uhi x9Mdtc3tbsAbs7uJ6 wkw5<br />

wªctŒctc3ik5 XXbs[zk5 n3etbsic3ym5hi w¬8Nq8k5 wkw5<br />

ybmsoz5ht4 kNdtq8k5 WsÔic3hi m8NsK6 wkw5 wo8ixioEi3j5<br />

xqctŒAtQymIz5, WI‰3bsic3ymJ5 ÉEo @, @))(-u<br />

xtosctŒAbsym5hil !!-a5ht4 xqctŒAtosctŒ5g[i3k5,<br />

wMst9lA vNbs2 v?mz v?mgc6. yKo3bshi wkw5 bW‰5<br />

vNbu4fk5, Ì4fx WQx3tyA†5 yKicDtsymK5 WsyQxEAt5nslt4<br />

wo8ixg5 ckwo1ziE§q8i4 WA8NDt5nsht9l wkgw8Nk5<br />

wo8ixgk5 g1z[c3lt4 wªyoµui wo5y?9oxicq8Nis§u4<br />

vmQIcDtQlQ5 mfiz wo8ixi4f5 ckw¬Dts§i4: wMscbsc5bo3tyi6<br />

eg3zc3gi4, W?9oxt5yAtc3i6 yKo3tnos3iu4<br />

wo8ixioEi3ËozJk5, xuh1aExEi6 xbsygw8Nsq5gu4<br />

scsy3u4 woymJi4 wo8ixt5ypsA8Ngi4 wo8ixt5yAt5nos3il,<br />

WxC3i4Fv4v˜i4 wªh5gmEsi3nsq8ˆt9lQ5 wo8ixt5yi6,<br />

wo8ixEx1zgi5 – tr9lQ5 S3giø5 !@-u4 wo8ixtbsiq8i4,<br />

S3gi3nQx9Mu4 wo8ixEx9˜goEi6, n3et5yAtc3il<br />

w¬8âk5 wkgw8Nk5 x5pŒu4 x9MAyÌEAti4, Ns5ygDtos3il<br />

cktQ4 W5yxic3m¯b, vNboµul xbs5yf3tbs[5ÌlQ5. mr{[l,<br />

vt[4 wo8ixioE[9l fÑ4 v?m4fl wvJ3yut9lQ5 Ì4fkz<br />

x9MdtªozJi4.<br />

wkw5 wªctŒctc3ik5 XXbs[z5 Wsy3Ìc7uXo3uJ6<br />

x3dbsi3u4 v?mgc4fk5 gn3bsymJmJk5 W5Jtc3ht4 xqJxl7u4<br />

r1åmQIc3if5 ekAbs?5gk5 woz5ht4 wkw5 xq3Cnu8i4 b3Cu<br />

w9los3bsJmiq8k5. ‘bm4fk1zozJ5 sdà8in7mEx¬c5bg5,<br />

xfiv9˜l9l ho €3eAt5nÌ3ixCt4. Öà4vlx3tlQ5 cMoClx3uIK5<br />

ÖàozAtQo3htQ9l iWcDtQ7mEc5bXK5 bàtA5 xsM5yioEitA9l<br />

Wix3ioEitA9l,’ sc3g6 fE+t€8.<br />

xuhv9MsuJ5 WNh5bsc5bymJ5 W?9odtsc5bymo3uht4 vNbs2<br />

wkgw8Nq8k5, s9lu ho WIc3Xoxgw8Nq8ˆg5 Nf3mb WNhctŒAtcc5biq9l<br />

nS5pym?8iq9l wkw5 wªct Œctc3ik5 XX5y[zb.<br />

WI5ndbsJ5<br />

whmN3iÙaJ5<br />

b4Zi XX5y[7u<br />

Ö4fxaK5 wkgw8Nk5<br />

scsyEIs§5<br />

WNh5bsQxc3iC3bsht.<br />

The issues that are top of<br />

mind within the Secretariat<br />

are the ones that have been<br />

brought to them by the<br />

Inuit who say they need to<br />

be worked on.<br />

natasha macdonald<br />

There are a number of other projects that benefit all Canadian<br />

Inuit, which are coming to fruition thanks to partnership and support<br />

from the IRS. One of these is the National Film Board’s Unikkausivut<br />

(“Inuit Audio Visual Legacy”) undertaking to make a large collection<br />

of documentaries about Inuit — some dating back 70 years<br />

— accessible to the Inuit communities and to all Canadians. Another<br />

project helped by the IRS is the Nanilavit (“Lost Loved Ones”) file<br />

to identify where the graves of Inuit, mostly who had died from<br />

tuberculosis, are in located in southern cemeteries.<br />

The Secretariat has also been a key player in some events<br />

specific to Nunavik since their inception in 2005 as<br />

well. The IRS worked in partnership with <strong>Makivik</strong>,<br />

the Quebec government and with various federal<br />

departments to organize the Katimajiit Conference<br />

that took place in Kuujjuaq in 2007. Katimajiit<br />

focused on the economy and employment, education,<br />

culture, health, social services and childhood,<br />

infrastructure and housing, and environment and<br />

sustainable development for Nunavik.<br />

One significant announcement made at the<br />

Katimajiit follow-up meeting in March 2009 was<br />

the confirmation of joint funding for the extension<br />

of the Puvirnituq runway to enable large jets such<br />

as Air Inuit’s Boeing 737 to land in the community.<br />

kN[7u Wox[î5 bf5nstbq5 s5gCst5yxaK5 wkw5<br />

s9lu N9osi3ysizi hJc3ii4 xgw8NDwAtQym/q8i4<br />

wkw5 wªctc5yxD8Ni3k5 XXbs[zb d{?tEAts5ht4<br />

wkw5 wl3dyzi4 bf5nst5yicDbs5ht9l v?mgc4f5<br />

W5Jp[Qx9Mq8i4.<br />

This Nunavik Creations display is an example of the Inuit Ullumi Festival<br />

events organized by the IRS to promote Inuit culture and awareness<br />

amongst other federal departments.<br />

MAKIVIK mag a zine<br />

11


mr[4 eu3Dxq5<br />

12<br />

Bob mesher x3<br />

Wsp Ù5g9, S3gi3nshi moZc3tyAtk5 wµôEx3t wkw5<br />

wªctŒctc5yxi3k5 XXbs[zi, wkc3tyMsJK6 bf5nst5y[7ui4<br />

b3Cu WNhZ3ªozJi4 bf5nst5yic3tlQ5.<br />

Barry Pottle, a senior policy advisor for the IRS, manned their booth at the<br />

Northern Lights Tradeshow in Ottawa.<br />

Ì4fx wMc3g5 vNboµu b3Co÷Z5nIi4 WNhZc3[s2<br />

bf8NC5noxEMsJIq8i4 wk4tg5 x5yCsto8i4<br />

si4vsyK5 G‘wk4tg5 iWos3ym5ht4 bf8NC5noxaymJ5’H<br />

WNh5bsicMsJJ5 xuhxl8i4 kxXbos3iu4 wkgw8â5<br />

si4ÏbsAtQc5bymIq8i4 – wMq5 Wix3isymJ5<br />

Ö5hmixl4 x3ÇA5 &)-î5g5 xiA3tlQ5 – WIsA8N[c3ht4<br />

wkgw8â5 kNoq8k5 vNbusoµk9l. xyq5bs6<br />

WNh5bsymJ5 wvJ3bsym5ht4 wkw5 wªctŒctc3ik5<br />

XX5y[zk5 sfxa7uJ5 NiM[5 G‘xysymJ5 N9oQIsJ5’H<br />

x9MdtosDbsmJ5 Nlâ3yAt5nsht4 wkgw8â5 gdymJ5<br />

woIsym[q8i4, Ö4fiz S?9lNu4 ci7myc3ht4<br />

gdc5bymJlx1axi4, wl[3bsc5bym5ht4 c9lˆ5<br />

kNq8i wl[3y[8i.<br />

wkw5 XXbs[z5 @))%-u n3etbsicoMs3ymZui5<br />

wMs9MEc5bymQK6 kN[7Ëoz5ht4 hJc3iso3gk5.<br />

wkw5 wªctŒctc3ik5 XX5y[z5 WNhctc3hi<br />

mr{[u4, fÑ4 v?m4fi4 xuhwi9l v?mgc4f5 W5Jp[q8i4<br />

xgw8ND3tEctc3ymQK6 vtmº5 vt1zi3Jxnz8i4<br />

x©tIsicMs3ymJu4 ƒ4Jxu @))& x3ÇAzi. Ì4vi<br />

vtmº5 vt1zi3Jxz8i scctŒ8î5 woziclx1axymK5<br />

b3Cu ®NsItA5 mrbZhAtk5<br />

WNhZ3kl, wo8ixioEi3jl, wl3dy3ªozJk9l,<br />

wkw9l ckw1qyx3gnsiq8k5, wkoEi3kl<br />

eg3zsJªozJk9l, whxdtc3tbsAtk9l xq3Ci9l<br />

w9lc3tbsi3k5, kNs9l x?tzk5 kaw8Npx­<br />

E5ÖolQ9l W?9oxt5yAtcD8NDtk5 kN[7u.<br />

vtmº5 vt1zi3Jxc3tyiEMs3ymIu raigczi<br />

vt1zic3tyo3uZu4 µ5p @))(-ao3tlA<br />

sc7mEAtqb vmN3iÙEymIqb wMQymIz5 m8N<br />

h3dwgu4 vg5÷cDtQlA broQxEic˜3i6 S[3igu<br />

cz5bÔ5Ft7uÔ5 u{[zi4Fu5b[zi4 broQx3bsli<br />

u{[sA8Nyd9lA SJoxl7j5FhÍ3goxl7j5 wkw4f5<br />

cz5bÔClx8k5Ft7uÔClx8k5 &#&-o7j5 S[3igj5<br />

uA8Nyd9lA. wkw5 wªctŒctc3ik5 XX5y[z<br />

bmgj1zozJi4 xqJv9Mu4 WNhcbsMsJJ6 whxdtoEpq8k5<br />

vNbs2 vNbs9l xsMAtoEpq8k5<br />

Ì4fîz WNhctc3hi ®NsIc3tbsAt5nq8i4<br />

h3dwgu4 wi3yctQNh5hQ4 u{[s2Fu5b[s2 broQx3bsAt5nq8i4.<br />

The IRS played a very big advocacy role with infrastructure Canada<br />

and Transport Canada secure financing for that runway extension.<br />

Those in Inukjuak who are working to get the Innavik Hydro<br />

Project up and running have also been supported by the IRS in<br />

terms of the facilitation of discussions among the various parties.<br />

The Secretariat remains involved and acts to coordinate meetings<br />

and discussions among key stakeholders within the federal government.<br />

Regarding this file, Christopher says, “The run of the river<br />

outside of the community plus the need for energy should combine<br />

to be a total winner of a project. But it does involve a very<br />

complicated financing formula that requires the province, the feds,<br />

Hydro Quebec and the Inuit all to be on the same page. Because it<br />

is a run of the river development, there are no huge dam and no<br />

big retaining pond so the environmental impacts are easily manageable<br />

and pretty small, it’s presumed.<br />

“What has been very interesting about the Innavik project is,<br />

through really good leadership at the community level, there has<br />

been a huge degree of community consultation and information,<br />

and a huge degree of community support. This, again, is and example<br />

of where we don’t have the money<br />

æh3êi3uo n3e÷DtgxcC5b,<br />

sXstA5pA8Nhbl xyk5<br />

v?mgc4f5 W5Jp[q8k5<br />

®NsIo5yZ˜Wgw8ND8Nhbl<br />

scsyc3hb wµ4, æbfo3yA<br />

WZhAuN9ME5gx¬t9lA<br />

WNh5bsJ5ndtQo3bK5 –<br />

wvJ3yA8NWy5bs6VÆ<br />

We’re catalysts, and we will go<br />

also to other federal departments<br />

and put a little bit of money on the<br />

table saying, ‘Here we have a really<br />

interesting project — can you anti<br />

up as well?’<br />

to put into something but we have the<br />

ability to work within the federal government<br />

to pull the right people together<br />

at the political level.”<br />

A long-standing file that was finally<br />

brought to a closure on August 18, 2010,<br />

was when the Honourable John Duncan,<br />

Minister of Indian Affairs and Northern<br />

Development and Federal Interlocutor<br />

for Métis and Non-Status Indians apologized,<br />

on behalf of the Government<br />

of Canada, for relocating Inuit from<br />

Inukjuak and Pond Inlet to Grise Fiord<br />

and Resolute Bay in the High Arctic in<br />

the 1950s and for the hardships, suffering<br />

and loss they experienced as a result<br />

of the relocation. The apology came<br />

ßßex8p v9M4 ñu WNh{[uî5g6. xÌbz ÷i v9M4, k5ttbsMs3g[i6<br />

vq3hxl4Jxu5 n9ok5: ‘scs5p?Ms3g6 Ü9Mg3hiz wo8ix[7u<br />

wo8ixyxd9lz, s9lwÅ6 wMz8i w7mç WNhy5nC/Cm v?m4fk5.’<br />

Henry Kudluk at his desk. His father, Johnny Kudluk, was relocated from<br />

Kangiqsualujjuaq to Coral Harbour: “He encouraged me to try hard in school,<br />

so maybe one day I may work for the government.”


wk5Jxus5 WNh5g5 w8N[4 wm3u4 wfmstos3iu4<br />

wq3Cyt5yAm5ht4 nS5Isymc5bMsJQK5 wkw5<br />

wªctŒctc3ik5 XX5y[zk5 nS5IsymAtc3ht4 xbs5yf3tbsiqtA5<br />

scctŒ8isJ5 xuhwa5ht4 bmgj1zozJi4<br />

sN7uQIc3gk5. XX5y[4 vJyAtc3hi wMs[cq8Ng6<br />

WNh5bcc5bq8ˆhil xbs5yf3typsi3u4 vt1zi3kl<br />

scctŒAtc3ik9l Ö4fx bmguz WIcCh9ME5gl xyqbl<br />

v?mgc4fi xf3zi. Ì4fx x9Mdtq8ªozt9lQ5, fE+t?<br />

sc3g6 wµ4, ‘fZ¬2 ƒ8iz kNø5 yMÌ8i swAc3li wfmstgDbsQxø5<br />

r1åmN3iq8i4 vt9lt4 ñM8îAtsA8NME2S­<br />

5FñMcDbsA8NME2S5 WNh5bsJmJk5, ryxio Öà4vlx3tlA,<br />

W9lfQxo7mE7u4 ®NsIc3tbsAttA5 WNhAtÌ3bsQxcCI3S6<br />

WNhctŒAbsQxcCI3gu4 fÑ4 kNo3Mzk9l, v?mgc4fk9l,<br />

fÑ4fl wfmosDtoEp4fq8k5 wkgw8Nk9l Ì4fkz w¬8âk5<br />

b4Zi5ãN6 m2WC3u WNhctŒAbsAtq5 x9MymA8N[c3tlQ5.<br />

Ömo ƒ2 n3?sigw8Nzb wq3Ciz WNh5bsQxcCI3m5, yu5gbsixlcCI5Iq5g6,<br />

xqJxl7ul by1absQxg5gcCICi, Öà7m5<br />

kNs2 x?tzb h3CbsiEZI3bq5 vmQQxr5gxWsZIDNdbsJ5,<br />

hÖEic9lxq5©ZIDNdts5ht9l.<br />

‘w8N[7u WNh5bcCh8is2 r9oxÅ3tlQ5, w2WNlx1axc5bEK6,<br />

yKo3tc5yxCu4 kNo7ui, wk8i4 gryix3[c3iu4<br />

x©tIc5yxg7mEx¬c5bExq5, kNø5 gryix[syxc5bmb<br />

gnsmtbsic5yxht9l kNø9l xqJu4 nS7uIc5yxc5bht4.<br />

bm8N, scEx9MAuN3g6, s5gCst5yxaQxz ®NsIc1qif5tk5<br />

WA8Nic5y xoCI3hb v?mgc4ftA5 Wix3icD5b wvJ3bsA8NstQlQ5<br />

wk8k5 Wix3ioEitA5 Öà5gi4<br />

vJyt5yic5yxD8N[o8k5.’x9Md†5 xfiEJ7mEx¬o3ht4<br />

WNh5bsc5bymJ5 xiA3tbs5nCboMsJQK5 s4fxbsA8Nyic­<br />

5nCb3ht4 xs=Ay !*, @)!)-u, v?mgc4f5 g3cb3[z5 wko­<br />

Epgc4fk9l b3Cul W?9oxt5yi3k5 W5Jp[7u v?mgc4fk9l<br />

scctŒ8ic3ii WNh5tQIs5hi wozJi4 x9MzJk9l<br />

x9MsAtui9l x3ñbsymJk5 w˜is1q©3iEMsJIz ÷8<br />

b1v8, r4Zg3hi v?mgc4fi4, k5ttEMs3i[i3k5 wk5Jxusi9l<br />

u5tmbo7usi9l kNÌ3hQ5 xsJw5gul cshw5gul<br />

b2Ùi srs3b©2 d5ygzi x3ÇA5 !(%)-î5g5 x3ÇAt9lQ5,<br />

w˜is1q©Dtc3hi, x3hD3Ngxl7j5, ys3isN3gj9l<br />

wM1qxi3ul x©tIc3Ngj5 kNbs5ht4 x©tAtQymIq8k5.<br />

w˜is1q©3[c3i6 Wix3iEIsMeMsJK6, wkw5<br />

WNhZc3[dtq5 wMst9lQ5 wkw5 bW‰5 vNbu4l mr{[f9l,<br />

v?mgc4fil WNhctŒAtc3g5 wq3Ctbs5ht4 wkw5<br />

wªctŒctc3ik5 XX5y[zk5 vg5÷c3ht4 w˜is1q©3tyi3u4<br />

Wix3ic3tyAtcChc5bymiq8k5. fE+t? scMsJJ6 wµ4. ‘whm­<br />

Jzo bm8N bf5Jt5nsQxz v?mgc4f5 WNhZc3[z8îgu4 wkgw8â5<br />

r4Zg3bs[c3iz5 WsJ7mEx¬Qxz bm4fk1zozJi4 gnCI3gns7uZt4<br />

gn3tbsAtcc5bMeMs3mb.’<br />

x3ÇAc5bymJi4 XX5y[4 n3e÷Ms3tNA, WI3îi3nsc5bymJ6 wkgw8NK5<br />

cspmAmÔZlxk5 gryt5yAtsym1qi3ni4 toIsmAbs5ht4<br />

ckwozicoClx3m¯b. ‘®NsIc3tyi3u4 WNhZc5Iq5gA5,<br />

®NsIZ˜Wgw8NcC5b ckwo1ôA8NDtQA8Ng5nsJi4 Öàozgw8Nhbl<br />

Wsyc§a5hb ®NsIc5noClxC5bl nS5Ism5noClxC5bl<br />

xy5ti5 WJk5. æh3êi3uo n3e÷DtgxcC5b, sXstA5pA8Nhbl xyk5<br />

v?mgc4f5 W5Jp[q8k5 ®NsIo5yZ˜Wgw8ND8Nhbl scsyc3hb<br />

wµ4, æbfo3yA WZhAuN9ME5gx¬t9lA WNh5bsJ5ndtQo3bK5 –<br />

wvJ3yA8NWy5bs6VÆ W[sA8NCI3uJu4 vNbs2 v?mzb v?mgc4f5<br />

WA5p[Qx9˜qb WZh{[QA8NCI3uIq8i4.’<br />

wkw5 wªctc5yxD8Ni3k5 XXbs[zk5 WNhZc3gk5<br />

x5pQ/sgw8Nhi, NÌn m4bª WJEmstccbsK6 XX5y[s2<br />

vNbusi4 wk8i4 W/cD5pAtQc5bymo3bq8i4.<br />

Like all IRS workers, Natasha MacDonald is proud of what the<br />

Secretariat has been able to gain for the Inuit of Canada.<br />

about, in part, due to the advocacy of Inuit organizations such as<br />

ITK and <strong>Makivik</strong>, and internal federal advocacy efforts undertaken<br />

by the IRS. Christopher reflects, “I think that’s a good example of<br />

where having a hub within the federal government to receive these<br />

issues has been critical.”<br />

In the past years before the Secretariat existed, it was more<br />

difficult for the Inuit to know on some of the less clearly defined<br />

mandate issues where to go. “We’re not a funding agency, we have<br />

small amounts of money to make things happen when there is a<br />

degree of money and support coming from elsewhere. We’re catalysts,<br />

and we will go also to other federal departments and put a<br />

little bit of money on the table saying, ‘Here we have a really interesting<br />

project — can you anti up as well?’ We’re there as an incentive<br />

for other Canadian government departments.”<br />

*bfQx3lQ5 kNogò5 xsMbs[z8kl b3Cul W?9oxt5yAtc3ij5<br />

vNbu W5Jp[s2 cEbsItA5 bfNh5bs[QA8Nbz s?i:<br />

aandc-aadnc.gc.ca<br />

*Refer to the Aboriginal Affairs and Northern Development Canada<br />

website: aandc-aadnc.gc.ca<br />

MAKIVIK mag a zine<br />

13


wkw5<br />

3vz5bÔq5b SJzi<br />

Air Inuit Propwash<br />

mr[4 eu3Dxq5<br />

14<br />

cz5bÔtA5Ft7uÔtA5 W5Jp?5bt8i4 WNhAti4<br />

WsyQxEA†5<br />

xb8isDtsc5bMsJJi9l wàoz¯CI1qmÌDbsc5bMsJJi9l<br />

xuhwi4 vt1zi3i xsM5yQxDtQlQ5, wkw5 vt1zpq5 xgo­<br />

3tyymo3d5 xuhv9Mi4 WNhAti4 €3eQxEAtQymo3bu8i4:<br />

• Wbc3tyAtQ˜3iC3hA scsyEymIui4 yKi5nu<br />

xfiEJu4 xsMAtc3ii4 WNhAt5noxaJ5 xq3bsic3tlQ5,<br />

syIstbsJ5 xrq8i4<br />

wk3nE xE7mEMsJKA5 @)!!<br />

WQx3cust9lA. Ì4fx xroxaymJ5<br />

vb5tbsQx9MoMsJ7uJ5<br />

[KxE !-u €3eQx3bsmo3ht4<br />

syIstbsJi4 xrc3tyA†5 kwbs­<br />

Qx1zt9lQ5. WsyQx3bsmJ5<br />

swmN3gu4 syIstbsJi4 W5JpA†5<br />

wMstbsMsJ7uJ5 €3eQx3bsJi.<br />

• w5y[4rxaJ5Fw3y[4rxaJ5<br />

sdà8iEQxoq5 sk3yQx3bsMsJ7uJ5<br />

w¬8Nq8i<br />

cz5bÔi sdà8icD8No3tbs5ht4<br />

#) rlf÷7i4 xrÌ3bs­<br />

Qx9MMs1qi3ui Ö4fx h3Cbsym1qggxaJ5 r1wx4f5<br />

w5y[4rx5Fw3y[4rx5 xrÌMsCt4 sdà8iEA8N§q5. Gbm8N<br />

Öàozq8Ngw8NMzJ6 W5Jtc3hi sycstq5 r1wx5<br />

urJxWsiq8i4 Öà7m5 ho @) rlf÷7aMzJ5 w5y[4rx5<br />

xrÌ3bsQx9MMs1qiq8i sdà8isA8Ng5.H<br />

• w5y[4rx5Fw3y[4rx5 sdà8isQxo8i4 çqstgxCu4<br />

xrÌ3bsQx9MAtQ§q5 sxDtŒo3tbs5ht4 x5pŒo3tbsic­<br />

MsJK5 xrcc5bMzo3ht4 R*.)) xbsy6 rlf÷7bµ5, bm8N<br />

ÖàoIsiz5 W?9odt9MEsJ6 cz5bÔtA5 xsMic§k5.<br />

• v4v˜5FWxê5 cz5bstqb xrQ§q5 wk3nEx3bsicMsJQK5<br />

Nf3mb wMsJ4ftA5 WNhAtoxamJ5,<br />

Ì4fx v4v˜5FWxê5 cz5bst5nIqb xrq8k5<br />

woztbs¯hao3mb wk7m‰5 cz5bst5nIq8i4<br />

xrc3tlQ5 WxC3i4Fv4v˜i4 cz5bsy3gwisc5bMsJJ6<br />

xgD8âtbs¯3tlQ5, Ì4fiz x5pc1qME5ht4<br />

WNhAtoxaym§i4 WsyQxEQx9MAts7uht4<br />

xb8isDbs§gcso3gi9l kN[7usk5 xgo3ty­<br />

Ats5nCb3ht4.<br />

• wMsJ4–ftA5 cz5bst5nÌD8Ns†5 vJylt4<br />

x3ÇAbµ5 m3D[9lt4 Wt5yAbsc5bMzq8Ng5.<br />

ÖàoziC3bsZlx3tlQ5, cz5bst5nI is[x[isgx3X5<br />

xro3bsŒ3ymlil xgD8N[cc5bMzo3g6 xrroQx3ymAtc3Ns2<br />

s9lq5 xiA1qioµq8i, cz5bstyx[i3ui4<br />

xbsyx3lA xgD8Nc5bMzo3g5 x3ÇAoµu, x3ÇAoµaiC3b6<br />

WQx3[cc5bt9lA cz5bst5nIs2 is[3bs[zb<br />

s9lzi4.<br />

Bob mesher x2<br />

Customer program improvements<br />

In response to requests and suggestions tabled in various forums,<br />

the Air Inuit board of directors has enacted a number of program<br />

improvements:<br />

• As promised when the Long Range Transportation Project was<br />

approved, our cargo rates were substantially decreased early<br />

in 2011. These were further decreased on February 1st when a<br />

revised cargo tariff was introduced.<br />

Enhanced priority cargo service was<br />

also included in the revision.<br />

• Excess baggage allowances<br />

were increased across the network<br />

to 30 kilograms per passenger for all<br />

flights except those serviced by King<br />

Air. (Due to payload limitations for<br />

the smaller King Air, baggage weight<br />

for these passengers remains at 20<br />

kilograms.)<br />

• Excess baggage charges were<br />

blended and standardized at $8.00 per<br />

kilogram, to the considerable benefit<br />

of our passengers.<br />

• Reduced travel for children, thanks to the Ilaujuq program, is now<br />

applied to the child’s fare rather than the adult fare as was historically<br />

the case, making this exceptional program even better and<br />

responding to a long standing request from Nunavimmiut.<br />

• Ilaujuq travel will continue to be issued twice a year. However, as<br />

long as the ticket is purchased and paid for during the validity<br />

period that applies to the certificate, travel may be accomplished<br />

during a full one-year period, starting on the issue date of the<br />

certificate.<br />

sammy kuDluk


• wMsJ4–ftA5 cz5bsy3ymlt4 xsMic3g5<br />

xsM[5nox[i3u s9lq8i xy5pbst5yA8Nc5b­<br />

Mzo3g5 s{?¬8î5 cz5bstyx[i3ui4 xg3iq4ft4<br />

®NsIuk5 st3bsA8Nlt4, bm8N Öàozixo3g6<br />

ryxi xy5pgwA†5 st3tbsdpAtsJ9l xrc3tlQ5.<br />

wMsJ6 do9lFb9omsJ3g5 G!@H m3D¬AtQo3bz5<br />

Ì5hm x3CÅ2 sW3¯ziFsW3znzi wMsJ4ftA5<br />

cz5bstÌDt5nè5 WIsA8Ni3ÌbsMsJK5 µ5pFµ5yu cz5bst5nÌD8Nst1aMz5ht4<br />

ÉEo !-u. Ì4fx gn3bstb5b<br />

szÌkQx9M4 gnsmdN3Sy vt[4 kNooµ5 v?m4f5FfÑ4<br />

v?m4f5 xsMAtoEi3k5 g3cb3[zbl cz5bÔ4f5Ft7uÔ4f5<br />

xsMAtyxamJi4 xrroQxEi3u4 WNhAtq5 Ì4fkz<br />

cz5bstyxk5 xg3ht4 wMsJ4f5 cz5bsy3gwAtq8i4<br />

Wbc3ty7mb x9MymJ1awAt5nIq8i4 x9MymJ1awiD[5<br />

giI[iElQ9l cz5bsti4 xrroQxEi3u4 WNhAtc3ik5<br />

x9MymJ1aw[5nI ®NsèDt[i3W5 wMq8k5<br />

st3[sA8NCI3uJt5. Ì4fk1zozJi4 x9MymJ1aw[5nè5<br />

WIsA8Ng5 kNo5yi cz5bÔi4Ft7uÔi4 ˆM{[u5 s{?¬8î5<br />

wkw4f5 wrJ5noE[z8i5.<br />

wnÎ4<br />

wkw4f5 sWAh2S5 gn3bst5yAtcExu4 xgo3tyAtcMs3iui4<br />

€3eQx3ymo3gi4 xsMic3g[i3i4 st3[st5yi3u4 WNhAtu8i4, wnÎ4u4<br />

GwnD6H. b4fz wMsAtø5 st3bsAtcD8No3g5 kxbs§i4 xsMic3g[i3k5<br />

wkw4ftA5 xgD8No3ht4 xuhwk5 WIsA8Ngk5 wMst9lQ5 cz5bst5nyî5<br />

wkw4ftA5 cz5bst5ni4. wkw4fl W5nIq8i4 WAtQlQ9lî5<br />

s{?¬8î5 kN[7u Wox[i4f5 W5nIq8i4 WÌDtQ¯3lQ5.<br />

ˆ+r8k4<br />

IkxE @%-at9lA, kÌu4 yK[x9u s3hxl8i –x[s5hi s3ygwpsi3u4<br />

WNhZdtQI sMzo3gu WQx3tbsJcoMsJQK6 – ˆ+rk4fi4<br />

— s3ygwQx1zDtcMsJJu4 yK9oÙu øbu4<br />

is[x5nsMzo3hi s3hxl7u4 s3¥AtQMsJIu8i4<br />

wkw5 Ì+-*-zi4 yK[x9u cz5bÔ5Ft7uÔ5<br />

u{[ziFu5b[zi. Ì5hm WNhZ1atbs3cus2<br />

wkgw8Nk5 vg5pctŒcbsAtz N9odx‰u4<br />

wMŒn4fk9l wkw4fk9l g1z[ccbs[Sk6,<br />

WNhZctQIsMz5ht4 x9Mk ˆ+ÏWk9l<br />

kk9l kNym[c3gk5 yK[x9u. Ì8N<br />

WNhZcctŒAtÌ3cu6 vJyic5yx˜d?K5,<br />

x3ÇAZñl8il yKi5nt8i4 ˆ7mQst5yxDbsic3li<br />

WA8Nic5yxlil WIc˜d5htA.<br />

‘cspmi3j5 wnDw5’ wo8ix†5 ®NsIoIsAtQ§q5<br />

w3csmQ5y x3ÇAi xuhv9Mso3gi wkw4f5 wo8ixti4<br />

®NsIoIc§gcsQxq5 x3dtc3ht4 ‘cspmi3j5 wnDw5’-f8i4<br />

Wt5yAtQ§ui4 xgi5 kNo8i Wzhi4 wo8ixti4 wo8ixbui4<br />

WI‰Dy3bsAto8i4 kNo8i wkw5 W5JIq8i. wkw4f5 vt1zpq5<br />

sWAh2S5 scsycD8NExu4 Ì4fiz ®NsIo5yAtQ§ui4 xKzsi3n6<br />

WNhAtc3iui4 Wix3icDtosMsJQxu4 wMÌ3hQ5 c9lˆ5<br />

kNz8k5 wo8ixEx3ymJoµi4 xbsyx3lt4 WNhxDys2 k1ax<br />

broQx3ymMzo3X5 xi3CÜ8NDt5nq8i4 cz5bs¥c5bMzo3ht4.<br />

scsyEIs§gcs7mb wo8ix†5 xi3Cu8i4 xfislx3g6 x5ym5yic3ht4<br />

WI3îos3icEx9M§aiq5 Öà7uht9l xi3Cu wMq5<br />

charles dorais<br />

wkw4f5 ®Ns/tA5 wvJ3ymcbsMsJK5 b3Cu WNhZdbsJi4 bf5nst5yAtc3tlQ5.<br />

Air Inuit was a sponsor of the Northern Lights Tradeshow.<br />

• Ilaujuq travel plans may now be changed or refunded,<br />

although a change fee applies.<br />

Ilaujuq <strong>Issue</strong> 12<br />

The spring edition of this year’s Ilaujuq was issued in March<br />

and is valid for travel effective April 1. Further in this regard, it<br />

is important to note that the Kativik Regional Government /<br />

Quebec Transport Ministry Airfare Travel Reduction Program does<br />

apply to travel that is accomplished on Ilaujuq provided that<br />

you complete and submit the Airfare Reduction Program form.<br />

The form can be found at your local Community Aerodrome<br />

Radio Station (CARS) or your Air Inuit counter.<br />

Isaruuk<br />

Air Inuit is pleased to announce the introduction<br />

of our revised travel reward program, Isaruuk (wing).<br />

Members can redeem points earned for travel on Air<br />

Inuit for a variety of things including travel on the<br />

airline, Air Inuit products or products designed and<br />

produced by Nunavik Creations.<br />

Naskinnuk<br />

On January 25, a new Schefferville fuel distribution<br />

company – Naskinnuk — officially pumped<br />

their first litre of commercial fuel when they replenished an<br />

Air Inuit Dash-8 at the Schefferville airport. The Inuit portion<br />

of the venture is shared evenly between the FCNQ and Air<br />

Inuit, in partnership with the Naskapi and Innu communities<br />

of Schefferville. We wish this new venture, and this new partnership,<br />

a long and mutually successful future.<br />

“Wings of Knowledge” bursaries<br />

Recall that for a number of years Air Inuit has sponsored<br />

the “Wings of Knowledge” bursary program for three graduating<br />

students in each of the communities that we serve. Air<br />

Inuit’s board of directors is pleased to announce that we have<br />

MAKIVIK mag a zine<br />

15


anouk alarie<br />

yK9oÙu cz5bÔu4 s3ygwJ5 ˆ+rk4f5, vg5÷cctŒAbs5hi WNhZcctŒAtÌa3cu6 wkw4fk9l, wMŒn4fk9l<br />

ˆ+vWk9l w8ªk9l yK[x9usk5, s3ygwQx1zisMsJK6 wkw4f5 Ì+*-dtx8i4 /kxE @%-at9lA.<br />

The first commercial fuel delivery for Naskinnuk, a new joint venture between Air Inuit, the FCNQ and the Naskapi and<br />

Innu of Schefferville, was to this Air Inuit Dash 8 last January 25.<br />

mr[4 eu3Dxq5<br />

16<br />

em5ymIq5. dM1qMA5 Ì4fx kw5yAtQ3cuK5 Ü9MgwAtsQx4vi˜Exq5<br />

wo8ixti4 S3gi3nQx9Mu4 wo8ixExDmJi4<br />

s{?¬8î5 wo8ix[3Jxj5 wo8ixExDmJi4FwonExDmJi4<br />

WI‰DtsA8NyMeZIExq9l wo8ixtbsAtÌEymIui4 vJyt5yico3iXb.<br />

wkw5 xrroQx3ymt5yAtq5<br />

wkw5 xrroQx3ymt5yAtq5 wr[5ni9l is3DãAtq5 tr9lA<br />

y2t7WE #), @)!@.<br />

mr{[xu xrroQx3ymt5yA†5<br />

ÉEo !!-u5 tr9lA à @<br />

kNu5 ªvbgw8NcI3Nt8NA’<br />

Ôi ^-u5 tr9lA Jä $<br />

cz5bsti4 xrroQx3ymt5yi6 Gx3ÇAu<br />

y®g4fl cIEx4fl xsMA8NN1qiziH<br />

xsIuFsW3¯u xrroQx3ymt5yA†5<br />

Xs3zi4 Sf8NuFki?8Nu<br />

Jä !!-u5 tr9lA<br />

xs4Ay *<br />

xs=Ay !%-u5 tr9lA<br />

y2t7WE %<br />

Wbc3tyAtc˜EKA5 xrroQxEymAti4 i5Il5Ìg9l gn3i­<br />

÷3t yA8Ng9l N9osi3yso3Xb Jäul xs=Ayul gn3bs t˜3uI5ti4<br />

kN[oµu gn3tyAtQ§gc5ti4 x3dtc3lb. sW3¯y s5yxd?5yFsW3zn3ysyxd?5y,<br />

w¬8Ny wMyl wM8ˆyl. Nf3ü4.<br />

expanded the program to include one ticket each semester for all students<br />

studying in the south to have long weekend trip home. It has been<br />

repeatedly noted that the extended absences were difficult for students<br />

and equally so for their families. We trust this development will further<br />

encourage students to attend college or university and enable them to<br />

complete their studies once embarked.<br />

Air Inuit specials<br />

Air Inuit Specials and seat sales between spring and September 30, 2012.<br />

Easter Special April 11 to May 2<br />

“Landlocked” Seat Sale<br />

June 6 to July 4<br />

(Time of year without snowmobile<br />

or canoe accessibility)<br />

Summer Sale July 11 to August 8<br />

Berry Picking Special August 15 to September 5<br />

There will also be music festival specials in July and August that<br />

will be announced across Nunavik through other traditional means. We<br />

wish you, your families and your friends a fine spring. Thank you.


i3o?9˜5<br />

Nirlivallaat<br />

Ó+ wx2 gn3tyAt5nEo3uIq5<br />

Ó+ wx x?1¯l4 rai5ti5 WJu4 W?9oxic3ymo3S6 W5Jppsi3u4 b3Cusi4,<br />

w˜8il yKo3tq5 xy5p?4vlx3tlQ5, gÇ3bq5 vJy5yxq8N§aK5 wi9Mym5yxgi4<br />

x3dys3ymAtÌ3bsmAtui4. yKo3tÌ3cuEo3bt8k5 trs5p[s§aJA5<br />

kÌai3nso3uJi4 WNh8itA5 WNh5bt8i4 e5Öz÷AtcosuAt5nt8i4 gÇzt9lQ5<br />

WNhMz5hQ5 yKioxEymIq8k5 Ì5hm WNhZc3[s2, Öà4vlx3ht9l ho<br />

gÇzq8Nyx3Xht4 WNh5bs˜3ht4 gÇZosEAtQ§gcq8k5 Ó+ wx2.<br />

Ó+ wx ®Ns/c3typ9MEsK5 bf5nst5yi3k5. s?i x5paxu bfKA5 Wzhi Ó+ wx2<br />

>WNh5tqb Wytsi3Ùq8i4> WNh5ti4: †E o8 Ùg, w5 Wf à4 ß9n8l.<br />

First Air is a Diamond Sponsor of the Northern Lights Tradeshow. Here we see three of the company’s<br />

“best in the business” employees: Terri Lynn Potter, Ed Pico, and Mike Olson.<br />

First Air Update<br />

First Air has a long history of service in the North,<br />

and although occasionally leadership changes, our<br />

direction continues along a well-established path.<br />

Our new leaders bring a renewed energy to the<br />

strategic direction of the company, while remaining<br />

focused on the key initiatives that have always<br />

driven First Air.<br />

Bob mesher<br />

MAKIVIK mag a zine<br />

17


Ó+ wx<br />

first air<br />

µ5pFµ5y @)!@-at9lA sN SJoxl4 wMÌa3cuMsJK6 x5pc1qgk5 x5paxi4 b3CËozJi4<br />

x5pax3bc3tbs5ht4 cz5bÔdt5tk5 @))%-u Öà5gtbsc5bExyMs3ymZui5. e8kxJxC¬2 x5paxzi4.<br />

x5pos3b[zi4 wªA8âymo3©2 kN[7u x5posEpsc5bMsJ5hi òf Awb8Í8j5.<br />

In March 2012, this B737, C-GNDF was introduced as the latest in our series of unique northern images since the introduction<br />

in 2005. It is adorned with a photo of an eagle taken by the late Nunavik photographer Heiko Wittenborn.<br />

mr[4 eu3Dxq5<br />

vJyAtQlQ5 nS5pym5yxq8Nc5bMzJA5 ®NsI3gDttA5<br />

wvJ3ymAtQ§5tA5 W1axi7mE8ªozJi9l, wl3dy3ËozJi9l<br />

kN3ctŒaJ9l ckw¬DtQo3bq8i4 b3Cu kNymJ5. WJEmAtcMsJKA5<br />

xqi3Ùu4 wvJ3ymicEx5b cz5bÔ4fl xsMAtsMz5hb<br />

iDx3bsymQxu4 b3Cu x3nî5 @)!@-u WNhZdbsJi4 bf5nst5yicEx3gymJk5<br />

€gÛu vt1zi7mE8i4 W5Jp[c3[üMsJJi4<br />

[KxEst9lA. Ì8N W9MEsi3Ùacbs5hi hJc3is§6 Wbc3tyMsJK6<br />

WZhx3[sA8Ngu4 x5bâotEQx3iu4 WNhctŒAtc3iE§q8i4<br />

vNbs2 b3Czil yeixil WNhZc3[MEsJ5 v?m4ftA9l<br />

WZhcbsA8Ng5, xbs5yf9l N9osi3ysDtc3ishi w¬8Nq8i4<br />

srs3bgu5 W5ht4 W9lfxWQxc3ym§oµi4. ƒ4Jxu5 cz5bÔ5tA5<br />

xsMicq8N§i4 wvJ3yAtQ5hQ5 b4fz hJc3isMzJj5<br />

sXstJi4, cz5bÔc3tyAtcMsJJA5 gê8Ngi4 ƒ4Jxu5 €gÛj5.<br />

µ5pFµ5y @)!@-u, bf5nD4ÜAtcEx1zoMsJQKA5 cz5bÔdt5b<br />

wMÌ3cuzi4 hÍ3go7u4FSJoxl7u4 ry5Jto7u4 B737, C-GNDF–u4.<br />

Ì8N cz5bJÇl4 e8kxJx1axu4 xdu NXDbzi x5pax3bc3g6,<br />

do9l ybm9¬AtQo3Ìi4 b3Cu bf5ns§i4 x5pax3by3gwAtQIsymJk5<br />

Öm1z5 @))%-u bm8N Wsy3ÌaMs3ymt9lAi5.<br />

Ì8N cz5bJC¬2 C-GNDF–os2 xdxb NXDbzî5g6<br />

x5pax6 x5poxaymK6 òf Awb8Í8j5, x5posEps5hi<br />

csp7µaic9MEMsJÔ2 xuhxl8il x5paxdtos3c5bym5hi<br />

vNbs2 b3Czi x5pox[i3ui4, Wlx3gu kN[7u. òƒ2 x5pox­<br />

Ec5bymIq5 bf5nsuÔ3 xyq8i4 cz5bÔ8i m3Îi Ó+ wx2<br />

cz5bÔdtq8i, xmÎ9l x5paxz C-GKLB ATR 42–ü5g6 N5ysl<br />

x5paxz C-GLHR ATR72–ü5g6. e8kxJx2 x5paxz ˆ7mˆ5yxhi<br />

òfu w3csm5yAt5nyxaJ6 ra9oÙat9lA W5JpAtQym÷i Ó+ wx2<br />

cz5bÔdtqb xdxi NXDbu x5pax3bc3tbsAtq8i4.<br />

@)!@ x3ÇAzi4 ˆp?9oxiK5 vJy5yx[QlA, wq3Ct5yAttA5<br />

WxMQxc3il x5bN1qgu9l yKic3[QQxc3iK5 cz5bÔ5ti4<br />

WJEmAtcMsJKA5<br />

xqi3Ùu4 wvJ3ymicEx5b<br />

cz5bÔ4fl xsMAtsMz5hb<br />

iDx3bsymQxu4 Fb3Cu x3nî5<br />

@)!@-u WNhZdbsJi4<br />

bf5nst5yicEx3gymJk5<br />

€gÛu vt1zi7mE8i4<br />

W5Jp[c3[üMsJJi4<br />

[KxEst9lA.<br />

We were proud to be the key<br />

sponsor and preferred airline<br />

of the Northern Lights 2012<br />

Tradeshow at the Ottawa<br />

Convention Centre in February.<br />

We will continue to sponsor key sporting, cultural and community<br />

events in the North. We were proud to be the key sponsor<br />

and preferred airline of the Northern Lights 2012 Tradeshow at the<br />

Ottawa Convention Centre in February. This premier event provided<br />

a platform to strengthen partnerships between Canada’s<br />

northern and southern key business and government stakeholders,<br />

while celebrating everything that makes the Arctic special. To<br />

accommodate our Kuujjuaq customers<br />

travelling to this event,<br />

we provided direct flights from<br />

Kuujjuaq to Ottawa.<br />

In March 2012, we introduced<br />

our newest fleet addition,<br />

a B737, C-GNDF. This aircraft was<br />

adorned with an Eagle livery on<br />

the tail, the fourteenth in our<br />

series of unique northern images<br />

since the introduction in 2005.<br />

The C-GNDF Eagle tail photograph<br />

was taken by the late<br />

Heiko Wittenborn, a renowned<br />

photographer who took many of<br />

his photos in northern Canada,<br />

particularly in Nunavik. Heiko’s<br />

work graces the tail of two other<br />

aircraft in the First Air fleet, the wolf on C-GKLB ATR 42 and the seal<br />

on C-GLHR ATR72. The Eagle tail is a fitting tribute to Heiko as his<br />

final contribution to First Air’s tail livery.<br />

18


First Air<br />

xsMAtc3Xgi4 W5Jpi5tªozJi4 W5yxCh7m E8iu4 yKicq8Nc5b­<br />

MzKA5. yKios3ymAtcC5b cz5b Ô5tA5 xsMic3Xgi4 W[oµ5tA5<br />

W5yxD8N[oµ5tk5 W5yx[cChq8Nc5bMz5hb.<br />

As we move further into 2012, operational efficiency and a<br />

strong focus on customer service will be at the forefront. It is our<br />

goal to serve you, our valued customers, better each and every time.<br />

kN[7us5 W?9odtÌ3bg5 xrosD5IsymAtq5 « Nunavik Beneficiary Fares<br />

wk7m‰5<br />

xrroQxEymAts2<br />

Nlâ3bsymAtz:<br />

NBA11<br />

Adults<br />

Promo Code:<br />

NBA11<br />

wkgò5 Gsrso8i5 %%-i5<br />

szÌk9lH<br />

xrroQxEymAts2<br />

Nlâ3bsymAtz:<br />

NBE11<br />

Elders (age 55+)<br />

Promo Code:<br />

NBE11<br />

^)-i4 xrroQx3ymJ5<br />

YL Class-a5ht4 cz5bst5nè5<br />

60% off YL Class<br />

^%-i4 xrroQx3ymJ5<br />

YL Class-a5ht4 cz5bst5nè5<br />

65% off YL class<br />

bf5nst5yA†5 stDtc1qgi4 cz5bs†5 xrq8i4*:<br />

Sample one way fares*<br />

m8gpxu5 – ƒ4Jxj5<br />

$699.42* wMst9lQ5 Ì4yq9l W5JIsi3kl x®5<br />

Montreal-Kuujjuaq<br />

$699.42* includes tax & service charges<br />

wcl8i5 – ƒ4Jxj5<br />

575.11*<br />

Iqaluit - Kuujjuaq<br />

wMst9lQ5 Ì4yq9l W5JIsi3kl x®5<br />

575.11*<br />

Includes tax & service charges<br />

bf5nst5yA†5 stDtc1qgi4 cz5bs†5 xrq8i4*:<br />

Sample one way fares*:<br />

m8gpxu5 – ƒ4Jxj5<br />

$623.07* wMst9lQ5 Ì4yq9l W5JIsi3kl x®5<br />

Montreal-Kuujjuaq<br />

$623.07* includes tax & service charges<br />

wcl8i5 – ƒ4Jxj5<br />

$510.06* wMst9lQ5 Ì4yq9l W5JIsi3kl x®5<br />

Iqaluit - Kuujjuaq<br />

$510.06* includes tax & service charges<br />

• czgw8Noµ6 xgw8NsJ5, wkw5 WNh{[oµq8i, who5b[c1qgu4 xg3bsicD8Nht4.<br />

• Available anytime, system wide, unlimited usage.<br />

• wi5nc3X5 ryxiMIsym3cI1qg5. wr[5ncgx3X5, cz5bstyAtsA8Ng6 W?9odtÌ3bg5 cz5bstb3bsmAtq8i4 xrc3li.<br />

• *bf5nst5yA†5 xrq8i4 czgw8Noµ6 xy5pIsA8Ng5.<br />

• No inventory restrictions. If a seat is available, it can be purchased at the beneficiary fare.<br />

• *Sample fares are subject to change.<br />

s5yIsA†5: €3ebsym9lf3gu4 cz5bs¥A†5 xros3bsymJ5 sk3ii4 R&%)-i4 s5ypAts§i4 y®gi4, ybmi4 x5nlxo8i4Fxnlxo8i4<br />

wq3Csti4Fc8bi4, cIEx5 ex3aÔq8i4FxsMstq8i4 Ëgãf9i9l, xg3bsA8Ng5 W?9odtÌ3bgk5 srsq5 WQx3ht4 !^-i5 szÌk9l,<br />

xg3bsA8NtbsJ5 x3ÇAbµ5 xbsy[9lt4.<br />

Cargo: a special rate of $750 for the shipment of snowmobiles, ATV’s, outboard motors and motorcycles, valid for beneficiaries aged 16 years and over, is<br />

available for one shipment per item per year.<br />

kN[7us5 W?9odtÌ3bg5 xrosD5IsymAtq5<br />

Ó+ wx cspmIc5yxg6 W9MEx¬Qxz W[c3tbsQxcExq9l<br />

xri4 xrøA8NisQxo5tA5 s5yIs§5 xsMAtui9l wkw5 b3Cu<br />

kNc3g5. Wbc3tyAtc3if5 xrroQx3ymt5yAti4, w¬8Nq8i<br />

cz5bÔtA5 xsMi3tA5 W5Jp[Q?5bu8i4, Öà5ht4 kN[7us5<br />

WZhAt5nÌ3bsmAtc3insK5 xyu b3Cu kNym[c3g5 niq8i,<br />

s{?¬8î5 yei3usi c9lˆ5 kNq8i is[3ix[sA8Ngi5.<br />

wM8ˆu8il8î5 wM9lg3ui9lî5 s{?l8î5 b3Cu is[xEA8Nq5bu8i4<br />

is[3ixEx3igw8Nu4 W5Jtc3tlQ5, Ì4fx WNhAtoxamJ5<br />

WJ8Nt5yAt5noxaymNh2S5 vh3tyi3u4 kN[7usi4 kNk5 Ó+ wxj5<br />

Wg5ymstc3[sJoµk5.<br />

yKi5nt8i csmJc3S6 Ó+ wxl vJyJu4 ‘b3Cus5<br />

cz5bÔdtQ5his4’.<br />

Nunavik Beneficiary Fares<br />

First Air recognizes the significance of accessible and affordable<br />

cargo and air travel for the people of the North. By providing<br />

discounted, system wide air travel, Nunavimmiut have more options<br />

to reach other Northern communities, or to access southern supply<br />

points. Whether visiting friends and family<br />

or buying essential goods not available in<br />

the North, this program is intended to<br />

connect Nunavik to the entire First Air<br />

network.<br />

The future is bright for First Air<br />

which remains “The Airline of the<br />

North”.<br />

MAKIVIK mag a zine<br />

19


WNhxDyoµu sux3gcbsi6<br />

sux3Jxf5 x?b4f5<br />

x9Mbq5 üD+˜{ n7<br />

One week on the MV Avataq<br />

By Miroslav Chum<br />

yMs9l WNh{[sl x?tq5 W/3i÷3Nq7mE2S5 xatk5 y4rÌl8i isêpk5. bò3yiomZM„5 w¬8Nt4 sWQ/s7mE§aJ5.<br />

The conditions are tough for men on the barges. Every minute of rest is fully savoured.<br />

mr[4 eu3Dxq5<br />

20<br />

ß4gWEs2 b3ezb etzîo3gA5 xSy3ymZ˜o3Sl wcl8i<br />

ysÇ6 wms2 yˆi WNhxDy3i xuhZM8i Öà5ggcso‰3g6. x9ogcuFx9ogi<br />

s9lf5 etCo‰3ymo3tlA h3?lc9lxq5gmEsJ6.<br />

h3?lgxao3mb yfw5 y5Iu y5IJxoj5<br />

xjIC5bsJ5 b4Zi w9lZnc3[u iXc1qmEo3m5<br />

WNhxDyoµu WNh8Ny sMs3ht4<br />

WNh5†5 ev3Nyso3mb. y5Iu yˆi<br />

xu§1qg5 wkw5 esIN3gCb st9lA<br />

Wh5g5, ryxi xu§i3ã5 S˜Ex3ymJ5<br />

kN4fÔuFcjtv9Mu wlxi wh3EsZ3ht4<br />

w5y?J5. yˆox3ymJ5 w¬8Nt4 bskz<br />

wµk5 vq3hj5 ñ1zJ5. ci1ql x1qgu<br />

sux3Jx6 x?b6 rnCÌ3m5. Ì8N sux3Jx6<br />

ybmQIsJ6 i€+f8k5 wq3Ctb s?5gk5,<br />

Ì4fx i€+f5 ^)-z mr{[j5 N7uiEsJ6<br />

s5yppQIs§acbsJ6 iei9l xyq8il vNbs2 b3Czi<br />

szy5b‰k5 kNoq8k5.<br />

rn6 wms2 w3czk5 g1znZ3tlA, sux3Jx2 x?bs2 sycstzi<br />

imI3Xox5naxo3d5. wm3Wu wq3Ci3ui sux3Jxu4<br />

xsM5yAtoµ5 s4fxg3ym§5 suxo5bs2 xd{[zi s¥9l<br />

NebEym5yxht4. Öà4vlx3tlQ5, WNh5bsQxco3d5 ra9oÙ5<br />

WI5nd†5 WNh5bsQxyMsJt9lQi5 xuhv9ä5 WNhxD¥5 xiAo3g5<br />

x9˜5 b3é5 xuh5 xiAo3g5, Wp5yIsJ5 trãoMs3ym7mbi5<br />

We are in mid-October and a thin snow has covered the sandy beach<br />

of Iqaluit for the past several weeks already. All is quiet on this Sunday<br />

afternoon. Only the friction of a few pieces of ice tossed by small waves<br />

ripples the silence permeating the city at rest<br />

after a workweek. On the beach, a few curious<br />

people brave the cold fall weather while walking,<br />

but most visitors are comfortably seated in<br />

their vehicles. All eyes are looking toward the<br />

bay. A few kilometres away, the MV Avataq just<br />

anchored. She is one of four ships operated by<br />

NEAS Inc., the shipping company that is 60%<br />

owned by <strong>Makivik</strong> Corporation and supplies<br />

cargo to remote bases in northern Canada.<br />

With the anchor barely clinging to the bottom,<br />

the deck of the MV Avataq is becoming<br />

animated. While at sea, all panels on the bridge are closed and the cargo<br />

is securely tied. However, time has come to accomplish the last step of<br />

a long process that began several weeks ago, even months ago, when<br />

customers ordered goods that were transported to the loading site at<br />

Valleyfield, near Montreal, before their long journey in a sea that can be<br />

pretty rough at times. Since the departure from Valleyfield, eight days<br />

were spent at sea to reach our destination. The MV Avataq has reached<br />

her destination, but the cargo hasn’t yet.<br />

sammy kudluk


miroslav chum x3<br />

sux3Jxf5 syIstZ5nu8i4 syo3gw[oxD5pc5bMsJIu8i4<br />

¿o[x9j5, szy5©q5gj5 m8gpxj5, bm8N Wix3isQxc§a7m5<br />

sux3Jxf5 szy5gj5 syIsicyMs1qiq8i w˜8i5 wms5yxq5gf5<br />

wq3CQxc3Xht4. ¿o[x9u5 xs9MtoMsJZ5bi5 s9li<br />

ybmsJ3gi4 wµAExcMsJKA5 sX5bb yK9oÙzk5 trstZh5hb.<br />

sux3Jx6 x?b6 sX5buk5 trstMsJJ6, syq5 ryxi trst­<br />

Cb1qg5.<br />

x3oxlx3©/ogx3mb, É[s2 WNh5tq5 wvJy§aK5<br />

syQx3iu4 W/‰vW5tyQx3ht4..<br />

When time constraints are felt, the Aivik crew gives a hand<br />

to speed up the unloading.<br />

The cargo<br />

Louis, the first officer, supervises all activities associated with loading,<br />

inventory and handling of goods. He walks on the bridge with a<br />

binder in his hands, giving orders to the crane operator and men present.<br />

The temperature is well below zero and strong winds make his<br />

writing difficult. There is no time to lose. The tide is approaching its<br />

maximum height, so this precious time must be used to accomplish as<br />

much work as possible, since there is no ramp in Iqaluit. Here, landing<br />

is possible only two hours before and after high tide.<br />

Coming back to the MV Avataq, the barges are already in the water<br />

where four men are receiving loaders and heavy ramps. Small but noisy<br />

tugs turn around and take position behind the barges. Once everything<br />

is secured, it’s the departure towards the beach. The ramps are put in the<br />

water and the loaders are backing up on the sand covered with snow.<br />

During the week I spent on the MV Avataq, I was impressed by the<br />

magnitude of the tasks and the hard work of all men on board. The men<br />

in charge of cargo have particular merit. On some days, wet snowflakes<br />

falling, pushed by blowing and whistling wind. Even well protected<br />

behind partitions on the deck, we can imagine the difficult conditions<br />

on the barges. At the time dictated by the tides, the men are getting<br />

dressed and quickly swallow their last sip of coffee. Leo, an Inuk, tightens<br />

his neck warmer and gives a few friendly pats, while his shouts of<br />

encouragement in Inuktitut are already lost in the darkness of the bridge.<br />

The suspended ladder, several stories in height, is not accessible to everyone.<br />

The barges are near water level, men are splashed by water spray<br />

and extreme cold makes the metal surfaces very slippery.<br />

syq5<br />

lw, suxo5bs2 gzoz, vmpQIsK6 w¬8Nq8k5<br />

syo3gwi3u WNh5bsQxo8k5, ry5yps5hil xsM5yps5hil<br />

sysMzJoµi4. suxo5bs2 xd{[zi Wheb4g6<br />

tAux3hi x9M[5ni4, tosZc3hi r{?v5bstu4 xdtu4<br />

xyq8il WNh5ti4 xati4. yMs2 i9Mh8iz<br />

dx3Ngü5g6 xkE“1zgj9l x9MZh5hi x9Myx3tbs1qM6.<br />

evMs3g[5nc1qg6. wm6 so5n‰o3m5, Öà7m5 so1zizi<br />

WNh{[yxa7m5 WNh5bui4 W[oµuA5 swmlt4<br />

WI‰D8Nboµui9l WI‰nCh8ic3S5, Wlx3gu<br />

wcl8i syqx3[os3ym1qmb. bµi wcl8i<br />

syqx3icD8NCu4 Ü?9MA¥8iFwvs3îi m3Îi<br />

so5n‰CÌ3izil so2XoxyMs1qizil.<br />

sux3Jx6 x?b6 st3[QMK5, y4rÌlw5<br />

wµio‰3g5 ybà9l xa†5 syo3gwtbso3d5<br />

syqxDti9l sdà5gmEs5ht9l isêJk5<br />

syqx5yxDt5ni4. urJv9MsZlx3ht4 h3?lE5g5<br />

suxv9ä5 y4rÌl7u4 wµA5 Ü9lxMzZu4 y4rb¬2<br />

xdxk5 xgw8ND3tJ5. syqxC5ã5 w¬8Nt4<br />

vbZ3isID8âgx3mb, kˆ3bsQx3gyK5. y4rb¬2<br />

syqxDtq5 wµ3bsmb syqxDts5ht4 kN4fÔ5<br />

syqxyK5 xWymo3gu ysÇu wms2 yˆb r9oxi.<br />

WNhxDyoµu sux3gcbs5hz sux3Jx6<br />

x?b4f5, xsg9lgx¬3ymtbsicMsJKz sux3Jx2<br />

WNh5toµqb WNhQxcc5bÌlq8k5. xa†5 vmpQIsJ5 syk5<br />

w7uÅ9lfxW5gu4 WJ8Nic3uJ5. s9lw5 wMq8i csy3Ngxl7u4<br />

c8ic5bMsJJ6, xIs3bsuJi4 xkEj5 x9˜ s[1qx?¬I3gu4<br />

hl4ho7j5. sux3Jxu s3dxoic5yxClxC5b, whm1axD8Nyx3gA5<br />

On the bridge<br />

Captain Barry Acorn is in charge during the delicate manoeuvres.<br />

In fact, he does not directly manipulate the control levers, as it is rather<br />

the helmsman who executes his orders. In the many narrow passes and<br />

during anchoring manoeuvres, there was an almost mystical silence<br />

on the bridge. The command of the captain, “234 degrees,” is repeated<br />

moments later by the helmsman once the new azimuth is reached. The<br />

other officers, Francis and Martin, keep their eyes on a big radar screen<br />

constantly showing the ship’s<br />

position on the map. In addition,<br />

someone must visually monitor<br />

the presence of growlers — these<br />

small pieces of ice that are difficult<br />

to detect by radar.<br />

After having reached clearer<br />

waters, the captain leaves the<br />

bridge for a break. The autopilot<br />

then takes over to steer the ship.<br />

Those moments, when tension<br />

relaxes, are good times to check<br />

the equipment and refresh maritime<br />

knowledge. We immediately<br />

see that Christian, freshly graduated<br />

from the Maritime Institute,<br />

loves the life at sea. On sunny days, sextant in hand, he tries to estimate<br />

our position using the sun and a watch. Once night falls, it is rather a<br />

time for him to check the deviation of the gyroscope with the planet<br />

Jupiter, visible to the east. And when the sky is cloudy, there he is trying<br />

WNh{[sMzJ6 Ws1qmExloClx3m5 os<br />

dzq8Ngw8N§aK6. sux3Jx6 É[6, i€+f5<br />

sux3JxdtQ7u/z bf5nsJ6 wµi.<br />

Even in the worst conditions, Leo keeps smiling. The Aivik,<br />

another NEAS ship is visible in the background.<br />

MAKIVIK mag a zine<br />

21


y4rÌl7u WNh5g5 WI3îgxl7u4 WNh{[cExq5. wm3Ws2<br />

so5bizk5 ti5bizk9l xsMbs5ht4, xa†5 x8kÇu8i4 xtJ5<br />

ÏWg3bui9l kå5yñCh5ht4. os, Ì8N xat wkgw8N6, N3yxui4<br />

hvQxEJ6 WNhctui9l døqA5 Xt8iic5yxhi Xt8ihi,<br />

Öà¬q8Nhil iW3dg5hi wk5tg5 i5÷hi Ü9MgwK6 ryxi Ì3u<br />

iWz gn3nsA8âE5nstQK6 suxo5bs2 xd{[zb nixi. mJCs†5<br />

x3cvbsts5ht9l i[zo3g5, rq5gv9˜l7u5 x3cDbslt9l<br />

mJDbslt9¬c5bMz5ht4, w¬8Nq8k5 xg3bsA8N[c5IuZt4.<br />

y4rÌlw5 wµk5 ci5gx„5, xa†5 y3ÙeI3bsJ5 wm3j5<br />

esIN3gJxÇlifzk9l y4rÌlw5 yx3EÌ3Ngx¬K5.<br />

suxo5bs2 xd{[zi<br />

suxo5b6 Wsp ƒ8 xsM5yp9MEQIsJ6 sux3Jx6<br />

W5yxlfxWQxo4f5 wq3CtbsQxcogx3m5 vmJg9ME§a5hi.<br />

w˜, N7ui9lg6 xÚti4 xsM5yps§a1qg6 xdtj5<br />

xsMbs§a7mb tosEAtq8i4 ˆM5yxhi mo5gj5. xuhi4<br />

Úr5gi4 x©t[cExc§5 enChoCu9l, xJá5gZM7mEsMe5ht4<br />

iWcZ˜Zt4 WNh§aK5 suxo5bcstu. suxo5bs2 topAtz,<br />

‘@#$-i4 naio7u4 natA4,’ Öà9cbsJ6 xdt Öµ9l i9ohi<br />

trstgxCu sux3Jxu4 xsM5yA†5 h3çtDttA5 NMs5ylxogx3m5<br />

naisQxo7u4. suxo5bs2 wvJ3tQx9˜Q4, KÇ8y+l m3Öl,<br />

bf8Nq8Nyx“1zt9lQ4 xqÔ5hi sux3Jx2 hf5yüo3m¯5<br />

kN1axtA5 cspmIs5yxq8NDtzi4. bm4fkzl wMst9lA,<br />

wk4 bf8NChQxcEK6 yMü9lg3li yfi4 xqJax9MEs1qgi4<br />

– x3dÖ9otE§i4 bfIsJ8N[cCt4 sux3Jx2 x?tui4 wfmstË3gj5<br />

vmNhAtzk5.<br />

trstymogxCu4 v2WxN3gc1qi3nj5 wµk5, suxo4b6<br />

xd{[cstu5 xiJ6 bò3yÜ8NEx3ghi. sux3Jx2 xsMstqb<br />

an anti-hypothermic suit of “man overboard” to acquire automatic reflexes<br />

that may be valuable someday.<br />

The engine room<br />

Richard and the chief engineer Roman showed me the engine room<br />

on few occasions. The first impression: it is very noisy. It is out of question<br />

to venture there without ear protection. It is impossible to talk to<br />

anyone or to hear each other in that room. Here, everyone uses sign<br />

language. Even when the main engine is not running, three huge generators<br />

fill the air with vibrations. Usually, only one or two of them are in<br />

operation depending on the needs of the vessel. The powerful hydraulic<br />

pumps for the cranes are major energy consumers so an additional<br />

generator is often used during cargo handling.<br />

Obviously, special attention is devoted to the main engine. Its long<br />

cylinders dominate the room. To my surprise, it only consumes diesel<br />

to get started. Fuel oil is used for regular operation. Its advantage:<br />

it is cheaper and its heat capacity is higher than diesel. The disadvantage:<br />

at normal temperature in the northern environment it coagulates<br />

to a jelly consistency. All tanks, pipes and filters must be heated at all<br />

times. For people who enjoy mechanics, let me mention that there is<br />

no transmission. Once the engine is started, the propeller turns immediately.<br />

Its thrust is controlled by the change of its pitch. The complete<br />

reversal of the position of the blades makes it possible to go backward.<br />

The motor speed? Not very high, about 110 revolutions per minute. Its<br />

power? 6000 hp! Its consumption? About 10 fuel tractor-trailer loads<br />

are needed for a trip up north.<br />

The engine room contains more than a few noisy engines. It must<br />

also produce drinking water, purify wastewaters and store it because<br />

c8igx¬Zlx3m5 s8kxaZlx3ml, Ì5huz kN4fÔ3bCÌ6 x?bs2<br />

trst/zi4 sb3eK6 vq3hu sux3Jx2 kˆE[zi.<br />

Despite the snow and the night, the new owner of this car delivered by the<br />

MV Avataq waited for its arrival on the beach at the Kangirsuk landing site.<br />

mr[4 eu3Dxq5<br />

22


sux3Jx6 x?b6, sux3Jx5 x5bgxa§6 i€+f8k5 ybmz5.<br />

MV Avataq, one of four ships chartered to NEAS.<br />

grj5 xdxi5 yKxk5 briz<br />

Length<br />

nij5 yotQiz<br />

Width<br />

sux3Jx2 wµi x3cymA8Niz<br />

Draught<br />

bsn8ttA5 syA8Nbq5<br />

Tonnage<br />

xsMstqb §aiq5<br />

Power<br />

wq3Cgw8Nli hv8iEA8Nbz<br />

Cruising speed<br />

syA8Nbqb sdà8iq5<br />

Loading capacity<br />

sy5nQs†5 w9lxWsè5 syA8Nbq5<br />

Number of containers<br />

kNo3Jx6 sux3Jxos3g[i6<br />

Country of manufacture<br />

113 üÖ5 F metres<br />

19 üÖ5 F metres<br />

8.5 übk5 trstA8Ng6 F metres<br />

6 000 tonnes<br />

6 000 horsepower<br />

12.5 knots<br />

11,840 y4rbsozJ5 üÖ5 F cubic<br />

metres<br />

567<br />

IÙ8 G÷Xîy4f5H<br />

Japan<br />

the release of harmful wastes at sea is prohibited in the north. Control<br />

panels show the state of all systems. Green warning lights give a feeling<br />

of well-being. However, sometimes an aggressive red flash occurs<br />

to indicate a potential problem. But as Richard says, “for a good engineer,<br />

alarm lights are in his head before appearing on the control panel.”<br />

The kitchen<br />

Meal times provide essential and appreciated rest periods for the<br />

crew. The chefs are carefully selected. Indeed, we eat well on the MV<br />

Avataq. For those who are in service at that time, there is even a meal<br />

at midnight. Of course, desserts, fruits and salads are available in abundance.<br />

Coffee flows, given the long and irregular hours. The kitchen on<br />

the boat is constantly in movement; so keeping all the pots in place<br />

requires considerable skill on the part of Michal and his assistant cook,<br />

Wayne. Stories of soup ending up on the floor off the Labrador coast<br />

are endless, causing sincere laughter during rest periods.<br />

The crew<br />

People work hard, very hard on board the MV Avataq. Of course,<br />

I knew that this would not be a cruise ship ride, but I did not imagine<br />

wq3CsZgw8NDtz xg¯yt9lA. Ì4fNi s9¬2 xiA3XoxZsZ3izb<br />

wMq8i, x5hÎyzN3g6 xiA3tlA, d[xN3gmEs§6<br />

sux3Jxl Ws4ftq8i4 swµZi bfNh{[y xao3hi wm3Wul<br />

cspmsyEIi4 kbsyoExE8No3hi. bf8Ny5nstQKA5<br />

rE+t€8, WI‰DtÌ3cusJ6 sux3gi3ËozJi4 wo8ixt5y[7u5,<br />

d[xQIc7mEQxz wm3Wu sux3Jxf5 sux3gExu4. s9lw5<br />

yM5yxa5ht4 x9Meogx3mb e3ats÷3hi kNj5 b3Cu5<br />

yei3j5 szy8iu4 h3çtEAtu4 yeis9l kw[xi5 iW{[xk5<br />

kNj5 szy8iu4 h3çtEAts5hi¬3gu4 xg3hi s5gCo3d6<br />

hf5yü5yxClx3m¯5b gryNh8iu4 yei3ul box3ui9l xg3hi.<br />

s8kf5 Ì3yymogx3m5 Ns5ygo3uJ6 s8kxu e3ayIstu4 xg3hi<br />

gÇzt¯o3uhA s9lExÇl7j5, yeis2 kw[xb eMzi n3e÷3gj5.<br />

bm8Nl eMK5 kKIogx3m5, xyxi¯6 WNhy§a7uhi s5gtQlA<br />

sux3Jx6 r[y5ni3X5 s{?¬8î5 ‘wµv9Mn3iDi’ x8kÇEQxo7ui4<br />

wµi esvW8Nq5gnIu4 s5gC3hi xgExcyxl5niDis4<br />

bò3yâ5 wMq8i swmN3gys3iu4 WQs3n/sAtcyv9M§a7uJ5.<br />

Periods of rest are sometimes interrupted by safety drills.<br />

miroslav chum x3<br />

sux3Jxu xd{[u xdts§aK5 suxo5bl xdtl WNh5tl.<br />

Navigating from the bridge are the captain, helmsman and officer.<br />

such a commitment on the part of each crewmember.<br />

The irregular working hours are another<br />

challenge faced by the men. Ultimately, day and<br />

night no longer exist for them. Also, to my surprise,<br />

with the exception of loader operators, the crew<br />

almost never goes ashore. Their workload prevents<br />

them from leaving the ship and they simply need<br />

to rest before the next shift.<br />

We are now in Quaqtaq, and a rather light wind<br />

blowing from the northwest brings a small swell of<br />

the sea. It is not a problem for the MV Avataq, but<br />

it is another matter for the barges moored to the<br />

vessel, as they follow the pace set by the swell, rising<br />

and falling over a metre from the movement<br />

of the waves. Placing the massive ramps and loaders<br />

under these conditions requires an incredible<br />

cooperation and understanding between the crane<br />

operator and the men who are at sea level. Several<br />

tons of metal are brought on the barge and must be<br />

MAKIVIK mag a zine<br />

23


mr[4 eu3Dxq5<br />

wµi sux4f[8i4 whxdtc3tyA†5 kˆEQxco3mb whx3gmEx¬haK5 kˆEZhQxu9l<br />

bXâ9osN1qi3nsht4. s?i bys/u kˆE[4 xg3bsA8N[c3S6 so1z“1zClx3X5,<br />

ti5bg6 xqJ7mEx¬Zlx3tlA bricCu !^-üb9lgxl8i4.<br />

Marine infrastructure greatly facilitates the landing of the goods and dramatically extends access to<br />

the land. Here in Tasiujaq, the ramp is accessible in almost all of the tidal cycle, despite a tidal range<br />

exceeding an incredible 16 metres.<br />

24<br />

ckw¬ExcCI3m¯3u ß5gC3hi czgw8N6<br />

x8NAtQZICus4.<br />

xsMstcst<br />

E5h5l xsMstcstul vmp7mE4 Îm8<br />

s?8i4 xuh[Zt4 bfI3gt5yv5bymo3©4<br />

xsMstcstu4. wt3[QQx1zhA xhÅ6:<br />

h3?l?9lmExl4. wtC5nsq5g6 h3?lxl7u4<br />

gñ9lx‰4f†8i4 ysÖob3ymA8âli. xyQIu4<br />

i9osÔtctc3[ns1qg6 gn3ccCil Övi<br />

xsMstcstxl7u. b4vi wt3ymJ5 w¬8Nt4<br />

x4Zu8i4 ryxi xg3ht4 sçctŒA8N§5.<br />

xsMst9MEsi3Ùz5 cu1zZlx3m5, Wzh5<br />

xqJxl5ht4 xsMstxlw5 b4Zi xi3inu4<br />

x9˜5 nJl5tyJ5. Wsyc?9li3ns§5<br />

xbsygw8Nu4 wq3Ct5yAtc3iu4 wMzi4<br />

m3ÎQxcy?4vlx3uht4 sux3Jx2 wq3Ci­<br />

EQxo7uA5 r1åm5yAtq8i4 g1z[c3ht4.<br />

isêAtxl4 §aJv9MmExl7u4 d7jx˜Jc3hi<br />

xsMsto4 wfmosDtg3gmEx¬7m5 xsMstQx9Mi4<br />

xgExcy§aJ5 s¥5 isC3bsicogx3mb.<br />

SexNEx9M[c1qg6, w2WQ5yxq8Nlf5bsQxc3iz<br />

xsMstoµ5 nix8i xsMstb9MEsi3Ù6.<br />

d7jx˜Jcstxlq5 xsMstcstxl7u N†D5PœI3ym7mb.<br />

s?8k xJá5©MsJJ6, s3hxlgw8Nu s3hxl5gbgxc3hi<br />

wq3CytbsA8Niz. csmJ3ysti s3hxl4<br />

xg3bs§at9lA wq3Cic3tbsgw8Ngk5. whxd tzo<br />

m8N: ®NsI3glx3NCil s3ÚyA8Nizl §ai3nshi<br />

s3hxlgw8Nu5. whw5©Atc3hi: b3Cu yMs2<br />

iDu8igw8NzîoCu i1ay§aiz x9˜5 ßof­<br />

M4tg5 eC5bzo3hi. s3hxlcstoµ9l, g3hxoµ9l<br />

ni4gŒ4ftoµq9l w¬8Nt4 ˆ7mˆ3tym5yxgu4 sN3ic5ãNExø5.<br />

wk8k5 xsMsyEi3u4 d[xQIo8k5,<br />

scs5pAmKz Ì4fx xsMs†5 hvyQx3bstc1qQxq5.<br />

xsMs†5 wq3Cytbsgx3mb Ü?5gz wq3Cy5nstQ§6.<br />

x3hD3iq5Fx5hD3iq5 xsMbsJ5 xsMs†5 wq3Cizk5.<br />

ra2Wx¯3gu4 Ü?5gxlq5 wq3CygxCu4 sux3JxÇl7u4<br />

xsMstcst h3?lE5g5<br />

xsMs†5 xyq8i4 wloc3uZu.<br />

wu5nos3[shi¬Cu, rˆi3lfw9l<br />

w5tq8i4 vrx5ã[s5hi<br />

rˆi3lf[i3il w5bfcsts5hi<br />

wm3WËI3bsAt4 h4fN3gbq5<br />

moZI3mb bm8Nl b3Cs2<br />

wm3Wzi x©tIsQxc3tNA<br />

WdIc3tbs5hi.<br />

The engine room contains more than a<br />

few noisy engines. It must also produce<br />

drinking water, purify wastewaters and<br />

store it because the release of harmful<br />

wastes at sea is prohibited in the north.<br />

immediately untied. The working conditions in strong<br />

winds are hardly imaginable.<br />

The marine infrastructures<br />

Writing about a ship without any reference to the<br />

necessary infrastructure would be like writing about<br />

airplanes without mentioning airports. As soon as the<br />

ship reaches Nunavik waters, the crew breathes a sigh of<br />

relief. It is much easier for them here. They affectionately<br />

called the infrastructures of Nunavik “<strong>Makivik</strong> beaches.”<br />

Here, all the communities have set up infrastructures<br />

to facilitate the landing. Not only are the surfaces of<br />

the ramps covered with coarse gravel facilitating the<br />

movement of heavy machinery, but also these ramps<br />

almost reach the level of low tide, allowing unloading<br />

over longer periods. These facilities have nothing in<br />

common with the virgin beach of Iqaluit, where loaders<br />

wade in the water and execute other stunts to reach<br />

the barges, while handling heavy containers.<br />

<strong>Makivik</strong> accomplished Nunavik’s marine infrastructure<br />

development program over a decade of<br />

construction. During that period, each community<br />

has benefited from such a facility. The<br />

primary objective of the marine infrastructure<br />

program was naturally to facilitate the activities<br />

of local fishermen and the landing of supply ships.<br />

However, through this process that begins with<br />

planning and permit applications, followed by<br />

construction and monitoring over several years,<br />

the <strong>Makivik</strong> Construction Division has acquired a<br />

unique expertise. So successful are they that the<br />

division has evolved to become <strong>Makivik</strong>’s newest<br />

subsidiary company.<br />

In the past while riding in small canoes<br />

around Nunavik, I often saw NEAS ships in the various<br />

bays. An exchange of smiles and a wave of<br />

hand were then my only interaction with the crew<br />

of these vessels. Since my stay on the MV Avataq,<br />

my perspective has changed dramatically. Now, I<br />

feel especially great admiration and deep respect<br />

for their hard work.<br />

xsMstcstu xsMs†5 h3?lxlq5 gn3c[5nc5yxq9M5.<br />

In the engine room, the heavy noise prevents normal communication.


a2Wxg3tyÛD8NuJ5. xsMstqbo hv8iq5V hv5gxl9MEs1qg5,<br />

!!)-[5ht4 Ü?9MŒvbA8Ng5 !-uN5bµ5. xsMstqb<br />

§aiq5 ^)))-ø5¡ s3hxl5giq9oV u5yt8i<br />

!)-aZI3Xb kN4fÔClw5 voZc3ht4 syv5b†5<br />

Ì4fx s3hxl5giE§qb N9odxZMq8i4<br />

b3CoxoCu s3hxlcExc§6.<br />

xsMstcst h3?lE5g5 xsMs†5 xyq8i4<br />

wloc3uZu. wu5nos3[shi¬Cu, rˆi3lfw9l<br />

w5tq8i4 vrx5ã[s5hi rˆi3lf[i3il w5bfcsts5hi<br />

wm3WËI3bsAt4 h4fN3gbq5 moZI3mb<br />

bm8Nl b3Cs2 wm3Wzi x©tIsQxc3tNA<br />

WdIc3tbs5hi. sux3Jxoµu vmNhA†5 bf5nst5yK5<br />

w¬8Nq8i4 xsMic3gi4. gaJxzJ5<br />

wfà5 whµl8Ngc1qQxz grymAbsJ5.<br />

Öà4vlx3tlQ5, wMzi4 xsX3g5 wfà5 wrv9˜J5<br />

sXlô3ymQxc3iu4 xgw8NsmAbs5ht4. ryxi<br />

E5h5 sc3bq5 mo5hQ5, ‘xsMsyEp xsMsyEA8NyxgxCu,<br />

wfmi9lî5 xgExg§a1qM6<br />

w7uA5 grymŒD8NCu wfà9lî5 wrMs3tNQ5<br />

cspŒD8Nhi.’<br />

wZo6<br />

iENhx3Nsogx3m5 x©tIs9MEQxo7u4<br />

sW8Nhi¬3gu4 bò3yi3u4 WA8Nyic§aK5<br />

sux3Jx2 WNh5tq5. sux3Jx2 wZpQ˜3bq5 W9lfAbs5ht4<br />

wZp5nÌa§aK5. €ò9˜, ie5y xgmJ7mEx¬KA5 sux3Jxu<br />

x?b3u. iE8N6 N9ost t9lA iEcbsA8Nq5g5<br />

iE8Nc3tbs§a7uJ5 etCou s8kxf5. xuZ1qg9MEs5ht4<br />

Wbc3tbs5nqè§5 iegw8Ng‰3gk5 mm3ggC5ã5, WD3g[î9l<br />

kN[s2 wm3Wq8k5<br />

trst5ngxCu4, sux3Jxu<br />

WNh5†5 §3l whµlw3gtg5<br />

xi3nsuK5, bµi wm3Wu<br />

wh3Eic3ins§aZu4.<br />

sWAh7mE5ht9l<br />

whxdtos3bsymAtq8i4<br />

kN[7us5<br />

x5yCstosEym5nE§aK5<br />

wµ4 ‘mr{[s2 y5Idtq5.’<br />

As soon as the ship reaches<br />

Nunavik waters, the crew<br />

breathes a sigh of relief. It is<br />

much easier for them here.<br />

They affectionately called the<br />

infrastructures of Nunavik<br />

“<strong>Makivik</strong> beaches.”<br />

¥3Ng5 xyq9l scsI5nè5 ¥3Nq5gl WD3g[î5 w¬8Nt4<br />

xuZCt4 miIsym§5. ÏWgC5nc5yxtbsq8Noµha5ht9l, s8î5<br />

wvs3iiFÜ?9MAyi sk3gi WNhQxc§a7mb<br />

WNh8Ns§9l wvs3î5FÜ?9MA¥5 xyxÅ3gi4<br />

WNh8Nc3[c§a5ht4. sux3Jx2 wZoz<br />

evMs3ym1qg6; Öà7m5 s4f¥9l xyq9l<br />

wZA†5 wiuî5yxtbsq8NExc3iq5 w7uA5<br />

WNhZ7mEs7uJ5 WNhZEIs5ht4 wZpj5<br />

uyx9j5 wvJ3tzk9l, A8j5. si4vsycq8N§5<br />

cJoxq5 xbsy[gw8NCt4<br />

˜Xgx2 wm3Wzi Nt3j5 ˆ[c5bymoExq5,<br />

wJ3Ngdbs?5g5 bò3yN3ysht4 iENh8icogx3mb.<br />

sux3Jx2 WNh5tq5<br />

sux3Jxu WNhZø5 WNh5gmExl§5,<br />

whà8NMExl4 WNh5ht4 sux3Jxu x?b3u.<br />

cspm5yxMsJJz, b4ÅN sux3Jxf5 sux3gcbsiC<br />

sux3gcbs1axyxgw8Nis˜1qQxz,<br />

ryxi whm1axMs3ymMsJ1qgz cktQxl4<br />

sux3Jxu WNhZc3g5 xgi5 wlq3gic3ht4<br />

WNhZc§a7m¯b. wvs3îlFÜ?9MA¥9l<br />

WNh8Nq5 N9oqsZlx3mb Ö4fx xa†5<br />

WNhQxo7ui4 ñ1zyic5yxht4 WNh2Xht4.<br />

trstymoCb§5, x5pŒogw8NCb3iq8k5 s9¬l s8kxl. x7ml5bs6,<br />

s?8k5 xJá5©MsJ7uJ6, isêAti4 kN4fÔi4 xdts1qg5,<br />

sux3Jxu5 isMs3ym1qZM5yxht4 WNh§aQxq5. sux3Jxu<br />

WI5nuk5 kˆD8Nytbs3cI1qNu4 W[5naxaoClx3ml<br />

bò3yQxc9ME§a5ht4 WNh8NEMzIu gzoz N9ost1qizi.<br />

kNs2 ckw5©iz x5psq5g6 sb3e?2S6 whxdtb3bsm1qgi süE[s§i.<br />

A different reality awaits the operators in undeveloped harbours.<br />

miroslav chum x3<br />

MAKIVIK mag a zine<br />

25


s8kxf5 kK/c1qgx3m5 x3ni3i4 bf8Ns÷ZsZ§a7uJ5 suxo5bcstu WNh5g5.<br />

The cloudless nights sometimes offer a northern lights show for the navigators.<br />

miroslav chum<br />

mr[4 eu3Dxq5<br />

26<br />

bZbZ dx3büo3gA5, xkE9lxCi xkEJ6 xgx3ihi<br />

v?1zi3gu4 Ì8Nl xkE wm3u4 wqso5tyZM2S6. sux3Jx2<br />

x?bs2 Wâl5yDtQ1qbz, Wâl5yDtQ1qvlx3Ìio y4rÌl8k5<br />

sux3Jxj5 Wg5ymJk5 xyxi4 Wix3icDbsQK6, y4rÌlw5<br />

S5biq5 wm3j5 xsMbsZu4, d7jb3ht9l x7jb3ic3ht9¬oCu<br />

!-üb szÌk5 mo8k5 x7jl d7jl im3tbsic3ht4. süEZhQxu4<br />

sdà5gxl8i4 isêAti4 kN4fJÇl8il Öm“1¯l4 wm6<br />

xsMic3tlA xqJxl7u4 WNhctŒ5gk5 grymstctŒ8icDbsQxc3m5<br />

ispAtu9l xsM5ypj5 y4rÌl7ügk9l isêpk5.<br />

xuhxl8i4 bsn8tî5gi4 sdà8ic3g5 sux3Jx2 y4rÌlzk5 syos5IsK5<br />

b{ëN3l NebD5÷bsQxc3S5. ckxl4 Öà5gxl7u yMu<br />

xkEJ3JxÇl7u WNhA8Nic3g5 whmQ1axChQxq9lî5 xJ3N[2S5.<br />

sux4f[8i4 whxdtÌEymA†5<br />

sux3Jxu4 si4vsyElA x9MymJ1awAtc3i6 i9oDtc5Iq7mE9li<br />

whxdtc3tbsAtq8i4 x5pQIsZI3S6 cz5bÔi4Ft7uÔi4<br />

si4vsyc3ij5 u{[Q§q8i4 i9oDtc5Iq7mE5gj5.<br />

kN[s2 wm3Wq8k5 trst5ngxCu4, sux3Jxu WNh5†5 §3l<br />

whµlw3gtg5 xi3nsuK5, bµi wm3Wu wh3Eic3ins§aZu4.<br />

sWAh7mE5ht9l whxdtos3bsymAtq8i4 kN[7us5<br />

x5yCstosEym5nE§aK5 wµ4 ‘mr{[s2 y5Idtq5.’ bµi,<br />

kNø5 w¬8Nt4 whxdtb3bsym7mb isê[QQxq5 whx3gi4.<br />

isê[5noxaymJ5 gxX÷3by3gbsmgw8NCt4 trst­<br />

ŒI3ymJoxaym7mb bEs2 ti5n‰3[Q§z8k, whx3gmExloxaym5ht4<br />

isêAtxl8i4 xg3bsQxc§i4 xg3bc3ik5,<br />

Öà4vu4 xfisi3n6 isêi3u4 WNh5bsA8Nt5y?5g5. Ì4fx<br />

whxdtosEymA†5 ck3lî5 u5ñi1qg5 wcl8i wms2 yˆb<br />

ck3lî5 €3eQx3bsicMs3ym1q©2, wcl8i kN4fJÇlw5<br />

wµA5 wq3CQxc§a7mb xyq8il WytsQx9MAbsQxo8i4<br />

WIcExc§a5ht4 y4rÌl8k5 trstZh8iui, sdà5gxl8i4<br />

syQx3ht4.<br />

mr{[4 x3ÇA5 do5 szÌi kN[s2 kNoq8i4 sux4f[8i4<br />

whxdtosEi4f5 nNicc5bhi WI‰D8Nbc3ymK6. Ì4fNi<br />

x3ÇA3i, w¬8Nt4 kNø5 W?9odtÌ3bsicc5bymJ5 Ì4fkz<br />

whxdt5nÌ3bsAtuk5. Ì4fiz sux4f[8i4 whxdtÌEi3u4<br />

WNhAtsyJ5 yKicDbsQx1zymJ5 sux4f5 ckw¬3ic3iE§q8i4<br />

kNo8i wcl5ysX5g5 sux3Jxl isêQxc§5<br />

W?9odtb3bsi5nq8i4. Öà5ymZlx3ht4, Ì4ftÅN WNh5bs?o3gtA5<br />

WQx3[ostcc5bymJtA5 xgw8ND3tEi3u4<br />

WJ8NstÌaymQxo8il x9MymJtA5 xb8isDtosc5bi4f5,<br />

raicc5bymJi4 nNi3i4 vmNh5bs?8iq8il x3ÇA5<br />

wr1qg5 xiAxt9lQ5, mr{[s2 nNi3k5 W5Jp[QyMs3ymIz<br />

WJ8Ni3Ìymo3d6 w7uA5 xyub WA8Niq8k5 x5pQ­<br />

Is1qgi4 x9˜5 W5Jp[Q§z5 w7uÅo3iÌ3hi mr{[s2<br />

WNhZc3[dtQx9Mq8i kÌai3ÙDMe5hi.<br />

x3ÇAc5bymJi cIExi wrm5hz N9ogw8Nq8i kN[s2<br />

kNoq8î[4vi, bf5nstQxW2XMs3gz i€+f5 sux3Jxdtq8i4<br />

rn3ymt9lQ5 vq3hi. dzstctc3Xhz klCctc3Xhzl, Öµ4<br />

ryxi sux3Jx2 WNh5tq8i4 ckw¬ctcc5bymJz. Ömo<br />

sux3gcbsoMsJ5hzi5 sux3Jxu x?b3u, Ì4fiz sux3Jxu<br />

WNh§i4 bsg8iE§C xqJ3JxÇl7u4 xy5pic3ymo3d6,<br />

bZbZ, w2Wix3if5 whmÌ3ym[QoC4r5 xqJxl7u4 sWQ5hQ9l<br />

WJEmstQ5hQ9l xJáQ5hQ9l xqJxl7ul WNh2XÌlq8i4 §hQIc5yxExcExu4<br />

w2Wix3[Qo3hQ5.


kN[7u nNá5<br />

WNh5ymo3bq5<br />

Nunavik Creations Review<br />

nNIsMs3ymCb1qgi4 nNA8Ni3u4<br />

WJ8Nic3g6 WNh5tÌ3cuK5<br />

kN[7u Wox[î5 sWAh5ht4 WJEmstc3ht9l gn3bst5yAtc3S5<br />

WNh5tÌ3cuo3uQxu4 [5gpx fxbu4 WNh5tQMzo3uIui4 nNIsMs3ym­<br />

Cb1qgi4 nNA8Ni3u4 cspmIc3hi. wMQIsc5bMzo3uJu4 nN7moxaMs3ym1qgi4<br />

ho nN7mos3iu4 WA8Nio8k5, WNhctcc5bMz5hi<br />

nN7mnos3tt8i4 [5gpx s4Wu4, grÌctŒc5blt4 nN7mos­<br />

DtQNho3bq5 x©tc5yxic˜3m¯b grÌctŒAtcc5blt9l<br />

kÌi4 nN7mc˜3gi4 wo5tstosDtq5 w7uÅ3ic5yxlt9l<br />

ˆ7myx3lt9¬c5b˜Clx3m¯b.<br />

x8kÇoxa§5 WQx3[ostic§a7mb nN7mnos3©2<br />

x9Max3ymJosDt[izi4 tr5ht4<br />

WI‰3ymo3gj5 x8kÇj5 WI‰3ij9l trst?9oxi3ui<br />

WNh5bsic7mEQxc§aK5 WNhctŒAb s5ht4<br />

xuhk5 x8kÇosExu4 cspm5yxgk5 vg5÷a5ht4.<br />

xuhi4 wo5tstos§5 xuhi9l ckw5© ZI3m¯b<br />

wo5tstox[i3ui4 xg3ht4 x8kÇ5no xEZI3bq5<br />

ckw5©ZI3m¯b u3hymJo xcc5b §a5ht4 x8kÇoxEZI1axbui9l<br />

xbsygw8Nsq5gi4 u3h§a5ht4<br />

x5pŒ1qgi4 rlosc5bhQ5, bm4fx Wix3iEIs§aJ5<br />

Wt5yAt5ny sDts5ht4 W5yxymÔlt4 bfuN3gi4<br />

x8kÇosCh5tlQ5 xrglx1qgi4 kN[7u Wox[î4f5.<br />

xuhx¬1qgi4 WNh5tc3gA5 Öà7m5 vJyt5y­<br />

Atc3ixD5b bZbZ u3hymJi4 Wbc3tyAtQ§5ti4,<br />

xyq8i4 Wbc3tyAt5nosq8Nic3lbl; sWAh7m­<br />

E3SA5 [5gpx fxbu4 WNh5yt7mE8k5 WNh5t­<br />

QŒ3bt8k wMspxcyQx5ti4.<br />

yKjxicDtcq8Ni5tA5 u3do8i4 x8kÇ5nos3iu4,<br />

W9MEsic3S6 u3doIi4 x8kÇos§5<br />

moZc3tbsAtq8i4 N˜A3ic5yxq8NcbsQxc3iK5<br />

Öà7m5 WJ5ppb3ymo3dA5 Ù+Ï9 MWx9u4, m8gpx­<br />

3usa5hi u3doIi4 nN7mnos3tu4, s?5ti4<br />

wvJ3ymc5bix3tlA. Ù+Ï9 Wbc3tyAtcc5bg6<br />

bmq8k5 [5gpx s4Wj9l [5gpx fxbj9l w¬8Nq8i4<br />

u3do8i4 x8kÇ5nosDyi4, wMst5yc5bhix9˜5<br />

wkw5 wl3dyq8ªozJi4 cspn3iu4, gryN3ty­<br />

Ati9l u3do8i4 x8kÇos3iu4 WNhAt s§i4,<br />

x5pc1qgi9l W9lfQxc3ht4 nN7mo s3iªozJi4,<br />

wo5tstosDyi9l kw5yAtc3isA8Ngi9l<br />

bm3u4 [5gpxdtK4<br />

WNhctŒc5bt9lQ4<br />

nNIsMs3ymCb1qgi4<br />

nNZnosc5blt4,<br />

yKi5nt8i iEs8ic3SA5<br />

xuhi4 WsJaxÇW8i4<br />

is[x5ndtcc5b˜oEx5ti4<br />

is[3ixpxE?5bt8k5<br />

mimc5b˜o3uI5ti4.<br />

With our two Victorias working<br />

as a creative unit, we are<br />

looking forward to many<br />

wonderful collections to offer to<br />

our clients in the future.<br />

u3do8i4 x8kÇi4.<br />

bm3u4 [5gpxdtK4 WNhctŒc5bt9lQ4 nNIsMs3ymCb1qgi4<br />

nNZnosc5blt4, yKi5nt8i iEs8ic3SA5 xuhi4<br />

WsJaxÇW8i4 is[x5ndtcc5b˜oEx5ti4 is[3ixpxE?5bt8k5<br />

mimc5b˜o3uI5ti4.<br />

Our New Creative Analyst<br />

Nunavik Creations is pleased to announce that we have<br />

hired Victoria Gordon as our creative analyst. As part of our<br />

creative team, she will work with our designer, Victoria Okpik,<br />

to determine the practicality of new designs and determine<br />

appropriate patternmaking elements.<br />

The realization of a garment from a designer’s sketch<br />

to the finished product is an extensive process requiring<br />

the collaboration and expertise of several individuals.<br />

Many patterns and samples are made and many sewing<br />

techniques are tested, all in an effort to offer our customers<br />

a beautiful garment that is cost efficient to<br />

Nunavik Creations.<br />

We have a small workforce so in order to be able<br />

to continue to produce our current products while<br />

others are in development; we are very pleased<br />

to have Victoria Gordon on our dynamic team.<br />

As we move forward in the production of<br />

our fur clothing line, it is important that we<br />

adhere to industry standards and thus have<br />

louise falardeau<br />

[5gpx fxbl Ù+Ï9 MWx9l [r s2Wl..<br />

Victoria Gordon, Pascal Labelle and Vickie Okpik.<br />

retained the services of Pascal Labelle, a Montreal<br />

fur designer, to guide us. Pascal is providing an<br />

intensive training to Victoria Okpik and Victoria<br />

Gordon in all the steps necessary to create fur<br />

garments including Inuit cultural research, the<br />

interpretation of industry trends in fur, unique<br />

techniques for the design, patternmaking and<br />

production of fur garments.<br />

With our two Victorias working as a creative<br />

unit, we are looking forward to many wonderful collections to<br />

offer to our clients in the future.<br />

Bob mesher<br />

MAKIVIK mag a zine<br />

27


cf3Ö5 eMlá5 wKp[7j5 ci5g5<br />

si4Ïbq5 €bu coå2<br />

Beluga White Whales<br />

in the Ivujivik Area<br />

By Adamie Kalingo<br />

mr[4 eu3Dxq5<br />

m3Î4 eMlÛ4 WMZ5nso3©4.<br />

Two beluga made ready for butchering.<br />

28


wKp[7us5 kNoc3S5 kN[s2 kKxlxb b3Czi yeis2<br />

iW{[xisi3n6. yeis2 iW{[xk9l yei3ysl yeis2<br />

iW{[xisi3n6 bysI3Jx6 Ì?î5g6, bEs2 wmz Ì?i w4vi3nmE4<br />

kNzl c3cmE5bc9lxCi. kNoc3[4 mJ3c÷6 c3cc3ins5hil<br />

w8ˆDxlw5 nix8i bv4fx w8ˆDw5 rq5y?9oxgw8Nmb yeis2<br />

kw[xk5 gÇ3hi wq3Ci6 mo5hA n9lus5 kNoz8k5 tr2Xoxic3hi<br />

b9lDts2 wm3Wzî5gj5. bEsÇl4 wtJ7mExl5hi wq3Cio3JxÇl4<br />

wms2 ti5bizk5 xsMbsic7mE5hi bµi<br />

kNoxDxWs2 ciQIoµzi.<br />

bf5nsJ5 x3ÇAZñl8i wkgw8â5 bm4fNi<br />

er3bi kNgw8Nul kNg3oc§gc[isQxq5.<br />

xfiib3ixi3u4 n4ZicMs3ymJ5 !(*)<br />

x3ÇAq8i kNos2 cibzi bfA8NyAtsymK5<br />

b4Zi kNg3oc3g5 x3[Ms3g[isQxq5. eMl­<br />

Z5nIs7uht4 x9MaxaiC3bsJ5 gÛgxfbø5<br />

bfIsc5bym7uJ5 mò5g5 e3a†8k5 szy5gj5<br />

wµk5 e3ayI3ht4 bfv9Mc5bym7umQ5.<br />

bf5nÎtv9˜?o3uJ5 €3lw5 st3XoxoExq9l<br />

bmsz kNj5 bf5nso3ht4 Ö5hmixlQx6<br />

bµic5bym7uZu4 bZbZl x5pos3bsc5b§ao3d5 bµi wm3Wu. É[5bs6<br />

bfIs?o3uJ5.<br />

bm4fxo WZlx3tlQ5 bf5nsi3ÙMEsK6 cf3Ö5 eMlá5.<br />

SexN1qME5g5 wKp[7us5 kNym[cExq5 xµo5ymAtc9MEQxq9l<br />

bmgm kNs2 eMlZc3ytsizi4. Ömo x3ÇAoµu<br />

Swpys3Nc3ysq8N§aZlx3ht4, wKp[7us5 x8Ntbs9MExl2XS5<br />

The village of Ivujivik sits at the Northwest cape of Nunavik. To<br />

the west and southwest is the Hudson Bay, where the seawater is<br />

relatively shallow and the land has few large hills. The terrain of<br />

the village is hilly and mountainous in comparison to cliffs that<br />

become higher the further one goes east towards the next community,<br />

which is Salluit on the Hudson Strait. The deep water is<br />

swift with currents that ebb and flow with the tides in the area of<br />

the small community.<br />

There are indications of long-time<br />

Inuit inhabitation in the numerous islands<br />

and mainland. An archaeological excavation<br />

in the vicinity of the town done in<br />

the 1980s revealed that a camp had the<br />

remains of a blue whale. There have been<br />

sightings of narwhals in the distance when<br />

hunters used binoculars to scan the horizon.<br />

And there is some evidence that the<br />

orca is returning to the area as in the past<br />

because Inuit have seen them and photographed<br />

them in recent years. And walruses have also been sighted.<br />

By far the most significant whale is the beluga white whale.<br />

It is certain that the village has its roots as a whale hunting area.<br />

While seal hunting is an on-going activity year round, the community<br />

is blessed with the migration of the beluga white whales<br />

in early July and again in the month of October.<br />

sammy kuDluk<br />

wKp[7us5 eMlZ3i bf8NsZ3g5 ß4gWEst9lA.<br />

Inuit of Ivujivik whale watching In October.<br />

Adamie Kalingo x2<br />

MAKIVIK mag a zine<br />

29


mr[4 eu3Dxq5<br />

30<br />

eMlá5 kNs2 ñCWxî5g5.<br />

Beluga hugging the rocky shore.<br />

cf3Ö5 eMlá5 x3dñhaiq8k5 Jä2 b3ez<br />

WQx3cusogx3m5 srxul s4gWEs2 b3ezi<br />

stj5 x3dño3umb.<br />

Ömo wcl2„5 wKp[s2 vq3hzîha­<br />

Zlx3tlQ5 sW3¯aî8NWxiFxsIsi8ˆWxi<br />

bfIsZJZt9l wKp[s9l n9lwl xf8ixi<br />

wm3Wu ÖàAtc3ht4 d9lgw5 ƒq5 mJ3cslx3ifq8k5,<br />

x8igxc3î5 eMlZ3i4<br />

W9MEsic§aK5 ie5yxi4 ie5nÌ3biq8k5<br />

wkw5 kN3ctŒ5g5. yM3ctQoµ5 eMl­<br />

Z3bsJ5 WM5bsMzogx3mb wMsI3gym5yx§5.<br />

kNø5 yKo3tq5 wkw5 w9loµq5<br />

iq3tbsJw8NsZlx3m¯b w2WQIc5yx§5<br />

N9oq9lî5 u5hxadNQ5 iq3tbso3Xb<br />

i3Wq8il m5bq8il n3Wxq8il.<br />

yfw5<br />

ycoym5nogxCu4<br />

wKIs?9oxy5nstQ§aK5 wm3bu4 xqJxl7u4<br />

x7mymJ3bc3tyo3ht4, Öàogx3mb xaNh5†5<br />

bskz wm3Wj5 bf8NChc5by5nstQ§5<br />

eMlZ3yMzo3m¯3u4. s9li xkEc1qgi, xa†5<br />

drstq5 iW3dgJu4 y4r?9˜ic3ixo3mb. xhw˜<br />

dr3?˜Jcygx3m5 xyq5 xa†5 eMlZ3ixExcbsyixo3mb.<br />

x3ÇAc5bymJi, Wxê5Fv4v˜5<br />

gxX÷tA5 x3Xq3lt4 bf8NExExc3XMs1quJ5<br />

eMlZ3i4 x3dño3gi4 eµ5yt5ygw8NdNQ5.<br />

vIEx5 wµi5g5 xu§isI1quJ5 yfoÙlq8ˆm5<br />

Öà4vul Nqx3Nhi xsMstq9l ho xgw8NsCbCt4.<br />

xa†5 ò3g÷u5 drx5ht4 eMlZ3ixg5<br />

c3dxyQx3ht4 drxJ5 eMlá5 vqxk5. Öàl3ht4<br />

eMlZ3ixogxCu4 eMlZk5 kNs2 yˆk¯6<br />

wq3CA5Is§gcsZu4 ci9ogx3mb eMlZDx3insZu4.<br />

Öà¬Me§a7uJ5 w4vi3nËEx¯d5hQ5,<br />

r[ZI3Xb, i4yu8k5 wms2 w3czi5 i4yxZIDm5hQ5.<br />

eMlá5 gdbsmoClxCu4 xfiZM4 S5b§5.<br />

xbsyx3lQ5 dr3lQ5 gdbsA8NyxExq5 cspmIsJ5.<br />

h9obs1qME5g6 eMlÛlx3iêis§6.<br />

wkgw8NtA5 wl3dy5b xµq5 grymAtgcEZ5tQ5<br />

ck3lî5 xy3eQxc1qQx5b<br />

wkgw8NtA5 N9oq8il8î5<br />

ßmJi4 y3oet5yQxc1qN5b.<br />

wkgw8â5 gd5y¯Dm§gcsJ5<br />

ßmJi4 y3oeJi4<br />

cspmgxCu4 ßmJw5<br />

wroIsymifuk9lî5<br />

ci7myc3ifuk9lî5<br />

y3oeicgx3m5 bf5nsgx3ml<br />

Ì4fx4 N9oq8i5<br />

x8N[cMz1qgx3m5.<br />

It is a taboo to allow any living<br />

thing to suffer. Inuit would rather<br />

put an animal out of its misery<br />

if they know that the animal is<br />

hurting from some wound or if it’s<br />

obvious that it’s sick and cannot<br />

survive.<br />

While the Arctic char only comes to Ivujivik’s bay<br />

in the summer from the distant rivers of the south and<br />

are rarely seen in the seawater between Ivujivik and<br />

Salluit due to the high waterfalls, the harvesting of<br />

the whale has been an important source of healthy<br />

food for the community’s members. There is always<br />

the participation of the whole community when a<br />

whale is ready for flensing. The leaders make certain<br />

that every Inuit household gets its share of the meat,<br />

blubber and flukes.<br />

As soon as the ice floes begin to move leaving<br />

large open areas, the hunters will scan the horizon to<br />

check if they see any whales. On days that are very calm<br />

with hardly any wind, there will be the thunder of the<br />

man’s high-powered rifle. The sound will be a signal<br />

for other men to come out and participate in<br />

the strategic hunt. In the past, children were not<br />

even allowed to run on the shoreline pebbles so<br />

as not to scare off the whales passing by. There are<br />

hardly any canoes out at this time because either<br />

the ice floes are still too numerous for safe travel<br />

or because the canoes and their motors still have<br />

to be prepared.<br />

The strategy is for the men to use their rifle<br />

from the rocky shore and shoot behind the whale<br />

into the water. It’s a proven method to get the<br />

whale to come closer to an ideal distance for killing.<br />

It’s also done to get the whale into shallower<br />

water, so that if it sinks, the men can use hooks to<br />

retrieve the animal from the depths. Most whales<br />

will float for many minutes after being shot dead.<br />

Knowledge dictates that a single shot is all that’s<br />

needed to effectively kill the whale.<br />

There is no such thing as over killing in the<br />

case of whale hunting. Our cultural roots demand<br />

n4fwv9MÖo5yxg6 eMlZs2 W©bzi4.<br />

Holding tight to a beluga.


Adamie Kalingo x3<br />

wKp[7us5 x3â5 xu3Dg3ht9l boDx3ght9l iEctŒ5.<br />

Ivujivik women eating the vertebrae and flippers.<br />

ie5noxaA8Ngoµi4. wkgw8NtA5 N9oq8il8î5 ßmJi4 y3oet5y­<br />

Qxc1qN5b. wkgw8â5 gd5y¯Dm§gcsJ5 ßmJi4 y3oeJi4 cspmgxCu4<br />

ßmJw5 wroIsymifuk9lî5 ci7myc3ifuk9lî5 y3oeicgx3m5<br />

bf5nsgx3ml Ì4fx4 N9oq8i5 x8N[cMz1qgx3m5. wkw5<br />

wi3tDtogcs7uJ5 N9oz5 ie5nÌENh5bu szÌk5 gdêlxgxDi,<br />

ßmJi4 kå5ygw8NExcExz ÖàbsJ[iso3Xbl Ï8Nj5 trstgw8NExcExu4.<br />

ßmJw5 ie5nÌa§5 N9oq9lî5 xyX5bsQxc1qmb,<br />

t7uxaZlxDt4, g5©ZlxDt4 N5ysAt9lî5. Öm1zl ßmJ3g[î5<br />

kNo7ui sw4Zi3il wkgc3il tuuA9l wly3¬to8i4 iq3tyq8NExc3S5.<br />

wkgw8â5 xuh5 iei4 w3cÖQxu4 ÖàA§tc7mE§aK5<br />

xsMpJw8NsZu4 gnsmIc3ht9l wkgw8â5 xuh5 Ï8Ng[5Jxc3tlA<br />

W3oht4 wªA8âc5bMs3ymQxq5.<br />

bZbZsi3nso3go Wsyc§D3ym?o3uJ5 ck3lî5 xaNh8ic3Öo5yxht4<br />

wcl8ixic3Öo5yxht9l x9ogcuFx9ogi.<br />

grymctŒAbs5hi moZdbs?oMs3ymJ6, c7uf5 xy5pc7usoMsJ7uJ6,<br />

wàozc5bym7m5, x9ogcso3X5Fx9oo3Xb ck3lî5<br />

that we not waste any food unnecessarily.<br />

It is a taboo to allow any living thing<br />

to suffer. Inuit would rather put an animal<br />

out of its misery if they know that<br />

the animal is hurting from some wound<br />

or if it’s obvious that it’s sick and cannot<br />

survive. There is a warning that if<br />

one becomes too careless about overconsumption,<br />

there is a possibility that<br />

the species of animals will become less<br />

available and there is sure to be a long<br />

period of hunger as a result. There is<br />

to be no wastage of any kind of food,<br />

whether it is a bird, caribou or seal. And<br />

it’s always highly regarded as a must to<br />

give the food in shortage to the elders,<br />

the widows and the handicapped first.<br />

Lots of Inuit fill ill at ease in throwing<br />

away perfectly edible parts because<br />

they know that there were times when<br />

Inuit starved to death.<br />

A more contemporary practice is<br />

that there be absolutely no hunting<br />

or fishing on Sundays. The understood<br />

rule, until recently, went so far as to recommend<br />

no construction take place on<br />

the Sabbath and that no exchange of<br />

cash take place anywhere and that no<br />

trips by canoe or snowmobile be taken<br />

unnecessarily.<br />

The growing population has made<br />

it more of a challenge to give equal<br />

shares. However, the custom of being<br />

at the same butchering area is done in a<br />

manner that takes everybody into consideration.<br />

It is necessary for the hunter<br />

who got the whale to take home the<br />

flippers and the spinal section called<br />

the “amirruq” that are to be consumed<br />

by the women invited by his spouse in a<br />

feast. The feast at the hunter’s home is a happy occasion whereby<br />

the women get together to exchange stories and to carry on a tradition<br />

that has lasted for centuries.<br />

The blubber is cut up in equal sizes into shares corresponding<br />

to the number of Inuit houses. The same is done for the meat<br />

and the flukes. The consumption of the whale is done in a manner<br />

that is systematic. Inuit never had knowledge of growing crops<br />

because the Arctic is frozen. The Inuit never wanted to leave the<br />

land even if it may seem inhospitable. In fact, a human is capable<br />

of surviving in these elements by consuming healthy foods that<br />

the environment offers in the absence of vegetation.<br />

In the past, it was the hunter who carefully cut up the sinews<br />

that the women then dried and later used as thread. The meat can<br />

be dried after freeing it of excess blood and after cutting it into thin<br />

slices. It can also be put into the freezer for later consumption or<br />

MAKIVIK mag a zine<br />

31


Adamie Kalingo x2<br />

vq3hv9Mu is[3[cst[i6, #) rMübvn8i4 szy8io4 wKp[7u5.<br />

The old post at Cape Wolstenholme, almost 30 kilometres from Ivujivik.<br />

mr[4 eu3Dxq5<br />

nNî9l ®NsIgw8Ni9l xsM5yî5 x©tIsc5bg5nsqQxq5<br />

Nigw8Noµ5yx6 cIEx4fl y®g4fl xsMicExc9MExl1qgxDt4<br />

evExc3ht9l.<br />

wkw5 yM3ctŒ5 xuh1aX9oxi3uk5 yM3ctoµui4<br />

iq3tyAtcExc3iq5 xJ3Ny?9oxic3ymo3S5. Öà4vl ­<br />

x3tlQ5, WM5gîcbsJ5 ho w¬8Nt4 iq3tb sÇWq8N§aK5.<br />

eMlZ3g[i6 xi3Csp§aq8Ng6 eMlZ3b [i3u boDxq8il<br />

xu3Dzi9l, xu3Dz iE7µI s˜3tlA x3Nk5<br />

rMlZ3[is2 x3Nzb iEI3gd5hiQ5 ò3dymIq8k5.<br />

xu3Dg3i6 eMlZ3g[is2 xi3Czi x©tIsoCu d[xhxic3[<br />

smE§6 x3â5 vtctŒ8ic3ht4 iE7µctŒ5ht4<br />

si4Ïgtic3ht9¬ha7mb vJytbc3ht9l wkgw8â5<br />

Wsygc3uA5 wl3dyz8i4 x3ÇAZñlw5 xiA3ymo3tlQ5<br />

Wsygc3ui4.<br />

eMlZs2 m5bz x4Abs§6 N9odx‰5yxgu4 WM5gbs5hi<br />

wkw5 w9lqb xu§iq8i4 g1z[c3tlQ5 iq3ty­<br />

AtsMzJ5. Öµ5ãN9lx6 iezl n3Wxq9l x4Absic§a7uJ5.<br />

eMlZ[i3u4 ie5noxE5hA x4AwAtc3î5 Wsygc3u4<br />

Wix3icDbsq8Nom§5. wkgw8â5 cspmIcMs3ymym1qggcs7mb<br />

ie5nu8i4 WD3¥xc3gnsi3u4 ÖàMe5ht4 kNz5<br />

srs3bg6 dxa7m5. wkw5 kNu8i5 ªAmMs3ymym1qmb<br />

kNz5 xJ3N[5gx¬IoClx3tlA. h9obs7mox9˜5, wk4 x8NsmA8NExz<br />

Öà5gu kNu iEc5bli wly5yxE8Ngi4 iei4<br />

kNu x?Ìb W5ndtq8i4 iec3li Wbc1qvlx3tlQ5 kNs2<br />

y3uzb WD3gdtq5.<br />

Ö5hmixl4 xaNh4†5 xa†5 ßmJ3bu w?lq8i4<br />

W5yxCh“1zhiQ5 x[5gwc5bymK5 x3Nk5 nlx3yxalt4<br />

w?loxa˜3tlQ5. i3Wi9l xsq3yxc3çht4 tI5hQ5<br />

wkgw8â5<br />

cspmIcMs3ymym1qggcs7mb<br />

ie5nu8i4 WD3¥xc3gnsi3u4<br />

ÖàMe5ht4 kNz5 srs3bg6<br />

dxa7m5. wkw5 kNu8i5<br />

ªAmMs3ymym1qmb kNz5<br />

xJ3N[5gx¬IoClx3tlA.<br />

h9obs7mox9˜5, wk4<br />

x8NsmA8NExz Öà5gu<br />

kNu iEc5bli<br />

wly5yxE8Ngi4<br />

iei4 kNu x?Ìb<br />

W5ndtq8i4 iec3li<br />

Wbc1qvlx3tlQ5 kNs2<br />

y3uzb WD3gdtq5.<br />

Inuit never had knowledge of<br />

growing crops because the<br />

Arctic is frozen. The Inuit never<br />

wanted to leave the land even<br />

if it may seem inhospitable.<br />

In fact, a human is capable of<br />

surviving in these elements by<br />

consuming healthy foods that the<br />

environment offers in the absence<br />

of vegetation.<br />

it can be boiled in water. The community<br />

members are assured that<br />

they will have oil for a long time<br />

that they can use as a dip for consuming<br />

other foods such as fish,<br />

caribou and geese.<br />

The huskies were also treated<br />

to whatever was given them. It was<br />

a means of preventing wastage<br />

and an assurance that the hunters<br />

would later use healthy dogs in the<br />

winter excursions.<br />

It wasn’t unusual to harvest<br />

20 or more in one day. The slightly<br />

inclined bare rock with a smooth<br />

surface has always been favoured<br />

by hunters because it prevents<br />

the meat from getting full of sand<br />

and unwanted foreign objects. Our<br />

seawaters are still clean enough<br />

and unpolluted, even though the<br />

buildings of the town are only 150<br />

metres from the butchering area.<br />

The Inuit will flock to this area after<br />

the men have gathered the floating<br />

whales by freighter canoe. Then<br />

the brute strength of men, women<br />

32


i4fo?Ms3ht4. bm4fx dx3tbsA8Nht9l§ao3g5 yxDQ xao3X5<br />

iEIsAµ3ixht4 s{?¬8î5 ßJoxalt4 wµi t3tgu. yM3ctŒ5<br />

whµl1qyxD8N§ao3g5 uyCc5yx˜o3uQxu4 s3hc5yx˜oEx3l iENhoDt4<br />

wcl[i3ilFwclil g5g[i3il i3o[i3il u§5bc5b˜3bu8i4.<br />

wkw5 e1ugw8Nq5 e7ucst5nos3bs?Ms3uJ5 iE4vstso3ggw8Ni4<br />

iE?5ht4. Öàl3ht4 xaNh4†5 ßmJ3b[i3ui4 ck3lî5<br />

xy3eic3isIc5bym1qg5 srsao3m5 e1ucstc3Xht4 wkw5<br />

ie5noxE8iq5boµq8i4.<br />

xJá5gisI3XMs1qg6 s9lwN6 eMlZ3i4 @)-i4 szÌk9lî5<br />

x8igxcExu4. yg3c÷ZMs5hi ò3ghi wms2 yˆz Öm1zi xl4<br />

eMlZ3bsJ[i3u4 kˆE[QQxz whxEIsi3Ùa§gcsJ6 eMlZ[i3j5<br />

ysCut9lxN1qm5 xyq8il ni3by3g[sA8Nq8ins5hi. kNo5ti<br />

y5Ib bEsz ho nlà5gxl5bcCb1qm5, kNo5b w9lJxq5 ci5gx­<br />

WsoClx3tlQ5 wms2 yˆk5 wMq5 szy8ic3mb !%)-uÌWgw8Ni4<br />

eMlZ[i3i4 WM{[s§u5. wkgw8â5 iqEx3g5 WM{[sMzJj5 kx5nstQ§5<br />

cIEx5 eMlZ[i3i4 six3g5 kˆEvbogx3mb x8ig3bsJi4.<br />

xhw˜4 w¬8Nt4 xa†9l x3âl v4v˜Zã5FWxCZã5 eMlZ[i3i4<br />

x4hˆu4 k4§tc3ht4 xbsysˆ3thQ5 eMlZ3bsJ[ioµi4 khxEi xo3mb,<br />

w2WAh5yxq8Noµ3uht5bs6 bEs2 so2Xoxizi4.<br />

eMlZ[î5 WM5gbs[q8i wk7m‰5 Wso5yc5b§5 s3hq8i4<br />

yc9oxoxElQ5 iegw8Nc1q©t9lQ5 c5bªI3ixbu8i4 c5Ö5<br />

wl2Wxos3ymliQ5 e9Mexi4Fe9ogIi4FX˜+ti4. w2WQIc5yxht4<br />

c5bq5 mgc5yxClx3m¯b mgq9l<br />

S[‰4ft5nu8i4 r˜c5bym5yxClx3m¯b. xhw˜4<br />

Ì4fx c5bstq5 wMzi9lx9˜5 c5bsIv9Mdtq5<br />

woixoCuQ5 i9Mh5hi dx3Nq5©hil<br />

Ì9oi3j5. wkw5 wMq5 x9˜5 n4Zn7mE§5 kNu<br />

uy3e¥[Qix3bu8i4 c5bstuil8î5 c5bsIv9Mdtuil8î5<br />

ye8i÷3bsN1qgu nsZM5ym5hQ5.<br />

WNhxD¥8i m3Îi szÌkxW9lî5 uy3eyxE5hQ5<br />

Öàozt§q5. xuh[5hQ5 ˆ7myANso3m¯b<br />

cspQxc5bMs3hiQ5, s3h[iq8i4 WèixoCu4<br />

uyC5na3gu4 Wsox3bgxcylt4. uyC1ag[i6<br />

dxcstu dxapxay§6 iEIsQxco1qioµui<br />

dxcstütbsg w8Nixo3hi.<br />

wKp[7us5 kN3ctŒ5 sux7mE4f5 g÷oxctŒy§a7uJ5<br />

x8igxcEx3gy5ht4 É[3i4.<br />

É[[is2 i3Wq5 ie5nÌEAbs?Ms3mb<br />

wk8il e1ui9l. Öà4vlx3tlQ5, É“gcsi3ã5<br />

xqJxl8i4 gÛco3g5 dW3EN3g bcgw8NExc§aK5,<br />

wk7j5 d7uDbsA8Ngi4. Öà7m5<br />

wkgw8Nc§ao3d6 É[[i3i4 iecE xu4<br />

w5yQIc1qgi4, wkgcsi3ã5 ho iqcbsq8N§aZlx3tlQ5<br />

xu3çcbs?5ht9l ho<br />

É[[î5 kN[7u cspn3iu4 W5Jp[7j5 d7uN3gc3m¯5<br />

cspn3bsMs3hi ie5nyxaiC3bshi<br />

ckw1qiC3bsymogx3m5.<br />

w˜8ibs6 N8kgc3XuJ6, ryxi5bs6<br />

N8kbsJ6 x4Abs?4vl xq8ˆu5hi wkoµi4 iq3tyAbsNh5hi, wkgw8â5<br />

wMq5 Nk[i3u4 iEAm§aA8âEK5 W5Jtc3uht5ãN6 dW3EN3©izi4.<br />

ÖଧcClx3tlA wkgw8â5 ho Nk[i3u4 cMt5yxymt9lA xfi<br />

t3tg[i3u4 ßJ3g§aq8Nd5, t3ttb sfÌ5g[is5hi iez ck3lî5<br />

f5nN3gwDymy§a7m5.<br />

É[[is9l Nk[is9l xyQIzi, eMlZ[î5 Ì4fgxao3S5<br />

xqÔ5ht9l ckw1qyx3Nht9l4 wKp[7u kN3ctŒoµi4 wk8i4<br />

iE4ÜAtsA8Nht4, wkgw8Nq5 sk3ico3tlQ5 $)) xÌixWgw8N6.<br />

wKp[s2 wkgw8Nq5 f5nhxic1qmb eMlZ[i3©mQxu4 Öà7m5<br />

eMlÛogx3mb wkw5 xuh5 iqCh5g5 eMlZ3ixgk5 wMsq8N§aK5.<br />

wKp[7usl bmguz vJyicq8Nic˜dp5ht4 iEsAtcDmK5 yKi5nu<br />

vJyic5yxq8Nic˜d5hA.<br />

and children will pull the whales one by one to a suitable level,<br />

minding the incoming tides.<br />

At the butchering area, the adults will save the fat that<br />

they will later cut into meatless pieces and place in a bucket<br />

lined with a plastic bag. They will make sure that the bucket is<br />

covered with a lid that has vents. Then they will place that container<br />

in a cool but not frozen area that is dark. Some people<br />

will even go so far as to dig a hole but will place the bucket or<br />

barrel in such a way that the sun will not get to it. They leave it<br />

like that for two weeks or more to allow the fat to render out<br />

the oil naturally. When they’re satisfied after periodical inspection,<br />

they will get rid of the shrunken pieces of fat and save the<br />

oil. The oil will be put into a freezer until needed.<br />

The community members will use the boat to travel to<br />

Tujjaat to harvest the walrus. The meat of this animal was used<br />

as a means of feeding the people as well as the dogs. However,<br />

the old walruses with the big tusks may have parasites, which<br />

can be transmitted to humans. And so there are those Inuit<br />

that don’t favour the consumption, while the older generation<br />

still has the custom of participating in the sharing and distribution<br />

of walrus after the scientists in the Nunavik Research<br />

Centre have reassured the population that the meat is safe.<br />

eMlZ6 x3lbsif[i6.<br />

The remains of a beluga that was taken by an orca whale.<br />

And a polar bear may be shot once in a while, but again,<br />

while it may be cut into shares, certain Inuit refuse to get a<br />

share because of the parasite that it has. That is not to say that<br />

the Inuit will not eat polar bear meat, which is perfectly safe<br />

for eating after a long time in boiling water.<br />

Aside from the walrus and the polar bear, it’s only the<br />

beluga white whale that is large enough and healthy enough<br />

for the distribution to all the community members in Ivujivik,<br />

whose Inuit population presently number less than 400. The<br />

people feel safe in consuming it and so there is a very high<br />

participation at the time of the harvest. It is the peoples’ hope<br />

that such a practice will continue well into the future.<br />

MAKIVIK mag a zine<br />

33


W3fIoEi3u4 3vspQx9MD†5<br />

mr{[f5 W3fIoEi3k5 W5Jp[z8i5<br />

Legal Tips<br />

By the <strong>Makivik</strong> Legal Department<br />

©iStockphoto.com/José Luis Gutiérrez<br />

ñ7 ¥9?+©8 • uox8 ME[€3 • ?C8hx gx3¿9 • µE-€8t‰ fÖ8<br />

Sam Silverstone • Mylène Larivière • François Dorval • Marie-Andrée Godin<br />

xqctŒymAttA5 WNhA5pA†5:<br />

x9Mix5yxr5Fxgx5yxr5 xt3î[5 xqDtQlA<br />

xtosDtcMs1qi3i<br />

xuh5 WdItÅ3iotÅ3ht4 Wâlb1aymt9lQ5 WdIoEpk5 WNh5bsQxcy§5<br />

woz?9l§aK5 xqctŒymAttA5 WNhA5p At ÌaymJk5 xtosctŒAtsJ[i<br />

s5ht4 x9MymJ3boµq5 xbq5yxhQ5 xgx3b sJ[i st8NQ5. xqctŒymctQAtQix3bi4<br />

WNhA5pAtÌ3iD[5 s{?¬8î5 WNhA5I sAt5nÌ3iD[5<br />

xtos3[Q5ngxD[s4 vJy t9lA ryxis [c3St5 bm8Nl Öàoz Mz5hi<br />

xyxÅ3ic˜3tlA x9Mb symJ3bc3iqg xDi Övi xtosctŒcbsi3u4<br />

Wix3ic3[QI3i.<br />

…W7mE9MEsK6<br />

x9Mix5yxç3i6Fxgx3yyx3çi6<br />

WNhAtsMzo3gi4 xqctŒAti4<br />

xtos3[cMs1qi3ui<br />

xtos3[c‰3ym¯o3lis1qg6. w˜8i5 bm8N<br />

xfisQN3g6 wexN3hilFtN8Nhil, ryxi<br />

x©tc5yxmE5g6 x©t1q©MeAtsA8NCu<br />

gryi3lymi5ni4 W5JtQlQ5<br />

xqctŒAtÌ[isJ5 wloq5.<br />

Contracts: Read Before Signing<br />

Many legal problems brought to lawyers by clients<br />

revolve around contracts that the clients signed<br />

without properly reading them first. Once you sign a<br />

contract you are bound unless certain situations can be<br />

shown to have existed at the time of the client signing.<br />

Under Quebec law, a contract is formed when two<br />

(or more) persons consent. However, each of these persons<br />

entering into the contract must have the legal<br />

capacity to do so. Except in certain specific instances, a<br />

minor (someone under the age of 18 years old) does not<br />

have the capacity to contract. Also, a person under protective<br />

supervision of the Court (i.e., under the care of a<br />

tutor or curator due to their impaired mental abilities)<br />

cannot contract. These persons — children and those<br />

persons under protective supervision — cannot enter<br />

mr[4 eu3Dxq5<br />

34<br />

fÑ4 kNo3Mzb WdIqtA5, xqctŒAttA5 W5JI sAt­<br />

ÌaMzJ6 x9MymJ1absgx3m5 m3Î4 Gxu§i3ãl8î5H wª4 wkw9lî5<br />

xqctŒt9lQ5 €3ebsgxCu vJytbsic§aK6. Öà4vlx3tlAl,<br />

xgi5 xqctŒAtsMzJj5 wMsctsMzJ5 WdItÅ3io4f5<br />

WA8Nic5yxExc3S5. bm8Nl ÖàozK6 sc3bsym9lfxW1qgxDi<br />

ckwozcbsicMzQxz5 xqcbsJ5 wMz5, s5©tQlA, wk4<br />

srsq5 wk7mEsiC3bsA8Ni3j5 trstCb1qg5 GrNgw8N6 !*-i4<br />

ho srs3ÌCb1qg6H Öà9lxg5 ho wMsA8N[c1qM5 xqctŒymAttA5<br />

WNhAtsMzJk5 xtosctŒ8ik5. Öà5gk5bs6<br />

wMsA8N[c1qiK5 Nsgw8â5 w3cgw[tA5 vmQIsic3ixht4<br />

grÌ3bsAtÌ3ymJ5 Gs5©tQlQ5, vmQp5nb3bsymJ5, xq3tn3ÌbsmJ9l<br />

W5Jtc3ht4 whmuA5 ckwAtc3ii4H Ì4fx xqctŒAt5nIi4<br />

Bob mesher<br />

k3cE5y¡ w¬8N¥ xgx3yJw8NsZlx3Wy WNhA5pAt5ni4V<br />

Stop! Did everyone read the contract?


sfx si4vsysymAN5nEK5V<br />

Is this situation mentioned in the fine print?<br />

attasie qarisaq<br />

xtoscbsA8N[c1qg5. Ì4fx wkw5 – srsq5 wk7mEsiC3bsA8NCb1qg5 xyq9l<br />

wkw5 xsMtcgw8NËExø5 – x©tIcD8Nq9M5 xqctŒymAtsix3lt4 WNhAt5ni4<br />

W5Jtc3ht4 bm4fx xqctŒAtsym5ht4<br />

WNhAt Ìa§5 WbcExc3iq8i4 ‘xq3ymAtÌ3iu4’<br />

w¬8Nqb xqctŒAtos3g5<br />

Ì4fxl d˜i sc3bsJ5 WdItÅ3iotA5<br />

Wt5yAtcD8Nq9M5 ‘xq3ymAti4’.<br />

b2Wfkzl wMQIsQK5 wàoJ5, xqctŒAtÌCh5g5<br />

WA8N[cClxDt4 ‘xqDtc3iu4’,<br />

xqDtoxq5 hoo3tb sicD8N[c1qM5 b7mtbsmgxDt4<br />

sw[3EyJk5 s{?¬8î5 v2Wxh5tbs5ht4<br />

xq3tb sic3i[iq8k5.<br />

s5©tQlA, xqctŒAtosCh5g5 N9oz5<br />

sw[3EyNh2X5 xqctŒcbsZh5g5 N9oz8i4<br />

xtos3ty4vbCh9li ho1qgi4 gnsmt5yAtos3ymAtc3li Gs5©tQlA is3DyCh5g6<br />

is[Ch5gu4 wq3Cstu4 scs5pymgx3X5 wq3Cst is3DtQNh5bz !),))) rMübgw8Ni4<br />

wq3CMs3ymicExz h9obsJtA5 wq3Cic3ymt9lA !)),))) rMübi4<br />

sw[3Eyli rMübi4 rybcDtzi4 stEx3tbst5yymliH,<br />

is3Dto4 Öà¬3ymgx3X5 bZ xqctŒAtoxz5<br />

xg3icCI1qM6 xgD8âtbsJ8Nhil GiX3tbsli<br />

w3cgw[7j5H.<br />

Öµ5ãN3bs6, xqctŒZh5g5 N9oz5 xqctŒctQZh5bui4<br />

v2WxNe[c3li xtos3t yNh8ic3X5,<br />

Ö8N ‘xq3ymi6’ WNhA t5ni4 v2Wxn3bsÔ2<br />

xtos3tbsAt[iz sc3bsJ8Nq9M6 hoicMzQxz<br />

WNhAt5nslt9l xtosctŒAbsJ[î5 xg3îD5IsA8NS5<br />

GiX3tbslt4H w3cgw[tA5.<br />

b2Wfx sc3bsCÌaJ5 ckwozisA8Nht4<br />

xyxÅ3goµ5 h3êicD8Nht4 xgo3tyi3u4<br />

GiX3tb spxc3iu4H xtosctŒaJ5 xqDtq5,<br />

…it is very important to<br />

read a contract carefully<br />

before signing it rather than<br />

afterwards. Sometimes<br />

this is a tedious and boring<br />

task, but it is one that is well<br />

worthwhile because it can<br />

avoid misunderstandings<br />

later concerning the<br />

contents of the contract.<br />

Wix3icDbs5ht4 Wsy3§tgw8NtÅ3gi4 wk4 xtos3[c3X5 WNhAt5nu4, bm3u4 xtoscbsJ[î5<br />

WNhAtsixo3gi4 vJyt5yiccbslt4 ryxisK5. Öà7m5 W7mE9MEsK6<br />

x9Mix5yxç3i6Fxgx3yyx3çi6 WNhAtsMzo3gi4 xqctŒAti4 xtos3[cMs1qi3ui<br />

xtos3[ c‰3y m¯o3lis1qg6. w˜8i5 bm8N xfisQN3g6 wexN3hilFtN8Nhil, ryxi<br />

x©tc5yxmE5g6 x©t1q ©MeAtsA8NCu gryi3lymi5ni4 W5JtQlQ5 xqctŒAtÌ[isJ5<br />

wloq5.<br />

into contracts because a contract requires<br />

“consent” of the parties and these above persons<br />

cannot legally give their “consent”.<br />

In addition, even if the parties are<br />

capable of giving “consent”, such consent<br />

to be valid cannot be the result of error<br />

caused by fraud or from fear induced<br />

by a threat.<br />

For example, if one party to a contract<br />

tricks the other party into signing<br />

the contract on the basis of false information<br />

(e.g., the vendor tells the purchaser<br />

of a truck that the vehicle only has been<br />

driven 10,000 kilometres when in fact it<br />

has been driven 100,000 kilometres and has<br />

had the odometer turned back), then the<br />

contract is not valid and can be overturned<br />

(annulled by a Court).<br />

Similarly, if one party threatens the other<br />

party to a contract to sign under threat of<br />

physical violence, the “consent” to the contract<br />

by the threatened party cannot be said<br />

to be valid and the contract could be overturned<br />

(annulled) by a Court.<br />

Notwithstanding the above situations<br />

which can have the effect of initiating (annulling)<br />

the consent of a party to a contract,<br />

under ordinary circumstances if a person<br />

signs a contract he or she is bound by that<br />

contract. So it is very important to read a<br />

contract carefully before signing it rather<br />

than afterwards. Sometimes this is a tedious<br />

and boring task, but it is one that is well<br />

worthwhile because it can avoid misunderstandings<br />

later concerning the contents of<br />

the contract.<br />

sammy kudluk<br />

MAKIVIK mag a zine<br />

35


÷i Wb tt3gwJ6 kNi4<br />

x8igCh8ii W7mEsic§i4<br />

xyq8kl xg3bsi3uA5.<br />

Johnny Peters marks the places<br />

that have been important for<br />

harvesting and other uses.<br />

kx5yi6 x9MymJ1awAtsc5bymJi4<br />

kNs2-xg3bsiq8ªozJi9l<br />

NJ3bsiq8ªozJi9l<br />

Collecting Data<br />

About Land-use and Occupancy<br />

mr[4 eu3Dxq5<br />

36<br />

kN[s2 wm3Wzb kNdtq8i4 xgw8ND3tEAtc3iu4<br />

vt1zps[c3g5 WQx3tyAtc3ymo3d5 kN[oµu kx5yi3u4<br />

x9MymJ1awAtsc5bymJi4 kx5yAtQix3hiQ5 W9MEsio8i4<br />

gnsmIsJ5ni4 xg3bsic˜3gi9l kw5yAtsNh9lt4 wm3Wü5gi4<br />

kNi4-xg3bc3Xi3u X3NDtc3ik5. kNu4-xg3bc3isl NJ3bc3isl<br />

kN1axtA5 kwbsAtq5 grc3S5 si4vsyc3iu4 wª2 wªy3uA5<br />

x©tymIq8i4 kNu bm4fxl si4vs¥5 kxbs§aK5 wk8i4<br />

xW3hc5bi4f5 – kN1axi9l eu3Dctcc5bi4f5 kN[7usi4<br />

The Nunavik Marine Region Planning Commission (NMRPC) has begun<br />

a Nunavik-wide data collection initiative to collect important information<br />

that will be used to develop an offshore land-use plan. Land-use<br />

and occupancy mapping is about telling the story of a person’s life on<br />

the land and is collected through interviews — map surveys with Inuit<br />

in Nunavik who have extensive traditional knowledge regarding their<br />

natural environment.<br />

The resulting land-use and occupancy data will be the most important<br />

information gathered to construct a land-use plan and is used as a


wkgw8Ni4 cspmIc9ME5gi4 wkw5 Wsygc3uA5 cs5ptqtA<br />

wozt9lQ5 Wsygc3uA5 kNu x?tq8k5.<br />

Ì4ftÅN gryIsJ5 kNu4-xg3bc3iªozJ5 NJ3bc3i­<br />

ªozJi9l x9MymJ1awAbsmJ5 W9MEsi3Xsic3lt4 gnsmIsJ5ni4<br />

kx5yymAbsic˜3S5 €3ehwAts˜3ht9l kNs2-xg3bsiq8ªozJi4<br />

xgw8ND3tEAtslt4 xg3bs§a5ht9l<br />

g1z[9ME sic3ht4 cEbsIªI3bsmJtA5 grÌEAtsc5bi3uA5<br />

h3CbsicE xc1qgi4 kNi4, wm3Wsl h3CbsicExc1qgi4<br />

kNdtq8i4 xyq8il wkgw8â5 Wsygc3uA5 kNi4<br />

W9MEstbq8i4.<br />

Ì4fx x9MymJ1awAtsymJ5<br />

wMQIs˜3g5 xuh3JxÇl8k5 xyq8k5<br />

gnsmIst5yAt5noxam5ht4<br />

xg3bs§k5 grc3tyAts5ht4 kN[s2<br />

wm3Wqb kNdtq8i4 s5©t­<br />

QlQ5 is3Dgk5 sX5bsA8NCI3g5,<br />

s3hxl5nbø9l s3hn3bø9l, ®Ns ­<br />

I1a tb sA8Ng3bø9l xyq9l<br />

sIC8i x[5nsJ5, xyq9l ®NsIosChAbsA8Ngi4<br />

x9MymJ1a wAtsc5bymJ5<br />

xg3bsA8NCI3lt4 kNul<br />

wµil W5ndbsJi4 vmp si4f5<br />

xgw8ND3tEAtq8k5 kN[s2<br />

wm3Wzb kNdtq8îgi4.<br />

kN[s2 wm3Wzb kNdtq8i4 xgw8ND3tEAtc3iu4<br />

vt1zps[c3g5 WNhA5ppÌ3ymK5 kN[7u kN1axo­<br />

Ep4fi4 Gmr{[s2 N7uiqb WNhZc3[dtQx9Mqb wMz8i4H<br />

WNh5tQix3hiQ5 xgw8ND3tEis2-yKizi cspn3iu4<br />

n3etbsicMs1qiq8i kNu4-xg3bc3ik5<br />

xgw8ND3tEAts˜3g5. vg5÷cctŒc tcDtQ5hQ5<br />

cspmIc3iu4 WNhZdtc3gi4, kN[7u<br />

kN1axoEi3ªozJi4 WZhZc3g5 toIs­<br />

Atc3ymK5 WNhAtcdIs5ht4 WQx3tyAt5ni4,<br />

kw5yAtc3inu9l xgo3tyAtc3inu9l<br />

Ì4fx xg3bsiq8i4 NJ3bsiqbl<br />

kN1axtA5 cspn3bsAt5nq8i4 kNdbsJu<br />

grymAts˜3tlQ5 kN[s2 wm3Wzb<br />

kNdtq8i4 xgw8ND3tEAtc3iu4 vt1zps[c3gk5<br />

kNs2-xg3bsiq8k5 X3NDtco3Xb.<br />

wMzA5, bZbZ WNh5bsico3g6<br />

WD3Xoxtbsic3m5 yKi3u WNh5bsc5bymJi4<br />

kx5yAbs5ht4 kâ5-xg3bsiqb grymIsAt­<br />

5nq8i4 kN[7u. s5©tQlA @))*-<br />

at9lA mr{[4 WNh5bcMs3ym7um5 vNboµu kN1axtA5<br />

kNoEi3ªozJi4 xg3bc3Xg5 r1åm5yAtq8i4 cspn3bc3iu4,<br />

bf8NCh5ht4 !)-i4 kNogcs5ht4 wªctŒ5nè5 kN1axtÅ3gi4<br />

r1åm5yAtq8i4 vNboµu. Wsy3§tgw8NtA5 ra¿aJ5 x9Mym­<br />

J1awAtQymIq8i4 woz5ht4 xg3bc3ik5 NJ3bc3ik9l,<br />

Wsygc3uA9l kNu x?tq8i4 cs5ptq8i4, bm4fx grÌDbsymJ5<br />

W9MEsi3ÙaQxq5 x9MymJ1awAtsA8Ngoµa5ht4 kNogc3i5<br />

gryIsA8NymJi4 kNu4 xg3bc3iq8kl W5ndtbq8il vmQ­<br />

Ic3if5 xgw8NDwymAtq8i4 kNuªozJi4.<br />

mr{[4 WNh5bcc5bymo3g6 xW3hDtc3hi Wsygc3uA5<br />

kNu x?tq8i4 cs5ptq8ªozJi4 bmgj1zozJi9l<br />

WNh5bc3ymo3hi x3ÇAi #)-i xiA3gi.<br />

kNu4-xg3bc3isl<br />

NJ3bc3isl kN1axtA5<br />

kwbsAtq5 grc3S5<br />

si4vsyc3iu4 wª2 wªy3uA5<br />

x©tymIq8i4 kNu bm4fxl<br />

si4vs¥5 kxbs§aK5 wk8i4<br />

xW3hc5bi4f5<br />

Land-use and occupancy<br />

mapping is about telling the story<br />

of a person’s life on the land and<br />

is collected through interviews<br />

sammy kudluk<br />

key dataset to define protected areas, marine protected areas and other<br />

areas of traditional Inuit importance.<br />

The data will be part of a multitude of other information used to<br />

define the Nunavik Marine Region (NMR) such as for tourism potential,<br />

oil and gas potential, mineral and mining potential, and other such<br />

economic sector data that may be useful in land and water resource<br />

management planning in the NMR.<br />

The NMRPC has contracted Nunavik Geomatics Inc, (one of <strong>Makivik</strong>’s<br />

wholly owned subsidiary companies) to conduct pre-planning research<br />

prior to the creation of the land-use plan.<br />

Together with a number of consulting<br />

firms, Nunavik Geomatics Inc has been<br />

tasked with initiating, developing and<br />

implementing this use and occupancy<br />

mapping study for the region that will<br />

inform the NMRPC land-use plan.<br />

In part, the present initiative builds<br />

upon previous projects have been conducted<br />

to gather land use information in<br />

Nunavik. For instance in 2008 <strong>Makivik</strong> conducted<br />

a national geospatial user needs<br />

assessment, looking at 10 Aboriginal<br />

groups across the country. Natural<br />

heritage data such as use and occupancy, and traditional ecological<br />

knowledge (TEK), was determined to be the most important datasets<br />

found in Aboriginal land and resource management plans.<br />

<strong>Makivik</strong> has conducted TEK interviews over the past 30 years. Much<br />

of the data collection was done in the late 1970s and 1980s. Over 400<br />

Nunavik Inuit hunters have been interviewed yielding<br />

over 86,000 records in the TEK database.<br />

However, a review of the existing cultural datasets<br />

has revealed significant gaps in the baseline<br />

inventories in Nunavik. Much of this data is out of<br />

date — some of it being 30 years old. Although these<br />

historical studies represent a rich cultural history for<br />

Nunavik Inuit, more contemporary and standardized<br />

datasets are needed for planning purposes.<br />

It is intended to take several years for the fieldwork<br />

team travelling throughout Nunavik to collect<br />

the data. The project currently has four phases:<br />

Phase 1 (from October 2011 to August 2012) will<br />

see the development of the communications strategy<br />

and completion of the research design, methodology<br />

testing and two single-community pilot map surveys, which have<br />

already been conducted in Aupaluk and Tasiujaq. A research design<br />

meeting was conducted in January 2011 in Kuujjuaq with representatives<br />

from all communities. This meeting defined all of the important<br />

topics to cover in the land-use and occupancy map surveys. (In April<br />

2012, the fieldwork team travelled to Tasiujaq and Aupaluk to conduct<br />

pilot map surveys.)<br />

Phase 2 (from September 2012 to August 2013) will include an<br />

intensive three-month data collection period in which six communities<br />

will complete their land-use and occupancy map surveys. Communities<br />

to be visited in Phase 2 include Kangiqsualujjuaq, Kuujjuaq, Kangirsuk,<br />

Quaqtaq, Kangiqsujuaq and Salluit.<br />

MAKIVIK mag a zine<br />

37


kNs2 xg3bsiq5 NJ3bsiq9l<br />

sfx bcJ7mExlw5 xW3hbsi4f5 bcymAtu4 wkgw8â5 xWE/sAtc3tlQ5 Öµ5ãN6 xWE/sAtgcE?5bu8i4 cspn3gk5.<br />

ryxio Ì4fx xqJxl7u4 WNh5bsJ5 W/cDtsixDt4 nS5/sym5yxExc3S5 kNo8k wvJ3gbsic5yxlt9l.<br />

There is a high degree of “interview fatigue” as Inuit are being asked to revisit similar questions through multiple studies. But for this<br />

enormous undertaking to be successful we need community support and collaboration.<br />

mr[4 eu3Dxq5<br />

38<br />

x9MymJ1awAtÌ9ME5ymJ6 x3ÇAw5 !(&)-î5ggò9l !(*)-î5gl<br />

xiA3Xoxic3tlQ5. $))-i5 xu§i3nsJ5 wkgw8â5 xaNh5†5<br />

xW3hbsc5bym7mb W[sA8Nyym5ht4 *^,))) szÌi5gi4 iWos3bsym5ht4<br />

Wsygc3uA5 kNu x?tq8i4 cs5ptq8ªozJi4<br />

x9MymJ1awAt1aD8NyymJi4.<br />

ÖàymZlx3tlQ5, eu3DIsoCu4 bZbZ wl3dy4ƒic3ht4<br />

x9MymJ1absc5bymJ5 bf5JbsMsJK5 xqJv9Mi4 xf8iuA5<br />

sc3bsymJ3bcc5bi1qQxq5 kN[7ËozJ5 ckwoz9ME7m¯b<br />

eu3DIsicEx5yxogx3mb. Ö4fx x9MymJ1awAtsc5bymJ5<br />

kbs1qg7mEso3ht4 – wMq5 x3ÇA5 #) xiA3tlQ5<br />

x9MbsJ[is5ht4. Ì4fx W?9oxic3gi cspn3isc5bymJi5<br />

Wym5ht4 wl3dy5tA5 xqJxl7u W9MEsicClx3ht4<br />

kN[s2 wkgw8Nq8ªozi3uA5, wNq3bsQxcoMsJK5<br />

c7uibsi3nslt4 moZc5xyi3ni4 x9MymJ1awAtoxamJk5<br />

Wbc9MEQxco3ht9¬gk5 xgw8ND3tEi3u4 WNhAtsix3gk5.<br />

yKios3bsymK5 x3ÇAi xuhv9Mi kNo8k5 x3[b3gk5<br />

WNhctŒAbslt4 kx5yAbsic˜Exq5. bZbZ WNh5bsJ5ã5<br />

ybmsozJi4 WNh5bsi5nc3tlQ5 yKi5nos3bsymK5:<br />

WNh5bc3i6 ! Gß4gWE @)!!-u5 tr9lA xs=Ay @)!@H<br />

kw5yAts˜3g5 W?9oxt5yAtc3iu4 gnsmt5yAt5ni4<br />

WNhAt sc5b˜3gi4 WI‰3bsic3lt9l cspn3ik5 nN7mã5,<br />

WNhAtso3gi9l s5gCc5bi3u4 m3Îi9l kNo7u4-xbsy3u4<br />

kN1axi4 cspn3ic3iu4 WNh5bc3lt4, WNh5bsc5bymo‰3gi4<br />

xsXl7ul bysIul. cspn3iËozJ5 nN7mnq8i4 vt1z­<br />

Atc3i6 x©tIsicMsJ7uJ6 IkxE @)!!-at9lA ƒ4Jxu<br />

kNooµ5 r4Zg3bsic3tlQ5. b4Zi vt1zi3u grosEic­<br />

MsJJ5 W9MEsiq8i4 WNh5bsJ5ã5 woz5ht4 kNs2-<br />

xg3bsizªozJi4 NJ3bsiq8ªozJi9l kN1axtA5<br />

cspn3isc5bg5. GÉEo @)!@-u, kNgw8Nu WNhctŒ5g5<br />

bysIj9l xsXl7jl WNh5bcEx3gymMsJJ5 s5gCsts5ht4<br />

kN1axi4 cspn3bc3ii4.H<br />

WNh5bc3i6 @ Gy2t7WE @)!@-u5 tr9lA xs=Ay @)!#H<br />

wMc˜3g5 k3cspIsic5yxMs3ym1qgu4 b3ei-Wzhi x9Mym­<br />

J1awAtsymJi4 kx5yi3u4 WZh5bc3î5 kNø5 Wz§J3g5<br />

WI‰3bc˜3tlQ5 kNu4-xg3bc3iui9l NJ3bsJ9l kN1axtA5<br />

cspn3bsAtq8i4. kNø5 sX5bs˜3g5 WNh5bc3î5 @-q8i<br />

Bob mesher<br />

Phase 3 (September 2013 to August 2014) will include an intensive<br />

three-month data collection period in which the remaining six<br />

communities will complete their land-use and occupancy map surveys.<br />

Communities to be visited during this phase include Ivujivik, Akulivik,<br />

Puvirnituq, Inukjuak, Umiujaq, and Kuujjuaraapik.<br />

Phase 4 (from September 2014 to October 2014) will include some<br />

verification meetings in the communities in conjunction with verification<br />

of other data relevant to land-use planning. The data-collection<br />

and data-processing methodology reports will be completed during<br />

this time period.<br />

There is a team going around Nunavik to interview Inuit and get data<br />

of how and where they used the islands. It is estimated that such a study<br />

may yield over 200,000 mapped harvesting sites, wildlife habitat, and<br />

cultural features representing use and occupancy throughout Nunavik.<br />

yM3Jxu yKo3yi3u4 WA8Nstc9ME5g6 txE gÑx+<br />

nN7mnosEK6 cspnDts˜3gi4.<br />

International leading expert Terry Tobias is designing the study.


Land Use and Occupancy<br />

wMc˜3g5 vq3hxl4Jx6, ƒ4Jx6, vq3h4, dx3b6, vq3hJ x6<br />

n9lwl.<br />

WNh5bc3i6 # Gy2t7WE @)!#-u5 tr9lA xs=Ay @)!$H<br />

wMc˜3g5 k3cspIsic5yxMs3ym1qgu4 b3ei-Wzhi<br />

x9MymJ1awAtsymJi4 kx5yi3u4 WZh5bc3î5 kNø5 Wz§J3g5<br />

WI‰3bc˜3tlQ5 kNu4-xg3bc3iui9l NJ3bsJ9l<br />

kN1axtA5 cspn3bsAtq8i4. kNø5 sX5bs˜3g5<br />

WNh5bc3î5 @-q8i wMc˜3g5 wKp[4, xfo[4,<br />

S[3ig6, wk5Jx6, susI6 ƒ4JxÇW9l.<br />

WNh5bc3i6 $ Gy2t7WE @)!$-u5 tr9lA ß4gWE<br />

@)!$H wMc˜3g5 wMq8i4 ho5yxClx3m¯b gryix3iu4<br />

vt1zi3i kNo8i WNh5bscbslt4 ho5yxClx3m¯b<br />

xyq5 x9MymJ1awAtsc5bymJ5 x©tc3ht4 kNs2-<br />

xg3bsizb xgw8ND3tEAtsiq8k5. Ì4fx x9Mym­<br />

J1absmJi4 kx5yî5 x9MymJ1absmJi9l €3ehwi3u4<br />

WNhAtsJi4 gn3tyAtbq5 WI‰3bs˜3g5 Ì4fNi s9li<br />

WI‰3bsic˜3g5.<br />

WNhctŒi4 kN[7u x3[b3go4 wkgw8Ni4<br />

xW3hiQ x3gvb5gi4 x9MymJ1awAtosvb5ht9l ck3l<br />

czl xg3bc§a7m¯3u4 er3bi4. u5nsñ3bsym7m5 Öµ4<br />

cspn3i6 gryQx4viDtsZIExz sk3ini4 @)),)))-i5<br />

kN1axu Nlâ3bsymJi4 x8ig3[s§aQxq5, i3J†9l<br />

kNg3oq8i4, wkw9l wl3dyªozJi4 Wbc3iq5<br />

gryNDbslt4 xg3bs?8iq8i4 NJ3bs§gcsiq8il<br />

kN[oµu.<br />

vt9lt4 bm4fx WNh5bsioµq8i, whmc3gA5 xW3hbc­<br />

CI3iu4 wk8i4 kN[7usi4 !,))) szÌi5gi4. Ì4fx gÇZEIK5<br />

xW3hCI3htQ5 xgi5 kNo8i g1z[c3g5 u5nsñEAtsymJi4<br />

cspn3bc3ij5 wk8i4 wMst9lQ5 gÇZox­<br />

EymI5b -q8i4 kNø5 wkqb sk3iq5 xW3hbsJ5nMEsQxq5<br />

whmQ5hQ5. w¬8Nt4 xW3hbsi3k5<br />

wMsJ5 Ì4fNi WNh5bt8i4 xW3hbsAtu8i4<br />

xro3bsAtcc5b˜3g5 kN1axi9l cspn3bsymJi4<br />

WtbsAtc3lt4 xW3hbsJ[iøµ9l kNu kN1axdtzi4<br />

Gx9Mbsymt9lQ5 hNbc3iq8i4 Wbc3tyA†5H<br />

kNui xg3Xbu8i NJ3Xbuil. vJyJu4 sWAh5gA5<br />

wMsicc5biq8k5 wkgw8â5 Ì4fNi W9MExl5ht4<br />

WNh5bsJi yKi3ul vt1zyQx9Mc5b˜DuN3d6<br />

wo5yi4 kNo5yi.<br />

kN[s2 wm3Wzb kNdtq8i4 xgw8ND3tEAtc3iu4<br />

vt1zps[c3g5 W?9oxymiq5<br />

kN[s2 wm3Wzb kNdtq8i4 xgw8ND3tEAtc3iu4<br />

vt1zps[c3g5 wi9MbsAtc3ymK5 WNh­<br />

Zc3[dbsix3hi wkoµkozt9lA v?msJj5 n3etbsic3ym5hi<br />

Ö5hmi kN[7us5 wkgw8â5 kNi4<br />

w8kwymNh8iuk5 xqctŒAtq5 xtosctŒAbst9lQ5<br />

raixA9l WdI1atbsic3ht4. Ì4fx xqctŒA†5,<br />

xgo3tbsic3ymJ5 Jä !), @))&-u, wozK5<br />

wm3Wü5gk5 kNk5 fÑ4 b3Czb kNq8i, ˜Xgx9l b3Czi<br />

xyq8il ˜Xgx2 b3Czî5gi wm3Wü5ht4 kNi.<br />

Ömo kN[7us5 wkgw8â5 kNi4 w8kwymNh8iuk5 xqctŒAtq8i<br />

sc3bsymJ5 g1z[Q5hQ5, wkw5 N7uic3iC3bso3d5<br />

kNs2 çzi4 wms9l w3czi4 Ì4fx *)-q8i4<br />

N7uic3iC3bsAtco3ht4 kNoµi er3bî5gi kNd tzi<br />

uom team<br />

In total over the duration of the project, we are looking at interviewing<br />

over 1,000 Nunavik Inuit. The target number of respondents per<br />

community is based on an estimated study population as well as our<br />

target percentage of community members whom we feel it is important<br />

to interview. All respondents who participate in this project will be<br />

bys/u kx5yi6 x9MymJ1awymAt5ni4.<br />

Data collection in Tasiujaq.<br />

paid for the time they spend conducting their use and occupancy map<br />

survey and all respondents will receive a custom map (with their biographic<br />

data as provided) of their respective land-use and occupancy.<br />

We continue to be most grateful for<br />

w¬8Nt4 xW3hbsi3k5<br />

wMsJ5 Ì4fNi WNh5bt8i4<br />

xW3hbsAtu8i4<br />

xro3bsAtcc5b˜3g5 kN1axi9l<br />

cspn3bsymJi4 WtbsAtc3lt4<br />

xW3hbsJ[iøµ9l kNu<br />

kN1axdtzi4 Gx9Mbsymt9lQ5<br />

hNbc3iq8i4 Wbc3tyA†5H<br />

kNui xg3Xbu8i NJ3Xbuil.<br />

All respondents who participate in<br />

this project will be paid for the time<br />

they spend conducting their use<br />

and occupancy map survey and all<br />

respondents will receive a custom map<br />

(with their biographic data as provided)<br />

of their respective land-use and<br />

occupancy.<br />

the participation of these key Inuit<br />

in this important project and look<br />

forward to meeting more of you in<br />

the communities.<br />

NMRPC background<br />

The NMRPC was established as<br />

an institution of public government<br />

when the Nunavik Inuit Land Claims<br />

Agreement (NILCA) was signed and<br />

ratified. This Agreement, which came<br />

into effect on July 10, 2007, applies<br />

to the offshore region around northern<br />

Quebec, northern Labrador and<br />

offshore northern Labrador.<br />

As per the NILCA, the Nunavik<br />

Inuit now own and have surface<br />

and subsurface rights to 80 percent<br />

of the total area comprised by the<br />

islands in the NMR — an expanse of<br />

approximately 5,100 square kilometres. In addition, approximately 400<br />

square kilometres are shared with the Crees of Eeyou Istchee in a joint<br />

zone. Nunavik Inuit lands include all lands above the ordinary high water<br />

mark, and the mines and minerals found within, upon or under them.<br />

Many Nunavimmiut recall the key milestones of the Nunavik Inuit<br />

Land Claims Negotiations: In August 1993, the Government of Canada<br />

MAKIVIK mag a zine<br />

39


mr[4 eu3Dxq5<br />

uom team<br />

40<br />

kN[s2 wm3Wzb kNdtq8i – bm8N kN xqic3g6<br />

u5yt8i %,!))-i y4rbsoz5ht4 rMübi4. wMcEx­<br />

9Mu5ht4 u5yt8i $))-u4 xqic3ht4 y4rbsoz7uht4<br />

rMüÖ, Ì4fxo N7uicctQAtQIq5<br />

x9äl fº5 kNdtcctŒAtQ5hQ5. kN[7us5<br />

wkw5 kNdtq5 wMc3g5 kNoµi4 so5nE8is2<br />

vqxî5gi4, wMc3uht4 sIC8ix[8i ®NsI1a­<br />

D8Ngi9l NiIsJc3X5 Ì4fNi kNi Ì4fxl8î5 kâ5<br />

x?tq8îgi4 wrxq8îgi9lî5.<br />

xuh5 wkw5 xsMpMzJ5 WIsZh7mEc5bMs3ht4<br />

WA8N yc5bymIq8i4 kN[7us5 wkw5 kNi4<br />

w8kwymNh8iuk5 xqctŒZh8ic3tlQ5: xs4Zy<br />

!((#-at9lA, vNbs2 v?m4fq9l v?mgc4f5<br />

mr{[f9l WQx3tyyMs3ymK5 xqctŒQx1zDt­<br />

5nu8i4 xqctŒAts˜3g5 x?lo3bsymAt5nq8i4,<br />

Ì4fx xtosctŒAtQymIq5 ß4gWE @%,<br />

@))@-ao3tlA. ª[7WE !%, @))%-ao3tlA,<br />

r4Zg3tq5 xqctŒZhctŒAJ5 xtosctŒQx1z­<br />

DtcoMs3ym7uJ5 kN[7us5 wkgw8â5 kNi4<br />

w8kwy mNh8iuk5 xqctŒA t5nq8i4. ß4gWE<br />

@))^-ao3tlA, mr{[4 WdI1at5yNhx3iuk5<br />

iDx3t yicoM s3ym7uJ6 kN[7us5 kNoo µq8i<br />

xhw˜4 sk3gmExl8i4 &*-lgxl8i4 kN[7us5<br />

wkgw8Nq5 xqDtu8i4 iDxDtc3tlQ5, iDxD8Ng9l<br />

*!-q5 iDxEx3ght4. †y7WE !, @))^-ao3tlA<br />

mr{[l, kNK7usl v?mz5 vNbs9l v?mz xtosc t­<br />

ŒAtcyMs3ymQK5 kN[7us5 wkgw8â5 kNi4 w8kwymNh8iuk5<br />

xqctŒAtq8i4.<br />

kN[s2 wm3Wzb kNdtq5<br />

kN[s2 wm3Wzi kNdbsJ5 wMc3S5 w¬8Nq8i4<br />

wm3Wü5gi4 kNi4, er3bi4, kNi9l wm3il tt3gbsm5ht4<br />

Nlâ3bsymJi4 xg3b sJ5nosDt[i3i ry5Jtc3ht4 #-@-u4<br />

kN[7us5 wkgw8â5 kNi4 w8kwymNh8iuk5 xqctŒAtq8i<br />

kN[s2 wm3Wzi kNdbsJ5 tt3gbsmJ5<br />

wMc3S5 kNi4 N9odx‰u4 xg3bsic§i4 NJ3bsic§i9l<br />

wk8k5 kN[7usk5 kâ9l N9odx‰u4 xg3bsic§i4<br />

x9MymJ1awAt5ni4 kx5yi3u4 WNhctŒ5g5 kNo8il wMscbsJ5 xsXl7u.<br />

The data collection team and local participants in Aupaluk.<br />

Bob mesher x3<br />

W?9oxymi7mEccbsJ5nu4 xtosctŒ5g5 kN[7us5 wkw5 kNi4 w8kwymAtu8k5<br />

xqctŒAt5nq8i4 Wix3isymJu4 †y7WE !, @))^-at9lA.<br />

Historic signing of the NILCA on Dec 1, 2006.<br />

h5yxisQxo4 m8N<br />

h4fbst5yÖoi3l<br />

d{?tEi3l Wbc‰3gi4<br />

yKi3ul W˜3gi4<br />

ckw1qyx3iEQxoq8i4<br />

kN[s2 wkgw8Nqb<br />

kN[7usl5 wkgw8â5<br />

kNdtqb.<br />

Special attention is<br />

devoted to protecting and<br />

promoting the existing<br />

and future wellbeing of the<br />

Nunavik Inuit and Nunavik<br />

Inuit lands.<br />

and <strong>Makivik</strong> began to negotiate an agreement-in-principle,<br />

which was signed on<br />

October 25, 2002. On November 15, 2005,<br />

representatives of all parties initialled the<br />

Nunavik Inuit Land Claims Agreement. In<br />

October 2006, <strong>Makivik</strong> held a ratification<br />

vote in all of the Nunavik communities and<br />

an overwhelming 78 percent of Nunavik Inuit<br />

endorsed the Agreement, with voter turnout<br />

at 81 percent. And on December 1, 2006<br />

<strong>Makivik</strong>, the Government of Nunavut and the<br />

Government of Canada signed the Nunavik<br />

Inuit Land Claims Agreement.<br />

Nunavik Marine Region<br />

The NMR includes all the marine areas,<br />

islands, lands and waters within the boundary<br />

identified in Schedule 3-2 of the Nunavik<br />

Inuit Land Claims Agreement. The NMR<br />

boundary includes areas of equal use and<br />

occupancy with the Inuit of Nunavut, and<br />

areas of equal use and occupancy and joint<br />

ownership with the Cree of Eeyou Itschee.<br />

The Nunavik Marine Region Planning<br />

Commission’s mandate is to develop planning<br />

policies and priorities for the NMR.<br />

The primary purpose of land-use planning<br />

in the NMR is to protect and promote the<br />

existing and future wellbeing of those people<br />

and communities living in or using the<br />

NMR, taking into account the interests of<br />

all Canadians. Special attention is devoted<br />

to protecting and promoting the existing<br />

and future wellbeing of the Nunavik Inuit<br />

and Nunavik Inuit lands.<br />

Land-use planning is just one tool used<br />

by planners to try to reconcile and balance<br />

the environmental, economic, and cultural<br />

values for how lands and resources are


NJ3bsic§i9l N7uicctŒAbs5ht9l<br />

x9Mk5 fºk5 J w5ysiC3bu8i4<br />

kNdtc3gk5.<br />

kN[s2 wm3Wzi kNdbsJk5 xgw8N­<br />

D3tEi3u4 vt1zº5 toIsymAtc3S5<br />

kw5yAtcc5bdIsi3u4 xgw8ND3tEis?8ixg5<br />

moZc3tbsAt5nq8i4 yK9osIQ<br />

xcc5b˜3gi9l wozlt4 kN[s2<br />

wm3Wzi kNdbsJk5. Ì4fx kâ5 xg3bsiq8k5<br />

xgw8ND3tEAt sc5b˜3g5<br />

kN[s2 wm3Wzi kNdbsJªozlt4<br />

yK9o spi s?8ixmb h3Cbst5yÖoi3u4<br />

d{? tEi3ul kwbŒ3gi4 yKi3ul<br />

ckw1qyx3iEQxoq8i4 wkqb kNodtqbl<br />

wªNh8ic3ht4 xg3ht9lî5<br />

kNi4 kN[s2 wm3Wzi kNdbsJî5gi4,<br />

wMscb st7ulQ5 vNbusoµ5 bm4fNi<br />

sN7uQIcDtq5. WsyEIsq8N§a1qgu4<br />

w2WAh5yxisQxo4 m8N h4fbst5yÖoi3l<br />

d{?tEi3l Wbc‰3gi4 yKi3ul W˜3gi4<br />

ckw1qyx3iEQxoq8i4 kN[s2 wkgw8Nqb<br />

kN[7usl5 wkgw8â5 kNdtqb.<br />

kNs2-xg3bsizk5 xgw8ND3tEAtc3is§5<br />

WNhAtk5 wMgw8NsK5<br />

xgw8N D3t Eic3Xgk5 WZhAbs5ht4 st3t y Zh8iu4<br />

ˆ7mytEZh8iu9l kNs2 x?tzb h3Cymizi4, mrbZhAtsA8Ngi4<br />

wkw9l wl3dyqtA5 w9oN3gdtc3iq5 ck6<br />

kâ5 W5nbq9l h3Cbsic3Öo§a7m¯b W?9oxt5yAtsic§a7m¯bl8î5.<br />

kNs2-xg3bsizk5 xgw8N D3tEAtc3il<br />

kNs9l-xg3bsizk5 xgw8N D3tEAt sMs3gi4<br />

WNh5b sAtq9l xg3bsJ5na3bsJ5 n3et5yAb sNh§aK5<br />

xgw8ND3tEi3u4.<br />

kNs2 xg3bsizk5 xgw8ND3tEî5 wMzi4 sc3bs§aK5<br />

kNi4 vmQIc3ik5 xgw8NDwmA†5, xbq3yht4 W5naD8Ng5<br />

vmQIsAt5nqb xgw8N D3bsAtq8i4 s{?¬8î5 xgo3tbsymJ5<br />

vmQIc3ik5 xgw8ND3b smJ5. Ì4fx sc3bsÔ4 kwbsymÔ4<br />

WQx3XoxAts5ht4 xgw8ND3tEi3u4 g1z[st9lQ5<br />

WdIoxaymJ5 woz5ht4 kâ5 x5pŒ5tq5g5 x?tq8k5,<br />

bmfx Nlâ3yi3bc3g5 ck6 Wg5ymstctŒ8ic3m¯b hNoµ5<br />

ßmJ5 Wg5y mic9ME5ht4 kNu8k5. xuh5 vNbs2 kNogcq5<br />

s2WEIc3S5 Ì4fx m3Dwoz5ht4 WZhAbsA8Ng5 ci5©Qxq5<br />

Wsygc4f5 kNu4 W5nbq8il vmQIc3iu4 WNhAtk5 x3ÇAZñli<br />

Öm1zix3J4 WsycDtQ§u8i kNu8k5 wozt9lQ5.<br />

kN[s2 wm3Wzb kNdtq8k5 xgw8ND3tEpsi3k5 vt1zº9l WNh5†l: Wb à, Sgo4 XW5g4,<br />

l€8 m4î+, uñ9 ˆys, SE8Ì8 s


wo8ixtbsAtc3î5 si4vsytA5<br />

kN[7u v4v˜i4FWxC3i4 W5Jp[8i<br />

wk5Jxu WxC3i4Fv4v˜i4 urJ“1zsq8Nt9lQ5 wo8ixtyi3u4 WNhctŒAtø5<br />

si4vsyosc5byMsJK5 Wxê5Fv4v˜5 wo8ixtbsiq8i4 si4vsytA5 bmguzl WNho3ht4,<br />

cspMsJK5 wo8ixt5yAt5yxaQxz wk4tg5 scsy3u4 WQs3bsymQxo8i4, wl3dy3jl<br />

vh3tc5blQ5 wªctŒ8ii9l kN[7u v4v˜5FWxê5 W5JIs[q8i x5bâotEQx3ic3lt4.<br />

x9Mbq5: uxp rsJä8 Îx8<br />

Learning Stories at<br />

Nunavik Childcare Centres<br />

A group of early childhood educators in Inukjuak started to make stories about children’s learning and, through<br />

the process, discovered that they were a great way to build Inuktittut language skills, make cultural connections<br />

and strengthen relationships at a Nunavik childcare centre<br />

By: Mary Caroline Rowan<br />

mr[4 eu3Dxq5<br />

42<br />

srsat9lA @)!!-u wk5JxoxMsJKz WNhcbsQx3ghz<br />

WxC3i4Fv4v˜i4 urJ“1zsq8Nt9lQ5 wo8ixtypk5<br />

n3et5yctQQx3ghQ5 wo8ixtbsAtcî5 si4vsytA5. wk5Jxu<br />

m3Îi4 v4v˜i4FWxC3i4 W5Jp[c3m5: WQs3n[xW4 WQs3n[s2<br />

wk7m‰5 wo8ixtbs[zb wlxî5g6,<br />

wic3hi #)-i4. bys3[4 *)-i4<br />

wio4 whxdt ÌaymJ6 N2Xbsym5hi<br />

wkw5 xi3Cc3[qb xf3zi. Ì4fˆ8i<br />

W5Jp“8i WNhZc3g5 !^ wk5Jxus5<br />

wkgw8N sht4 wo8ixt5yº5,<br />

xu§i3ã5 S3gi3nu wo8ixEx9˜[7u<br />

¥8-[øy x8u WI‰DtÌ3ymJ5. wk5Jxu<br />

v4v˜i4FWxC3i4 W5Jp[s2 xsM5yioEitA5<br />

WNh5bsiz x5bN1q gv9MmE4.<br />

µp Sgo4 cspmIs5y xg7mEsJ6<br />

kN[oµu WZhxDtc9MEQxz nS5pymi3ul<br />

d{?tEi3ul wl3dy3j5<br />

vh3tyc5bisA8Ngi4 urJ“1zsq8Ngi4 wo8ixt5yAt5nox5<br />

wk5Jxul wo8ixt5yAt5nos3tsi3u4 x3ÇAi xuhi<br />

WNh§gcso3uhi. e5Öz÷5yxg5 eg3zø5 xu§i3nsJ5 Ì5hm<br />

vt1zpdtq5, WZhx7mEAtc3ht4 wq3Ctbs5yxdpZu4 Ì5huz<br />

v4v˜i4 W5Jp[7u4. cspnDmMsJKz wo8ix[3Jxu S3gi3Ùu4<br />

WI‰DtÌEZh5bCi4 WNhAtc3lz bµi wk5Jxu W5Jtc3hz<br />

x5bN1qgv9Mi4 WNh5tc5yxExz Ì8N eg3zsJi4 W5Jp[4,<br />

W5JtcEx9Mu5hzl xat7m bµ1z5 wk5Jxu5 Wymizi4<br />

wMq9l bµiusa5ht4.<br />

hNsiq5 wo8ixtbsAtc3î5 si4vsytA5<br />

wo8ixtbsAtc3î5 si4vsytA5 cspm÷DMs3ymJ5<br />

urJ“1zsq8Nt9lQ5 wo8ixt5yi3u4 WZhxDtcyJ[ist9lA<br />

µfI5 Ï3, AÉvg wo8ix[3Jxu çu9b8ü5gu wo8ixt5yp,<br />

stxÎCFis ºM8u. x3ÇAw5 !(()-î5g5 et3Cz˜q8i<br />

µfI4ƒ4 WNhctzl n3et5yAmicoMs3ymÓ4 WNhAt5ni4<br />

NlâèAtQZI3bui4 v4v˜5FWxê5 wo5y?9oxiE§q8ªozJi4<br />

In the winter of 2011 I travelled to Inukjuak in order to work with early<br />

childhood educators on creating Learning Stories. Inukjuak has two childcare<br />

centres: Pigiursaviapik is located at Pigiursavik, the adult learning<br />

centre, and has 30 places. Tasiurvik is an 80-place facility and is situated<br />

in a residential neighbourhood. Working at<br />

the centres are 16 locally hired Inuit educators,<br />

the majority of whom are graduates of<br />

CÉGEP de St-Félicien. The administration of<br />

Inukjuak childcare service is strong. Maaji<br />

Putulik is recognized throughout Nunavik<br />

as a key player in supporting and promoting<br />

culturally connected early childhood<br />

programs and has been a pedagogical<br />

counsellor in the community for many<br />

years. There is a vibrant parent majority<br />

board of directors, committed to overseeing<br />

a well-run operation. I wanted to do<br />

the research for my Master’s thesis in this community because of the<br />

strong human resources connected with the childcare centre, and also<br />

because Inukjuak is the home community of my husband and his family.<br />

sammy kuDluk<br />

About Learning Stories<br />

Learning stories were made famous in early childhood education by<br />

Margaret Carr, a professor who works as Waikato University in Hamilton,<br />

Aotearoa/New Zealand. In the mid 1990’s Margaret and her colleagues<br />

wanted to create a tool for assessing children’s learning that showed<br />

children’s strengths and made visible what children know and can do.<br />

The stories featured children engaged in learning related activities.<br />

Leslie Rameka is a Mäori academic, also from Aotearoa/New Zealand,<br />

who is creating an approach to early childhood curriculum connected<br />

with Mäori legends. She writes about the strong, competent and gifted<br />

Mäori child. She found the learning stories approach to assessment to<br />

be holistic and involving reciprocal relationships with families and communities.<br />

She found learning stories provided a positive view of Mäori


si4Ïgx5 w¬8âk5 d[xQ/s§aK5.<br />

Stories are interesting for all ages.<br />

mary caroline rowan<br />

bf5nst5yA8Nlt4 v4v˜5FWxê5 ck6 Ns4fl wo5y?9oxiq5<br />

§aic§a7m¯b bf5nDwAtQAm5hQ9l hNi4 v4v˜5FWxê5<br />

cspmIc3m¯b ckw¬D8Nic3m¯bl. si4vsyoxq5 wMst5yicc5bMs3ymJ5<br />

v4v˜5FWxê5 wo8ixtbsAtQq8NhQ9l<br />

ckw¬Dyc3tbsAtq8i4.<br />

ox+o Cüv mßEs5hi wo8ixt5yps7uJ6<br />

stxÎCFis ºM8u, n3et5yAtc3Xox7uJ6<br />

v4v˜5FWxê5 urJ“1zsq8Nt9lQ5 ckw5gi4<br />

wo8ixDtb3bsA8NCI3m¯b vh3tyymAts7uho<br />

m߉5 si4vsyq8i4. xgxZ5nos3ymJ6 x5bN1qgv9Mshi,<br />

WA8Nic5yxhil Wyts5hil mßEu4<br />

v4v˜u4FWxC3u4. cspymo3g6 wo8ixt5y­<br />

Atc3î5 si4vsytA5 gryixDtbq5 xbq3yym5yxD8NExq5<br />

wª2 x?toµzi4 wMst5yic3ht9l<br />

vh3tyym5yxD8NExq8il wMQi4<br />

kN3ctŒi9l. cspMsJ5hil wo8ixtbsAtc3î5<br />

si4vsytA5 Wbc3tyA8NExq5<br />

whx3gu4 w2Wix3icD8Niq8i4 m߉5 eg3zq5<br />

WA8Nic5yxD8NExq9l. WNhctQ4 ¥sJ9 Csl<br />

pxi E5yl bm3u4 cspMsJ7uÔ4 wo8ixtbsAtc3î5<br />

si4vsytA5 Wbc3tyAbsA8NExq5<br />

WNhAt5ni4 xKzsoQxEAtsA8Nht4 grymi3u4<br />

m߉5 w9oN3gdtq8il s2WDhAtq8il Ì4fNi<br />

v4v˜5FWxê5 W5JIs[q8i.<br />

WNhxD¥ ybmsJ3g5<br />

wk5Jxox3ym[QMsJI4v<br />

whoo3tlQ5, wo8ixt5yº5<br />

sccboMsJJ5 v4v˜5FWxê5<br />

i5÷i3nsc5boExq5,<br />

xt3ui9l x9MymJi4<br />

wob3yc5bo3ht4, kNo8il<br />

wk8k5 sX5bs?9l§i4<br />

x5yÇEc5bo3ht4<br />

eic5bo3ht9l kÌi4<br />

scsy3i4.<br />

By the end of my eight weeks in<br />

Inukjuak, the educators reported<br />

that children were starting to talk<br />

more, recognize their names in<br />

print, saying local place names<br />

and looking for new words.<br />

children as vibrant and successful. Her colleagues Cheryl Rau and Jenny<br />

Richie also found learning stories to provide a tool for extending understandings<br />

of Mäori values and beliefs at the childcare centre.<br />

My research question<br />

What I wondered, for my Master’s thesis<br />

research was: if educators in Inukjuak began to use<br />

learning stories in their childcare centres would these<br />

stories promote and support Inuit knowledge, the<br />

Inuktittut language, the construction of culturally<br />

strong identities and help to build strong relationships<br />

with parents, children and colleagues?<br />

Inukjuak story<br />

Logistics. In Inukjuak I worked with two collaborators:<br />

Annie Augiak, a childcare counsellor who<br />

works for the KRG in the childcare branch of the<br />

Department of Sustainable Development, and Maaji<br />

Putulik. Together we worked with the 16 educators at<br />

the two childcare centres. In 2009 – 2010 and again<br />

in 2010 -2011 the KRG received funding from the<br />

Public Health Agency of Canada’s Aboriginal Head<br />

Start program to undertake a narrative assessment<br />

project. The Learning Stories project took place as<br />

part of this initiative, with financial support from Aboriginal Head Start.<br />

The KRG purchased lap top computers that were shared between classrooms,<br />

and digital cameras for each class. They also purchased reams of<br />

MAKIVIK mag a zine<br />

43


mr[4 eu3Dxq5<br />

mary caroline rowan<br />

xgw8ND3tEAtø4 WNh5bs˜3gi4 si4ÏgxcstªI3bslt4.<br />

Organizing materials for the story binders.<br />

cspn3im xWEstq5<br />

gryAmMsJKz, wozt9lQ5 S3gi3Ùu WJ8NstÌChAt4vªozlt4<br />

cspnDtox4v hNu4 xWEstc3gns7m¯b<br />

wµ4: wo8ixt5yº5 wk5Jxus5 xgc5byg xDt4 si4vsytA5<br />

wo8ixt5yAtc3iu4 v4v˜5FWxê5 W5JIs[q8i d{?tEicyZIDN5nd5<br />

nS5pymic5yxylt9l wkw5 cspmIgcq8i4,<br />

wk4tg5 scsy3u4, W?9ox t5yAtcyi3u4<br />

w3ldytA5 x5bN1qgi4 rNsi3ui4 grymi3Ìa<br />

A8Ngi4 wvJD8Ngi9l x5bN1qgi4<br />

wªctc5y xD8NisQxo8i4 xzJ3çu8i4,<br />

eg3z sJoµi4 WNhctui9lV<br />

wk5Jx2 si4vsyz<br />

WNhAbsiq5. wk5Jxu m3Îi4<br />

WNhctc3gz: €i xsQx3ul, v4v˜5FWxê5<br />

X4QIsiq8k5 wvJ3t WNh5hi vt[4<br />

kNooµ5 v?m4f5 eg3zsJ5 X4QIsiq8ªozJi4<br />

W5JIsAtq8ªozJi4 vJyicD8Ngi4<br />

W?9oxt5yAtc3iu4 W5Jp[7u,<br />

µp Sgo7ul. Ì4fx WNhctQ5hQ4 WNhctcM<br />

sJKA5 !^-i4 wo8ixt5ypi4 Ì4fˆ8i<br />

m3Dwa5ht4 v5v˜5FWxê5 W5JIs[q8i.<br />

x3CÅ8i @))(-ul @)!)-ul x7mlQx9M4<br />

@)!)-ul @)!!-ul vt[4 kNooµ4 c?m4f4<br />

®NsIc3tyAt5nui4 giIsc5bmsJK5<br />

wkoµkozJi4 ckw1qy x3gnoEi3u4<br />

W5Jp[dtzi5 v?mgc4f5 kNogc3i4<br />

urJ“1zsq8Ngi4 wo8ixt5y i3u4<br />

WNhAt ÌEAtQymIq8i4 WNhZId5hQ5<br />

si4v syElQ5 ckwo?9oxic3im¯b WNh5b sAt5nq8i4.<br />

Ì4fx wo8ixtbsAtc3î5 si4vsytA5 WNh5bsAtq5 wMstbsMsJK5<br />

Ì4fx WQx3tbsAtq8k5, ®NsItA5 nS5IsAtÌ3bsm5ht4<br />

kNogò5 W?9oxt5yAtc3ii4 WNhAt5noxEymIq8k5. vt[4<br />

kNooµ5 v?m4f5 is[MsJJ5 N5nvbZs5hi cEbsIi4 x5buCstAtsc5bMsJJi4<br />

wo8ixt5y“5 w9lxDyq8k5FcExq8k5<br />

k5tvb5ht4, x5posD†9l cEbsIj5 Wg5bg5 xgi5 wo8ixt5y“5<br />

w9l xDyq8îZI3g5FcExq8ÎzI3g5. is[MsJ7uht9l b3yymic1qgi4<br />

cf3bi4 yf5nIi4, bs5go8il x9MA8Ngu4 cEbsè5<br />

x9Mstxlxi4 xuZ1qgi4 x9Mstxl4 wàD2X5 wm5nq8i4<br />

Í3gymJi9l e9ogIs5ht4 yM2WxnIi4 h4f‰4ft5nq8i4<br />

si4voxaJ5. cg3bi9l Wzhi4 h9lo8i4 yf5nIcsti4<br />

is[D5pMsJ7uht4 w¬8Nq8i4 v4v˜i4FWxC3i4.<br />

plain white paper, a colour ink jet printer with lots of ink and packages<br />

of plastic page covers to protect the stories. A white three-ring binder<br />

was also purchased for every child.<br />

The children’s binders. The idea was that each of the children registered<br />

at the childcare centre would have their own binder. Some people<br />

call these binders “portfolios”. The binders have a full-page portrait of<br />

the child on the cover, the child’s name written in Inuktittut syllabics on<br />

the spine, a one-page parent-completed information sheet about the<br />

child on the first page, the educator’s biography on the second page<br />

and then the remainder of the binder features stories depicting the<br />

children’s interests.<br />

Enthusiastic educators. The Inukjuak educators participated in<br />

the Learning Stories project with great enthusiasm. Project activities<br />

included: six Monday night suppers with an informal lecture and discussion;<br />

training to use Microsoft Word Publisher; writing stories about<br />

the photos and assembling them into a one-page learning story document;<br />

learning to type in Inuktittut syllabics; taking photos of children<br />

involved in interesting activities; creating, organizing and maintaining<br />

binders for each of the children; writing educator biographies; and managing<br />

the photos and stories in the computers. It also<br />

included sharing the stories with colleagues, parents<br />

and children. The meanings of the stories were discussed<br />

and new activities were planned based on the<br />

feedback and reflection. Five educators also did interviews<br />

with me, as a part of the research component<br />

of the work. What I found as a result of my research<br />

was very exciting.<br />

Findings<br />

Inuktittut language. The stories are all written in<br />

Inuktittut and provide an important source of printed<br />

Inuktittut reading material for the childcare centre and<br />

for the children’s families. This project is dedicated to<br />

promoting and supporting the Inuktittut language<br />

at the childcare centre. The stories are being read out<br />

loud by teachers, and quietly by children. They are<br />

being shared with parents and families. They have been<br />

posted at adult eye-level above the children’s cubbies<br />

in the hallways and framed and displayed at child’s eyelevel<br />

in the infant room. They have also been collected<br />

in children’s personal binders. I know of one instance<br />

where the story was laminated and placed on a bookshelf,<br />

as part of current pertinent classroom reading materials.<br />

By the end of my eight weeks in Inukjuak, the educators reported<br />

that children were starting to talk more, recognize their names in print,<br />

saying local place names and looking for new words. Teachers were also<br />

looking to find the best Inuktittut language words to use in their stories<br />

and were checking with colleagues for grammatical advice. One next<br />

step arising from the project will be a grammar workshop for educators.<br />

Inuit cultural knowledge. Teachers say the Learning Stories were<br />

helping to make Inuit cultural knowledge accessible to teachers and<br />

children. For example, one story featured a boy wearing a beautiful<br />

homemade parka with a wonderful distinctive peak known in Inuktittut<br />

as a markallik. In reviewing the story with me, the teacher and I fell into a<br />

conversation about markallik and how Inuit speak about camp-specific<br />

beatrice deer<br />

44


si4vsytA5 wo8ixt5yA†5<br />

Learning Stories<br />

v4v˜5FWxê5 x9MdtcstÌq5. whmQM sJZ5tQ5 xgi5<br />

v4v˜5FWxê5 WxC3i4Fv4v˜i4 X4Qp[7u x9Mbsm5ht4 X4QIs?5g5<br />

N7ui3ui4 x9Mdtcstc3gnst9lQ5. wkw5 wMq5 Ì4fiz<br />

x9Mdtcstq8i4 xyxA5 scsy3u4 xg3ht4 Öy?5g5 ‘WNh5bui4<br />

Wsox3y[q5’-aiC3hQ5. Ì4fx x9Mdtcstq5FWsox3y[q5<br />

wk7ub x5paxzi4Fx5pdtzi4 yM2Wxos3bsmJ5, rNs7m¯9l<br />

xtz wk4tg5 x9Mym5hi x9Mcsts2 eu3lfÌzi, m2WC3ul<br />

xbsy3uFxbs5yu xzJ3çqb-x9MymJ1awAt[iq8i4 gryN3tbsAtui4<br />

wloc3hi m3Wê5 yK9oÙ1axE÷i, Ì5hml m2WCs2<br />

ra9ozi x9MymJ1awAtsym7uhi wo8ixt5ypzb rNsizi4<br />

si4vs¥5 xyoµq5 m2Wê5 wloc3tlQ5 v4v˜2FWxCs2 x9Mdtos2<br />

xoxQIq8i4 sN7uQIq8il.<br />

sN7uhxic5yxht4 wo8ixt5yº5. wk5Jxu wo8ixt5yº5<br />

wMsMsJK5 wo8ixt5yAtc3î5 si4vsytA5 WNh5bsAtq8k5<br />

sN7uhxic5yxg7mEs5ht4. WNh5bsJtA5 ckw¬DtsJ5<br />

wMcMsJJ5 mfiz: Wz§J3gi x9o‰u s8kf5 iEctŒ8icc5bi3k5<br />

WNh Z5nI tA5 Wsyc1qgu4 wo8ixtbsAtcc5bht4<br />

scctŒctsc5bht9l; WQs3nI sAtc3h t9l cEbsIk5<br />

WNhAt5nIi4 xgxZosDt5nIs5ht4 x5yCsto8i4<br />

Microsoft Word Publisher-u4; si4vsyi9l x9Mc5bht4 wozJi4<br />

x5paxk5Fx5pd tk5 €3ehc5bM sJIuk5 xbsy3j5 yf5n­<br />

IËI3hQ5 wo8ixt5yAt5nst9lQ5 si4v sytA5; wo8ixtbs5ht9l<br />

wk4tg5 Ne5bstu4 x9MAt5nIi4; x5posEc5bht9l<br />

v4v˜i4FWxC3i4 ckgw8N6 d[xNDN3i4 hJc3iso3gk5 wMsJi4;<br />

n3et5yAtcc5bht4, €3ehwc5bht4 W5yxymq8Nt5yNh5ht9l<br />

xgi5 v4v˜5FWxê5 x9Mdtcstq8i4; x9Mc5bht9l<br />

wo8ixt5yº5 N7ui6 si4Ï D tq8i4; vmpsc5bht9l<br />

x5paxk5Fx5pdtk5 si4vsyk9l cEbsIü5gk5. wMcc5bMsJ7uJ5<br />

WNhctŒtA9l, eg3zc3gi9l v4v˜i9lFWxC3il<br />

xu3çc tŒctcii4 si4vsyi4. si4vsyoxaJ9l grq5 scct­<br />

ŒAt sc5bMsJ5ht4 kÌi9l ckw¬3i s˜o3uJi4 xgw8ND3tEAtcc5bht4<br />

g1z [Q5hQ5 hJc3i [i3i4 ckwo8im¯b gn3tb ­<br />

sA†5 whmQ x5y xDt sc5bg[î9l. b9om wo8ixt5yº5 s?8i4<br />

xW3hbc3iu4 WNh5bcMsJ7uJ5, wMQIst9lQ5 cspn3iu4<br />

WI5ndtbc3izk5 Ì4fx WNh5bb. cspn3ic3hz cspMsJI4v<br />

whà8ˆl4 d[xN3gbcMsJK5.<br />

cspymo3bv<br />

wk4tg5 scsy6. si4vsyox5 w¬8Nt4 wk4tg5 x9MbsmJ5<br />

Wbc3tyAts5ht9l yf5nIªI3ymJi4 wk4t©3gi4<br />

xgx3bsc5b˜3gi4 v4v˜5FWxê5 W5JIs[z8i v4v˜9lFWxê9l<br />

wM9MEq8k5. Ì4fx WNh5bsMsJJ5 wozic9ME5ht4<br />

gÇz9ME2S5 d{?tEi3jl nS5pymi3jl wk4tg5 scsy3u4<br />

v4v˜5FWxê5 W5JIs[q8i. si4vsyox[î5 wo8ixt5ypk5<br />

i5÷AtQ9ME5hQ5 xgx3bsc5bg5, iWcCt9l v4v˜k5FWxC3k5<br />

xgx3bsZsZc5bu5ht4. xu3çç tŒAtsc5bht9l eg3zc3gk5<br />

wM9MEQIsJk9l. x9Mymt9lQ5 xr8Nütbsc5buJ5 wk7mE8k5<br />

xgx3bsA8Nyx3gnst9lQ5 eg3zu hNZMcstc3tbs[zb<br />

doxî5ht4 g3§fÌu xr8NusbcstªI3bsym5ht9l kwbtbsc5bu5ht4<br />

v4v˜5FWxê5 trs5ÔD8âlQ5 xgx3y [QA8Nbzk5 xr8NË3bsym5ht4<br />

kbC˜5 w9lxDyziFcExzi. v4v˜5FWxê5 x9MdtcstzªI3bsym5yxu5ht4.<br />

cspMsJJz si4vs¥5 wMz5<br />

h4fy‰5gu4 yM2Wxb3bshi xgxZcstü5gk5 wMsq8N ˜o3hi<br />

wo8ixtk5 xgx3bsA8Ngk5 wMQIsMzo3tlA.<br />

markallik designs, which apparently were used in the past to distinguish<br />

hunters at a distance. We determined to discuss this story further with<br />

a local elder. In this way the stories serve to promote research into Inuit<br />

ways of knowing and being.<br />

In another example, after reviewing the contents of a story in which<br />

an unlit qulliq was featured, the educator decided to light a qulliq in her<br />

class. This turned out to be a wonderful event, involving children and<br />

educators from several classes.<br />

In a third story, two girls are<br />

shown brushing their teeth. What<br />

the text tells us is that these girls are<br />

brushing their teeth so that when<br />

they grow up they too can become<br />

kamik chewers and makers, like<br />

their grandmothers. I found this to<br />

be a powerful story attesting to the<br />

ability of learning stories to transmit<br />

valuable cultural knowledge<br />

and to support the acquisition of<br />

vibrant cultural identities grounded<br />

in Inuit knowledge.<br />

Relationships. Learning Stories<br />

are positioning educators to seek,<br />

photograph and document children’s<br />

interests. They are also<br />

providing a tool that informs parents<br />

about what children are doing<br />

at the childcare centre and connects<br />

children, teachers and families.<br />

Conclusion<br />

Educators in Inukjuak are continuing<br />

to create Learning Stories.<br />

A six-week training session led by<br />

Annie Augiak recently concluded<br />

in Kangiqsujuaq. During my experience<br />

in Inukjuak and on reflecting<br />

upon that experience afterwards,<br />

I could see that learning stories<br />

were working to bring families,<br />

s?8i4 si4vsyox[i3i4<br />

eu3DctcoCu4,<br />

wo8ixt5yp s?8i4<br />

si4ÏctcyMsJK6<br />

m4vu4 ck3l wkgw8â5<br />

scsycc5bym7m¯b<br />

kNg3octŒaˆ3tJ5-<br />

w7uÅDtc3ht4<br />

m4vosDtcc5bMs3ym7m¯b,<br />

hNs{ëfx xaNh5†5<br />

m4vub ckw5©izA5<br />

szy5bEœ8ˆht4 N9oxi5<br />

kNg3ou5 Wym7m¯3u4<br />

Nlâc5bstc5bMs3g[î5.<br />

grÌDtcoMsJJA4<br />

wk5Jxus5<br />

wkgcqb wMz8i5<br />

gryix3icDtQ˜o3htA.<br />

In reviewing the story with me,<br />

the teacher and I fell into a<br />

conversation about markallik<br />

and how Inuit speak about<br />

camp-specific markallik designs,<br />

which apparently were used on<br />

the past to distinguish hunters<br />

at a distance. We determined to<br />

discuss this story further with a<br />

local elder.<br />

educators and children together at the childcare centre. They are written<br />

in Inuktittut thereby positioning Inuktittut in the childcare centre<br />

as a language that is written and read. It also provided a viable tool for<br />

accessing and making visible Inuit cultural understandings — ways of<br />

knowing and being. For these three reasons I see learning stories as playing<br />

a critical part in a process of building childcare programs in Nunavik<br />

with strong and meaningful Inuit perspectives.<br />

Mary Caroline Rowan undertook the Learning Stories work in partial fulfillment<br />

of the requirements for a Masters degree. Currently she is a PhD student<br />

at the University of New Brunswick and hopes to return to Inukjuak next<br />

year to continue with her work. References for this article may be obtained<br />

by emailing her at: d0n3g@unb.ca<br />

MAKIVIK mag a zine<br />

45


si4vsytA5 wo8ixt5yA†5<br />

Learning Stories<br />

mr[4 eu3Dxq5<br />

WNhxD¥ ybmsJ3g5 wk5Jxox3ym[QMsJI4v<br />

whoo3tlQ5, wo8ixt5yº5 sccboMsJJ5<br />

v4v˜5FWxê5 i5÷i3nsc5boExq5,<br />

xt3ui9l x9MymJi4 wob3yc5bo3ht4,<br />

kNo8il wk8k5 sX5bs?9l§i4 x5yÇEc5bo3ht4<br />

eic5bo3ht9l kÌi4 scsy3i4.<br />

wo8ix t5yº5 cspnc5bMsJ7uJ5 wk4tg5<br />

sc5yxDt si3ÙaJi4 scsy3i4 xg3bsix3gi4<br />

si4vsyos3gk5 cspn3[cc5bht9l<br />

WNhctui4 wk5tg5 scs¥5 wi9MbsymAtq5<br />

ckwozQxc3m¯b. Ì4fiz<br />

WNh5g[islb WNhZIo3uJA5 scs¥5 wi9MbsmAyq8i4<br />

vtmixDyc3tyAtc3lb wo8ixt5ypk5.<br />

wkw5 wl3dyz8i4 cspmIc3i6.<br />

wo8ixt5yº5 sc3ymJ5 wo8ixtbsAtcî5<br />

si4vsytA5 wvJ3yic3ymQxq5 wkgw8â5<br />

wl3dyzi4 cspmIst5yQx3ik5 wo8ixt5ypk5<br />

v4v˜k9lFWxC3kl. s5©tQlA,<br />

si4vs¥5 wMz5 si4vsysMsJ7m5 hDy3u4FgDy3u4<br />

xg3gu4 xˆNu xtQox[ixi wkgw8Nystsiz<br />

bf5nstbst9lA xtQzb<br />

m4vzk5. s?8i4 si4vsyox[i3i4 eu3DctcoCu4,<br />

wo8ixt5yp s?8i4 si4ÏctcyMsJK6<br />

m4vu4 ck3l wkgw8â5<br />

scsyc c5bym7m¯b kNg3octŒaˆ3tJ5-w7uÅDtc3ht4 m4vosDtcc5bMs3ym7m¯b,<br />

hNs{ëfx xaNh5†5 m4vub ckw5©izA5<br />

szy5bEœ8ˆht4 N9oxi5 kNg3ou5 Wym7m¯3u4 Nlâc5bstc5bMs3g[î5.<br />

grÌDtcoMsJJA4 wk5Jxus5 wkgcqb<br />

wMz8i5 gryix3icDtQ˜o3htA. Öà¬DtQ5hQ5 si4Ïgx5<br />

wvJ3yym§aK5 d{?tEAbs5ht4 cspn3ii4 wkw5 W3Dyq8i4<br />

wozJi4 cspmi3j5 wà8ik9l.<br />

xyxi s5gCst5nyxa7uJu, eu3DctQMs3hb si4vsy3i4<br />

si4ÏgxosDtsymJi4 cu1zJu4 d9ou4 Gd9onIu4FnNsZ5nIu4<br />

d9ou4H si4vsyo8i4, wo8ixt5yp grÌMsJK6 wo8ixty[7ui<br />

d9oME7u4 wr5y˜oExu4. bm8N Öà¬DtQMsJIz d[xN3©hi<br />

Wix3isMsJK6, wMst5yic3hi v4v˜i4FWxC3i4 wo8ixt5ypi9l<br />

xuhv9Mi5 wo8ixt5y“5 w9lxDyq8i5FcExq8i5 WJi4.<br />

si4Ïgxox[î5 WzJz8i, i[x3yxCW4FXix„4 bf5nstbsÔ4<br />

rAti5n©4FrAtystx3©4FrAyn3©4. si4vsy3bq8k5 scstIsJA5<br />

Ì4fx i[x3yx4FXix„4 rAtu8i4 ehXQxq4 xqoAt4 v7uxu8i4<br />

Gs5Ii4Fwc3to8il8î5 v7usoDt4H ®oD8Nic5yx˜DmZu4<br />

v7usD8Nic5yx˜Dm5ht9l, yKoq5 xˆN5yxq5 €Nq9l<br />

Öà2XMs3mb w5IliQ5. Ì4fx si4vsy3bQ4 s?8i4 xqJu4<br />

x5gwicMsJÔ4 hot5yAtso3ht9l WA8Nic5yxExq5<br />

si4vsytA5 wo8ixt5yAtc3is§5 Wt5yAts§aZu4 e7m‰i3u4<br />

wl3dytA5 cspmAyi4 nS5pymAts5ht9l e7m‰ic3iu4<br />

wl3dy3uA5 rNsi3u4 Nlâ3ymi5ni4 g1z[c3ht4 wkgw8NtA5<br />

cspmAy3i4.<br />

wªctŒtA5 wªctŒ5yxi3ªozJ5. wo8ixtbsAtc3î5<br />

si4vsytA5 wo8ixt5ypi4 wi9ä?9oxic3S5 eiD8Nyd9lQ5,<br />

x5posEc5blt9l x9MymJ1awAtosc5blt9l v4v˜5FWxê5<br />

sN7uhAtq8i4. Wbc3tyAtso3ht9l WNhAti4 gnsmt5yAtsA8Ngi4<br />

eg3zc3gi4 ckw¬c5bo3m¯b eg3zq5 Wxê5Fv4v˜5<br />

si4vgx5 kxbsymJ5 v4v˜5FWxê5 si4vgxcstq8îtbs7uJ5.<br />

Stories have also been collected in children’s personal binders.<br />

X4QIs[q8i ckw¬Dtsc5bg9l vh3tyicD8NyxExq5<br />

v4v˜i4FWxC3i4, wo8ixtypq8il wM9MEq8il.<br />

whoAtq5<br />

wk5Jxu wo8ixt5yº5 vJyAtc3ht4 n3et5yAtcc5bq8Nd5<br />

wo8ixtbsAtc3ii4 si4vsytA5. WNhxDy3i<br />

Wz§J3gi WQs3nt5yi3u4 WNhAtc3î5 yKo3bsht4 €i<br />

xsQx3j5 c7uf5 vq3hJxu whoic3cuMs3d5. Ömo s?z<br />

bm4fiz x©tIc3tlz wk5Jxu raixA9l whmQQx4vic5boMs3hQ5,<br />

bfymo3dz bm4fx wo8ixtbsAtc3î5<br />

si4vsytA5 WA8NyAtsc5bMsJQxq5 ci5b‰osuAts5ht4<br />

wMŒ9ME8k5, wo8ixt5ypk5 eg3zsJk9l v4v˜5FWxê5<br />

W5JIs[zîhlx1axk5. wk4tg5 x9Mym5ht4 xgx3bsic3Xht9l.<br />

Wbc3tyAt5yxa5ht9l x©tc9ME5yxgi4 WNhAttA5<br />

WZhA8Nsti4 bf5nDwAtsA8Ngi9l wkw5 wl3dy3uA5 grymsyq8i4<br />

– cspmAyq8il wà8ic3iq8ªozJi9l. Ì4fx<br />

Wzhwoz5ht4 W5Jtq5 g1z[Q5hQ5 bfymiC3lz scD8No3Sz<br />

si4vsytA5 wo8ixt5yAtc3i6 wvJ3yym9MEA8NicE xz<br />

eg3zsJi4 WNhAtoxam?5gi4 kN[7u x5bN1q©lt4 grc5yxlt9l<br />

wkw5 bsgAyq8i4 wo8ixt5yAbslt4.<br />

uxp rsJä8 Îx8 wo8ixtbsAtc3î5 si4vsytA5 WNhZ3u4<br />

W5Jtc3hi wo8ix[3Jxu S3gi3Ùu wo8ixymi4f5 WJ8Nst­<br />

ÌDtQQxouk5 wMQIst9lQ5. bZbZo wo8ixtsK6 WI‰Dt­<br />

ÌCh5hi wo8ix[3Jxu5 woymJ7mEsAtÌa§i4 wo8ixt s5hi<br />

wo8ix[3Jxzi is SC8hQ4 wk5Jxj9l stD8Ny ZIDmK6<br />

vJyt5yQx3gli WNhAtui4. bmgj1zozJ5 WIsA8Ng5 cEbsI4f5<br />

x9Mc5bstAtzi x9M[QlA x9Mbt5 gÇ3tlQ5 sKz:<br />

d0n3g@unb.ca<br />

mary caroline rowan<br />

46


xxxxxxxxxx<br />

Søy Ù9 fr-SIs8, ÏkAxru<br />

wq3CIv5hi vmNh5g6<br />

x9Mbq5 Ôn{ ?MsA+<br />

Story title<br />

Constable Paul Cookie-Brown,<br />

Patrolling in Kahnawake<br />

By Joseph Flowers<br />

Bob mesher<br />

MAKIVIK mag a zine<br />

47


Søy fr-S/s8<br />

Bob mesher<br />

mr[4 eu3Dxq5<br />

Søy Ù9 fr-SIs8 ƒ4JxÇW1usI6, kÌa5hi ÏkAxru Søys5ht4<br />

Wi3lgc3ty5ÖopscbsJ6, gñyMsJK6 SøysctQ5hA<br />

WNhctQ§ui4 So¥5 ˆMstQ5hAl scomstQ5hA¬hzA5,<br />

b4ÅN gñoMsJJ6 WNhctQ§z kN4fÔu4Fcjtxl7u4 eµJu4<br />

s9MioExz m8gpxu: scstIs5hi wµ4: ‘hv5g?3JxÇl5hô<br />

wqCoCm hv8ico3hz9˜5 !*)-i4, wq3Chz yeis2<br />

iW{[xk5 gÇ3hz kN4fÔ5Fcjtxlw5 k3cbCt4 x3dtxlx8i<br />

@)-u4 Nlâ3bsmAto7u, x3dtu t §3yu.’ uN5ysq5gl8î5<br />

xiA3tlQ5 sw7mz1qi3ns?lo3hi wàot9lA gno3uIz:<br />

‘x3dtu ¥8. ÷8 So¿3üo3dz.’ xfis1qgxW9l wàoQx9Mu5hi:<br />

‘ho ho !*) hv8icq8ˆhz wq3CoEKz ¥8 ñ9f5.’ Ì4fx<br />

x3d†4 szy5b‰v9M¬4, ÖàozZlx3tlQ4 Ù9 WNhctQ§z<br />

hv5gmExl5hi xa÷3hZh8ifuk5, Ì4fîz x3d†8i4 §3l<br />

ci5b‰CWs÷3tlQ4 çqv9MnstQJ6. Søy fr-SIs8 bbugw8NMsJJ6<br />

WNhctQ§ui ckxl4 w2WAh5yx“1zq8Nh ÖmÇl4<br />

wq3CoClxCu vJyic5yxgw8ND8Nq8NMsExz.<br />

SoysctŒ5 cibE5ht4 WNhctQaJ5 vNAxru Wi3lt5yÖopsi3u4: So¥5 pu ÷4f Gn{[usbz )(#H ñ4f<br />

n2êC Gn{[usbz )(%H Ù9 fr-S/s8 Gn{[usbz )(@H m4Ï7S Gn{[usbz )()H àr y†+y Gn{[usbz )**H<br />

êx8 fÇ+l Gn{[sbz )*)H.<br />

Close comrades in the Kahnawake Peacekeepers: Constables Jimmy Jacco (Badge 093), Shako Abraira (Badge 095), Paul<br />

Cookie-Brown (Badge 092), M. J. McComber (Badge 090), Mikey Stacey (Badge 088), and Ryan Cross (Badge 080).<br />

b3é5 xu§1qg5 ˆo3ut9lQ5, Søy fr-SIs8 hv5gu4<br />

wq3CQxcoMsJQK6 ÏkAxru Søys5ht4 Wi3lgc3ty5Öoº5<br />

kN4fÔzA5, xa÷3hhi kN4fÔu x9ä5 jç4 kNdtzA5,<br />

fÛl7ul wÏDtxl4f5 u3¥f5, m8gpxj5 trstCb3hi kN4fÔ5<br />

k3cb3[cCi x3dtxlzA5. b3Co÷Dtî5gg5Fb3Co÷Z3îgg5FxsM<br />

Ôi5gg5 Wsyc§a1qg5 Öà5gî5g5 wq3Cst4f5 s9˜E÷l1ax5<br />

gdlt9l h4fg9MEx¬lt9l ryxis§a7mb, wªy9ME7uo x5pQisI1qMz5,<br />

Søy fr-SIs8 WNhZ3ui4 WA8Nic5yx“1zhi<br />

sw7mzisICil WsycMsJK6 §3l WNhctQ§z ÖàMsJ7um5<br />

ˆMst4f5 gñMsJIz xu§1qg5 b3é5 xiA3tlQ5. bm8N<br />

bf5nst5yAbsK6 cktQ4 WQs3nIsi4f5 WNhZ3ui4<br />

Constable Paul Cookie-Brown of Kuujjuaraapik, new to the Kahnawake<br />

Peacekeepers, heard his partner on the police radio report that he was on<br />

a high-speed chase in Montreal: “I’m doing 180, heading west on highway<br />

20, at des Sources.” Seconds later he heard his partner say calmly, “I’m<br />

at St. Jean Boulevard.” Not long after: “Still doing 180, I’m at St. Charles.”<br />

These roads are far apart, but his partner was going so fast, he was passing<br />

them like they were very close together. Constable Cookie-Brown<br />

was struck by how his partner was so focused and smooth.<br />

A few months later, Constable Cookie-Brown sped along in his<br />

Kahnawake Peacekeepers cruiser, chasing a vehicle through Mohawk<br />

Territory, over the Mercier Bridge, and into Montreal down the highway.<br />

Unlike in the movies where police chases often end up with death and<br />

destruction, in real life, Constable Cookie-Brown was as professional and<br />

calm as the partner he heard a few months before. This is the mark of<br />

a highly trained professional law enforcement officer. Cookie-Brown’s<br />

chase ended smoothly. He was able to get the car to pull over and bring<br />

the driver into custody.<br />

Constable Paul Cookie-Brown is the<br />

only Inuk working with the Kahnawake<br />

Peacekeepers. The Peacekeepers have responsibility<br />

for law enforcement in the Mohawk<br />

community, just 20 minutes away from<br />

downtown Montreal. It is mainly staffed by<br />

Mohawks, many of who have 15 or more years<br />

of experience. With such an experienced team,<br />

Cookie-Brown has a great deal of opportunity<br />

to grow professionally and personally<br />

within the organization, as demonstrated by<br />

the lessons he took from his partner’s highspeed<br />

chase.<br />

Though he is relatively new to law<br />

enforcement in Mohawk territory, he has<br />

extensive experience in law enforcement<br />

and fire fighting in Nunavik. When he was<br />

in his early 20s, he volunteered with the fire<br />

department in Kuujjuaraapik. Wanting to<br />

explore other ways to serve his community,<br />

and after talking to his friends and family who<br />

were involved in policing in the community,<br />

he became an auxiliary officer with the KRPF.<br />

Later, he took on training in 2005 to become<br />

a special constable and made his way up to<br />

captain with the KRPF.<br />

Even though he was making good progress<br />

in his career, he knew that to develop his full potential, he would<br />

need to undertake even more training. “My belief is that knowledge is<br />

power,” he said. He explored what training options might exist in Quebec<br />

to become a full constable.<br />

With the help of the Kativik School Board, he discovered that there<br />

was a program in a French-language college 500 kilometres away from<br />

Montreal, in Alma. When he called the college on a Tuesday to ask about<br />

the constable program, he was in for a surprise. They invited him to take<br />

a physical test on the following Friday, and when he passed it, they told<br />

him that classes started on the following Monday — three days later.<br />

48


Constable Cookie-Brown<br />

WA8Nyymic5yxgxl5ht4 WdIi4 mo5bst5yyx3iu4 WNhZc§5<br />

WNh§aQxq5. fr-SIs8 wq3Cst4f5 s9Mi8iz xiA5yxic­<br />

MsJ7m5. kN4fÔu4 k3ct5yA8Ny5yxMsJZu kN4fÔ9lFcjtxlw9l<br />

xdtzi4 ck3lî5 Wi3lxei3j5 trstctQNA tAy­<br />

A8Ny5yxhi.<br />

Søy Ù9 fr-SIs8 wkgw8NgxaJ6 WNhcbs5hi<br />

ÏkAxru Søys5ht4 Wi3lgc3ty5Öopk5. Ì4fx<br />

Wi3lgc3ty5Öoº5 WI5ndtÌ3bsym7mb WdIi4<br />

ydu5yic3ty5Öoi3u4 x9ä5 jç4 kNodtz8i,<br />

@)-uN5yxWgw8Ni4 m8gpx2 w9lZnqb yMtx3Jx­<br />

Wxi4vu szy8io7u. Ì4Zi Wi3lgc3ty5Öo[7u<br />

WNh5†5 xu§i3nsJ5 x9ä5 jç4, xuh5 WNh5tgcsJ5<br />

x3ÇAi !%-i szÌk9l WNh5tQIsoCu4. ÖµtQxl4<br />

bmguz WNhoiso3gk5 WNhcbsoCu, fr-SIs8<br />

W[5nc5yxg7mEx¬J6 WNhZc3if9l w7uA9l wªy3uA5<br />

WD3Xoxic5yxi3u4 b4Zi WNhZc3[u, bf5nsMs­<br />

J7mb WNhctQ?5bu hv5gxl7u4 wq3Cic3hi<br />

kN4fÔuFcjtxl7u4 s9Mi8iEMsJIzk5, b4ÅN<br />

wo5y?9otbsicMsJ7uZu.<br />

Ömo b4Zi Wi3lgc3ty5Öoi3u4 WNhZ3u x9ä5<br />

jç4 kNz8i kbÙlZlx3hi, WNhoigcsK6 WdIi4<br />

yd5tEic3ty5Öoi3ul wfx9MgoEi3ul WNhZ3i4<br />

kN[7u WNhc5bymJgcsZu. @)-î5gk5 srsk5<br />

trst3cus5hi, xro3gbsNi WNh5tsc5bymJ6<br />

wfx9MgoEp4fk5 ƒ4JxÇW1u. ckQx9M4 kNo7ui4<br />

wvJ3yAtsA8Ngi4 WNhAmi3ÌymoCu cspnyMs3ymJ6,<br />

wM8ˆui9l wMui9l Søyysti4 WNhZc3Xgi4<br />

sçctcc5bMs3hi grÌoMs3ymJ6 Søyk5 wvJ3tsixo3iui4<br />

vt[4 kNooµ5 v?m4f5 Søyq8i. xfis1qg3l raixA5,<br />

Søysi3u4 @))%-ao3tlA WQs3nIsAtcyMs3ymK6<br />

kNo7ui SøysA8NstÌChAti4 raixA5 vt[4<br />

kNooµ5 Søyq8k5 xzJ3çDA8NyoMsJJ6.<br />

cspm5yx“1zClx3hi WNhZEo3bui W?9oxic5y<br />

xExu4, cspmMsJ7uJ6 WA8N[oµuA5 WNhZ3ui4<br />

WA8NyIc5yxixDi, xKzsi3n6 WQs3nQ x9˜QxcExu4.<br />

sc3hi wµ4 ‘s2WEIcCm cspmI3Ìym5yxi6<br />

WJ8Ni3b o7mEsQxz,’. cspnoMsJJ6 ckQx9M4<br />

WQs3nIsAt5nc3m¯3u fÑ4 kNo3Mzi Ì4ftÅNl<br />

Søy9ME1aDt5nui4 cspn3bc3uhi.<br />

wvJ3bshi vt[4 wo8ixioEi3j5, cspoMsJK6<br />

wo8ixtbsAt5nbcExz AwAwtg5-scsy3u4<br />

xg3gu4 S3gi3nQx9Mu4 wo8ixEx9˜[7u %)) rMübi4<br />

m8gpx2 yMÌi szy8io7u4, w9lZnc3[su5hi<br />

m8gpxu5 uri3nu x5yCstc3hi €9mu4. xhw˜4<br />

É2Xz8iso3tlA b4fz wo8ixEx9˜[7j5 sçMst4f5<br />

gryQx3[coCu gryixDtc3hi SøysQs3ni3u4<br />

wo8ixtbsAtªozJi4, iEsQ1qbui4 gn3tbsoMsJJ6.<br />

ò3dIsy5nstQMsJZu ie5yo3XbFie5y[so3X5 tuuA5<br />

WA8Nic5yxCIClx3m¯5 cspn3bsQx3gdIsy5nstQ5hi,<br />

xhw˜4 WA8Nic5yxExz gryIsgxCu, scs5IsnstQoMs­<br />

J7uJ6 x9ogc‰gx3X5 wo8ixtbsî5 WQx˜oExq5 – s9lw5<br />

WzhxWgw8â5 xiA3Xb.<br />

xJá5gmEsMsJJ6, s9lw5 Wz§J3g5 xiACh8igw8Nq8i,<br />

fr-SIs8 cspnyMsJ5hii5 wo8ixtbs[s2 w5y?­<br />

sbzi w5y?yŒ5nstQMsJiz, xi3Cui5 szy5gmExl7u,<br />

Remarkably, in the space of six days, Cookie-Brown went from<br />

exploring his options to sitting in classes, far from home, and studying<br />

in a second language. The constable program is very challenging. The<br />

program at Alma is three years of studies packed into an intense oneyear<br />

program. Not only did he pass<br />

the Alma program; he was one of<br />

the top students in his class! Given<br />

the discipline and determination<br />

that he showed in his studies and<br />

his work, and the promising career<br />

that lay ahead of him, it’s no wonder<br />

that the Kahnawake Peacekeepers<br />

asked Constable Cookie-Brown to<br />

join their team of highly trained and<br />

experienced officers.<br />

The Inuk constable says that<br />

working in Kahnawake is different<br />

from working in Kuujjuaraapik<br />

for several reasons. The population<br />

of Kahnawake is around the same<br />

as all of Nunavik, concentrated in<br />

a small community. Since it is so<br />

close to a big city, between 80,000<br />

and 100,000 cars pass through<br />

Kahnawake every day. This, of course, means that there are many more<br />

traffic related incidents to deal with. Also, considering the location of<br />

Kahnawake, near a big city and near the United States, there are different<br />

types of crime that need to be dealt with than in the remote northern<br />

regions of Nunavik.<br />

He acknowledges the similarities, too:<br />

Søy Ù9 fr-SIs8 xqJxl7u4<br />

WNh5bui4 W5yxDm5hil<br />

vJyt5yyxDm5hil<br />

Wsyc3[c3g6,<br />

WZhxD8Nic5yxhil,<br />

WZh{[nso3gi9l WNhZ3uA5<br />

d{?ExDtQA8Nbui4<br />

WQs3ncbs[cy5nstQ§a5hi.<br />

Constable Paul Cookie-Brown<br />

is passionate about what he is<br />

doing, he is talented, and he takes<br />

advantages of opportunities to<br />

grow.<br />

beatrice deer<br />

“policing is policing, wherever you go.” He<br />

emphasizes that no matter where he is, as<br />

an officer of the law, the most important<br />

thing is to conduct himself with integrity:<br />

“It becomes crucial to everything I do to<br />

show my integrity, to know when I am in the<br />

wrong, because everything depends on it.”<br />

As a constable in Kahnawake, Cookie-<br />

Brown’s tasks involve patrolling in town,<br />

working on files, responding to calls, and<br />

during the morning rush hour, taking care<br />

of traffic duty. Recently, an exciting opportunity<br />

has come up where Kahnawake<br />

investigators work with constables to show<br />

them how investigations work. He has taken<br />

this opportunity to learn and grow within<br />

the Peacekeepers organization, and tries to develop his professional<br />

life as much as he can.<br />

He expresses hope that young Nunavimmiut will further their education<br />

beyond high school, explore whatever they are interested in<br />

doing, go for their goals, and to make Nunavik better. Constable Paul<br />

Cookie-Brown is passionate about what he is doing, he is talented, and<br />

he takes advantages of opportunities to grow. Nunavik should be proud<br />

to have such an outstanding young man working in the service of the<br />

Mohawks of Kahnawake!<br />

MAKIVIK mag a zine<br />

49


Søy fr-S/s8<br />

Constable Cookie-Brown<br />

mr[4 eu3Dxq5<br />

Bob mesher<br />

‘s2WEIcCm cspmI3Ìym5yxi6<br />

WJ8Ni3bo7mEsQxz.’<br />

“My belief is that knowledge is power.”<br />

wo8ixtbsico3hi scsy5nIu xyxA5 scsy9ME7u<br />

É2Ws tzA5. Søy1aCh5g5 wo8ixtbsAt5nIq5 sdà5gv9M<br />

mEs5ht4 ñ1zI5nIs§aJ5. €9mu wo8ixbsQxø5<br />

x3ÇA3gg5nIs5ht4 Wzhi4 x3ÇAoµu WI‰3bstbs§5<br />

Öm1zoµ gw8N6 n4fbsJw5gZMs5ht4 wo8ixbstbs5ht4.<br />

xiA3bg xcMsJ1qg6 €9mu wo8ixbsJ5noxamJi4; Övi<br />

wo8ix[7ui Wytsi3Ùk5 wMQIs5hi¬MsJZu¡ Ömo<br />

W5yxD8N[oµuA5 b7mÖoQxc3ic3hil WIcDm9MEQxzl<br />

bf5nsicc5bMsJ5hi wo8ixtbsAtuA9l WNh5buA9l,<br />

WNhZc5yx˜3izl bf5nyxaMsJt9lA sW8NCi ÏkAxru<br />

Wi3lgc3ty5Öo3ht4 So¥5 xWEoMsJK5 Søyu4 fr-SIs8u4<br />

WNhctcDm5ht4 wMQIsli xqJ7mE7u4 WQs3nIsic3ym5ht9l<br />

WNhoigcso3ht9l Søyk5 wMsAmZI1qm¯.<br />

wkgw8Nshi Søy sc3g6 WNhZcExu4 ÏkAxru<br />

x5pQIs1qg9MEx¬Qxz ƒ4JxÇW7u Søysi3u4 WNhZc3ij5<br />

bm8Nl xuhi W5Jtc3hi. ÏkAxru kNymJ5 kN[oµu<br />

kNymic3g6 sk3iqb N9odx9lxvnQ7mQ5, kNym[c3ht4<br />

xqÔ1qg7mExl7u4 kNo7u4. Öml5bs6 ci5gmEx¬Zu4<br />

xqJxl7j5 w9lZno7j5, s9lbµ5 kN4fÔk5Fcjtxl8k5<br />

u5yt8i *),))) - !)),)))-i4 xu§io8k5 ÏkAxrus5 kNoz5<br />

x3dñvb5bs?2S6. Öà7m5, grc3g6 xfä5gmEsi3nu4 kN4fÔ5<br />

wq3CJ5 Wi3lxeAx3insQxq5 bm4fxl vmQIsQxø8Ns§a5ht4.<br />

xyxA9lbs6, ÏkAxrs2 ci5gxWsiz w9lZn7mE8kl xuEvus9l<br />

kNdtzb r9oxk5, WdIi4 yd5tEio8i4 Wix3ic3g5<br />

xu§i3nmEx¬haK5 kN[7u b3Cu kNos2 w9lZnk5 szy5©2<br />

nixi WI5ndts?5gk5.<br />

scsyc3uJ6 xyqtA5 x5pŒAtgw8NE7uIq8i: ‘Søys2<br />

WNhZz SøysisK6, Nj9lî5 sXstic3ymZlxD[5.’<br />

sc9ME5g6 Nî4vlxDi, WdIi4 ydubst5yÖoi3u4<br />

WNhZc3ioµui, W9MEsi3ÙaQxz Wix3ic3gnsi6<br />

xyoµuk5 WA8Nic3iz §hQIsic5yxg5nsi3u4<br />

Wix3ibc3tlA: ‘bm8N hioµ4vi4 W5yxic3icEx3m<br />

kwbt5yAtQQxcC4f, cspmA8Nic5yxlz b7micoExu4,<br />

sW8NCi hioµ4v Öà8iEQxoZi4<br />

hq3©tgxc3mb.’<br />

Søyscbsi3uA5 ÏkAxru, fr-SIs8<br />

WNhZq5 wMc§aK5 ÏkAxru kN4fÔ4f5Fcjtv9Mf5<br />

kNo5tA5 wq3CIv5ht4 vmNh5bc3ht4,<br />

x9Mdti9l WNh5bc3Xhi, sçMJi9l rs?5hi,<br />

s9˜f9l kN4fÔuA5Fcjtv9MuA5 WNh{[uk5 sXstJ5<br />

wq3Cicl x1axiq8i vmps5ht4, WNhQxcoCu9l<br />

kN4fÔ5Fcjtv9ä5 x3dttA5 vJyt5yi3u4 WNh2Xhi.<br />

c7uf5, e5Öz÷o3ymN3gu4 WZhxDt5nÌ3cuMsJQK5<br />

ÏkAxrs2 Søyq5 r9oyix3ii4 WNh5bc3Xg5<br />

WNhctcc5byt9lQ5 Søygw8Ni4 ckw¬3lt4<br />

r9oyix3ii4 WNh§a7m¯b wo8ixt5yic3ht4.<br />

Ù9 Ì4fiz W[5na3gi4 wMs[cy5nqèMsJJ6<br />

wo8ixtb scbsy5hi WA8NyQx4vi3ÌcbsAmj5<br />

ÏkAxru Wi3lic3ty5Öops5ht4 Søyk5<br />

WNhZccbs[7ui, WA8N[oµuA9l WZh5bc§a5hi<br />

WNhZ3uk5 x5gxJoµi4 WJ8NyQx9˜At5ni wo8ixic3iu4.<br />

scsyc3uJ6 iEsAtcExu4 kN[s2<br />

s[Z3gq8i4 wo8ixiEQxo7ui4 vJyq8Nyxc5bdp5hi<br />

Wlx3gu S3gi3nu4 wo8ix‰gxDt4<br />

S3gi3nQx9Mu4 wo8ixc5bd5hQ5, cspn5yxc5blt4 hNgw8Ni4<br />

sN7uQJEIu8i4, yKicDtoxEymIuk9l trstic­<br />

Ch5yxq8Nc5bd5hQ5, kN[7ul WsyQxEic˜d9lQ5. Søy<br />

Ömo W5yxD8N[oµuA5 b7mÖoQxc3ic3hil<br />

WIcDm9MEQxzl bf5nsicc5bMsJ5hi<br />

wo8ixtbsAtuA9l WNh5buA9l, WNhZc5yx˜3izl<br />

bf5nyxaMsJt9lA sW8NCi ÏkAxru<br />

Wi3lgc3ty5Öo3ht4 So¥5 xWEoMsJK5 Søyu4<br />

fr-SIs8u4 WNhctcDm5ht4 wMQIsli xqJ7mE7u4<br />

WQs3nIsic3ym5ht9l WNhoigcso3ht9l Søyk5<br />

wMsAmZI1qm¯.<br />

Given the discipline and determination that he showed in his<br />

studies and his work, and the promising career that lay ahead<br />

of him, it’s no wonder that the Kahnawake Peacekeepers asked<br />

Constable Cookie-Brown to join their team of highly trained<br />

and experienced officers.<br />

Ù9 fr-SIs8 xqJxl7u4 WNh5bui4 W5yxDm5hil vJyt5yyxDm5hil<br />

Wsyc3[c3g6, WZhxD8Nic5yxhil, WZh{[nso3gi9l<br />

WNhZ3uA5 d{?ExDtQA8Nbui4 WQs3ncbs[cy5nstQ§a5hi.<br />

kN[7us5 WJEAt5nc5yxg5 Ì5huz WA8Nic5yxg7mEs5hi<br />

s[Z3gxWs5hi xatu4 WNhcbsJu4 Ëc4 x9ä5 kNoz8i<br />

W5Jpcbs5hi ÏkAxru¡<br />

50


gn3bst5yAtq5 fÑ4 ytus2<br />

cr3gi4 b7mv5bt5yÖops2<br />

s[Z3gdtK5 kN[7us5 s[Z3g5 cr3itA5 W?9oxtbsAtqtA5 WNhAtÌ3bsmJk5<br />

wMs?5g5 Wsyc§aK5 §3l WJEic7mE5ht4 r4Zg3tQIsi3u4 kNdt5tk5, xbs5yf9l<br />

ß5gCst5yxaic3Xht4 xrCu wMsJdtq8k5 c9lˆ5 kNq8i kNc3gk5.<br />

x9Mbq5 f¬5 ?ow€2, wo8ixt5yps2<br />

ra9oÙu Ù8Ì7f5 Wytsostic3tlQ5 [KxE $-u ¥8-EËu5ht4, kN[4 k†4f5 W1axtq5<br />

W1axic3ht4 xrCcMsJK5 Öb8yi4 ¥8-lw-b-KÇ8yusi4. cr3tdtK5 cr3yt7mExlw5,<br />

bZbZl yKo3S5 ^-[5ht4 klx3tyym5ht4 xrCq5 xbsyxCb3tNQ5 )-üq8ˆt9lQ5<br />

Öà9lxo3Sl cr3Nu WzhwozJi4 W1axNc3is§i m3Î4 xiAo3tlQ4.<br />

MAKIVIK mag a zine<br />

51


mr[4 eu3Dxq5<br />

52<br />

Message from<br />

a Quebec City<br />

Referee<br />

Our young Nunavik Youth Hockey Development Program<br />

participants behave as proud ambassadors for our region, and<br />

also set a good example for the members of their opposing<br />

teams down south.<br />

By Claude Vallières, educator<br />

At the last Bantam tournament held on February 4 in<br />

St-Raymond, the Nunavik Nordiks team is playing against the<br />

Titans of Saint-Louis-de-France. Our team is playing very good<br />

hockey, and is already leading 6-0 after two periods.<br />

A man comes to me to say a few words: “Am I disturbing<br />

you?”<br />

Absolutely not, it is a<br />

pleasure. He tells me that he<br />

is involved in minor hockey in<br />

the Quebec City area for over<br />

20 years, and he now acts as<br />

the referee in tournaments.<br />

He was indeed the referee at<br />

a game involving the Nunavik<br />

Nordiks’ Atom team at the Levis<br />

International Tournament.<br />

He mentions that he is<br />

following all minor hockey<br />

tournaments in the region.<br />

He speaks a little about<br />

the Nunavik Youth Hockey<br />

Development Program<br />

(NYHDP) into which our youth<br />

are involved. The man is a very<br />

polite and serious gentleman,<br />

and I feel that he doesn’t want<br />

to bother me for very long.<br />

I want him to feel comfortable,<br />

so I asked a question<br />

about minor hockey in Quebec.<br />

He does not answer. He then<br />

asked me to relay a message<br />

to the people of Nunavik. “For<br />

many years, I have met numerous<br />

parents who told me that their children, who are playing<br />

hockey in the Quebec City area, are increasingly influenced by<br />

the Nunavik student hockey players. The sportsmanship they<br />

display on ice as well as their positive and exemplary attitude in<br />

public is a model for their opposing teams. The fair play and the<br />

enthusiasm of Nunavik teams should be followed by the teams<br />

from our region. I hope your team will continue to participate to<br />

our annual tournaments, because I can assure you that the people<br />

in the Quebec City region would be very disappointed not to<br />

see them. Thank you for listening.” He greets me then he leaves.<br />

Message livré<br />

par un arbitre de<br />

Québec<br />

Nos jeunes participants du Programme de développement<br />

des jeunes du Nunavik axé sur le hockey sont de fiers<br />

ambassadeurs de leur région qui font preuve d’un<br />

comportement exemplaire face aux membres des équipes<br />

adverses lors de tournois dans le sud.<br />

Claude Vallières, éducateur<br />

Lors du tournoi bantam de St-Raymond tenu le 4 février<br />

2012, les Nordiks du Nunavik se mesurent aux Titans de Saint-<br />

Louis-de-France. Notre équipe joue du très bon hockey, et<br />

mène déjà 6 à 0 après 2 périodes.<br />

Un homme vient vers moi pour me dire quelques mots :<br />

« Est-ce que je vous dérange? »<br />

Absolument pas. C’est un<br />

plaisir. Il m’explique qu’il œuvre<br />

dans le hockey mineur de la<br />

région de Québec depuis plus<br />

de 20 ans, et qu’il agit maintenant<br />

comme arbitre dans les<br />

tournois. Il a justement arbitré<br />

une partie des Atomes Nordik<br />

du Nunavik au récent tournoi<br />

international de Lévis.<br />

Il me dit qu’il suit tous les<br />

tournois de hockey mineur<br />

dans la région, et me parle un<br />

peu du Programme de développement<br />

des jeunes du Nunavik<br />

axé sur le Hockey (PDJNH)<br />

dans lequel nos jeunes évoluent.<br />

L’homme est très poli,<br />

très sérieux, et je sens qu’il ne<br />

veut pas m’importuner très<br />

longtemps.<br />

Je veux le mettre à l’aise,<br />

alors je lui pose une question<br />

sur le hockey mineur au<br />

NYHDP x2<br />

Québec. Il ne répond pas. Puis il<br />

me demande de transmettre ce<br />

message aux gens du Nunavik.<br />

« Depuis plusieurs années, je rencontre beaucoup de parents qui<br />

me disent que leurs enfants, qui jouent au hockey dans la région<br />

de Québec, sont de plus en plus influencés par les élèves-joueurs<br />

de hockey du Nunavik. L’esprit sportif qu’ils démontrent sur la patinoire<br />

ainsi que leur attitude positive et exemplaire en public sont<br />

des modèles pour les équipes adverses. Cet esprit sportif et l’entrain<br />

des équipes du Nunavik devraient être suivis par les équipes<br />

de notre région. J’espère que vos équipes viendront à chaque<br />

année participer à nos tournois, car je peux vous assurer que les<br />

gens de la région seraient très déçus de ne plus les voir. Merci de<br />

m’avoir écouté ». Il me salue et il s’en va.


xatj5 sX5bsKz scsy3i4 wr5gxW8i4 i9osIsAtcEx3ghz:<br />

>sMWo3cŒ5V><br />

sMW8isI5Iq9Mm, d[xh2Sz9˜5 òQx3W5. Ì5hm<br />

xats2 scst¿z WNh5bccbs§gcsQxu4 s[Z3iã5<br />

cr3iq8i4 fÑ4 yts2 w9lZnqb kNq8i bmguzl<br />

x3ÇAi @) szÌi5gi WNhcbs§gcsoExu4 scst¿z,<br />

bZbZl cr3ht4 Wytsostico3gi4 b7mv5bt5yÖopsi3u4<br />

WNhZc§aoExui4. b7mv5bt5yÖopQIsMs­<br />

JK3l W1axic3tlQ5 kN[7us5 ªt4f5 €b7yî5gi4<br />

W1axtq5 W1axic3tlQ5 ø[u kNo3MctŒ1qg5<br />

Wytsostic3tlQ5.<br />

sc3g6 cspmIc5yxq8NCh§aQxu4<br />

movb§aQxu9l w¬8Nq8i4 s[Z3iã5<br />

cr3ht4 Wytsostiq8i4 bµi kNu.<br />

scsyc9lxq7mE5g6 kN[7u s[Z3g5 çr3if5<br />

W?9oxtbsAtciqb WNh5bsAtq8i4<br />

s[Z3bdt5b wMs[Q §q8i4. Ì8N xa5<br />

wk3eg7mExl4 Wsyc3hil wMsZ­<br />

M1axgw8Nic1qgu4, w2WQ?Cl s?8i4<br />

sMW5yfÌAmic1qQxz.<br />

whµlxd1qj5 niZî8izi, xWE?C<br />

fÑ4u s[Z3iã5 cr3iq8ªozJi4 xWEAtc3hz.<br />

rs1q˜zo. xWEo3u÷z<br />

gn3bst5yAtcd9lz gn3bst5yAtQAmIui4<br />

kN[7usk5. ‘x3ÇAi xuhi, vtyc5bymo3dz<br />

xuhi4 eg3zc3gi4 scs5ppQ?2Xvl<br />

eg3zui4, crcbs?5gi4 fÑ4 yts2 kNzb<br />

x?Ìi, h3Cbsic3Xoxgw8NExq5 kN[7us5<br />

wo8ix†5 cr3iu4 W1axtQ§q8k5. cr3iu4<br />

W1axt si3u4 W9MEst5yiE§q8k5 crcbs5ht4<br />

wMst9lQ5 wªcbs5yxD8Nic3Xiq5<br />

w5IC5nyxaic3Xiq8kl wkw5 xf3zi<br />

bm8N w5IC5nyxat9lQ5 xrCqb bf8NX5bz5.<br />

W1axctŒ5yxi3ul v5hô8ic3iu9l<br />

kN[7us5 W1axtqb WsyE§q5 mo5bsNh5gnsK5<br />

cr3if5 woŒ5tht4 W1axtsctŒa§k5<br />

kNdt5ti5. sc3hil<br />

çr3tdt5ti4 vJyic5yxdpQxu4 wMscbsiE?5bu8i4<br />

x3ÇAbµ5 Wytso stic3is§k5<br />

scst¿zl wMsc5bD8âCI3Xb wkw5<br />

fÑ4 yts2 w9lZnqb x?Ìi kNc3g5<br />

dª7ulgxlAtcCIExq5 kN[7usk5<br />

trbsA8âgx¬oDt4. Nf3ü4 sçt9lz ˆM5yxÜ8NC[1z.’<br />

x5hâMs3hiz em2Ùz.<br />

bf8NXCl em5tQo3hA Övi5ãN6 i5÷ct­<br />

Œ{[QÜ8Nb5ti wk©o3hz – gn3bst5yAt­<br />

5nui4 s?8k5 e7m‰AtQÜ8Nbq8i4 ixdCi<br />

gñq8Nhz – dx3ñymZM2Szl whm4fl x5gbsmic3Sz<br />

Ö5hjz scstIsAtQÜ8Nb4vk5. xsM5Icèhzl8î5,<br />

wf¥4vk5 g1zhz cr3[s2 x?lzi if3Co3Sz. cr3g5<br />

ho W1axt9lQ5 bf8NSz s[Z3gdt5ti4 d[xh5ht4<br />

xbs5yf3l §hQIc5yxht4 xrCu8i4 W1axctc3tlQ5.<br />

ryxio WJEmic3Sz w2Wix3ic3hzl sWAhQxu4<br />

W[c3tbsiEÜ8NbCi4 gn3bst5yAtu4 wo5yk5 wk8k5<br />

gn3bstZ5nÌEÜ8NbCi4. rai5ãNzA5 hv5gv9˜l7u4,<br />

xuhxl8i4 xsMpZ5nÌEymIgc[i4vi4 w3òo3Sz<br />

x©tc5bymI4vi4 x3ÇAi xuhxl8i4 kN[7u wo8ixt5ypsi3u4<br />

WNhx3hz. w2WA§7uo3dzl x3ÇA5<br />

xuh xiA3ymoClx3tlQ5, scsyccbs§aQxu4<br />

Ö4fiz5ãN6 kN[7usk5 wo8ixt5ypk5 wo8ixtu8i4<br />

scs5pAtsq8N§i4. ryxio s?z N7ui6<br />

sc3Xo3bv xyxA5 scsy3by3ymo3hQ5, xg3bco3hz<br />

W1axi3u4 Ü9MgwAtQ5hA s[Z3gi4 bm4fx<br />

WIc5yxD8N[oµui4 WZhAtc3lt4 WA8Nyicd5hQ5<br />

WQxo7ui4, dIˆgw8Nc5bD8âlt4, WIcCh8iui9l<br />

ckw¬DtQQxo7ui4 xg3Xlt4 nWo3Öoic5yxlt4<br />

gÇZ3ÌEymIuk5 trst1qioµui – WZh5bu8i4<br />

WIc5yx§aio7u4 wªyc3lt4¡<br />

Öm1z5 W?9oxtbsicEx1zyMs3ymZui5<br />

kN[7u s[Z3g5 çr3if5 W?9oxtbsAtc3iu4<br />

WNh At b3b symAtq5, xgi5 wkw5 W?9oxtbsAtq5<br />

yKiosEymAtQ5hQ5 xgi5 W5yxic3lt4<br />

wªcb sA8Nic3iu4 WI5nc3thQ5 WNh5b sAtcq8N<br />

oµha5ht9l, Öµ5ãN6 x5psJi4 kN[s2<br />

MAKIVIK mag a zine<br />

53


mr[4 eu3Dxq5<br />

julien fontaine<br />

54<br />

I watch him leave and I stay there by myself — with this<br />

message buzzing in my head — I am a little stunned and<br />

emotional to have received such a testimony. I no longer<br />

move, leaning on my elbows on the rink board. The hockey<br />

game is still on and I look at our youth who are having fun<br />

while respecting their opponents. But I feel proud and I feel<br />

very privileged to have received this message in order to<br />

relay it to you. And then suddenly, several memories from<br />

my time in Nunavik as an educator come back to my mind.<br />

I realize that after all these years, I still relay the same messages<br />

as the ones brought today by the Nunavik educators<br />

to their students. But now I do it in a different context, which<br />

is to use sport as a tool to motivate young people to always<br />

achieve their best, to never abandon, to make the necessary<br />

efforts and to persevere to achieve their goal — having<br />

a successful life!<br />

Since the very beginning of the NYHDP, the development<br />

of individuals with the objective for them to become<br />

responsible citizens has always been at the heart of the program,<br />

just as it always has been the objective of Nunavik<br />

educators. The NYHDP is a tool among others to support<br />

educators and parents to help children prepare for a better<br />

future.<br />

Sport is a key to improve life skills and to enable youth to<br />

share their learning with their friends in each Nunavik community.<br />

Recently, the NYHDP has made a new friend who<br />

shares the same interests as our youth: hockey and school.<br />

Je le regarde partir, et je reste seul avec ce message qui bourdonne<br />

dans ma tête. Je suis un peu estomaqué et émotif d’avoir<br />

reçu un tel témoignage. Je ne bouge plus, demeurant accoudé<br />

sur la rampe. La partie de hockey se poursuit, et je regarde nos<br />

jeunes s’amuser tout en respectant leurs adversaires. Mais je me<br />

sens fier, et je me trouve très privilégié d’avoir reçu ce message<br />

afin de vous le transmettre. Et puis soudainement, de nombreux<br />

souvenirs de mon séjour au Nunavik en tant qu’éducateur me<br />

reviennent en mémoire. Je me rends compte qu’après ces nombreuses<br />

années, je transmets toujours les mêmes messages que<br />

les éducateurs du Nunavik transmettent encore à leurs élèves,<br />

mais que maintenant, je le fais dans un autre contexte, c’est-àdire<br />

en utilisant le sport comme prétexte pour motiver les jeunes<br />

à toujours faire de leur mieux, à ne jamais lâcher, à fournir les<br />

efforts nécessaires, et à persévérer pour atteindre leur objectif<br />

— Réussir leur vie!<br />

Depuis le tout début du PDJNH, le développement des<br />

individus pour qu’ils deviennent des citoyens responsables a<br />

toujours été au cœur du programme, tout comme cela a toujours<br />

été l’objectif des éducateurs au Nunavik. Le PDJNH offre un<br />

outil additionnel pour soutenir les éducateurs et les parents dans<br />

le but d’aider les enfants à se préparer pour un avenir meilleur.<br />

Le sport est un fer de lance pour améliorer les compétences<br />

de vie afin que les jeunes puissent partager leurs apprentissages<br />

avec leurs camarades dans chacune des communautés<br />

du Nunavik. Dernièrement, le PDJNH s’est fait un nouvel ami<br />

qui partage les mêmes intérêts que nos jeunes : le hockey et


wo8ix t5ypqb wo8ixt5yAtQ§gcq8i4<br />

wo8ixti4 wªctŒ5yxi3u4 WJ8Nbc5yxDt5ni4.<br />

kN[7u cr3if5 s[Z3g5 W?9oxtbsAtq8i4<br />

WNhAto xamJ5 WNhA t5noxaymK5 xyu xf3zi<br />

nS5pymJ5nsht4 wo8ixt5ypi9l eg3zc­<br />

3gi9l wvJ3yA8Nstsix3lt4 eg3zsJi4<br />

xgw8ND3tEA5pi3j5 Wsi3nu4 yKi5nu8i<br />

wªycD8N[cd9lQ5.<br />

W1axî5 x3dt5yxaK5 WsyQxEi3u4<br />

wªNh8if5 WQs3bsymQxo8i4 s[Z3gi9l<br />

WA8N[c3tyAtQlQ5 wM8ˆEtA5<br />

xf3zu8i xu3çctŒ8iu4 wo8ixtbsAtui4<br />

wo5yIui4 kN[7us5<br />

kNoq8i. c7uf5, kN[7u çr3if5<br />

s[Z3g5 W?9oxtbsAtc3iu4 WNhAt­<br />

Ì3bsy mAtq5 wM8ˆb3c uyMs3d5<br />

xqcto7u4 x5pq8i4 WNhAmIqb<br />

s[Z3gdt5b: cr3i6 É2Xc3tlA<br />

wo8ixi3u4. Ì8N xtc3g6 Wyt<br />

xW7u4. scst5hA grytMsJIK5<br />

!#-i4 wªy3u WQs3bsymQxo8i4<br />

d{?t3b sic3Xht9¬gi4 kN[7u çr3if5 s[Z3g5<br />

W?9oxtbsAtc3iu4 WNhAtÌ3bsymAtqtA5.<br />

b{Ën6 WytxW7j5 scstIsoMsJKA5 wvJ3yicDmQxz<br />

xgo3tyic3tlb<br />

Ì4fiz WQs3b symAtsQxø5<br />

wo8ixt5yAtsQxc3iq8i4,<br />

bf8NbzA5 ‘WD3Xo xi3j5<br />

His name is Pisiti Apik. We informed him<br />

about the 13 life skills promoted by the<br />

NYHDP. Immediately Pisiti Apik told us<br />

that he wants to help us implement<br />

these skills, because in his view it represents<br />

“a good way to grow,” not only<br />

for the youth, but for everyone. Pisiti<br />

Apik told us a secret: “Effort and perseverance<br />

lead us to success.” Together, we<br />

must share this secret and put it into<br />

practice every day!<br />

Being involved in education in<br />

Nunavik for almost 40 years, I am particularly<br />

aware of the tremendous<br />

community and social challenge at<br />

hand. I wish to express my gratitude<br />

to all parents who want to meet this<br />

challenge and who are supporting<br />

the Nunavik leaders who believe that<br />

the best investment is the one made<br />

in the education of the children. It is<br />

important not to underestimate the<br />

contribution of youth in each community<br />

who also want, in their own way,<br />

to be involved to help adults to meet<br />

this challenge. These young people are already on the right<br />

path and I am convinced that they will continue to be wonderful<br />

ambassadors for Nunavik. Our challenge is to support<br />

them every day.<br />

Öm1z5<br />

W?9oxtbsicEx1zyMs3ymZui5<br />

kN[7u s[Z3g5 çr3if5<br />

W?9oxtbsAtc3iu4<br />

WNhAtb3bsymAtq5, xgi5<br />

wkw5 W?9oxtbsAtq5<br />

yKiosEymAtQ5hQ5<br />

xgi5 W5yxic3lt4<br />

wªcbsA8Nic3iu4 WI5nc3thQ5<br />

WNh5bsAtcq8Noµha5ht9l,<br />

Öµ5ãN6 x5psJi4<br />

kN[s2 wo8ixt5ypqb<br />

wo8ixt5yAtQ§gcq8i4 wo8ixti4<br />

wªctŒ5yxi3u4 WJ8Nbc5yxDt5ni4.<br />

Since the very beginning of the NYHDP, the<br />

development of individuals with the objective<br />

for them to become responsible citizens has<br />

always been at the heart of the program, just<br />

as it always has been the objective of Nunavik<br />

educators. The NYHDP is a tool among others<br />

to support educators and parents to<br />

Depuis le tout début du PDJNH, le<br />

développement des individus pour qu’ils<br />

deviennent des citoyens responsables a<br />

toujours été au cœur du programme, tout<br />

comme cela a toujours été l’objectif des<br />

éducateurs au Nunavik.<br />

Wsic3tlQ5,’ s[Z3ggw8Nk5 wozi c1qht4,<br />

rNoµ4fk9o wozic3ht4, Wyt xW7j5 scs5IsMs­<br />

JJA5 xy5tk5 scsyEym1qbq8i4 wµ4: >WIcCh8il<br />

nWo3hw©Nh8il WIcDtQA8NXK5 WIc9ME8iu4.><br />

vg5pctŒAtQlQ5, Ì4fx wp3ymNhc5bMsJIK5 xu3çctŒAtQQxco3XK5<br />

s9lbµ9l xgo3tc5bltQ5¡<br />

kN[7u x3ÇAi $)-vn8i wo8ixt5yi3k5<br />

wMs§gcsiCi4 g1z[c3hz, Wlx3gu cspmIc5yxExu4<br />

scDmKz xqJ3JxÇl8i4 bXN1qgxl8il<br />

kNo5tA5 kNo8i wª5JytA5<br />

x©tIc3icc5bi3j5 trstymQxq5.<br />

Nf3ü[cDm9ME2Sz eg3zo8i4<br />

Ì4fiz nWEIcCt4 ñymIcExc3ik5<br />

xgw8Ns[c3iu4 WZh5bc3gi4 nS5pym5yxq8N§a5ht9l<br />

kN[s2 yKo3tq8i4<br />

Ì4fx yKo3†5 s2WEIc5yxmb x5Ìâ5gu4<br />

yKi5nc3ixD5b eg3zdtK5 wo8ixym5yxExcExq5.<br />

W9MEx¬K6 ur9otE­<br />

J5nsq8i6 s[Z3gdt5b kNo7ui4<br />

wvJ3yA tc3i E§q8i4 wl8Nq8i<br />

kNo8i Ì4fã8â5 w7uA5 Wsyc3ht4<br />

wk7mE8i4 wvJDm7umb Ì4fiz ñ1zI5nD3ym?5gi4<br />

x©tIc ctŒA8NctcDmi3u4. bm4fx s[Z3g5 N˜A3gu4<br />

x3dyico‰3g5 h3dwhAtQ?4vl vJyAtc3ixExq5<br />

sW8Ng7mEslt4 kN[7j5 r4Zg3tsicD8N˜Exq5,<br />

s?A9o bZ<br />

s9lu Ì4fiz nS5pym5yxg5nsi3u4<br />

WI5ndtÌ3bsmAtc3SA5.<br />

l’école. Il se nomme Pisiti Apik. Nous<br />

lui avons présenté les 13 compétences<br />

de vie prônées par le PDJNH. Tout de<br />

suite Pisiti Apik nous a dit qu’il veut<br />

nous aider à les respecter, car pour lui<br />

c’est « une bonne façon de grandir »<br />

non seulement pour les jeunes, mais<br />

pour tout le monde. Pisiti Apik nous a<br />

confié un secret : « L’effort et la persévérance<br />

mènent au succès ». Ensemble,<br />

partageons ce secret et mettons-le en<br />

pratique tous les jours!<br />

Étant impliqué en éducation depuis<br />

une quarantaine d’années au Nunavik,<br />

je suis très conscient de l’énorme défi<br />

communautaire et social qui doit être<br />

relevé. Je tiens à remercier tous les<br />

parents qui souhaitent relever ce défi, et<br />

qui appuient les dirigeants du Nunavik<br />

qui croient que le meilleur investissement<br />

est celui consacré à l’éducation<br />

des enfants. Il ne faut jamais sous-estimer<br />

l’apport des jeunes dans chaque<br />

communauté qui veulent eux aussi,<br />

à leur façon, participer pour aider les<br />

adultes à relever ce défi. Ces jeunes sont déjà sur la bonne<br />

voie, et je suis convaincu qu’ils continueront à être de merveilleux<br />

ambassadeurs pour le Nunavik! Notre défi consiste à<br />

les appuyer sans relâche tous les jours.<br />

NYHDP<br />

MAKIVIK mag a zine<br />

55


wJebctc3il sd7ulctc3il<br />

søWv “[u4<br />

ƒ4Jxus5 wkgcq5 iEtbsicMsJK5 IkxE !*-u iEtbs5ht4<br />

i3ysbsymJi4 wJ3N©5hi bM“n4f5 kwbic§j5<br />

kwbtbs5§a7uhil wZt9lA. kN[7u wlyoEi3kl<br />

wkoEi3kl W5Jp[7u WNh5†5 xgw8ND3tEAtcMsJK5<br />

hJc3isZI3gu4 wozic3li wlyc5y xN3gu4 wªyc3ij5,<br />

WNhctc3ht4 søWvu4, Ì8N x3N6 d{?tE§a7m5 ie5yxgmis2<br />

xrostq8i4, wJ3iu9l, wMuk9l wM8ˆuk9l<br />

ci5©q8Ng5nsi3u4 bm4fiz d{?tEAtc§6.<br />

X1i3©3usIs5hi, WZhAtcD8Nyx3hi i3ys§6<br />

iegw8Ni4. søWv wvJ3bs§6 wvJDmifuk5 wMsJk5<br />

bf8NEx3ym5ht4 i3yst9lA >wvJy§k5>, ò3Úbq8i<br />

scsyEix3bui4 xgw8ND3tEymZi wJ3ˆeI3iu4 Wix3ic3[Q§uk5.<br />

søWvu4 vt1zyli d[xh1qgv9M sZhQxu4 xJ3N[ZI3S6. u+yx9 Mux3,<br />

wZps7uJ6 wJ3ˆeI3t su5hi¬3g6, x5pos3bsctcMsJK6 søWvu4<br />

tAux3tlA dx3u4 wcl2Wu4. iƒ9 Ioƒ3, kNø5 rAtoEpzb wvJ3tz,<br />

wµ4 scMsJJ6, ‘d[xQ7mEMs3cC søWv: d[xN3gv9MmEs5hi wª7m5<br />

sWAh7mE2Szl vt1zA8NMsC4f.’<br />

Bob mesher x3<br />

Laughs and Snacks<br />

with Rebecca Veevee<br />

A meal for elders and other Kuujjuamiut was served on<br />

the evening of January 18 featuring a food preparation<br />

performance by funny television personality and cook,<br />

Rebecca Veevee. NRBHSS staff organized the event in the<br />

context of healthy lifestyles, along with Rebecca, who promotes<br />

the values of healthy eating, laughter, and devotion<br />

to family and friends.<br />

Originating from Pangniqtuuq, her specialty is the preparation<br />

of country food. Rebecca gets volunteers from the<br />

audience to “assist” her in the food preparation, while she<br />

invites them into her ad-lib comedy. It would be difficult to<br />

be in Rebecca’s presence and not feel happy. Michel Lemire,<br />

himself a cook with a good sense of humour, posed with<br />

Rebecca holding a slice of frozen charr. Nicole Jolicoeur, a<br />

local dental assistant, said, “I really liked Rebecca: She is a very<br />

fun person and I really appreciate the time I spent with her.”<br />

mr[4 eu3Dxq5<br />

56


kÌao3uJ5<br />

kN[7us5 iENh8if5<br />

ckw¬Exc3ik5<br />

moA8Nbq5<br />

µ5pFµ5y @&-aMsJJu4, kN[7u<br />

wlyoEi3kl wkoEi3kl W5Jp[4<br />

kw5yAtcoMsJQK6 kÌi4 kN[7usk5 iENh8if5 ckw¬Dt5nslt4 moA8NC-<br />

I3bq8i4 kwbt5yi3nso3gi4 s9luso3g6 ie5yx©mQxc3iu4 whµlAtc3is§ao3gk5<br />

r1åmQ?5bq8kl kN[7us5. Ì4fx €3eh3bsymo3g5 wvJ3gn s5ht4 grym5yxlb<br />

ie5yxi4 iE¯c5bCI3itA5. w9l[Z1axa5hi x9M[symJ6 bf5nst5yK6 ybmsoz5ht4<br />

do‰i4 gryN3ty9MEQxDtbc3gu4 N9oq5 ie5yxMEx¬7m¯b wkw5 ieq5.<br />

do‰oxamJi yMtxî8iÙa5hi xqi3Ù6 bf5nst5yAtsJ6 WD3gIi4, x5pŒ5tq5gi9l<br />

Xs3zi4 xyq8il ¥3Ngi4 w5tc3ht4 WD3gIi4; x9oc3ht4 bf5nst5yAti4 kNs2<br />

WD3gq8i4 nNsZ5nIoxa§i9l s9˜D7ub5nIoxa§i9l ixdIoxa§i9l; x9oc3uJi4<br />

w7jfl8ªozJi4Fw7jªozJi4 xyq8il ie5yxacbs5ht4 bs3tsA8Ngi4 uri3Ùz5<br />

d9oÙa5hi bf5nst5yt9lA iegw8Ni4 iegw8âl bs3tQA8Nbq8i4. ie5yxi4 iEIcc5bi3u<br />

mm3gi4 iEI5nbc3S6. ‘w3csm5yxE5y wª2 ie5yxi4 iENhc5biz WIc3ism5<br />

Ì4fNi ybmi scsysymJi ie5yxaiC3bsJi4 iENh5bcc5bi6,’ Öµ4 scMsJK6<br />

€8ixys3tmE4F€8ixystxl4 yx0 †E, kN[7u grjx5typ wkoµ5 wlyc5yxg5nsiq8k5.<br />

bfNhA8NSt5 kN[7u wlyoEi3ul wkoEi3ul cEbsI4f5 bfNh5bs[zi<br />

cEbsIªè[QA8Nb3i4 Ì4fiz ie5yx©mQxc3if5 do‰o xam5ht4 gryt5yAtoxaymJi4,<br />

WA8Nbt8ix9˜5 N9og w8Nzi5 scsy3u5 wh3EQI3i5 x9Mymt9lQ5.<br />

New Nunavik Food Guide<br />

O n March 27, the NRBHSS launched<br />

a new Nunavik Food Guide that better<br />

reflects today’s nutrition issues and needs<br />

of Nunavimmiut. It is designed to help us<br />

make informed nutritional choices. The<br />

background igloo template shows four<br />

layers and emphasizes nutritionally dense<br />

traditional foods. A large outer layer represents<br />

the vegetables, berries and fruit<br />

group; the following layer shows grain<br />

products; the next layer is the milk and<br />

alternatives group and the smallest layer<br />

on the top represents the meat and alternatives<br />

group. A well-balanced diet has many<br />

tasty food choices. “Remember that the key<br />

to healthy eating is to combine foods from<br />

the four food groups,” says Dr. Serge Déry,<br />

Nunavik director of public health. Go to the<br />

Nunavik Regional Board of Health and Social<br />

Services website and download the foood<br />

guide in your language of preference.<br />

wkgw8â5 wfmosDtoEº5 ê4M8<br />

sIC8ix[7u<br />

w7uÅ3ht4 WNhctŒ5g5 s[Z3©ht4 xa†5 wkgw8ââ5 wMQIso3d5<br />

ê4M8 sIC8ix[7u @)-k5 wfmosDtoEpk5, Ì4fx !%-Q IsJ5<br />

bmguz wfmoEpsi3u4 WNh5tk5 b4Zi sIC8ix[7u Öµ4 wfmoEpsi3u4<br />

WNhA8Ncbs5ht4.<br />

WNhctŒ5g5 yKo3tz5, bix9 Ï5Sx,<br />

WJ8Nstc3g6 WNhZ5nIªozJi4 wo8ixbc3ymi3u4<br />

WI‰Dtu4 wozJu4 wfmoEps2 wfmosDti4<br />

wi9äAtcD8Nst5nIz8i4 wo8ixtbsAtc3uhil<br />

wª5JyªozJi4 S3gi3nQx9Mu wo8ixEx9˜[7u.<br />

Ì8N wo5yAx3gmE4 Öm1zl grymAt5nui4<br />

xW3hDtcq8Noµha5hi. èWt swÌl5g6 wo8ixym7uJ6<br />

WQs3n[7u W9lfQxo8il-WNhZ5nIi9l<br />

wo8ixt5yi3u4 W5Jp[7u wk5Jxü5gu bZbZl<br />

WJ8NstÌ3ymo3d6 WNhZ5nIi4 wo8ixtbsAtc3ymi3u4<br />

WI‰AtÌa§u4 WNhA8NDtÌEymo3bui4<br />

nNi3i wfmgDtos3tsi3u4. WNhctuk5 ubsbs5hi<br />

yiMs1qi3ui w9oui sy1zoCu xgx3y§aiC3bshi<br />

wfmosDtos3†5 moZdtqb xgxZ3ÌbsymAtq8i4.<br />

Ìix s{?sbs6 WJ8NstÌ3bsAtc3ymQK6 WNhZ5nIi4<br />

wo8ixtbs[7u5 WA8NstÌEAts§u4 woz5hi wfmosDtoEi3k5<br />

GnNigw8Nil – WNhZc3[mE8ilH WJ8NstÌ3bsAtÌEymIui4<br />

m8gpxu M¥8ü5gu Wsn8 wfmosDtoEi3k5W9lfQxo8i4 W5Jp[7u.<br />

Ìix tuuA5 wc1q©Nh8iu4 WZh5bc3Xg6 wòon3[u t9¬ti3u4<br />

wòonDtc§a5hi.<br />

xstrata<br />

Inuit Electricians at Raglan Mine<br />

An independent team of three young Inuit men is now<br />

among the Raglan Mine’s 20 electricians, representing 15%<br />

of the mine’s workforce in this field.<br />

The team leader, Daniel Gadbois, holds a Vocational<br />

Studies Diploma (DEP) in Electrical Engineering and<br />

also studied Social<br />

Sciences at CEGEP. He<br />

learns quickly since<br />

he is always asking<br />

questions. Zebedee<br />

Weetaluktuk studied<br />

at the Pigiursavik<br />

Technical-Vocational<br />

Centre in Inukjuak and<br />

now holds a Vocational<br />

Studies Diploma (DEP) in<br />

Construction Electricity.<br />

His coworkers joke that<br />

Zebedee’s bedtime reading<br />

is the Electrical Code.<br />

And Daniel Oovaut holds a Vocational Studies Diploma (DEP)<br />

in Electricity (construction-industrial) from the Lachine Pearson<br />

Electrotechnology Center. Daniel keeps in shape by training<br />

for boxing in the gym.<br />

MAKIVIK mag a zine<br />

57


S3gi3nQx9Mu4 wo8ix†5 €gÛj5<br />

w8ixg5Fis3Dg5<br />

vt[4 wo8ixioEis2 wo8ixtdtq5 wo8ixi3ui4 vJyt5yicEx3gymJ5<br />

c9lˆ5 kNq8k5 bfI3gtbsMsJK5 vNbs2<br />

sNb3iËozJk5 bf¿4f[cstzk5 É2Xc3tlA vNbs2 hfwèi3kl<br />

W9lfQxo5nIªozJi9l bf¿4f[cstc3[zk5 bfI3gtbsi3u4<br />

[KxE !*-u. sNb3iËozJk5 bf¿4f[7üht4, xJá5ng7mEsMsJJ5<br />

xqJxl8i4 drs5Jxc3ht4 kN4f5 wq3Cstoxac5bymJi4<br />

xuhk5 kNo3Jxaˆ3tJk5 wMc3uht4 Imî5 xzJ3çJx[izb<br />

ex5Ms2 kN4fÔ4f5Fcjtxl4f5 syv5bbsAtQc5bb[izi4.<br />

compliments: annie novalinga x4<br />

College Trip to Ottawa<br />

KSB students studying down South got to see the Canadian War<br />

Museum and the Canada Science and Technology Museum last February<br />

mr[4 eu3Dxq5<br />

58<br />

€gÛoxDtcMz3çMsJ5ht4 dxn3iu4Fyx3EIsyI3iu4 xgÛ2<br />

fÛlxi E©u4 xto7u s4fxymA5IsMsJZu4 yMs2 rxlx3ifzk5<br />

yfz Nqx3Nyymt9lA.<br />

wo8ix†5 €gÛox3gk5 wMsJ5<br />

w¬8NZMt4 ÌK1zEsMsJJ5.<br />

€gÛj9l stCIExu4 iEs2S5, bfix3bc¯o3ult4<br />

v?mgc4f5 Wix3ioE [q8i4<br />

x7ml bfv9MZIDm5ht4 v?mgc4fi r4Zg3tu<br />

wMq8i4 b4fj9lg3lQ5 bfliQ5.<br />

yiAh5gmE4 €i k?o1z, b4Zi<br />

x5paxuFx5pdtu bf5nscto4 Xi7ui4<br />

†Nu4, wo8ixg6 nN1axymJoxuA5<br />

gryt5yAtcD8Nli-gn3tyAtcD8Ni3u4<br />

WNhAt5nIi4. fE+ b3exW4 ƒ4Jxus6,<br />

wo8ixg6 cz5bÔ3tsQs3ni3u4 ƒ8Ax9u,<br />

x5pos3bst9lA ex5Ms2 syv5bbsAt?5b[ixb<br />

yKxî5hi. bf¿4f[7u bfI-<br />

3gymJ5 is3Dgi4 si4vsppj5 grymtbsAtcMsJK5<br />

sNbst[î5 bf5nstbsJ5<br />

hNËoz8im¯b; sN SJos5hi cz5bÔ6 bf5nsJ6 Ö4fnIsK6<br />

sNbDt5nIs5ht4 cz5bÔozac5bymJ5 c9lˆ3tg5 ÖIsAyc3ht4<br />

McDonnell F-101 Voodoo–u4.<br />

18. In the war museum, they were<br />

impressed by the huge tanks<br />

from different countries and one<br />

of the limousines that belonged<br />

to Hitler. Originally they had<br />

planned to skate on the Rideau<br />

River but it was closed due to<br />

warm weather.<br />

It was their first time in<br />

Ottawa for most in the group.<br />

They hope to return to our<br />

nation’s capital again, to visit<br />

Parliament Hill and hopefully see<br />

some of our federal representatives<br />

in person.<br />

Sleepy Annie Novalinga of Umiujaq, seen here with daughter Tina,<br />

is in a Creative Art-Media program. Kris Tukkiapik of Kuujjuaq, studying<br />

Aviation in Cornwall, posed in front in front of the Hitler limousine. The<br />

tour guide provided information about the war machines on display;<br />

this jet is a McDonnell F-101 Voodoo.


X3Ni6 kÌu u3awy3[nu4<br />

yK9oÙaAtu4 vt1zicMsJK5 ‘ø{ „-„-s-ë’ u3awy3[s2 WNh5bsAtQZI3bq8i4<br />

xgw8ND3tEi3k5 vt1zº5, Ì8N kÌai3ÙaJ6<br />

W?9oxt5yAtsNh5hi fÑ4 v?m4f5 g3cb3[zk5 kat5ÖoA8Ngi4<br />

W?9oxt5yAtc3[u, kNs9l x?tzi4 u3awy3[i9l WNhctc3ht4<br />

vt[4 kNooµ5 v?m4f5 u3awy3[oEi3k5 W5Jp[zi4, x©tIsicMsJJu4<br />

mr{[s2 x9M[7mEzi ÉEo !@, @)!@-u. b4fz vt1zi3j5 wMsI3gymMsJJ5<br />

r4Zg3†5 Wzhk5 b{ëN6 whµlAt5nc5nstQ5ht4 kNu4 tAux3tsi3u4<br />

WNhZc3[dtq8k5 xsXl7us5, bysI3us5 ƒ4Jxüs9l, r4Zg3tsJ9l<br />

kNo8i v?µW4fi4 xsXl7ul bysIul, mr{[u9l, g3cb3[sl WI5ndtc3©2<br />

Planning a New Park<br />

The first meeting of the “Leaf Bay-Baie-aux-Feuilles” park<br />

project planning committee, the newest project under<br />

development by both the Quebec Ministry of Sustainable<br />

Development, Environment and Parks (MDDEP) and<br />

the Kativik Regional Government’s Parks Department,<br />

took place at <strong>Makivik</strong> Head Office on April 12, 2012. In<br />

attendance were representatives of the three immediately<br />

concerned landholding corporations representing<br />

Aupaluk, Tasiujaq and Kuujjuaq, representatives for<br />

Bob mesher<br />

kat5ÖoA8Ngi4 W?9oxt5yAtc3[u, kNs9l x?tzi4 u3awy3[i9l,<br />

vt[4 kNooµ5 v?m4fi9l xyq8il W?9oxt5yAtc3Xgi4 mò{[c3tyAttA5.<br />

xgw8ND3tEi3k5 vt1zº5 toIsymAtc9ME5g5 eu3Di3ul<br />

mipAtc3iu9l u3awy3[s2 kNdt5nzb tt3gbsAt5nq8i4, cspn3lt9l<br />

kNÌEAtsQxo8ªozJi4 g1z[s9MEZI3lt9l xgw8ND3bsJ5 miIsAtQ˜3bq8i4,<br />

raixA5 ˆ7mˆ3ic5yxgEIu8i4 u3awy3[u4 wk4tg5 x5yCstÌadIu8i4<br />

scCI3lt4. bm4fxa5nmb, Ì8N vt1zicEx1zstz5<br />

WA8Ny[QMsJ?z5 eu3DctŒ8iu4 u3awy3[j5 wMQIsJ5ndtu8i4<br />

wMsÔctŒtA5 bsgctŒAtQ5hA wozic3tlA yKi5nu h3Cbst5ÖoQxc-<br />

CI3gk9l xyD3bst5ÖoQxcCI3gk9l: woz5ht4 w5nib3bc3iuk5, i3Jtk,<br />

x8ig3[c3Xi3k5, W?9oxymic3if9l, kNsJ9l bfZ8ˆaiq8k5.<br />

the Northern Villages of Aupaluk and Tasiujaq, <strong>Makivik</strong><br />

Corporation, the MDDEP, the KRG and interested outfitters.<br />

The planning committee’s main mandates are to<br />

review and propose boundaries for the park project, assess<br />

zoning and master plan proposals, and recommend an<br />

appropriate park naming in Inuktittut. Accordingly, this<br />

first meeting enabled the review of areas of interest from<br />

the members’ point of view for a future protection and<br />

conservation: archaeological, wildlife, harvesting, historical,<br />

scenic areas.<br />

MAKIVIK mag a zine<br />

59


@)!@-at9lA S[3igu<br />

wlyc5yxExc3ik5 hfwèAtsmJi4<br />

bf5nst5yic3î5<br />

b3ei Wzhi xgw8ND3tMs3ht4, S[3ig3us5 kNo8i<br />

ckw1qyx3gnsi3u4 WNhZc3gdtq5, WNhctc3ht4<br />

xuhv9Mi4 WNhZc3[suJi4, s4fw¯3typsMsJK5 bf5nst5yic3Nk5<br />

wkoµk5 wt3bsA8Nc5bMsJJu4 µ5pFµ5y<br />

@)-u5 tr5hA @#.<br />

Ì5huz ckw¬Dtc3i6 W5JtcMsJK6 grymt5y-<br />

Qx4vi3iu4 hfwI3bsmJtA5 gryIsymJi4 woz5ht4<br />

Wsygw8NuA5 wª2 tuzb x?Ì im3ic§a7m¯5 sftÅN<br />

carole beaulne x6<br />

kbC5no7j5FWxC5no7j5; WJcoD8NExq9l tus2 €8ixÌE§q5<br />

Öm1zsq5©Zlx6 €3ebsA8ND8âo§5 bm4fk1zozJi9l<br />

czso3X5 cspn3bsAtcc5bg5nsî5; ci7m¥9l ßmJi5 W5ht4<br />

wk8k5 ci7my3ÌaA8Ng5; kox3if9l €8ixÌa§5 xuhQx9äl<br />

xyq5. bm4fx gn3tyAtsc5bg5 kNos2 gnstzA5 s9Mbµ5<br />

gñt5yAtsc5bMsJ7uJ5.<br />

Ì4fx hJc3tyAtstbK5 wvJ3yIsym7mEMsJK5 wMscbsiq8k5<br />

m8ª yµ3l ñ8t nXs9l mr{[s2 cspn3ik5<br />

W5Jp[dtxi5 WNh5tsctŒ8k5, “ o rE+oj9l wkoµ5<br />

ckw1qyx3gsnq8k5 W5Jp[7u5 WNh5tj5, wuo ëy€3j9l<br />

kN[7u ie5yxgmQxc3ik5 WNhAtc3[u5 WNh5tj5.<br />

kN[7ul wkoµ5 ckw1qyx3gnsiq8ªozJi4 cspmpsi3u4<br />

WNhZc3gj5 €8ixystxl7j5F€8ixys3tmE7j5 ÷8-?C8hx SÎj,<br />

S[3giu !(*@-at9lA €8ixystxli3u4F€8ixys3tmEsi3u4<br />

WNhZcyMs3ymJj5 x3ÇAil xuhv9˜l8i €8ixystxlQIsoMs3ym5hi<br />

€8ixys3tmEQIsoMs3ym5hi, trymcbsMsJ7uJ6<br />

mr[4 eu3Dxq5<br />

cEb4f5, ß7mt4f5, S?4f55, b3gf9l xyqtA9l grymt5y-<br />

AtsNh5g5 wMc3ut9lQ5 wª2 tuuA5 ckw1qyxExc3izb<br />

W9MEx¬iz.<br />

kNø5 wòon3[xlx8i xuhv9Mi4 gryt5yAt5nu8i4<br />

xgw8Nst5yAto8i4 NXtbsJcMsJJ6, gryt5yAbsNh5g5<br />

wMc3tlQ5 mfiz kbC5nc3iu4FWxC5nc3iu4 w3ih5¥pi9l,<br />

kbC5ã5 xˆNuk5 wlubs5ht4 wuxlAbsc5bymi3uk5 wuxl7j5<br />

h3CbsmAtQ§q8i4 WJc3ty5Öoi3ªozJ5, wkw5 xsuA5<br />

Wb5nclx3iu4Fmm3nstclx3iu4 Wbc3tbs5ÖoAt5nq8ªozJ5,<br />

vt[4 kNo8i w9loEp3Jxf5 x9M[7mEz, kxb8 is[3[f5,<br />

wkoµ5 wlyc5yxg5nsiq8k5, rAtc5yxg5nsi3ËozJ5,<br />

gÙr§ai3u4 WJc3ty5Öoi3j5, ie5yxgmi3ËozJ5, s[Z3g5<br />

nS5IsmIExc3iq8k5 W5Jpº5, wkoEº5, kN[7u cspn3ik5<br />

W5Jp[4, e1ui4 vÍEº5 €8ixÌE4ft5nq8i4 ci7my3ÌE4ft5nq8il,<br />

w3cgw[oEi3k5 vt1zº5, vt[4 kNooµ5 Søyq5,<br />

fxX4f5 is[3[dtz5 €8ixystxlw9lF€8ixys3tm‰9l kNos2<br />

€8ixys3bs[zi5 WymJ5.<br />

iegw8Ni4 bf5nst5yAts5ht4 im3ic1qgi4 x5paxtA5<br />

xr8Nu b3Co÷Zs÷3tlQ5 bf8Nt5yA†5 wk8k5 xuhk5<br />

bf8Ns÷3bsc5bMsJJ5. wkw5 Ì4fkz bfI3gg5 grytbsAtcc5bMsJJ5<br />

wlyc5yxg5nsi3ËozJi4 wMc3tlQ5 kbC5ns2F-<br />

WxC5ns2 cEbzk5 wuxl4 v2WxN3gMEsQxz wu3bsc5bgxDi<br />

b4fz. º8 ÍgÉ8, wªo5y[4 €8ixysEi3k5 W5Jp[s2 vmp7mEz,<br />

€8ixys3tmE7u4F€8ixystxl7u4 SÎu4 É5gyx3ÌtbsAtzi4<br />

gipMsJK6 Nlâ3yAbst9lA x3ÇAi sk3gi4 wvJ3yAtc3iu4<br />

WNhAtQc5bymIq8i4.<br />

s8kf5 wk7m‰5 bf5nst5yJi4 bfixvb5tlQ5, v4v˜5FWxê5<br />

bf8Ns÷3tbsicc5bMsJK5 m3Îk5 ¥3ei3u4 WNhAtc3gi5<br />

60


WymÔ8k5: px8[€{ Wx3îj9l ño e8kxJxj9l. srs3bgus5<br />

srs4f5 W1axi3Jxic3tlQ5 v8kIu4 sl1axa5hi ñM8îAt-<br />

5nIu4FñMcst5nIu4 ñM8îAtÌpxEMsJIK5FñMcstÌpxEMsJIK5,<br />

€8t „3t, bf5nst5yAtcc5bMsJ7uJ6 wkw5 W1axDyq8i4,<br />

ã7myI3ht4Fã7mnsyI3ht4 Ìiy3†5, xsM5ypc3ht4<br />

g‰N dµl7u4, bf8Ns÷3tyc5bMsJ7uJ5, vb5I†4 Awi w5gv9Ml<br />

yxI w5gv9Ml bf8Ns÷3bsc5bMsJ7ut9lQ4.<br />

wlyc5yxExc3ik5 bf5nst5yi3u4 hJc3ty-<br />

Atc3î5 whoix8i iE7µicMsJJ5 wvl2Wi9l s[l3il<br />

iEtbsAtc3ht4. wkw5 xuh5 S[3ig3us5 scstc5boMsJ÷tA5<br />

wo5ytbsAtcc5bMsExu4 xuhi4 xgi5 bf5nst5yAtc3iu4<br />

Wix3ic3[k5 sXstvb5ht4 Ì4fNi xWEc5bht4, xW3hDti4<br />

x9MymJ1awAti4 NMs5ñt5yAtc3hb¬MsJ7uZ5b.<br />

bm4fx gryt5yic3iu9l bf5nst5yi3ul Wix3i c3i-<br />

EM s3bb raizA5 gn3tbsAtcc5boMsJJA5 cspn3b -<br />

sic3in sc5boExq5 x3â5 w9oxu Ùzi5 cspn3b sAt5nu8i4<br />

WIst5yic3insc5boExq5 scs5Isc5b o3hbl<br />

sWQI sQ xq5 gnst4f5 WNhAtQMsJIq5 S[3i©2 €8ixystxlqbF<br />

€8ixys3tmEqb W5Jtc3ht4 €3ebsA8ND8â oA8Ngi4<br />

€8ixÌa§i4.<br />

eMˆ5nax3SA5 Öµ5ãN6 Wsyc3lb hJc3tyAtQQx9MZI-<br />

3bt8i4 Ü9MgwAmKA9l kNo5b xyq8i kN[s2 kNoq8i4<br />

x©tIcCId5hQ5 bmguz cspmIui4 xu3çctŒAtc3iu4 wkw5<br />

tuuA5 ckw1qyx3gnsiq8ªozJi4.<br />

vÎ9 Ís8<br />

kNos2 wlyc5yxExc3ik5 €8ixys3tz5F€8ixystz5<br />

wMŒ5hb<br />

wªo5y[4 wlyc5yxExc3ik5 W5Jp[4<br />

Puvirnituq 2012 Science Health Fair<br />

After three months of preparation, Puvirnituq’s Community Health<br />

Team, in collaboration with several organizations, hosted a fair for the<br />

public from March 20 to 23.<br />

The main goal of this event was to increase scientific knowledge<br />

on the natural body functions such as brain, heart, lungs, kidneys etc.<br />

and the importance of staying healthy.<br />

Several booths were in the community gymnasium,<br />

including maternity and midwives, FASD<br />

Prevention, Diabetes Prevention, KMHB, Northern<br />

Stores, Public Health, Dental hygiene, Tobacco<br />

Prevention, Nutrition, Youth Protection Services,<br />

Social Services, the Nunavik Research Centre, Dog<br />

Vaccination, Justice Committees, KRPF, COOP Stores,<br />

and CLSC doctors.<br />

A slide show of country food shown on a giant<br />

screen caught the attention of many people. The<br />

population received information on different health<br />

matters such as the brain of the foetus and the danger of alcohol consumption<br />

during pregnancy; the risk and factors of certain kinds of<br />

cancer and when to go get tested; infections transmitted from animals<br />

to humans; sexually transmitted infections and more. This information<br />

was also aired on the local FM radio station every morning.<br />

Our event was reinforced by the participation of Manon Simard<br />

and Sandy Sappa of <strong>Makivik</strong>’s research centre, Faye Le Gresley from<br />

Public Health, and Emily Vaissière from the Nunavik Nutrition Program.<br />

Nunavik Public Health consultant Dr. Jean-François Proulx, who began<br />

working as a general practitioner in Puvirnituq in 1982 and stayed for<br />

several years, was also at the fair.<br />

Jane Beaudoin, the general director<br />

of Inuulitsivik Hospital Centre,<br />

presented Dr. Proulx with a gift to<br />

commemorate the contribution he<br />

has made over the years.<br />

While adults visited the booths in the evenings, the children were<br />

entertained by two members of the Cirqiniq program: Geneviève<br />

Bernier and Charlie Kenuajuak. Our Arctic Winter Games<br />

gold medal winner, Aisa Pirti, demonstrated Inuit games,<br />

while flag dancers, conducted by Trina Qumaluk, provided<br />

entertainment, as did throat singers, Winnie and<br />

Sarah Ittukallak.<br />

The health fair ended with a delicious feast of chars<br />

and mussels. Many people from the community told us<br />

that they learn many things by going to each booth to ask<br />

questions, as we had a questionnaire rally also going on.<br />

We received some encouraging feedback such as<br />

an increase of consultations for Pap test screening and<br />

comments of appreciation about the radio program done by the local<br />

doctors concerning cancers.<br />

We are enthusiastic to repeat this event in the future and encourage<br />

other communities from Nunavik to also experience this sharing of<br />

knowledge about health.<br />

Carole Beaulne,<br />

Community Health Nurse,<br />

Ilagitsuta,<br />

Inuulitsivik Health Centre<br />

MAKIVIK mag a zine<br />

61


vg5÷cctŒAtQ5hQ5<br />

So¥5<br />

WNhctŒAtc3iq5<br />

kN[7u<br />

So¥5 tAyc5bMsJK5 WdIi4 yd5t-<br />

EAts5ht4 WCIk5 €z÷8N gi9l wuxl8il<br />

kN[7u is3Dt5n sNh5g[i3i4<br />

®NsIosDtsZI3g[is5ht4 sk3io8i4<br />

R@.&-uox8i4 x3ÇA6 @)!!-u, bmguzl<br />

WIcD8NyM sJK5 vg5÷c3ht4 SøytA5<br />

WNhA tQ5hQ5. Ì4fx tAMIsiq5<br />

n3etbsymJ5 xrn3gg5noxaymK5 €zI8Ngi9l wuxl8il<br />

xq3bsAtc3ym1qgi4 kN[7j5 tr2Xgi4.<br />

vt[4 kNooµ5 Søyqb bZbZ WNhAtosDtQymIq5<br />

wMc3mb vJyt5yAtc3iu4 WJc3tyAtc3ÖoAti9l<br />

WNhAtos3ymAtq8i4. vt[4 kNooµ5 Søyq5<br />

vJyt5yAtcq8Noµha7mb d{?tEAtc3ii4 x5pŒ5tq5gi4<br />

WZhAbsA8Ngi4 kNo8i WJc3ty5Öoi3u4 WNhctc3ht4<br />

kN[7u wlyoEi3kl wkoEi3kl W5Jp[7u4<br />

kNogò5 wvJctŒ5gf8il.<br />

kN[7us5 Søy4fi4 scs5pAtQ§q5 x©to7mEx¬5ht4<br />

kN[oµu €z÷8NgoEi3u4 wuxl8il xq3bsymZt4<br />

kN[7ËI3bs?5gi4 xqJxl7u4 WJc3ty5ÖoitA5 Søyi4<br />

wvJ3yic7mE§aK5.<br />

mr[4 eu3Dxq5<br />

62<br />

rs5JbsMsJK5 whµlAbs?5gi4 kN[7us5 kNoqb<br />

v?µWq8k5 x3ÇAi xuhA¬o3gi whµlAts?5ggcsJi4.<br />

bm4fx Søyk5 vg5÷cctŒAts5ht4 €z÷8Ngi4<br />

k3ct5yZh8iu4 WNhctŒAtc3is?5g5 xJá5©A8âg5<br />

fÑ4ul vNboµul r4ZgDbsic§gcso3uht4 cspmgw8Ni3u4<br />

Wix3ic¯D8âymo3ht4 vmQIcEx5nstQi¯u4<br />

Wix3icDbs?o3ht4 SøytA5 WdIi4<br />

yä3eAts5ht4 €z÷8Ng5nIi9l wuxl8il sXZh-<br />

5bq8k5 trst1q©t5yA8Ni3u4.<br />

kNogò5 vg5÷cctŒa5ht4 WsyEIsq8N-<br />

§a1qgu4 wi3bsymAtc3ht4 WNhctŒA tc3tbsJ5<br />

SøysK5 Wym5ht4 vNbs2 v?mzb Søyq8i5, fÑ4<br />

kNo3Mzb Søyq8i4 kNogò9l Søyqb W5Jppq8i5<br />

fÑ4 kNo3Mzi5 kNymsˆ3tJi5, s5©tQlQ5 vt[4<br />

kNooµ5 Søyq5. vt[4 kNooµi So¥5 wk8i4<br />

WNhctc5yxD8Niq5 kN[s2 kNoq8i4 WA8NDtQ?q5<br />

wMscbs5yxc5bi3k5 kNogò5 vg5÷cctŒa5ht4 WsyEIsq8N§a1qgu4<br />

WNhAtc3ik5.<br />

WNhAtÌ3bsmAtuA9o, kN[7u r9oyix3iu4 WNh5bc-<br />

Mzo3ht4 n3etbsymJ5 wq3Ct5yAtq5 WQx3tb sic3ymK5<br />

@))(-at9lA WNhctŒAbsK9l fÑ4 kNo3Mzb Søyq8kl<br />

vt[4 kNooµ5 Søyq8kl. Ì4fx WNhctŒtbsJ5 wàozJ5 m3Î4<br />

vt[4 kNooµ5 Søyq8i5 Wymt9lQ4 ybmi4 fÑ4 kNo3Mzb<br />

Søyq8i4 WNhctc3ht4 who5bic1qgu4 kN[s2 kNdtzi<br />

WNhZo8i4. Ì4fx kN[7u r9oyix3iu4 WNh5bcMzo3ht4<br />

So¥5 sçMstqb ry5Jtq5<br />

fÑ4 kNo3Mzb Søyq5: *!(-(^$-@$))<br />

vt[4 kNooµ5 Søyq5 kN[7u: !-*))-(^$-@^$$ s{?¬8î5<br />

kNo5yi Søyy sçMstz<br />

vt[4 kNooµ5 Søyq5 kN[s2 yMÌi: !-*!(-(^$-@$**


Combined Policing in Nunavik<br />

Police seizures of contraband drugs and alcohol in the region totalled<br />

more than $2.7-million in 2011, and were made possible through a<br />

combined policing approach. The seizures are a tangible response to<br />

the concerns raised by Nunavik municipal elected representatives over<br />

the last several years.<br />

Combined policing operations are common throughout Quebec<br />

and Canada and represent a proactive approach to policing whereby<br />

illegal drugs and alcohol can be intercepted before they reach the streets.<br />

The Aboriginal Combined Forces Special Enforcement Unit (A-CFSEU)<br />

consists of officers from the RCMP, the Sûreté du Québec (SQ) and<br />

Aboriginal police services<br />

across Quebec, such as the<br />

kN[7us5 Søy4fi4<br />

scs5pAtQ§q5<br />

x©to7mEx¬5ht4<br />

kN[oµu<br />

€z÷8NgoEi3u4 wuxl8il<br />

xq3bsymZt4<br />

kN[7ËI3bs?5gi4<br />

xqJxl7u4<br />

WJc3ty5ÖoitA5 Søyi4<br />

wvJ3yic7mE§aK5.<br />

Information provided by<br />

Nunavimmiut to police<br />

plays an essential role in the<br />

regional fight against drug<br />

trafficking and bootlegging.<br />

KRPF. The close ties between<br />

the KRPF and local residents in<br />

Nunavik communities enable<br />

the KRPF to play a key role in<br />

the A-CFSEU.<br />

For its part, the Nunavik<br />

Investigation Unit began<br />

operations in 2009 and is a<br />

partnership of the SQ and<br />

the KRPF. The Unit is made<br />

up of two KRPF members<br />

and four SQ members based<br />

permanently in the region.<br />

A main focus of the Nunavik<br />

Investigation Unit is also the<br />

fight on drug trafficking and<br />

bootlegging.<br />

The KRPF’s current strategy<br />

includes enforcement<br />

and prevention components.<br />

The KRPF actively promotes<br />

a variety of prevention activities in all the communities in cooperation<br />

with the Nunavik Regional Board of Health and Social Services and<br />

Nunalituqait Ikajuqatigiitut.<br />

Information provided by Nunavimmiut to police plays an essential<br />

role in the regional fight against drug trafficking and bootlegging.<br />

Police Phone Numbers<br />

Sûreté du Québec: 819-<strong>96</strong>4-2400<br />

KRPF in Nunavik: 1-800-<strong>96</strong>4-2644 or your local detatchment<br />

KRPF out of territory: 1-819-<strong>96</strong>4-2488<br />

Bob mesher<br />

wk4tg5 scsy3u4 gryix3i6<br />

WNhctŒAtc3g5 wozJi4 wk4t©2 ng3bsZhx3izi4<br />

WNhAtoxEymIq8i4 x?b6 WsygcoE[s2 vtctŒMsJK5<br />

ƒ4Jxu µ5pFµ5y !(-u5 tr5hA @#, b4Zi vtctŒ8iui<br />

W5JtcMsJJ5 ra9oÙ3E˜3bq8i4 xgxZ1a˜3bub<br />

scsy3bnq8i4 xgw8ND3tEAtcEx3ght4. Ì4fx xgxZ1a˜3bq5,<br />

xfis9l xq5g6 kN[7u wkw5 xq3Coµq8k5<br />

w3Xtbsic5nstQ˜o3g5, wloc3ht4 gryIsJ[î5 xqilx-<br />

1axq8i4 wk4tg5 scsys2 ckwozo3izi4 x9Mym-<br />

J1awAbsmo3gi4 kN5ti. Ì4fiz gryix3iu4 WNh5bc3î5<br />

®NsIc3typc3ymlx1axd5 szl4ftA5 WNhAtoxaymJi5.<br />

srxa˜3gul, xuhv9Mi4 kNooµtA5 vtctŒ8ii4<br />

xgw8ND3bsJc˜3d6 scctŒ8ic3[sc5b˜3gi4 gryix3g5<br />

gryI[iq8ªozJi4 wi9äNh8ic3[sc5blt9l<br />

WNh5bsJ5nsht4 yK9osIsIExc3gEIso3gi4 gÇ3ic3lt4<br />

xKzQx4vi6 xg3bsi3nDAt5nq8i4 kN[7us5 scsy5nIzb.<br />

s?i x5paxuFx5pdtu bfKA5 €bu coau4, Éb ñ8bu4, èWt<br />

k1zu4 pÇ9 mrx8pu4 µ?8 çgu9l.<br />

Inuktittut Language Inquiry<br />

The group working on the Inuktiturniup Saturtaugasuarninga project<br />

for the Avataq Cultural Institute gathered in Kuujjuaq on March<br />

19 to 23 in order to finalize the text of a publication they are preparing.<br />

The volume, which is soon to be distributed to every Nunavik<br />

Inuit household, contains the results of a large inquiry on the state<br />

of the Inuktittut language in the region. This inquiry is financed<br />

mainly by the Ungaluk Program. Next fall, several regional gatherings<br />

will be organized to discuss the results and establish priorities<br />

of actions aimed at further revitalizing the language in Nunavik. In<br />

this photo we see Adamie Kalingo, Ida Saunders, Zebedee Nungak,<br />

Gérald McKenzie, and Marvin Harder.<br />

MAKIVIK mag a zine<br />

63


mr[4 eu3Dxq5<br />

64<br />

r1åmQIsJ5: kN[7u ej5yti4<br />

scs5pQx3†5<br />

yM3JxustA5 WNhctŒAtc3g5 ßmJk5 €8ixys3tsi3u4,<br />

WNhctc3ht4 wo8ix[3Jx2 m8gpxu5©2 ßmJi4<br />

€8ixys3tsQs3ni3u4 S3gi3nQx9Mu4 wo8ixt5y[7u4, bZbZ<br />

WNh5bc3d5 kw5yAtcCh5ht4 €8igctlA vmQIcEx1z-<br />

DtsJ5 moZc3tbsAt5nq8i4 wozlt4 e7uk kN[7u.<br />

Ì4fx €8igcEx1zt9lA wvJ3yAtc3ik5 moZc3tbsAt5ã5,<br />

xgw8ND3bsym˜3g5 Ôiu, x9MymJ3bc˜3dl ckw5©ha7m¯b<br />

e7ü5 wly3¬tQo3bq9l xyq8il ßmJªozJi4<br />

wl8âkozJi4 grymst5nbc3lt4.<br />

ß5gCst5ã5 wMq5 gryt5yAtosDtsym˜3g5 sfx:<br />

ckw¬3lA vmQ/sMzli sX5bsQxc3m¯5 cimJ6 s{?l8î5<br />

x3dN3ymJ6 ßmJ6; ro3ymizi4 vmQ/c3i6; w3C[3lj5<br />

xNvb8i6Fwt5bg6 uExc5bhi; e7uxC3ÌCÌ9l ck6 vmQ/<br />

sQxc3m¯b; vS3bsAtsQxø9l vi7m‰4fti4;<br />

dàèA†9l; cspào8Ng3ÌymJ5; xyq8ªozJ9l.<br />

Ì4ftÅN gn3tyAtoxaJ5 wvJ3yi3bc˜3d5<br />

w¬8ˆA5 x5pQ5tq5gi4 Wâl5yAts§i4 ckw¬DtcExc3if5<br />

xbs5yf9l ßmJk5 €8ixys3tk5<br />

wàlExc3d¥3bsAtcc5buly szy5g ü9lt4 ßmJw5<br />

€8ixys3tq5 szy5©Zlx3lt4 wvJ3yc5bt9lQ5<br />

sçMsti4 x3dtc3li. Ì4fx ckw¬Dt5noxamJ5<br />

W/sA8N˜o3g5 Ôi @)!@-ao3X5.<br />

Wanted: Nunavik Dog Musher’s Advice<br />

The International Group of Veterinaries, in collaboration with the<br />

University of Montreal Veterinary College, is currently working on the<br />

development of a First Aid Guide for dogs in Nunavik. The First Aid<br />

Guide, to be available next June, will describe animal health problems<br />

and other general information.<br />

Some examples of topics to be described are: How to approach<br />

a sick or injured animal, Wound care, Diarrhoea and<br />

vomiting, Newborn care, Vaccination, Parasites,<br />

Rabies, etc.<br />

The information will serve as a general guideline<br />

of how to address different problems while you get<br />

veterinary advice through the long distance veterinary<br />

help line. The guide will be available in June 2012.<br />

andreanne cleroux<br />

ej5y§5 scs5pQxDtq5<br />

€8igc3tlA vmQx1ZD†5 ckw¬DbsQxc3m¯b kw5yAtos3g[î5<br />

wMst5yAmQK5 xgxá5 x[5gymiq8i4 w7uÅ3ut9lQ5<br />

wMQIslt4 ckw¬Ex9˜AtsA8Ngk5, scs5pQxDti9l<br />

Wsygc4fl wkgw8â5 ej5yX5g5 cspmIgcq8i4: ‘eiC5b gnsmZ5nZMgw8Ni4,<br />

NlN1qgxWsZlx3Xb s{?l8î5 NlN3inIs2Xb<br />

ckw¬DtQIs§oµ5.’<br />

Ì4fiz gnsm/5ni4 xu3çctŒAtc3i6 b4Zi xgxZoxamJ5<br />

x[5gymiq8, e7mE[QtA5 gn3bstAm/t8i4, wMst9lQ5 x†9l<br />

sçMst2Wl ry5Jtz. cEbs/tA5 x9Mc5bstAt4f5 sKz gÇ3gi4<br />

x9M[QltA5: nunavik-giv@medvet.umontreal.ca<br />

szy5gu5 sçMsttA5 ßmJw5 €8ixys3tmEq8k5<br />

wvJ3bsAmJk5 sçM[sJ8Ng6<br />

xroExg1qgi4 ßmJw5 €8ixys3tq8k5 scs5IsQx-<br />

Dts§5 woz5ht4 Íyk9l e7uk9l vJyJu4 mimtbsq8NS5<br />

kN[7usoµk5, bm4fxl vJytbsic§gcsK5<br />

@))* x3ÇAzii5. Ì4fiz W5JpAtc3î5 W5JpAts§aK5<br />

c9lˆ3tg9l AwAwtg9l. cEbsItA5<br />

x9Mc5bstAt4f5 x9M[sA8Ng5 sKz:<br />

nunavik-giv@medvet.umontreal.ca s{?¬8î5 sçMst4f5<br />

scomlt5 sKz $%)-&&#-*%@! ñzî5©2 ry5Jtz<br />

))^% rsIsA[5 gn3bsdIt5 sç5yxlQ5, sc5yxlt9l<br />

rNs7m¯3W5 c5yo7ul sçMstc3m¯3W5. rsIsA†5<br />

WIs§aJ5 x9o‰3gi5 ie5ygk5Fie5y[4 tr5hA.<br />

Musher’s advice<br />

The First Aid Guide producers would also like to include a chapter<br />

of tips, advice and traditional knowledge from Inuit dogteam mushers:<br />

“We are looking for any information, whether it is simple advice or more<br />

advanced techniques.”<br />

To share information for this chapter, please leave a detailed message,<br />

including your name and phone number.<br />

Email: nunavik-giv@medvet.umontreal.ca<br />

Long distance veterinary help line<br />

Free veterinary advice regarding cats and dogs continues<br />

to be offered to all residents of Nunavik, since<br />

2008. This service is offered in English and in French. Email<br />

nunavik-giv@medvet.umontreal.ca or phone 450-773-8521<br />

ext. 0065 with a detailed message, your name and phone<br />

number. Replies are being made from Monday to Friday.<br />

Bob mesher x2


france rivet x3<br />

kN[4 k†4yf5 i[x3yxq5 ñMcv9Mg5FñM8îv9Mg5<br />

ñMc˜3gn[is÷Ct4FñM8î˜3g[is÷Ct4<br />

kN[4 k†4yf5 i[x3yxq5 s[Z3gmEsi3nsht4<br />

u5paiC3bsJi çr3tsctŒaJ5 wMsI3gymMsJK5<br />

yK9oÙ5yxu-i[x3yxq8â5 Wytsosttbsic3tlQ5<br />

µ5pst9lA cˆb, x8tspsu. Wytsostis˜3©2<br />

yKizi, m3D[5ht4 crctŒ8inq5 grc3tbs5ht4<br />

wM8ˆE8ic3iu4 W1axctŒ8ij5 xgw8ND3tEA5IsymMsJJ5.<br />

Ì4fx crctŒ8î4 É2WstQo3bzi<br />

bf8Ns÷Ex3bsymoMsJJ5 *) szÌi xu§io8k,<br />

hNs{? b{ëN6 xuh5 wocy5nstQMzJ5 k†4yi4<br />

i[x3yxdt5ti4. Ì4fx çr3tdtK5 bmq8i4<br />

wM8ˆE8iËoz5ht4 cr3iui4 ñMcMsJJ5 F-<br />

ñM8îMsJJ5 bf8Ns÷Ex3ymJoµ9l ß7mtq8i4<br />

woÌa4vg1qj5 ñMc3uht4 FñM8îAtc3uht4¡<br />

k†4yf5 uy5byxgw8NMsJJ5 yfu, ñMcMzQxq9lFñM8îMzQxq9l<br />

NlNc5bCt4 woŒaˆ3tJi4<br />

xrCEyc5bboµui4 ñMcMsJ5ht4FñM8îMsJ5ht4,<br />

!%-“5ht4 xÔ3ht4 m3DwN[5ht9l xÔ3bsht4. b4Zi<br />

W1axytsiEÜ8Nbuk5 woA8NyMsJK5 W1axti4<br />

WèicMs3tlQ5 cr3tk5 woŒaˆ3tJk5 et3òNso3gk<br />

wMsA8NyMe5ht4.<br />

Ömo WytsostJk5 wMsiq5 whoMsJ-<br />

Zlx3tlQ5 cr3tk5 woŒaˆ3tJk5 et3òNso3gk<br />

wMsA8Nyiq8k5, xrCcygxCu4 n5Spus5<br />

Ú-w®8yq8i4, k†4yf5 hNu9lî5 b4fyAt5nc-<br />

MsJ1qM5. cr3tscbsJ6 Ú-w®8y4fi xˆNui4<br />

x9Mctc3hi x9MMsJK6 wàoJi4: ‘bmK4 scs-<br />

5pAmKA4 wo5yi4 Öµ9MExl4 bbugw8NMsEx8k4<br />

çr3iu4 WZhAtcD8Ni5yi4 W5yxg7mE x¬5hyl<br />

W1axctc3ic3iEMs3by8i4. cr3t sctŒa5hy<br />

bf5nsK6 WQs3nt5yp5yxu9l vm5yxg7mE7ul vmpcEx5y. d[xN3Sl bfA8NstcoExu4<br />

x3â5 çr3ts§D3XoxicoExq5 kNo3Jxb kNdtoµq8i.’<br />

sWA§5p?K5 w¬8Nt4 bmgjz wMs[c3g5: cr3†5, kN[7u s[Z3g5<br />

çr3itA5 W?9oxtbsAtq8i4 WNhAtoxamJi WNhZcctŒ5gq5 vmpsi3u4<br />

wo8ixti9l wvJ3tsi3u4, wMs7ut9lQ5 cr3tsctŒaˆ3tJi4 eg3zc3g5.<br />

si4vs¥5 âoQx3bsmJ5 si4Ïb[iq8i5 KÇ8n E[x5<br />

Nunavik Nordiks Girls<br />

Beat the Odds<br />

The Nunavik Nordiks girl’s midget<br />

hockey team participated in their firstever<br />

all girls tournament last March in<br />

Kanata, Ontario. Prior to the start of<br />

the tournament, two friendship games<br />

were organized. The second one was<br />

attended by over 80 fans, of which<br />

many became flash fans for our Nordiks<br />

girls. They won both friendship games<br />

as well as everybody’s heart!<br />

The Nordiks jumped on the ice,<br />

won decisively all three games of the<br />

round robin, scoring a total of 15 goals and giving away<br />

only two. Their performance earned them second place<br />

in the semi-finals.<br />

Even though their tournament<br />

did end in the semi-final game, when<br />

they faced the Sudbury Her-Icanes, the<br />

Nordiks have nothing to be ashamed of.<br />

A player from the Her-Icanes and her<br />

mother wrote: “We both would like to<br />

tell you how we were impressed with<br />

the level of hockey and the excellent<br />

sportsmanship displayed. Your team is<br />

obviously well coached and trained. It<br />

is wonderful to see women’s hockey developing in all<br />

corners of our country.”<br />

Congratulations to all involved: the players, the<br />

NYHDP team of coaches and tutors, as well as to all<br />

parents.<br />

Condensed from story by By France Rivet<br />

MAKIVIK mag a zine<br />

65


kN[7u cspn3ik5 W5Jp[s2<br />

rWyic3iz s4fwyAtui4<br />

mr{[s2 xzJ3çmEzb gzoz<br />

kbsyoD8Ngi4 W5nÌ3[ni4 W5Jp[7u, ÷i<br />

Wb, W9lE8Ngu4 Wix3ic3tbsMsJK6<br />

rWytbsic3hi eyIs5hi x5hˆu4 s4fwy-<br />

Atu8i4 kÌa5hi swAÌEAbsMsJJu4 kN[7u<br />

cspn3ik5 W5Jp[zi4 mr{[s2 x9M[7m-<br />

Ezî5gu4 Wix3iEMsJIu8i µ5pFµ5y !$, @)!@<br />

s9lzi. Ì8N s4fwyi6 N9osticMsJJ6<br />

xbs5yfcbs5hi x3ÇAbµ3y stui4 vt1zi3Jxc3Nu<br />

yKi5yxzi mr{[s2 kNo8i r4Zg3tq5 ƒ4Jxj5 vt1zI3gymic9lxt9lQ5.<br />

Ì4fx kÌa5ht4 whxdtÌ1ac7ü5 wMc3g5 xqi3nu4 xgxZcstu4, vt1z[7ul<br />

wZo3ul Wbcc5bMsJ1qgi4 Övi wg5tbsicMsJJu Ì5huz wi5nos3gk5, yMu9l<br />

cs7u÷3Ni3nso3hi WsyQx3bsmE5ht9l s3hxl5©tq9l<br />

wm3©tqbl whxdbsAtq5.<br />

Ì8N Nlâ3yAtÌ3tbsAts§i4 WtbsAtsym5hi WNh{[4,<br />

xfä5gu4 g1zh5typs?5g6 vNboµu9lî5 yM3Jxoµu9lî5<br />

Wym5ht4 cspn3ti9l wo8ixti9l, wMc3g6 cspnDtbc3iu4<br />

wpgw8ˆk5 bfIsA8Ngi4 ci7myi4 s{?¬8î5 bfIsgw8ND8Nq5gi4<br />

ci7myi4 wMs7ut9lA urJ3JxÇlZlxi4 rrx5nI3bco3gi4<br />

cspn3ic3[f5 cspAtsA8Ng5 rrx5nI3bco3gi4.<br />

WJ8Nic5yxht4 WNh5tq5 WNhctc5yxq8N§5 v?mgc4fl<br />

kNo3Msl ßmJi9l WD3gi9l woymic3ht4 cspn3tq8i4<br />

WNhctQ?5bu8i4 vmctQ5hQ5 wkgw8â5 ieq8i4, wm3Wü5gi9l<br />

cspn3ii4 kNs9l x?tzb cspn3bsAtQQxc§q8i4. mr{[s2<br />

Bob mesher x5<br />

Nunavik Research Centre<br />

Ribbon Cutting<br />

<strong>Makivik</strong>’s vice-president for Renewable<br />

Resources, Johnny Peters, did the honours<br />

of cutting a sealskin ribbon to officially<br />

open the new extension for the Nunavik<br />

Research Centre at <strong>Makivik</strong> Head Office on<br />

March 14, 2012. The ceremony coincided<br />

with the Corporation’s pre-AGM board of<br />

director’s meeting.<br />

The new infrastructure features a larger<br />

library, conference room and kitchen<br />

than in the building that was demolished<br />

to make way for it, as well as more natural<br />

lighting and greatly improved fuel and<br />

plumbing efficiency.<br />

This award-winning facility, which<br />

often hosts national and international<br />

researchers and students, includes<br />

Pathology as well as Trace Metal Analytical<br />

laboratories. Their experts also work closely<br />

with federal and provincial biologists on<br />

the management of country food species,<br />

marine studies, and environmental issues.<br />

<strong>Makivik</strong>’s Cartographic Section also works<br />

closely with the research centre to conduct<br />

land-use studies and environmental<br />

assessments, providing mapping services,<br />

and much more. The opening ceremony<br />

included an open house tour of the facility<br />

and gifts for the visitors.<br />

mr[4 eu3Dxq5<br />

kN1axoEi3i4 W5JpAtc3iu4 W5Jp[z WNhctc5yxq8N§a7uJ6 cspn3ik5 W5Jp[7u4<br />

WNhctŒAtc3ht4 kâ5-xg3bsiq8i cspn3iu4 kNs9l x?tzªozJi4 Ns5yg3ii4,<br />

Wbc3typQ5hQ5 kN1axtA5 W5JIsAtQQxo7ui4, xuhi9l xyq8i4. Ì5huz s4fwyic3iu4<br />

N9osi3ysDtc3i6 wMcMsJJ6 s4fwbsCÌu4 wk8k5 eu3DIst5yi3ul bfI3ggi9l<br />

bf¿5notE[c3iu4.<br />

66


Bob mesher<br />

®Ns/ªozJi4 whµlAtc1qi6<br />

x9Mbq5 €i ers2<br />

®Nsè5 wªy5b wMQ?q5, wMQ/sic3ht4 wªy5ti §3l ckw1qyx3gnsi3j5,<br />

wo8ixi3k5, wªctŒ8ik5 b3it8ª ozJk9l. W9MEsJ6<br />

N7ui6 ®Ns/5ti4 vm5yxD8NExc3iK5. w7uA5 ®Ns/E/i4 xsM5yc5bi4f5<br />

wo5y§aKA5 ckw¬DtQQxcEx5tQ5 ®Ns/K5. ®Ns/<br />

oEi3ªozJi4 grymAt5ni4 wo8ix[8i<br />

wo8ixtbsAtc§a1qN5b xi3CsJil sç/<br />

sic3is/§aZt4. wª2 ®Ns/q8i4 sçAtc-<br />

ChQxu4 whµl8NgZMs§a7m5 i5÷ctŒAtQgw8NExq9l<br />

whw5gbc3g÷ha5hi.<br />

ryxi Öà4vlx3ht4 W9MEx¬t9lQ5<br />

i5÷At sisI§a1qg5. cspmogxD5b ckw-<br />

¬3lb ®NsI5ti4 xsM5yyxD8NEx5ti4,<br />

®NsI ªozJi4 whµlAtc1qg5yxaA8NgA5.<br />

®Nsè8i xoc5bq5©A8NyA8Nhbl. cspm[9ø<br />

b3ebµ5 c5yi4 ®NsI3gicc5bm¯3W5V<br />

wMqtA5 bmguz cspm§a1qgA5 whmcC5b<br />

®NsIc5yxDmixgxD5b WNhQxcEx5b<br />

®NsIcD t5nt8i4, ryxi h9obsJ6<br />

®NsI5ti4 tosEA8NicEx5b ckw¬dlQ5<br />

ckw¬dppQ¯D8âlQ5.<br />

N7ui3o ®NsI4vi4 gÇZosEym§aKz.<br />

WNhxDybµ5, x9MymJ1awAtc3Xhz c5yi4 ®NsI3ÌM3m¯3m, xgi9l<br />

Ìä5 hNËoziE˜3bq8i4 x5¥ha5hz. cspm9MExl1qvlxCm Nil<br />

hNj9l ®NsIi4 xg˜3m¯3m, x9MymJ1awAtcq8NX5hz wMst5hQ5<br />

hNËoz˜3m¯b cspm9lg1qbClx4v. ®NsIi4 gÇZosEAtQymI4v<br />

x9MymJ1aw[Q§E?4v w¬8Nq8i4 ®NsI3gDtoµ4vi4.<br />

eu3DQx5yxlQ5 ®NsèIDtQ§t5, bf5yxCI3dt5 ®NsI3glx3ic§aQxu4<br />

x©tc1qgk9l xy3e§aQxu4 Ì4fxl xy3eX5bW5<br />

sk3iq5 wroQxD8NhQ5 ®Nsè5 xy3e§t5 gÇZos¯ylQ5 w9lyAtQZI-<br />

3bt8i4 s{?¬8î5 kN4fÔ3yAtQZI3bt8i4 kx5y[8k5. WNhxDybµ5<br />

®NsIt8i4 gÇZosEc5boD[5, yKico3St5 b4Z vm5yxD8Nic3iu4<br />

®NsIªozJtA9l whµl8ic1qgu4 wªyc3ij5.<br />

Financial Peace<br />

By Annie Hickey<br />

Accounting clerk, <strong>Makivik</strong> Corporation<br />

Money is a part of our lives, like any other part of our<br />

lives such as health, education, relationships and spirituality.<br />

It’s important to take care of our own finances. Personal<br />

experience with finances is often the way of<br />

learning about money. Financial information<br />

is not taught in schools and is often taboo in<br />

households. Personal finances can be a touchy<br />

subject and is not always something we can<br />

comfortably to talk about with others.<br />

But it is still an important issue that is<br />

over looked. Once we gain knowledge to take<br />

care of our own finances, we can have financial<br />

peace of mind. We don’t have to struggle<br />

with money. Do you know how much money<br />

you spend every month? Some of us don’t<br />

know because we think that we have to work<br />

for our money, but the reality is we have the<br />

ability to tell our money what to do and not<br />

the other way around.<br />

I do my own budgeting. Once a week, I<br />

write down how much money I have coming in, and I assign<br />

a name to each dollar. Even if I don’t know exactly where I<br />

am going to spend every dollar, I still record and include the<br />

unknown amount in my budget. My budget accounts for<br />

everything.<br />

By taking a look at your spending habits, you will see<br />

if there are excessive or unnecessary amounts that can be<br />

reduced and put toward something else such as saving for a<br />

house or a vehicle. By doing a weekly budget, you are taking<br />

a step towards a responsible financially peaceful life.<br />

sammy kudluk<br />

MAKIVIK mag a zine<br />

67


mr{[j5 yKo3tscbsMzo3g5 iDx3bsc7ü5<br />

kN[7us5 wkgw8Nq5 iDxMsJK5 kÌu4 xzJ3çmEsMzo3gu4 ybmi9l kÌa5ht4 kNo7ui4<br />

mr{[s2 kNo8i r4Zg3tsi3j5 vt1zpq8k5 wMsMzo3gi4, iDx3Nc3i sc7usi3ÙaMsJJi4<br />

iDxMsJIu8i4. yK9oÙz8i, ÔW cspmIc5yxg6 mr{[s2 x9Mdtq8i4 kN[7ul W?9odtb3bgi4<br />

xgw8Nsyx9ME4fl yKo3tsi3j5 mr{[u, r4Zg3tQIs§gcs5hi¬Cu ƒ4Jxusk5 [KxE !&, @)))-u<br />

iDx3bsQx1zoMs3ymZui5. ÔW mr{[s2 x9Mdtq8k5 bf3zN1qg6, Wzh[5hi iDx3bsc5bym-<br />

Jgcs7uZu kNo7uk5 ƒ4Jxj5 mr{[f8i r4Zg3tsi3j5. iWos3bsymZt4 kN[7u gnc5bstAts5ht4<br />

ˆMst4f5 gn3nstbsicMsJJ5 mr{[s2 xzJ3çmEzb wizk5 iDx3bstZh5goµ5 iDx3Ns2<br />

yKixWgw8Nzi Öà¬3tbs5ht4.<br />

xyxA5bs6 iDx3iªoz7uJ5 xKzsoQx9MDbsMsJ7uJ5, Ì[t €Nˆ2 iDx3bsiEMsJIz<br />

vq3hxl4Jxu, ä xs9M¬9l xfo[7u r4Zg3tsMzo3hi, ñu dqx3l ƒ4Jxusk5 r4Zg3tsMzo3hi,<br />

¬vy wk2Xl r4Zg3tD3g6 ƒ4JxÇW1usk5. xzJ3çmE5bc7ul kNo8il r4Zg3tÌ3cu1ag5 sc7mE5tbsicMsJK5<br />

mr{[4 x3ÇAbµ3ystui4 vt1zi7mEc3tyAtc3tlA y+ñyWu. sWA§5pAt5ti4<br />

gÇ3ty[Q?K5 Ì4fx iDx3bsc7uMs3g5 mr{[j5 yKo3tQIscbsMzo3ht4.<br />

gnC5nists5ht4 ˆMsttA5 xzJ3çmE1aCh5g5 iDx3bsZhAtu8i4 sçAtc3iEc5bMsJIq5.<br />

ÔW b3exW4, mr{[s2 xzJ3çmEz<br />

Jobie Tukkiapik, <strong>Makivik</strong> President<br />

gnC5nists5ht4 ˆMsttA5 xzJ3çmE1aCh5g5 iDx3bsZhAtu8i4 sçAtc3iEc5bMsJIq5.<br />

Radio debate amongst presidential candidates.<br />

mr[4 eu3Dxq5<br />

68


Ì[t €Nˆ6, vq3hxl4Jx6<br />

David Annanack, Kangiqsualujjuaq<br />

ä xs9Ml4, xfo[4<br />

Eli Aullaluk, Akulivik<br />

ñu dqx6, ƒ4Jx6<br />

Sammy Koneak, Kuujjuaq<br />

¬vy wk2X6, ƒ4JxÇW4<br />

Lucassie Inukpuk, Kuujjuaraapik<br />

<strong>Makivik</strong>’s Newly Elected Leaders<br />

Nunavik Inuit have elected a new president and four new community<br />

board members during the latest <strong>Makivik</strong> elections. First of all,<br />

Jobie Tukkiapik was voted in as the Corporation’s new president on<br />

January 19, 2011. Jobie Tukkiapik is very knowledgable regarding the<br />

<strong>Makivik</strong> files and Nunavik beneficiaries and is well prepared to lead the<br />

Corporation, having served as the board member for Kuujjuaq ever<br />

since February 17, 2000. A live<br />

radio debate amongst each of<br />

the delegates running for the<br />

president’s position was aired<br />

across Nunavik during the<br />

campaign period leading up<br />

to the vote.<br />

Further to this, David<br />

Annanack was voted in by<br />

Kangiqsualujjuaq, Eli Aullaluk<br />

for Akulivik, Sammy Koneak<br />

for Kuujjuaq, and Lucassie<br />

Inukpuk for Kuujjuaraapik.<br />

The new president and board<br />

members were formally sworn<br />

in by during <strong>Makivik</strong>’s annual<br />

general meeting in Chiasisbi.<br />

Congratulations are extended<br />

to each of these latest elected<br />

<strong>Makivik</strong> leaders.<br />

MAKIVIK mag a zine<br />

69


WNhctŒcbsî5 b3Cu<br />

wfà5 WNhZ3ªozJi4<br />

bf5nst5y[z8i<br />

mr{[4 WNhctŒcbsQx9MoMsJQK6<br />

@)!@-u b3Cu wfà5 WNhZ3ªozJi4<br />

bf5nst5y[z8i, WNhcbs5hi kNK5<br />

v?mzk5, vr?4 vg5pc tŒ{[j5, is?s8˜8l<br />

˜Xgx9l v?mzk5, €gÛ3us5 srs4f5<br />

N9osi3y sDtc3iE§z8k5 Aw8g¬5u4<br />

vNbs9l v?mzk5. Ì8N WNhZ3ªozJi4<br />

bf5nst5yic3i6 g1zh5ty[sMsJJ6 €gÛ2<br />

w9lZnzk5 €gÛu vt1z[3Jxütbs5ht4<br />

[KxE !-u5 tr5hA [KxE $. mr{[s2<br />

WNhZc3[dtQx9Mq5 Ó+ wx4fl<br />

wkw4fl wMs7ut9lA vg5÷cctŒAtQ5hA<br />

WNhZc3[dtz5 Ny5g6 wMsMsJK5 ®NsIc3tycbsi4f5<br />

Ì4fiz hJc3tyAbsJi4.<br />

WNhZ3ªozJi4 bf5nst5y[4 WA8Ny[sMsJK6 b3Cusk5<br />

N7ui6 WNhZdtc3gk5 vtctŒ{[si3u4 xf3zu8il<br />

wM5§tvbc5bi3u4, gñQx3g[sic3isym5hil si4vspQx-<br />

3gymJk5 srs3bgoµul r4Zg3tsi3u4 WNhZc3gk5, wMs7ut9lQ5<br />

xuhv9MmExlw5 vt1zi3Jxu<br />

gn3bst5yAtcE x3gymJ5 b3Cs2 vNbj5<br />

kNdbs9ME8izi4, b3Cu4 X3NDti4,<br />

yMs2 iDu8izb xy5pymizi4 xuhi9l<br />

xyq8i4 woziclx1axgi4 b3Cu<br />

WNhZ5ndbsJk5. bf5nst5y[ sˆ3tJ5<br />

xuhi5 kN[s2 WNhZc3[dtq8i5,<br />

N7ui3l WNhZdb sJi5 nN1ax†9l<br />

kwbt5y[q5 bf5nst5yAtQ5hQ5 W5JpAt-<br />

QA8Nbui4 is[x5ndtui9l kwbtbsMsJK5,<br />

xbs5yf9l bf8Ns÷3tyAtc3iu4<br />

WZh5bcD8Ng5 vt1zctŒZM1axgw-<br />

8Ni3il Wix3ic3g5 d[xhxctŒMsJK5 W9MEsic3hi<br />

ckw¬3ik5 wMQIsJ6 x©ttbsic3tlA. xKzsoQx3inst9lQ5<br />

eu3DxªI3bsym˜3d5 b4vz5 hJc3tyi3u4 WIsymJ5 ra9ø5<br />

mr{[s2 eu3Dxq5 kwbso3uXb.<br />

Bob mesher x2<br />

Partnering in the<br />

Northern Lights Trade Show<br />

<strong>Makivik</strong> Corporation was again a partner in the 2012 Northern Lights<br />

Trade Show, along with the Nunavut government, Kakivak Association,<br />

Newfoundland and Labrador government, Ottawa Winterlude, and<br />

the Government of Canada. The trade show<br />

was hosted by the City of Ottawa in the Ottawa<br />

Convention Centre this past February 1 to 4.<br />

<strong>Makivik</strong> subsidiaries First Air and Air Inuit, along<br />

with joint venture Nasittuq Corporation were also<br />

sponsors of the event.<br />

The trade show was an opportunity for northern<br />

entrepreneurs to meet and mingle, take in<br />

presentations from keynote speakers and circumpolar<br />

ambassadors, as well as a good variety of<br />

conference presentations on northern sovereignty,<br />

Plan North, climate change and other themes relevant<br />

to industry in the North. Booths from many Nunavik organizations,<br />

companies and artisans displayed their services and products as well,<br />

while live entertainment and frolicking was enjoyed during as an important<br />

component of the programme. Further will be published from this<br />

event in the upcoming edition of <strong>Makivik</strong> <strong>Magazine</strong>.<br />

mr[4 eu3Dxq5<br />

70<br />

kN[s2 kN1axz yMj5<br />

nNI[i6<br />

Wx9o c3çJ4 n9lus6 ßuz x5posEJ[i6<br />

xq3Cu wZ˜zî5gu4 §3l<br />

nN1axymÔI3gu4 kN[s2 kN1a xzi4.<br />

Wx9o, x5posE§aZu hNg w8â5 wob3Ng3ÔIogx3mb<br />

s{?¬8î5 gro5ÔIog x3mb,<br />

scMsJK6 Ì8N xox§7uN3hi iEsNCi<br />

kwbsMsJQxz yMs xsMbzi.<br />

compliments: piadli kakayuk x2<br />

Natural Nunavik Map<br />

Piadli Kakayuk of Salluit took<br />

this photo of frost on her window<br />

shaped very much like a map<br />

of Nunavik. Piadli, who takes pictures<br />

of things when they look like<br />

something else or when they look like they have<br />

a meaning, says this was a nice surprise made by<br />

nature.


Bob mesher x2<br />

xro3bsAtÌ3tbsK6 e7u6<br />

®NsIc3ty[4<br />

p€{E rxo, fÑ4 v?m4f5 g3cb3[z5 vmJ5noxaym5hi kNogò5<br />

xsMbsAtq8i4, trMsJK6 mr{[4 @)!@-u x3ÇAbµ3ystui4<br />

vt1zi7mEc3tyt9lA y+nyWu ®NsIi4 gipQx3ghi<br />

kN[7usk5 wkgw8Nk5. mr{[s2 xzJ3çmEz ÔW b3exW4<br />

®NsI5nIu4 wnbsAtui4 tAyMsJJ6 sk3io7u4<br />

R#-uox8 ÌMi4, r4ZgDtQ5hQ5 kN[7usi4 wkgw8Ni4<br />

e7ugw8Nui4 gdC3bspxc3ymJi4 x3ÇA5 !(%)<br />

- !(&) xiA3Xoxic3tlQ5. Ì8N e7u6 ®NsIc3ty[4,<br />

N2XbsicMsJJ6 vmQIc3gns5hi xro3gwAtc3iu4<br />

WNhAtsMzJi4 W4vbsic3ht4 xqctŒAtsMsJJk5<br />

mr{[j9l fÑ4 v?m4fk9l vq3hxl4Jxu xtosctŒAtQMsJIz8i4<br />

xs4Ay *, @)!! s9lzi.<br />

grÌDtu4 xiAwt5yAttA5, ˆ7miC3bsicMsJK5<br />

mr{[s2 x3ÇAbµ3ystui4 vt1zic3tyizk5 vt1z-<br />

I3gymJ5 wàozQxc3gE5yAtu8i4 scdIst9lQ5 gÇ3gi4<br />

e7u6 ®NsIc3ty[7j5 Ì5hm ®NsIdtq5 ckw¬DtsQxc3m¯b<br />

scsyc3lt4, mr{[s2 mipAtQMsJIq8i4<br />

xgi5 ej5yD†D5IsJ[î5 R^,%))-i4 ®Ns5ItbsJ5nsJE5hiQ5<br />

wMc3tlQ5 R!,)))-i4 e7uxCos-<br />

3tui4 gdbspxc3ymJ5 e7ü5 gdC3bst9lQ5. Ì4fx<br />

®Nsè5 sk3iEZI3bq5 rybsicMsJK5 g1z[st9lQ5<br />

gn3tbsAtsc5bymJ5 e7üI3bsJ[î9l wM9lgq9l srxaMsJJu<br />

gryix3[sc5bt9lQ5 w¬8Nq8i kN[s2<br />

kNoq8i kNymJ5.<br />

mr{[bs6 ®NsIc3tbs[7u5 ®Ns5IcbsQxccbsJi4<br />

e7üI3bsi[i3uk5 scsycMsJ7uJ6 wªq8Niq5 ®NsIi4<br />

xro3bsAtu8i4 Wtbs5nstQA8N[oµuA5 ®Ns5ItbsZIdp5hi<br />

®Nsè9l wMq8i4 ni3?bsJ5ndtc3hi Wt5yAtsZI3tlQ5<br />

N9ogw8Nq8i4 e7üI3bscbsym5ht4 Wtbscbs1qv9Mg[i3i<br />

xyq8il Wsy3§tgw8Ns§a1qgtA5 xb8isDti9lî5 ckwozi1aymJi9lî5<br />

h3dwgu4 ®NsIoIscbsJ5n[is5ht4<br />

Wtbs8iq5gi4 e7u6 ®NsIc3ty[7u5.<br />

Compensation for<br />

Qimmiq Trust<br />

Geoffrey Kelley, Quebec’s<br />

Minister Responsible for<br />

Native Affairs, arrived during<br />

<strong>Makivik</strong>’s 2012 annual general<br />

meeting in Chisasibi to hand<br />

a cheque over to the Inuit of<br />

Nunavik. <strong>Makivik</strong> President<br />

Jobie Tukkiapik accepted<br />

the $3-million cheque, on<br />

behalf of Nunavik Inuit whose<br />

husky dogs were slaughtered<br />

between 1950 and 1970. The<br />

Qimmiq Trust was formed to<br />

oversee the compensation<br />

program resulting from the<br />

Agreement between <strong>Makivik</strong> and Quebec signed in Kangiqsualujjuaq<br />

on August 8, 2011.<br />

By resolution, it was deemed appropriate that the <strong>Makivik</strong> general<br />

assembly make recommendations to the trustees of the Qimmiq Trust<br />

for the use of the funds, for which <strong>Makivik</strong> proposed $6,500 be allocated<br />

for a destroyed dog team and $1,000 for the loss of a fetching dog during<br />

the slaughter. These amounts were calculated using the information<br />

collected from former dog owners and their family members during a<br />

thorough consultation in every Nunavik community last autumn.<br />

<strong>Makivik</strong> also recommended that the trustees ensure that the dog<br />

owners who had their dog slaughtered and who are still alive shall<br />

receive their payment as soon as possible and that there should be an<br />

amount kept aside in case dog teams that deserve an allocation were<br />

not added on the list and to address any special request or situation that<br />

may arise and that would justify an allocation under the Qimmiq Trust.<br />

MAKIVIK mag a zine<br />

71


vs5IJ4, s[Z3g5 ho1axic3ht4<br />

bf8Ns÷C5n5<br />

si4Ïbq5 ox òC7 Gx?b6 WsygcoE[7u5H<br />

mr[4 eu3Dxq5<br />

72<br />

†y7WE !*, @)!!-at9lA n9li, eMˆ3g m‰5 bf8Ns÷DmJ7mEs5ht9l<br />

bf8NE x3ymJ5 wMsMsJK5 s4fwyAtu8i4 ho1axicyJi4 vs5IÔ4u4, Ì8N<br />

si4v sygc6 si4vsys5hi wox3Ju4 h4fpxu4. x?b6 WsygcoE[4 vmpQ-<br />

IsMsJJ6 Ì4fkz – kN[7u Öµ4 Wix3icDtsQsMsJJk5.<br />

Övi s8ku, ybmsJ3g5 ho1ax†5 Wym5ht4 kN[7u bf8Ns÷3tyi3k5<br />

WNhZdbsJu5, bf8Ns÷3ty[5nshi N5ytoxaymJu4 kNø5 vt5b[z8i whà8N6<br />

imI3[c5naxMsJJ5 ho1axD8Nyx3iui4 xg5yxht4 sfx: y†?8 xäf, Sxy<br />

NÙ3g6, Ït b3exW4, Wb ÷v6, wøN Nn6, o8b cs5ño4, XsJq kbÇl4 otx xMfl,<br />

WA8Nic5yxg7mE7j5 wvJ3bsht4 bf8Ns÷3ty[7u W9lfQxo8i4 WNh5tj5 ÷i v4ri3j5.<br />

Ì4fx ho1axî5 WQx3[osyMsJK5 xuhv9Mi5 vtmixDysc5bMsJJi5 x3ÇA6 @))<br />

(-at9lA wMQIs5ht4 wk4t©3is2 ng3bsZhx3iz-b WNh5bsAtq8k5 x?b4f5 wk4tg5<br />

scsyoEi3j5 W5Jp[zk5. Ì4fx vtmixD¥5 xsM5ypcc5bMsJJ5 µE ©tä8u9l ß8isC<br />

¬yu9l m8gpxu ho1axgoEi3k5 WNhZc3[u5 WNh5†i4 AwAwtg5 x5yCsto7u o<br />

kN[7u bf8Ns÷3tyi3k5 WNhZdbsÔ2 wMsJdtq5 nS5pympq9l n9lî5ht4.<br />

Nunavik Theatre Company members and supporters in Salluit.<br />

[b8 €8 v¿9-u4, WZh5bsAmicoMsJJ5 vt5ht4<br />

#) u5yt8îgi4 kN[7usi4 s[Z3gi4.<br />

Ì4fx WNh5bsJ5 xg3Xg5 ho1axDttA5<br />

im9ME5gi4 gryt5yAtc3ii4, yKicDts5ht4<br />

WQs3nt5yisZI3gu4 kN[s2 s[Z3gq8i4<br />

si4vspA8NyAtcd9lQ5 wkw5 wl3dyz8i4<br />

scsyz8il Ì4fxl xqJxl7u4 Wbc3iq8i4<br />

xi3ic3tbs5yxExc3iq8il.<br />

kN[7us5 bf8NsI3tyi3k5 WNhZc3[­<br />

dtz5 n3etbsicMsJK6 WJmi c3gk5<br />

kwb9ME5gtA5 si4vspAtosDmt9lQ5<br />

vtmi xDy3k5 wMsI3gymJ5 wMq5 Ì4fx<br />

cspn DmoM sJ7mb gn3bst5yAtcc5blt9l<br />

wl3dy3uA5 e7mdyxEymIui4 im3gME8k5<br />

kN[7us5 si4vsygcq5 ho1a xDtslt4<br />

si4vsysc5bt9lQ5.<br />

vs5IÔ2 si4Ïbsiz iDx3bsoMsJJ6<br />

x3Çi xsIuFsW3¯u vtmixDyc-<br />

3tlQ5 wozJi4 x9MymJi4 ho1axDyos3ik5<br />

N5ytü9lt9l bf8Ns÷3tyi3k5.<br />

èWt k1z6, grjx5typz5 x?b4f5<br />

wk4tg5 scsyoEi3u4 W5Jp[zb,<br />

É2Xc3hi €bu coau, scsy3u4 cspn3tzi4<br />

wk4t©3is2 ng3bsZhx3iz-b<br />

WNh5b sAtq8i, wMscbsMsJJ4<br />

wl3dy3ËozJk9l scsy3ªozJk9l<br />

cspmpQI s5ht4 Ì4fx ho1axDt5ã5<br />

xgw8ND3tb sic3tlQ5. raixA5 €bu<br />

wk4t ©o3tEA5poMsJJ6 N5ytüo3lt4<br />

ho1a xicoDt4 scsy5nq8i4.<br />

b3é5 b9om5 xiA3tlQ5 x9MymJ1a<br />

wAt[iq5 WQx3[ost soMsJK5<br />

d[xhx8Nht4 vg5÷a5ht9l WZh-<br />

A8Nic5yxgk5 WNh5bsicoMsJJk5<br />

ho1axi6 n9li x©tIso3m5, wkw5<br />

xuhv9˜lw5 bf8Ns÷o3tlQ5. Ì4fx<br />

ho1axis5ht4 bf8Ns÷3tyA†5 W?9obsymMsJJ5<br />

xuhv9Mk5 WNhcb sMsJJk5:<br />

kN[7u Wox[î5 nN7mo s3tzk5 [r<br />

s2Wj5 x8kÇos3bsht4, wKp[7u sa5hi<br />

nN1axtj5 mtsy wè5gj5 ®N1axos3bsht4,<br />

sˆ6 xa†5 vg5pctŒ4fk5<br />

wk5Jxusk5 hN4ft1axos3bsht4


Kautjajuk, a Youth Theatre Performance<br />

By Léa Hiram (Avataq Culture)<br />

On December 18, 2011 in Salluit, an enthusiastic and captivated audience attended the opening<br />

performance of Kautjajuk, the legend about an ill-treated orphan. The Avataq Cultural Institute<br />

managed the event — a first in Nunavik.<br />

That night, eight actors from the Nunavik Theatre Company, burned up the stage at the<br />

community centre with their acting talent: Steven Alayco, Puasi Napartuk, Kathy Tukkiapik,<br />

Peter Jaaka, Elena Nassak,<br />

Linda Kowcharlie, Pauyungie<br />

Nutaraaluk and Lydia Alaku,<br />

ably assisted by stage technician<br />

Johnny Kakkinirk.<br />

The play got its<br />

start in a series of workshops<br />

launched in 2009 as<br />

part of the Inuktituurniup<br />

Saturtaugasuarninga (IS) project<br />

from Avataq’s Inuktitut<br />

Department. The workshops<br />

were animated by<br />

Marie Deaudelin and Onira<br />

Lussier of the Montreal<br />

theatre company, Les Vidanges en Cavale, and<br />

attracted in total the participation of some 30<br />

Nunavik youth.<br />

The project uses theatre as a means of<br />

living expression, with the goal of training<br />

Nunavik youth to present Inuit culture and language<br />

in all its richness and vitality.<br />

The Nunavik Theatre Company was born<br />

out of desire expressed by some workshop participants<br />

who wanted to explore and transmit<br />

LÉa hiram x5<br />

xtz: Ìu Ùon<br />

wªo3[zb s9lz: s4gWE !, !(&%<br />

wªo3[zb kNoz: gM5b[4, x8tsps<br />

xq3Czb kNoz: wk5Jx6<br />

wk5yxdtQi3Ùz: wMoµ5yxv –<br />

Aw9 [sJ9l<br />

W1axDt5yxdtq5: ÙI1axî9l srs3bgus9l W1axDyq5<br />

ie5yxdtq5: m5Ö5 ßJw5 iexlè9l ixd÷4 wrxî5ht4<br />

¥ybc3ht9l wyE5yxI3bc3ht9l xyoµq8il<br />

sxDt5nIui4 wrx3usbc3ht4<br />

hNhxChx3iz: S3gi3nshi mrbZhxDttA5<br />

W?9oxt5yi3ªozJi4 wµôEx3t<br />

yKi5nui gÇ3bq5: wvJ3yAmi6 xa†5 vg5pctŒ{[nz8i4<br />

kN[7jl kNK7jl wozJu4<br />

sdàQi3ÙEymIz: wkoEZhx3i6 sdà5gv9Mi4 wªy3uA5<br />

Wâlbo8i4<br />

v?Ei3Xq5: Wix3ioEi3i4 wM5§tt5yic3i6 W1axi3k5<br />

Name: Tommy Palliser<br />

Date of birth: October 1, 1975<br />

Place of birth: Moose Factory, Ontario<br />

Home community: Inukjuak<br />

Favourite people: All of my family — and<br />

Will Ferrell<br />

Favourite sports: Wrestling and Inuit Games<br />

Favourite foods: Boiled muttaq and<br />

cheeseburgers all-dressed,<br />

with bacon<br />

Occupation: Senior Economic<br />

Development Advisor<br />

Future goal: Help to create men’s<br />

associations across Nunavik<br />

and Nunavut<br />

Toughest challenge: Dealing with people who<br />

have serious issues<br />

Pet peeve: Mixing politics with sports<br />

MAKIVIK mag a zine<br />

73


ƒ4Jxusj9l i5Il5Ìtj5 gx ykÙj5<br />

gn3ˆbsAtÌ3bsht4. grjxt5yps5hil,<br />

ho1axts5hil x9MA5p§6 xo4n+ m3Ö<br />

É2Xc3hi N5yts2 wi9Mbsymi5nzi4<br />

€3ehwpu4 yx3 gÇ7Wøu4 WNhcbsMsJÓ4<br />

wkgw8Nk5 ho1axtk5. €4u h3[+<br />

¥i4f5 bf8Ns÷3bs[5nu4 wi9Mt3tlQ5<br />

w9l[Z1axi4 N2XtEps5ht4.<br />

kN[7us5<br />

bf8NsI3tyi3k5<br />

WNhZ c3[dtz5 yKic3S6 @)!@-u<br />

x3[b3ic˜E xu4 vs5IJ7u4 bf8Ns÷3tyAtcE<br />

x3g vb9lt4 kN[s2 kNooµq8k5.<br />

kNo8i w¬8Nq8i, vtmixDy3i5 WQs3nIsic3ht4 WI‰DtÌ3g[î5 kNo7ui<br />

s[Z3gi4 vtmixDyc3tyc5b˜3g5 gryt5yi3u4 WZhxDtc3lt4 cktQ4 krc3m¯5<br />

bf8Ns÷3bsi4f5 si4vsy3i4 WNh5bc3isA8Ng5 bmgml d[xN3hi gnc5bstAtsi4f5<br />

WNhAt5yxaizi4 x©tt9lQ5.<br />

iEsAtcDmZ5b Ì4fx vs5IÔ2 si4ÏbsAtq5 ho1axDtsc5blt4 Ö4fiz<br />

É2Ñc3lt4 vtmixDyc3tyisc5bgi4 kNø5 s[Z3gq8i4 Ü9MgwZI3iq8i4 s[Z3gi4<br />

s[Z3ggw8Nsq5gi9l kN3ctŒi4 WQx3tyAmi3Ìt5yi4f5 kNo7ui bf8NsI3typsi3u4<br />

WZhxDtcc5bDmZI3gi4. ho1axtsi3u4 WNhZc3[s2 wMsJdtq5 WNh5bsJ9l<br />

yKo3tq5 vJyJu4 xgw8Nsm[cq8Nc5bMzJ5 nS5pymi3u4 r1åm5y[soDt4<br />

N9ogw8Nq8k5 kNo8k5.<br />

nS5pymiq5 szl4f5 wMst9lQ5 vt[4 kNooµ5 v?m4fl, vt[4 wo8ixioEi4fl<br />

nS†5 s[Z3g5 vg5pctŒ8if9l Wbc9MEQxc3g5 Ì4fx WNh5bsNho3g5<br />

vJyic5yxixgx3Xb. Nf3ümExl2SA5<br />

wkw4fi4. x?b6 sWAh7mE5g6 wkoµi4<br />

s2WDh5yxgi4 kN[7us5 W?9oIsic˜Exq5<br />

N7ui6 ho1axtsi3k5<br />

WNhZdtcogxDt4.<br />

Ì4fx bfix1qb5nsq9M5 yK9o-<br />

Ùa5ht4 ho1axDtoxEymIq5<br />

kN[7us5 bf8NsI3tyi3k5 WNhZc3[­<br />

dtz5–f5 kNo5yk5 tr2Xb. yKic-<br />

3SA9l Ì4fiz ho1axDtg xc˜1qQx5b<br />

– x?b4f5 xyq8i4 si4vsygc3i4 ho1axDtosgw8NExc5yxmb.<br />

mr[4 eu3Dxq5<br />

74


LÉa hiram x5<br />

their cultural heritage through a living interpretation of Nunavimmiut<br />

legends.<br />

The legend of Kautjajuk was chosen during last summer’s workshop<br />

on playwriting and stagecraft. Zebedee Nungak, director of Avataq<br />

Inuktitut Department, and Adamie Kalingo, language analyst for the<br />

Inuktituurniup Saturtaugasuarninga project, participated as cultural<br />

and linguistic advisors during the organization of this play. Afterwards,<br />

Adamie adapted the play in Inuktittut for the stage.<br />

That text provided the departure point for an exciting collective<br />

creative process that culminated five months later with the performance<br />

in Salluit, before an audience of a few hundred people. The play<br />

benefited from a number of collaborations: Nunavik Creations’ designer<br />

Vickie Okpik provided the costumes, Ivujivik artist Mattiusi Iyaituk created<br />

the masks, the Unaaq Men’s Association of Inukjuak made the props,<br />

and Kuujjuaq musician Etua Snowball created the music. The director,<br />

actor and writer Alexis Martin and stage designer Serge Tremblay were<br />

collaborators for the Inuit theatre group. Acme Services Scéniques produced<br />

the set that featured portable igloos.<br />

The Nunavik Theatre Company plans to tour their performance of<br />

Kautjajuk to all Nunavik communities in 2012.<br />

In each community, the workshop graduates will give workshops<br />

for local youth to introduce them to the power of theatre as an accessible<br />

and exciting communication tool.<br />

Our hope is that the Kautjajuk performance and the workshops for<br />

local youth will encourage young and not so young members of the<br />

communities to start their own theatre projects. Members of the theatre<br />

company and the project leaders will continue to be available to<br />

provide support to local groups.<br />

The support of the Ungaluk program as well as of Kativik Regional<br />

Government, Kativik School Board and Saputiit Youth Association is<br />

essential for the success of this project. Special thanks go to Air Inuit.<br />

Avataq is very grateful to all the people who believe that Nunavimmiut<br />

will benefit greatly by having their own theatre company.<br />

You should not miss this first play from the new Nunavik Theatre<br />

Company when it comes to your community. And our plan is that it<br />

won’t be the last play, either — Avataq has some other legends ready<br />

to be turned into plays.<br />

xgxZ5na3bscbsQ5 i„5f8i<br />

Get Published in Nipiit<br />

vNboµu wkgw8â5 s[Z3g5 vt1z[3Jxz (www.niyc.ca)<br />

tosEK6 wo5yi4 si4vsy5ny8i4 xu3çctcdp5hi wkgw8Ni4<br />

s[Z3gi4 xu3çctŒAtcDtQlQ5 vNboµu¡ i„5<br />

G‘i„5H vNbus5 wkgw8Nsht4 s[Z3gqb eu3DxZdtQ?z5.<br />

si4vsy3bc§a5hi s[Z3gi4 ckgw8N6 WytsA tc3gi4,<br />

kNi5 WQx3gi5 kN5yxK7u5 yeis kw[xi5 tr5ht4<br />

wk[xlw5 kNym[Q5hA kNz8k5 yeis2 iW{[xi vNbs2<br />

kNo3Jxzi.<br />

i„5 gn3tbsosuAtcDmK5 ckw¬3Xo3m¯b kN[s2 s[Z3gq5.<br />

si4vsyoxt8i4 x9Mytx¬Qxg1qgt5, x5posEytx¬Qxg8Nl<br />

s{?¬8î5 bfuN3gos3tsi3u4 Wytx¬lt5 WQxg1qu5ht5. whmQIt8il<br />

s{?¬8î5 x5paxdtt8i4 xs9Mt5yA8NSt5 i„5 eu3Dxos3tzk5,<br />

Ï5ø8 üsE5j5 sKz gÇDtzk5 xs9Mtbt5 gÇ3tlQ5: kmerritt@itk.ca.<br />

nipiit<br />

The National Inuit Youth Council<br />

(www.niyc.ca) invites you to share<br />

your stories with Inuit youth across<br />

Canada! Nipiit (“Voices”) is Canada’s<br />

Inuit youth magazine. It showcases<br />

outstanding youth, from Nunatsiavut<br />

on the east coast to to the Inuvialuit<br />

Settlement Region on the west side<br />

of Canada.<br />

Nipit would like to hear more about what’s going on with<br />

Nunavik youth. You don’t have to be an expert in writing a professional<br />

photographer orr a full time artist. Send your ideas or<br />

photos to Nipiit editor, Kathleen Merritt: kmerritt@itk.ca.<br />

MAKIVIK mag a zine<br />

75


AwAw4f5 xf3zi<br />

kÌi4 wo5yIc3i6<br />

x9Mbq5 [r XCÙ8, vt[4<br />

wo8ixioEi3u wo8ixt5yps2<br />

mr[4 eu3Dxq5<br />

Compliments Vikie Brabant 5<br />

y2t7WEsMsJJu do9lFb9omJ3gl<br />

xbsy3l r¬b6 wo8ix[7u5 susIu<br />

wo8ix†5 cz5bÔ4f5 bEs2 xrxk5 wÏMsJK5<br />

AwAw7mE4f5 kNoJxz8k5 É5ht4<br />

w9lZndtz8k5 X‰j5 mo5bsht4 Wzhk5<br />

wo8ixt5ypk5: ixo NÙ3gj9l, ñ8gC<br />

W˜8j9l s?8kl. Ì8N ÌKz xs9MiEMsJIK5<br />

x©tt5yisMsJK6 x3ÇÅ8i m3Îi<br />

x©t˜Dm5htA bsg1axDtQc5bMsJ/5ti4<br />

x3hD3hbl WNhAtQ7mEc5bMsJI5ti4.<br />

WNhAtsyMsJJ5 wl3dyctŒ1qg5 bs3ti5nq8i4 xf3zi AwAw4f5 wo8ixtqbl<br />

kN[7usl wo8ixtqb Ì4fxl WQx3[ostic3ymK5 wo8ixNs2 x3ÇAz<br />

@))(-@)!) N9osymo3tlA, ñ8gC W˜8, Ö5hmi wo8ixt5ypQIsMsJJ6 S3gi3nj5<br />

trstymo3ht4 S4ri3nü5gi4 wo8ixtk5 r¬b6 wo8ix[7u susIu, Ì8N<br />

WQx3tyAtcyMs3ym7m5 cEbsItA5 Ì?î9og‰I3©I3Ngi4 bs3†ctcc5byi3u4<br />

wo8ixti4 ˜1[x9-h3-¥u5gi4 GAwAw7mE4f5 kNo3Jxzb b3Cziusi4H. x3CÅ2<br />

yK9oÙzi gnc5bstctŒ8iEQx1zc5bMs3ymIq5 xf5gJ7mEsymJ5, gnc5bstctŒc5bht4<br />

cEbsItA5 x9Mc5bstAttA9l sçMsttA9l vt1zicc5bht4 cEbsI4f5<br />

bf8Nst5ht4 sçMctŒAtu4 yÜ2u4 sçMctŒAtcc5bht4. Ì4fx wo8ix†5 WNh5bq5<br />

g1zio5yxic3Xoxi3nsoMsJK5 wo8ixNs2 x3ÇAz @)!)-@)!! N9osymo3tlA b4Zi<br />

x3ÇAu kNo3Jx2 xyxªD8Nst5nIi4 WZh5bcDtu8i4 x9MymJ1awAtcc5bygx3mb<br />

wi9äAtc5yxo3ht9l xs9MDt5nu8i4 ®NsIosDtc3iu4 Wix3icc5bogx3mb.<br />

sçMsttA5 vt1zic3insc5bMsJJ5, s[Z3gdtK9l cspmAmi3Ì?9oxq8Ngw8NoMsJK5.<br />

x3ÇAoµu WNh“1zcbMs3ht4 b3ei9l c5yˆWsZlxirx6<br />

W˜3©I1qgtg5 dª7uymicc5bMs3ht4, WJmic7mE8iq9l vJyAtc9MEAmiq9l<br />

vtyQxu4 gnc5bstAttA5 gnsmctŒctQc5bbgcEo3bu8i4 h3CicMs3ymMsJ1qM5.<br />

Öà7m5 d[xh8ic7mE5ht4 xiAwic5yxic3ht9l Wtbs5JtcoMsJK5 szl4fk5<br />

Ömo AwAw7mE4f5<br />

kNo3Jxz8k5 w8ixymic3iK5<br />

x8ir5gmEsMsJZlx3tlA,<br />

xqJv9Mu4<br />

wªctŒctcD8Ni4f5<br />

ckw¬ctŒctc3isJ5<br />

wi9äAbsA8NyMsJK5<br />

xf3zi s[Z3gdt5b Ì4fxl<br />

gJ3us[QMsJIqb. w¬8Nt4<br />

W?9obsic3gwNsMsJ7mb<br />

wl3dyctŒaZt4<br />

vtctŒ8iEMsJIu8k5<br />

bEs3Jx2 xrxi5 W5ht4 xrxk5<br />

trymi3uk5.<br />

Although our visit was short,<br />

significant relationships were<br />

established between our young<br />

students and their host families. All<br />

have been enriched by this cultural<br />

encounter on both sides of the<br />

Atlantic.<br />

Bien que notre visite fût de courte<br />

durée, des liens significatifs se sont<br />

créés entre les jeunes et les familles<br />

d’accueil françaises. De part et<br />

d’autre de l’Atlantique, nous nous<br />

sommes enrichis de cette rencontre<br />

culturelle.<br />

76


Learning New<br />

Things in a French<br />

Environment<br />

By Vikie Brabant, KSB Teacher<br />

Last September there were 11 students from<br />

the Kiluutaq School in Umiujaq who flew to<br />

Paris, France accompanied by three teachers:<br />

Nellie Napartuk, Sandra Béland and myself.<br />

This experience was the culmination of two<br />

years of dreams and hard work.<br />

The project of a cultural exchange<br />

between French students and students from<br />

Nunavik was born during the school year 2009-<br />

2010. Sandra Béland, then French teacher with<br />

junior high school students at the Kiluutaq<br />

School in Umiujaq, began virtual exchanges<br />

with a class in Longueville-sur-Scie (in the north<br />

of France). The first contacts were occasional in<br />

the first year, through email correspondence<br />

and conference calls using Skype. The project<br />

became more concrete during school year<br />

2010-2011 with passport applications and the<br />

organization of funding activities.<br />

Teleconference exchanges were more<br />

frequent, and our youth were becoming<br />

increasingly curious. After a long year of work<br />

and a few moments of discouragement, the<br />

desire and determination to meet our correspondents<br />

remained intact. It is therefore with<br />

great joy and relief that we received significant<br />

support from the Ungaluk program and<br />

coordinated by <strong>Makivik</strong> and KRG. The school<br />

year ended on the promise of an overseas trip<br />

at the beginning of school year 2011-2012<br />

We spent about 10 days outside of<br />

Nunavik. While in Montreal, we seized the<br />

opportunity to visit few trade schools (for construction<br />

and aesthetics professions). We then<br />

flew to Paris in early September. In France, the<br />

students had the privilege to live with French<br />

families for the whole duration of our stay. Far<br />

from being easy for them, our students displayed<br />

a great ability to adapt and to push their<br />

boundaries. As the days went by, we saw these<br />

young people marvel and learn from all the new<br />

things they were discovering on a daily basis.<br />

Immersed in a totally French environment, they<br />

MAKIVIK mag a zine<br />

77


wvJ3bsi3u4 xqJv9Mu4 xbs5yf3typQ-<br />

Ist9lQ5 mr{[f5 vt[4 kNooµ5<br />

v?m4fl. wo8ixNzb x3ÇAz5 whoicoMsJJ6<br />

SexN1qgu4 bEs2 xrxk5<br />

xs9Mic˜o3tlQ5 wo8ixNs2 x3ÇAz<br />

@)!!-@)!@ N9ostQx1zo3X5.<br />

s9li do5Fb9omsJ3g5 u5yt8îgi<br />

kN[7u4 emstymMsJJA5. m8gpxüo3hb,<br />

W[5nc5ngx3it8i bfI3gCooMsJJA5<br />

WNhZEIsA8Ngi4 wo8ixt5y[8i4<br />

GnNpsi3ªozJi4 wk7ul Wsãpsi3u4<br />

wo8ixt5y[8i4H. cz5bÔ4f5Ft7uÔ4f5 X‰j5<br />

xs9MoMsJJA5 y2t7WE WQx3cust9lA.<br />

AwAw7mE4f5 kNo3Mz8i, wo8ix†5<br />

sW8NdtAtcMsJK5 AwAw9MExlw5<br />

xq3Cq8i gJ3us[c3tbsi3u4 ÌKz<br />

w8ixymic3ioµu8i. WI3îIgw8NisICt4,<br />

wo8ixtdtK5 kwbt5yc5bMsJK5<br />

WJ8Nic5y xi3u4 vstgw8ND8Ni4f5 xKzsoQxD8Nic3iui9l<br />

WZh{[QA8Nbub<br />

szÌk5. s9lw5 xiAxt9lQ5, bf8Nc5boMsJ?K5<br />

Ì4fx s[Z3gdtK5 xJá9osicc5bt9lQ5<br />

wo8ixtbsAtcc5bht9l<br />

w¬8Nq8i5 kÌi5 s9lbµ5 cspQsc5bMsJIui54<br />

AwAwtg9ME4 wªy3j5 wMso3ym5ht4, AwAwtg5 scsy3u4 woymIu8i4<br />

xg3bgxcc5bi3u4 W[5nc5y xic3ht9¬oMsJK5.<br />

Ömo AwAw7mE4f5 kNo3Jxz8k5 w8ixymic3iK5 x8ir5gmEsMsJZlx3tlA,<br />

xqJv9Mu4 wªctŒctcD8Ni4f5 ckw¬ctŒctc3isJ5 wi9äAbsA8NyMsJK5<br />

xf3zi s[Z3gdt5b Ì4fxl gJ3us[QMsJIqb. w¬8Nt4 W?9obsic3gwNsMsJ7mb<br />

wl3dyctŒaZt4 vtctŒ8iEMsJIu8k5 bEs3Jx2 xrxi5 W5ht4 xrxk5 trymi3uk5.<br />

xu3çctŒAtc3hbl wo5yAtc3hbl cktQ4 x5pŒ1q©i5ti4 WMs3SA5, bmguzl<br />

Wix3ic3iEMs3bt8k5 wvJ3yIsicMs3SA5 yM3Jxb xyq8i yM3Jxusact5ti4<br />

grymic3insiEixo3btA5.<br />

xiA3ymic3inuk5 trst[o5IZi, szy5gj5 xs9MiEMsJIK5 ho vJyicq8ˆS6.<br />

ÉEo !) s9¬Aµ3ixm5 xqJu4 W9MEsic˜3hi Ì4fkz !!-k5 wo8ixtk5, vmpQ5hQ9l<br />

mo5tQMsJIq8k5 xq3Clgq8kl. Ì4fx WNh5bsiq5 yK9oÙu xyxÅ3ic9ME8Nil<br />

wl3dy3ËozJi4 bs3†i3u4 Wix3isMsJ7m5, xgw8ND3tAtc3ymKA9l g1zh5ty˜Exu4<br />

mr[4 eu3Dxq5<br />

78


Compliments Vikie Brabant 5<br />

also had the opportunity to use that language<br />

in a real context.<br />

Although our visit was short, significant<br />

relationships were established between our<br />

young students and their host families. All<br />

have been enriched by this cultural encounter<br />

on both sides of the Atlantic. We have shared<br />

and learned from our differences, and that<br />

experience helped us to open up to the world.<br />

Far from being over, the adventure continues.<br />

April 10 th is to be an important day for<br />

those 11 students, their chaperones and their<br />

families. The project being first and foremost a<br />

cultural exchange, we are prepared to welcome<br />

our French friends in Umiujaq. We hope to offer<br />

to our visitors an experience just as rewarding<br />

as the one we lived with them in France.<br />

Thank you all for the support and encouragement.<br />

Without our partners, nothing would<br />

have been possible. So I want to personally<br />

thank <strong>Makivik</strong> and KRG for its support through<br />

the Ungaluk program, the Kativik School Board,<br />

Saputiit, Air Inuit, the community of Umiujaq<br />

and of course our French counterparts.<br />

I also congratulate Sarah, Qullialuk, Nellie,<br />

Mary, Jeannie, Bobby, Paul, Isaac, Abelie, Billy<br />

and Noah!<br />

xtz: 8J9 tx<br />

wªo3[zb s9lz: ª[7WE !$, !((&<br />

wªo3[zb kNoz: ƒ4Jx6<br />

xq3Czb kNoz: dx3b6<br />

wk5yxdtQi3Ùz: wM8ˆv<br />

W1axDt5yxdtz: Ùyr5Ù9<br />

ie5yxdtq5: g5g[î5, Mñ8I, xyq9l<br />

hNhxChx3iz: S3gi3nu xbsy3u wo8ixt<br />

yKi5nui gÇ3bq5: h3dwh1qvlx3gz ho ryxi<br />

€8ixys3tsAmJz<br />

sdàQi3ÙEymIz: wvJChQxu4 wM8ˆvi4 sdà5gf3gi4, ryxi<br />

wvJExu4 wM8ˆvi4 xoxQIc“1zgz<br />

Öm1zl whµlQq8N§E5hQ5<br />

N9oQ“zq8Noµ3hQ9l<br />

v?Ei3Xq5: wkw5 ƒtu4FÅtu4 si4vsygw8Ndtc3iq5<br />

Name: Angel Deer<br />

Date of birth: November 14, 1997<br />

Place of birth: Kuujjuaq<br />

Home community: Quaqtaq<br />

Favourite people: My friends<br />

Favourite sport: Basketball<br />

Favourite foods: Caribou, lasagna, and more<br />

Occupation: Secondary-one student<br />

Future goal: I am not sure yet, but I would<br />

like to be a Nurse<br />

Toughest challenge: Helping a friend through hard<br />

times, but I like helping my<br />

friends a lot and I always care<br />

about them and love them<br />

very much<br />

Pet peeve: When people say God is a myth<br />

MAKIVIK mag a zine<br />

79


mr[4 eu3Dxq5<br />

80<br />

AwAw4f5 kNo3Mzi5 WymJi4 wM8ˆt8i4 tro3Xb susIj5. WJ8Nyx˜DuN3Sl<br />

kNo5tk5 w8ixpx5ti4 AwAw7mE4f5 kNo3Jxziusi4 Öµ5ãN6 kNo3Mz8i<br />

g1zh5tbsiEMsJI5b N9odx9lxzi g1zh5tyic˜Dm5hb kNo5tîo3Xb.<br />

Nf3üSA5 w¬8Nq8i4 nS7upQc5bb5ti4 Ü9Mgwc5bgi9l. WNhctc1qf5b, bm4fx<br />

N9oq9lî5 WA8NCIMs1qN5tQ5. Öà7m5 N7ui6 Nf3üDmKz mr{[u4 vt[4 kNooµ5<br />

v?m4fi9l nS5pym5yxtQc5bMsC5tQ4 x3dtQ5hQ5 szl4 WNhAtoxaymJ9l, vt[4<br />

wo8ixioEi3l, nS†4fl, wkw4fl, susI3usl kNoz5 wMs1q©tZ5nsq7uJ9l<br />

AwAw7mE4fi kNym[c3g5 bmguz vJyt5yctQc5bbK5.<br />

sWA§5puI4v yxIl, d9oxl9l, ixol, uxpl, ºil, ÙWl, Ù9l, Én9l, ÉWo9l,<br />

Wol kxZn9l¡<br />

Apprendre de<br />

nouvelles choses<br />

dans un milieu<br />

français<br />

Vikie Brabant, enseignante à la CSK<br />

En septembre dernier, 11 élèves de l’école<br />

Kiluutaq de la communauté d’Umiujaq ont<br />

pris l’avion vers Paris en compagnie de trois<br />

enseignantes : Nellie Napartuk, Sandra Béland<br />

et moi-même. Cette expérience aura été<br />

l’aboutissement de deux ans de rêves et de<br />

travail soutenu.<br />

Le projet d’échange culturel entre des<br />

élèves français et des élèves du Nunavik a pris<br />

naissance au cours de l’année scolaire 2009-<br />

2010. Sandra Béland, alors enseignante de<br />

français auprès des élèves du premier cycle<br />

du secondaire de l’école Kiluutaq d’Umiujaq,<br />

a entrepris des échanges virtuels avec une<br />

classe de Longueville-sur-Scie (nord de la<br />

France). Au moyen de correspondances par<br />

courriel et de téléconférences par Skype, les<br />

premiers contacts ont été plus espacés la première<br />

année. Le projet a pris davantage forme<br />

en 2010-2011 avec les demandes de passeports<br />

et les activités de financement.<br />

Des échanges par<br />

téléconférence ont eu lieu<br />

plus fréquemment, et nos<br />

jeunes sont devenus de<br />

plus en plus curieux. Après<br />

une longue année de travail<br />

et quelques moments<br />

de découragement, le désir<br />

et la détermination de rencontrer<br />

nos correspondants<br />

sont demeurés intacts.<br />

C’est donc avec beaucoup<br />

de joie et de soulagement<br />

que nous avons reçu un<br />

soutien important de<br />

la part du programme<br />

Ungaluk coordonné par<br />

<strong>Makivik</strong> et l’ARK. L’année<br />

scolaire s’est donc terminée<br />

sur la promesse d’un<br />

voyage outremer pour la<br />

rentrée 2011-2012.


Compliments Vikie Brabant 5<br />

Bien que notre visite fût de courte durée,<br />

des liens significatifs se sont créés entre les jeunes<br />

et les familles d’accueil françaises. De part<br />

et d’autre de l’Atlantique, nous nous sommes<br />

enrichis de cette rencontre culturelle. Nous<br />

avons vécu et appris de la différence que nous<br />

avons côtoyée, et cette expérience aura contribué<br />

à nous ouvrir sur le monde.<br />

Loin d’être terminée, l’aventure se poursuit<br />

encore aujourd’hui. Le 10 avril prochain<br />

sera une journée importante pour ces 11 élèves,<br />

leurs accompagnatrices et leurs familles. Ce<br />

projet étant inscrit dans un contexte d’échange<br />

culturel, nous nous préparons maintenant à<br />

recevoir nos amis français à Umiujaq. Nous<br />

espérons faire vivre à nos visiteurs une expérience<br />

aussi enrichissante que celle qu’ils ont<br />

su nous faire vivre en France.<br />

Notre séjour à l’extérieur du Nunavik<br />

aura duré une dizaine de jours. Profitant de<br />

notre passage à Montréal pour aller visiter<br />

quelques écoles de métiers (construction et<br />

esthétique), nous avons pris la direction de<br />

Paris début septembre. En France, les élèves<br />

ont eu la chance de vivre dans des familles<br />

pendant toute la durée du séjour. Loin d’être<br />

facile pour eux, ils nous ont tous démontré<br />

une grande force d’adaptation et une capacité<br />

de dépassement incroyable. Au fil des<br />

jours, nous avons vu ces jeunes s’émerveiller<br />

et grandir devant la nouveauté qui s’offrait<br />

à eux quotidiennement. Plongés dans un<br />

milieu totalement francophone, ils ont également<br />

eu la chance d’utiliser cette langue<br />

dans un contexte réel.<br />

Merci à tous pour le soutien et les encouragements.<br />

Sans nos partenaires, rien n’aurait<br />

été possible. Je tiens donc personnellement à<br />

remercier la Société <strong>Makivik</strong> et l’ARK pour leur<br />

soutien dans le cadre du programme Ungaluk,<br />

la Commission scolaire Kativik, Saputtit, Safer<br />

community, Air Inuit, la communauté d’Umiujaq<br />

et bien entendu nos correspondants français.<br />

Je tiens également à féliciter Sarah,<br />

Qullialuk, Nellie, Mary, Jeannie, Bobby, Paul,<br />

Isaac, Abelie, Billy et Noah!<br />

MAKIVIK mag a zine<br />

81


nS5pymi4f5 wvJ3ymi6, wMscbsc5bE5y<br />

s[Z3g5 vt1zpq8k5<br />

wonW €Ncb4, nS†4f5 xzJ3çmEz5<br />

• xgw8ND3tEi3u4 xsIulFsW3¯ul<br />

srsul xdwmt5yi3u4 s[Z3gi4<br />

wkgw8Ni4 WQs3ntbsA8Nd9lQ5<br />

wkw5 Wsygc3uA5<br />

ckw¬DtQ§q8i4;<br />

xWEAts?5g6 hNj5 woz7m¯b s[Z3g5 vt1zpq5: s[Z3gi4fx<br />

vt1zpq5 hNËoz9ME5©Zlx5V rN4fi4fx hN8ix†i4fxV hji8ˆ s[Z3g5<br />

vt1zpcExc5nE?5V<br />

s[Z3gdt¥4fx s[Z3g5 vt1zpq5 wq3Ctbsic§5 s[Z3gk5 woz5ht4<br />

s[Z3gk5. kN[s2 s[Z3gqb vt1zpq5 wozK5 s[Z3gk5 srso8k5 !#-u5<br />

WQx3ht4 trstJk5 @(-i4 srso8k5. xgi5 kN[7us5 kNoqb s[Z3gqb<br />

vt1zpq8i, vt1zpsctŒ5 xu§icD8N§5 ybmsJ1qZ3gi5 tr5ht4 dok5Fb9omsJ3gk5<br />

vt1zpsctŒ5ht4 wMsÔctŒk5 kNo7ui. Ì4fx xgi5 kN[s2<br />

kNoq8i vt1zpsctŒ5g5 kNooµkozJj5 vt1zpsctŒ{[j5 nS†4fi<br />

r4Zg3tnu8i4 t4fxy§5.<br />

s[Z3g5 vt1zpqb N9ogw8Nq5 sfiz WNh5bcD8N§5:<br />

• xgw8ND3tEi3u4 wªctŒ5A W1axi4fl8î5 vtctŒAt5nq8i4 wkw5<br />

s[Z3g5 d[xhxctŒ{[QlQ5;<br />

• Wbc3tyAtcD8Nht4 wvJ3ymAti4 nS5pymAti9l wkgw8Ni4<br />

s[Z3gi4;<br />

• d{?tEic3lt4 x5bâotEq8NX9lt9l wkw5 wl3dyz8i4 wkw5<br />

s[Z3g5 xf3zi kNo7uil;<br />

• wvJ3lt4 s[Z3gi4 wkgw8Ni4 W?9odtcd9lQ5 kNo7ui<br />

W5JIsAtQA8Nbui4;<br />

• wvJ3lt4 s[Z3gi4 wkgw8Ni4 xyui4 hq3©tcgw8Ncèd9Lq5;<br />

vt1zî5 s[Z3gwl wkgò9l vt1ziq5<br />

Öm1z5 wvJ3yi3bc7mE§aK5.<br />

Meetings including the youth and the elders are<br />

always enriching.<br />

• d{?tEic3lt4<br />

WsyQxEic3lt9l wkgw8â5<br />

s[Z3gqb wªyq8i4 n4fwA8Nyd9lQ5<br />

€z÷8Ng3gmi3il wuxl8il<br />

swEmi3ltc3ii4;<br />

• wMs[cc5blt4 xyu8i4<br />

WNhZc3[i4 d{?tEctQNh9lQ5<br />

s[Z3g5 ckw¬DtQA8Nbq8i4;<br />

• WNhctcc5blt4<br />

kNooµkozJi4 WNhZc3[i4<br />

v?m4fl x9M[dtq8i4<br />

WsyQxENhctQlQ5<br />

W5JIsAtQA8Nbq8i4 wkw5<br />

s[Z3gqb; x7ml<br />

• WA5pIcc5blt4 ®NsIdt5ni4<br />

nS5IsmAt5nq8il<br />

ckw¬Dt5nsJ5 wMst5yic3ht4<br />

wkw5 s[Z3gq8i4.<br />

sammy kudluk<br />

mr[4 eu3Dxq5<br />

s[Z3g5 vt1zpq5 W?9odts§aK5<br />

s[Z3gk5 xuhwi4 x3dtc3ht4 sfx<br />

W?9odts§k5 wMQIst9lQ5:<br />

• s[Z3gi4 Wt5yAtc3iu4 xsM5y-<br />

AtQA8Nbq8i4 ckw¬DtQAmIui4<br />

vJyt5yAtcd9lQ5;<br />

82


elizabeth annahatak x2<br />

nS†5 s[Z3g5 vg5pctŒ8izb vt1ziz xgw8ND3tis5hi xyi4 WNhZc3[i4 vtyvb˜3ii4.<br />

A meeting of Saputiit Youth Association, preparing to engage with other organizations.<br />

Support our Youth<br />

Committees<br />

Elizabeth Annahatak,<br />

Saputiit President<br />

Q uestions about youth<br />

committees: What is a youth<br />

committee all about? Who are<br />

they and what do they do? Why<br />

should there be youth committees?<br />

Your youth committee is run by young<br />

people and for young people. Nunavik’s youth<br />

committees are for ages 13 to 29 years old.<br />

Within each Nunavik youth committee, there<br />

may be seven to 10 members per community.<br />

Each local youth committee in Nunavik<br />

appoints one member to our regional organization,<br />

the Saputiit Youth Association of Nunavik.<br />

A typical youth committee can do any of<br />

the following:<br />

s[Z3gi4fx<br />

vt1zpq5<br />

hNËoz9ME5©Zlx5V<br />

What is a youth<br />

committee all about?<br />

• Organize social or recreational activities<br />

for the Inuit youth to have fun;<br />

• Provide support and counselling to<br />

Inuit youth;<br />

• Promote and reinforce<br />

Inuit culture among Inuit<br />

youth and the community;<br />

• Help Inuit youth to benefit<br />

from available community<br />

services;<br />

• Help Inuit youth to<br />

become more independent;<br />

• Organize summer and<br />

winter camps for Inuit youth to practice<br />

traditional activities;<br />

• Promote and improve the quality of life<br />

for Inuit youth to reduce drug and alcohol<br />

abuse;<br />

• Join up with other organizations to promote<br />

youth activities;<br />

• Work with regional agencies and governments<br />

to improve services to Inuit<br />

youth; and<br />

• Obtain funds and support for activities<br />

involving Inuit youth.<br />

A youth committee benefits young people<br />

in many ways, such as by:<br />

• Giving young people control over what<br />

they want to do;<br />

• Letting young people have a say in<br />

what happens to them in the community;<br />

• Giving young people a chance to<br />

develop their own ideas;<br />

• Getting young people involved in activities<br />

that are fun and in which they can<br />

learn;<br />

• Providing alternatives to adult community<br />

services; and<br />

• Reducing youth dependency upon<br />

adults<br />

A youth committee also benefits their<br />

community by having youth energy channelled<br />

into positive activities. It is a way to hear from<br />

youth about how they see what’s going on<br />

MAKIVIK mag a zine<br />

83


mr[4 eu3Dxq5<br />

• s[Z3gi4 i5÷A8N[c3tylt4<br />

kNo7ui<br />

ckw¬3bsAtos3bsAtq8ªozJi4;<br />

• W[c3tyc5bi6 s[Z3gi4<br />

W?9oxt5yAtc3tc5blQ5 N7ui6<br />

whmÌE5hiQ5 WZhAtQAmIq8i4;<br />

• s[Z3gi4 xIsElt4 wMst5yc5bi6<br />

ckw¬3iso3gk5 d[xN3ht9l<br />

wo5y?9oN3ht9¬gk5;<br />

• Wbc3tyAtcc5bi6 xyqtA5<br />

WZhAtQA8Nbq8i4 wozic3ymZlx3Xb kNø5 wk7mEq8i4 W5JpAti4; x7ml<br />

• s[Z3g5 wk7mE8i4 hq3©tclx§aiq8i4 wf9Mt5yQxExc3iq5<br />

s[Z3g5 vt1zpq5 W?9ot5yic §aQK5 kNo7ui4 s[Z3g5 imA8Nyx3i q8il<br />

wc1qiq8il krc5y xiq8il xg3bst5yc5bht4 wvJ3y io8k5 ck w¬DtsA8Ngk5.<br />

bm4fx x3dt5y xa7uJ5 s[Z3g5 scsy5nq8i4 kNo7uªozJi4<br />

gn3tb sic3ik5 kNo7ui ckw¬3iso3gi4 ck6 whmQIc3m¯b gn3[yxaZu4.<br />

Öà¬c5b i3uA9l s[Z3g5 yKi5nui kNo7ui<br />

WNhZc§k5 wMsq8N§a˜3iq5 wi3bs§a7mb<br />

W5JtQ5hQ5 s[Z3©ht4 wMsZhq8N§[isgxCu4<br />

wk7mEso3Cu4 bmguz vJyIc§aî5.<br />

s[Z3gw5 bZbZl yKi5nul W?9obsA8Nd5. s[Z3g5<br />

vt1zpq5 x3dt5yxaK5 d[xN3gk5. xsM5yicD-<br />

8Ni3nsAtQA8NhQ9l x?t5yi ckwo?9oxisc5bgi4<br />

whmÌDtQA8NhQ9l W?9øicDtQc5blQ9l. wMs[cc5bi6<br />

s[Z3g5 vt1zpq8i4 wvJ3y[QA8NhQ9l<br />

xyt8i4 s[Z3gi4 ckw¬ChhaQx3Wl Nlâ3bsAtQA8NhQ5.<br />

W[5nc3[yxa5ht9l kN3ctQ1qbt8i4<br />

xyi5 WNhZc3[i5 WNhZc3gi4 vtyc5bi3u4<br />

kN[7u sc3[n5yxa5ht9l ck6 kNoyl kNooµ9l<br />

wq3CtbsiEo3bq8i4 whmcDt5yi4. s[Z3©i3i<br />

ckw¬3ic3ik5 wMs§D5nstQgxD[5 w7ui4<br />

xgw8ND3tic3ixEKt5 yKi5nu ckw¬3tsiEZI3bk5<br />

kNo2W5 v?µW4fq8il kNooµ9l v?m4fq8i.<br />

kNo5ti s[Z3gi4 vt1zpc3i4 W?9øymic9ME§aK6 wvJ3ymicCu s[Z3gt8k5<br />

WA8NicExu4 SexhŒ4ftsZu WQs3ymQxoq8il kNo7ui wª5JyctŒaJ5 xf3zi<br />

hZhxDtcD8Ni3i4 WA8Ny?9oxAbs§a5ht4. wªctc5yxli WNhctcD8Nî5<br />

kNo7u v?µW4fq8il xyq8il N9ogw8Nq8i yKo3ti4 Ì4ftÅN W?9oxic§a7m5.<br />

Wbc3ty[sZu WZhx3[nz8i4 s[Z3©ht4 wMsÔcbsJ5 grym5yxi3Ì[s§a5ht9l<br />

ck6 wi9Mymic3m¯b W?9oxt5y[s§a5ht9l yKo3tsixDi WQs3bsymQxo8i4.<br />

wvJ3ymic§a5ht9l s[Z3g5 iWc3tbsAtQQxoq8k5 wMscbs[QQxoq8kl<br />

kNo7ui, kNooµkozJil vNboµul sc3[c3[sA8Ngi. s[Z3g5 wMsc5biz5<br />

kNo7ui WsyQx3ic§aK6 s[Z3gl Wix3ic3[nz5 n3etbsic§a5hi kNoq8i.<br />

WNh{[yx7mEx¬5ht9l kw5yZhx3iu4 WNh5bsJ5ni4 WNhAt5ni9l x©tc5yxgi4<br />

s[Z3gdt5tk5.<br />

bZbZ evgw8Nq9ME5gi4 s[Z3g5 vt1zpq8i4 Wbc3g5 sfNi kNo8i vq3hxl4Jx6,<br />

ƒ4Jx6, bysI6, xsXl4, vq3h4, dx3b6, vq3hJx6 wk5Jxul.<br />

hv5gxl7u4 s[Z3gdtK5 xuh1a?9oxic3tlQ5 kNdt5ti, swmN3©Io3S6<br />

s[Z3gdt5ti4 vœQIs5yxt5yi5nK5. xtQ8ˆ vg5÷ElQ5 W?9oxt5ycbsMs3b<br />

s[Z3gdt5b yKi5nq8ªozJi4, xy3egw8NÖo5yxlb WZhxD8Nic3iq8i4<br />

SexQgw8ND8âlQ9l WZhAtQA8NbqtA5. bsg3ÚaxDtcD8NExcC5b wMŒtA5,<br />

kN3ctŒtA9l wl3dy5tA9l s[Z3gdt5ti9l Wsi3ÙaA8N[oµqtA5 Wsi3Ùi4<br />

Wt5yicc5bg5nshb.<br />

Bob mesher<br />

mr{[s2 x3ÇAbµ3ystui4 vt1ziz8k5 gn3bst5yAtc3î5 nS†5 ®Ns/tA5 ckwoziq8i4.<br />

Presenting Saputiit’s financial situation to the <strong>Makivik</strong> AGM.<br />

s[Z3©i3i<br />

ckw¬3ic3ik5<br />

wMs§D5nstQgxD[5<br />

w7ui4 xgw8ND3tic3ix­<br />

EKt5 yKi5nu<br />

ckw¬3tsiEZI3bk5<br />

kNo2W5 v?µW4fq8il<br />

kNooµ9l v?m4fq8i.<br />

Becoming more involved as a<br />

youth can also prepare you for<br />

a future role in the community<br />

and regional governments.<br />

in the community. It also assures future community<br />

participation because active youth will<br />

become active adults.<br />

Youth can benefit now and in the future.<br />

A youth committee is a way to have fun. It<br />

gives you more control over what is happening<br />

around you and lets you take an idea and get<br />

results. Being involved in a youth committee<br />

is a way for you to help other young<br />

people and get recognized for what you<br />

do. It is a chance to meet people in different<br />

organizations throughout Nunavik<br />

and lets you give input into how the community<br />

and region are run. Becoming<br />

more involved as a youth can also prepare<br />

you for a future role in the community<br />

and regional governments.<br />

The advantage of having a youth<br />

committee in our villages is that it<br />

builds confidence and skills necessary<br />

to become more active in society.<br />

Relationships are built with the local<br />

leadership. It provides space for young<br />

members to better understand structures<br />

and it develops leadership skills. They<br />

help the youth to get their voices heard and in<br />

participating at the local, regional and national<br />

forums. Youth involvement in the community<br />

is enhanced and a youth fund is created in the<br />

community. It is a great way to develop projects<br />

and tools that are useful to the youth.<br />

There are currently active youth committees<br />

in Kangiqsualujjuaq, Kuujjuaq, Tasiujaq,<br />

Aupaluk, Kangirsuk, Quaqtaq, Kangiqsujuaq<br />

and Inukjuak.<br />

With a fast growing population of youth<br />

in our region, there is a sense of urgency to<br />

bring more attention to our youth today. Let<br />

us together build into the future with the<br />

youth, invest in their potential and believe in<br />

them. We must have a vision for our families,<br />

our communities and our culture and be able<br />

to give the best for our youth.<br />

84


kN[7u 3vspn3†5<br />

3vspnDt[iq5 29<br />

Nunavik Research<br />

Fact Sheet 29<br />

kN[7u4 kN[7usi9l<br />

xgxZ1awymA†5 x9MbsymAtq5<br />

xgxZ1awymAti4 x9MymJos3ymA†5 x9Mym-<br />

J1awAtsymK5 xgxZoxamJi4 xu§o3tbsymio8i4<br />

woz5ht4 si4vsyEIs9lfAmJ[i3kl s{?¬8î5 kNk5.<br />

kN[7u4 kN[7usi9l xgxZ1awymA†5 x9MbsymAtq5<br />

NlN1qM5 ei3[QQxq5 bf5nstQ[sA8Nht9l<br />

W5Jtc3ht4 bfNh5bsA8Ni3ui4 cEbsIi x9MymJdtcstu<br />

x9MymJ1absym[7ui.<br />

kN[7u4 kN[7usi9l xgxZ1awymA†5 x9MbsymAtq5<br />

wMc3S5 xgxZ1absymJi4 woz5ht4 kN[7j5,<br />

szy5©q5gk9l kNK5 er3bdtq8k5 wMst9lQ5<br />

nirlx2 kNzb er3bq5, ˜Xgx9l b3Czi4 wvzJfÌ2 %^<br />

b3Czî5gi4 wm3Wi9l kN[s2 x?Ìi5gi4. x9MymJ1absmJ5<br />

^,&))-i4 xgxZoxaymJi4 x9MymJ1awAtc3ymJ5, Öà4vlx3tlQ5<br />

ho xuh5 kN[7u4 xgxZosDtsymJ5 wMstbso3ym-<br />

Cb1qM5 Ì4fkz xgxZ1absmJi4 gnsmt5yAtoxaymJk5.<br />

kN[7u4 kN[7usi9l xgxZ1awymA†5 x9MbsymAtq5<br />

wMc3S5 w¬8Nq8i4 xgxZ1awAtsc5bymJi4<br />

si4vsyc3ht4 kN[7u4<br />

kwbsymJi4 x4t4i x5f8k5,<br />

vNbu WNhZc3[mE8k5<br />

woz5ht4 wlyc5yxExc3ik5<br />

cspn3iu4 WNhctŒAtc3gk5<br />

srs3bgusoµ5<br />

ckw1qyx3gnsiq8i4<br />

cspn3bsA tq8i4, yM3Jxoµul<br />

xsJw5gbø4 x3ÇAc3t<br />

b sAtz8i4, b3Coµul<br />

h4fN3gi4 rˆi3lfi4 WNhctQAtosEAbsmJk5. Ì4fx<br />

x9MymJ1a wAtsymJ5 wMc3uJ5 xuhi4 xgxZ5nac5bymIq8i4<br />

kN[7u cspn3ik5 W5Jp[s2 xgxZcstzb,<br />

wMcEx9Mu5ht4 mr{[s2 eu3Dxqb xyqbl mr{[s2<br />

x9MymJdtosEAtQc5bymIq8i4 x9MymJ1absmQxq5<br />

gn3bsJ5nscbst9lQ5 mrx9 wo8ix[3Jx2 xgxZcstzk5<br />

x9Mbscbsc5bymJi4 wMQIst9lQ5 yM3Jxoµu xsJw5gbø4<br />

x3ÇAc3tbsAtqb WNhAbsiq8k5, ‘gñIc3i6 xu3çctŒAtc3il<br />

iWcDtq8i4 kN[7us5’.<br />

kN[7u4 kN[7usi9l xgxZ1awymA†5 x9MbsymAtq5<br />

vg5÷a5ht4 WNh5bsymK5 mr{[s2 kN[7u cspn3iu4<br />

W5Jp[zk9l, v?mgc4fl b3Cu W?9oxt5yAtc3ik5<br />

Bob mesher x2<br />

kNogc3il xsMbc3ik5 W5Jp[xb xgxZcstzk5, vNbul<br />

srs3bgoµjoz5hi WNhZc3[j5 €9Íb wo8ix[3Jxzb.<br />

srs3bgËozJk9l WNhZc3[zk5 xuEÜ5 kNdtqb<br />

b3Czªoz5hi v9vp2 wo8ix[3Jxzb wMsut9lA W5Jp[4<br />

wo8ixt5yAtc3iu4 b3CËozJi4 M¿9 wo8ix[3Jxu.<br />

x¥5 bm4fk1zozJi4 WNh5gk5 WNhcbsAmJ5 g1zh5tbs5yxg5<br />

wMsJmgxDt4. sk3gv9MmE8i4 gi3Dyx3btbsAbsMsJJ5<br />

w4ygÇb if9f8i5 É5gyxa5ht4 xrøAtsMsJK5<br />

WNh5bsAtq8i4 Ì4fx kN[7u4 kN[7u si9l xgxZ1awymA†5<br />

x9MbsymAtqb xsIziFsW3¯zi @)!!.<br />

kN[7ËozJi4 gryNhx3[n3ysoD[5, s5gg5nsZlx3St5<br />

kN[7u4 kN[7usi9l xgxZ1awymA†5 x9MbsymAtq8i4<br />

bfQ x3lQ5 cEbsI4f5 gê8Nbs[QA8Nbz8i s?i . cEbsIs2<br />

Ne5bstzi4 x9MAtc3lt4 eiDtüt9lA, s{?¬8î5<br />

cEbsIu x9MymŒ3ht4 eiDtoxamJ5 N3ivb9lQ5 eiDt-<br />

5nIs5ht4 hNËoziqtA5, kNø5 x5yCstqtA5 s{?¬8î5<br />

cspn3bsht4 WNhAbsJtA5. b4vi cEbsI4f5 bfQx3[u<br />

â9ot3ymJi4 xgi5 xgxZ1absmJ5 si4vsyxWos3bsmJw8NsJ5.<br />

@,()) xgxZoxamJ5 w¬8Nt4 cEbsIütbsJ5,<br />

bfAmA[Q9l x5yCstqb x9MbsymAtq5 N3igw8NlQ5<br />

bfJ8NXt5. kN[7u4 kN[7usi9l xgxZ1awymA†5 x9MbsymAtq5<br />

WIExr5gxW7u4 cspAtQA8NXt5 gnDuN3gi4<br />

x9MymJ1awAtsc5bymJi4 kN[7ËozJi4.<br />

sfx c9lˆ3t©3g5 cEbsI4f5 gÇDtq5:<br />

www.aina.ucalgary.ca/nunavik<br />

brian min<br />

MAKIVIK mag a zine<br />

85


kN[7u 3vspn3†5<br />

3vspnDt[iq5 29<br />

Nunavik Research<br />

Fact Sheet 29<br />

Nunavik Bibliography<br />

A bibliography is a list of the publications about a particular subject<br />

or place. The Nunavik Bibliography is easy to find and search<br />

because it is available as an online database.<br />

The Nunavik Bibliography includes publications about Nunavik,<br />

the nearby Nunavut islands including the Belcher Islands, Labrador<br />

north of 56° and the oceans around Nunavik. It lists 6,700 publications,<br />

but there are many more publications about Nunavik that<br />

have not been added yet.<br />

Bob mesher x2<br />

The Nunavik Bibliography includes all publications about<br />

Nunavik produced by ArcticNet, the Canadian Institutes of Health<br />

Research Team in Circumpolar Health Research, International Polar<br />

Year, and the Northern Contaminants Program. The bibliography also<br />

includes many of the publications in the Nunavik Research Centre<br />

Library, and articles from <strong>Makivik</strong> <strong>Magazine</strong> and other<br />

<strong>Makivik</strong> publications that were indexed by the McGill<br />

University Library as part of the IPY project, “Hearing<br />

and Sharing the Voices of Nunavik”.<br />

The Nunavik Bibliography is a joint project of<br />

<strong>Makivik</strong> Corporation’s Nunavik Research Centre, the<br />

Departmental Library of Aboriginal Affairs and Northern<br />

Development Canada, the Canadian Circumpolar<br />

Institute at the University of Alberta, the Arctic Institute<br />

of North America at the University of Calgary and the<br />

Centre d’études nordiques at Laval University. Other<br />

partners are welcome to join the project. A large donation<br />

from Xstrata Nickel paid for work on the Nunavik<br />

Bibliography during 2011.<br />

When you are looking for information about<br />

Nunavik, try the Nunavik Bibliography at www.aina.ucalgary.ca/nunavik.<br />

You can type a word to search for, or use<br />

menus to pick subjects, community names or research<br />

projects. The site has short summaries of what each publication is<br />

about. 2,900 of the publications are available online, and you can<br />

just click on links to go to them. The Nunavik Bibliography makes it<br />

easy to discover interesting publications about Nunavik.<br />

www.aina.ucalgary.ca/nunavik<br />

mr[4 eu3Dxq5<br />

charlie munick<br />

86


ie5yx5 Wsi3ÙaK5<br />

Healthy Foods Are Best<br />

sfx i[x3yx5 vœQIc5yxmEMsJK5 wZps5hi<br />

S˜Ex3ymJu4 søWv “[u4, scs5JtQMsJIu8i4<br />

Wsi3nME sQxz ie5yxi4 iENhc5bi6 nix8i<br />

ie5yxIs1qgi4 iEc5bis2.<br />

i[x3yx5 sfxaJ5 WîN dqx6,<br />

oy ykÙ9, ydx mi6, pi nX<br />

x3Ng6, yxI ñ8b otx y3Xl9l.<br />

These girls were very interested in<br />

the visiting cook named Rebecca<br />

Veevee, who was telling them it is a<br />

lot better to eat healthy foods instead<br />

of eating junk food. These girls are<br />

Penina Koneak, Lizzie Snowball,<br />

Siqua Munick, Jeannie Suppa<br />

Angatuk, Sarah Saunders and Lydia<br />

Shipaluk.<br />

Bob mesher<br />

sammy Kudluk<br />

MAKIVIK mag a zine<br />

87


g1zh5tbsisMsJJ6 y+ñyWusk5<br />

x5psq5gZMsMsJK6 mr{[s2 x3ÇAbµ3ystui4<br />

vt1zic3izi @)!@-u, wMcMsJJ5<br />

m3D[5ht4 iE7µtbsisMsJK5 Wzh[5ht9l<br />

bf8NtbsAtcc5bht4 WZhAbsA8Nyx3gi4<br />

b4Zi WNhxDy3u. mr{[s2 y+ñyWusi4 r4Zg3tz<br />

êm8 miC/4 gn3i÷3tyA8Nctui4 wMc3hi<br />

gn3i÷3tyJ6.<br />

Hospitality provided by the community of Chisasibi was<br />

exceptional during <strong>Makivik</strong>’s 2012 AGM, including two<br />

significant feasts and three talent shows during the week.<br />

<strong>Makivik</strong> board member Raymond Menarick is backed up<br />

on the stage by other local musicians.<br />

Bob mesher

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!