Makivik Magazine Issue 96
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
sW3¯6FsW3zn6 @)!@ « eu3Dx5 ry5Jtø5 (^-u4<br />
SPRING 2012 • ISSUE <strong>96</strong><br />
kN[7u cspn3ik5<br />
W5Jp[s2 s4fwyiz<br />
kÌu whxdt5nu8i4<br />
« sWA§5pi6 kN[7u eMlZ3ixti4<br />
« kâ5-xg3bddiq8k5 NJ3bsiq8kl cspn3i6<br />
« mr{[s2 yKo3tb3cuq5<br />
…xyq9l xuh5<br />
Nunavik Research<br />
Centre Officially Opens<br />
New Facilities<br />
• Gratitude for beluga whales in Nunavik<br />
• Land-use and occupancy survey<br />
• New <strong>Makivik</strong> leaders<br />
…and much more<br />
W5JpJ5 kN[s2 wkq8i4<br />
Serving the Inuit of Nunavik
sW3¯6FsW3zn6 @)!@ « eu3Dx5 ry5Jtø5 (^-u4<br />
« sWA§5pi6 kN[7u eMlZ3ixti4<br />
• Gratitude for beluga whales in Nunavik<br />
« kâ5-xg3bddiq8k5 NJ3bsiq8kl cspn3i6 • Land-use and occupancy survey<br />
« mr{[s2 yKo3tb3cuq5<br />
• New <strong>Makivik</strong> leaders<br />
…xyq9l xuh5<br />
…and much more<br />
SPRING 2012 • ISSUE <strong>96</strong><br />
Ì4fNi s9li / This Season<br />
mr[4 eu3Dxq5<br />
2<br />
ISSN 1481-3041<br />
mr[4 fxS‰n8<br />
mr[4 kNogò5 tudtQ?z5 toIsAtc3ym5hi r=Zg3ixt9lA<br />
yKjx5ty?9oxlil wkw5 WAmIq8i4 kN[7u. wMsJdtgxc3g6 wk8i4<br />
W?9odtÌ3ymJi4 èuy Ñ2 x7ml fÑ4 b3Czi xqc tŒ8isymJu5.<br />
mr[4 w2WQIcExc3S6 vJytbs5yxm¯b Wix3ioEi4f5 wkoEi4f5<br />
WsygcoEi4fl W?9od t ÌE ymIq5 xqctŒ8if5. xsM5yi3jl<br />
eg3qsChx3iu9l ®NsIi4 st3[sAt5nIi4 wkw5 wMsA8Nyd9lQ5 b3Cu<br />
®NsItA5 mrbZhx3ik5.<br />
<strong>Makivik</strong> Corporation<br />
<strong>Makivik</strong> is the ethnic organization mandated to represent and promote the interests<br />
of Nunavik. Its membership is composed of the Inuit beneficiaries of the James<br />
Bay and Northern Quebec Agreement (JBNQA). <strong>Makivik</strong>’s responsibility is to ensure<br />
the proper implementation of the political, social, and cultural benefits of the<br />
Agreement, and to manage and invest the monetary compensation so as to enable<br />
the Inuit to become an integral part of the northern economy.<br />
mr[4 eu3Dxq5<br />
mr[4 eu3Dxq5 kwbs?2S5 mr[s2 gnC3nix3[zk5. gis3c bs?5g5<br />
xrc3tNQ5 wk8k5 W?9odt5nIo8k5 èuy Ñ x7ml fÑ4 b3Czi xqctŒ8iu5.<br />
bf8NbsJ5 whmQIsJ9l b=Zi mr{[s2 S3gi3nq5b whmQIgw8NE1qbq5.<br />
g1zh5tyKA5 x9MoD5y eu3Dxos3tj5, gnC5ni4 x9Max3ym<br />
Ji9l, x5paxi9¬8î5. x†y, gÇDty GyM†5H, sçMstyl x9McystlQ5.<br />
<strong>Makivik</strong> <strong>Magazine</strong><br />
<strong>Makivik</strong> <strong>Magazine</strong> is published quarterly by <strong>Makivik</strong> Corporation. It is distributed<br />
free of charge to Inuit beneficiaries of the JBNQA. The opinions expressed herein are<br />
not necessarily those of <strong>Makivik</strong> Corporation or its executive. We welcome letters to<br />
the editor and submissions of articles, artwork, or photographs. Please include your<br />
full name, address, and telephone number.<br />
mr{[f5 S3gi3nq5<br />
ÔW b3exW4, xzJ3ç6<br />
÷i Wb, xzJ3ç2 gzoz W5nb3[ni4 WD3Xoxt5yi3i4 W5Jp[7u<br />
àf fxb8, xzJ3ç2 gzoz mrbZhx3if5 WD3Xoxt5yi3u4 W5Jp[7u<br />
€8bi w5gñ5, ®NsIoEp7mE4<br />
€8t jxcs+, x9Mt7mE4<br />
<strong>Makivik</strong> Executive<br />
Jobie Tukkiapik, President<br />
Johnny Peters, Resource Development Vice-President<br />
Michael Gordon, Economic Development Vice-President<br />
Anthony Ittoshat, Treasurer<br />
Andy Moorhouse, Secretary<br />
mr{[f5 WNh5toµq8i4 Nf3nmE8it8i4 cspmIsdpKA5, xyoµq8il<br />
W[Qc5bMs3bt8i4 gn3tyAt5ni4 x9MbsJ5ni9l eu3Dxox5ti4<br />
W5yxymt5yicMs3gi4.<br />
We wish to express our sincere thanks to all <strong>Makivik</strong> staff, as well as to all others<br />
who provided assistance and materials to make the production of this magazine<br />
possible.<br />
eu3Dxos3t / Editor<br />
Ù2 uxh / Bob Mesher<br />
scsys2 É2Xk5 k5tEº5/ Translation<br />
? €lX-Wl3©5 / Eva Aloupa-Pilurtuut<br />
J¥ [x9€8t‰ / Josée Vilandré<br />
eu3DxD3bsJ5 / Layout<br />
w5yx5tC tã8f8k5 / Etsetera Design Inc.<br />
x9MymJ1absJ5 mr{[f8k5<br />
Published by <strong>Makivik</strong> Corporation<br />
P.O. Box 179, Kuujjuaq, Quebec<br />
J0M 1C0 Canada<br />
sçMstz / Telephone: 819-<strong>96</strong>4-2925<br />
•ñMcsyxChA†5 b4vi eu3Dxî5g5 wozJ5 wk8k5 èuy Ñ x7ml fÑ4<br />
b3Czb xqctŒ8izi5 W?9odtb3bgk5 ryxi.<br />
*Contest participation in this magazine is limited<br />
to Inuit beneficiaries of the JBNQA.<br />
yM2Wxî5g5: ÷i Wbl Gnsuxî5g6H Ìu<br />
®8l Gbo3Wxî5g6H x5pos3bsctø4 mr{[u<br />
W5naEx9MA8Ngi4 WZh{[noEi3u4<br />
W5Jp[s2 WNh5tq8i4 Nv5yMs3ht4<br />
x5hˆu4 wvztbsJu4 s4fwyAts5hi<br />
kÌu4 kN[7u cspn3ik5 W5Jp[s2 swA/<br />
sAtb3cuzi4. x5poxz Ù2 ux§2.<br />
Front cover: Johnny Peters (left) and Nunavik<br />
Governor Tommy Cain (right) pose with <strong>Makivik</strong><br />
Renewable Resources staff after the ribbon is<br />
cut to officially open the new extension to the<br />
Nunavik Research Centre. Photo by Bob Mesher.<br />
kN[7u cspn3ik5<br />
W5Jp[s2 s4fwyiz<br />
kÌu whxdt5nu8i4<br />
W5JpJ5 kN[s2 wkq8i4<br />
Nunavik Research<br />
Centre Officially Opens<br />
New Facilities<br />
Serving the Inuit of Nunavik<br />
mr{[s2 WdItÅ3io8k5 W5Jp[z5 wkoµi4 scs5pAt5nc3S6: wk8i4<br />
w¬8Nyxq8i4 xgx3yyxc5bdp5hi x9Mix5yx“1zc5bdp5hi xqctŒymAttA5<br />
WNhA5IsAtÌaMzJi4 s{?¬8î5 WNhA5pAtosDtQMzIu8i4 xgx3yyxc5bd9lQ5<br />
xqDtu8i4 xtosDtc3iu yKizA5 bm8Nl tosEAtz5 W5Jtc3S6 xtosctŒAtc5ngxCu4<br />
xtosctŒAtoµui4 mo9lt4 ryxi1a§aiq8i4 bm8Nl<br />
Öàozy§a5hi xyxA5 xrn3gExDt5ni4 N˜A3ic5yxgi4 n3et5yAtcD8Nqgx3X5<br />
xtoscb smJ6. xyxA5bs6 gnsmIsQxc9ME7uJu4 xgxC5na wAtc3ymQKA5 Ì4fNi<br />
eu3Dxi wozJi4, wkgw8â5 grymic5yxi3u4 WZhxAtcq8Nc5bg5nsQxq5 èuy<br />
Ñ x7ml fÑ4 b3Czb xqctŒAtq8k5 wMsÔcb sA8Ni3ªozJi4 wMsJ1aDmJ9l<br />
ckw¬DtQQxoq8ªozJi4 W?9odtÌ3bcbsA8NDmgxDt4 xqctŒAbsmJi5.<br />
cspQx3[c3gnsKy kN[7u wMsJoEi3j5 x9M[7u4 W?9odtÌ3bcbsAt5yi4<br />
x9Mbsymq8NyxClx3m¯5 b7mymJ3bc1qvlx3m¯bl wo8ªozJ5 cspQx3[QlQ9l<br />
s9luËoz5y xClx3m¯bl x9MbsymAtt5 gryQx3lt5. bmgj1zozJi4 gryQx4viDmA[5<br />
bfQxD8NSt5 mr{[s2 cEbsItA5 bfNh5bs[x8i.<br />
bf5nsic§ao3uJ5bs6 b3Cs2 yMzb WsygcE§qb xy5pymo3iq5 bm4fx<br />
s4fwtEic3Xoxo3d5 kÌi4 WZhAtsA8Ngi4 trstA8Ni3nso3iÌ3Xoxo3gk5<br />
kbsyotD8Nq5gi4 W5nÌ3[ni4 WZhAtcEx3gi3u4 WZhAtcDm5ht4<br />
WNhZc3[dbsJk5 sN7uQIc3Xoxgw8No3gk5 kNdt5ti. s5©tsA8Ngk5 wMQ<br />
IsJ6 sN, ƒ4Jxu vtmixDyc3tyisMsJJ6 sIC8ixi3u4 WNhZ3ªozJi4<br />
x©tIsicMsJJ6 srs4f5 [KxEs2 b3ez et3cÎtt9lA, sX5bsymMsJJu4<br />
kN[7us5 xsM5yioEpq8kl r4Zg3tq8kl woz5ht4 sIC8ixi3u4 WNhZdtu8i4<br />
wq3Ct5yAtco3gk5 kNdt5ti. Ì8N vtmixDyc3tyAt ‘wozlx1axMsJJ6<br />
Wbc3tyAtsi5nui4 x©tc9ME5gi4 sIC8ixi3u4 W?9oxt5yAtso3gi4 bZbZsi3nso3g6<br />
gnsmt5yAtbc3ik5 gnsmIsQxo8i4 gn3tyic3tlQ5 sIC8ixi3u4<br />
WZhAtc3ik5 vt1z i7mE8i sçpsQx3gc5bymJi4 sçt5yicEx4vi3iu4,<br />
n3et5y[c3[slil Wg5ymstAtc3isQxo8i4 WNhctŒAtc3ii9l WZhA <br />
tcDbsA8Ngi4, ryxi Wlx3gu woz9M E8icM sJJ6 kN[7u xsM5yioEpi4<br />
gê8N[c3lt4 scctŒAtcD8N[5nsi3u4 wozJi4 whµlAbsJk9l xW3h<br />
ME8iu9l WZh{[c3[nsd9lA gê8N[QlQ5<br />
sIC8i xi3i4 WNhZdtc3iu4 vJyt5yi3u4<br />
WZhAtco3g5.’<br />
sIC8ix[5nys3i6 N9osto3ut9lA,<br />
kN[7us5 bfi3nsc5bMzoEK5 ‘b3Cu4<br />
X3NDt c3iu4’ WZhAtc3in sixo3uJi4<br />
kNsJi. WNh5†l WymJ5 kN[7u wm3Wü5gi4<br />
kNd tc3ik5 X3â†5 vt1zpq5<br />
kx5yic3tlQ5 grym4viDt5nu8i4 wozJi4<br />
W?9o x t5yA tc3ik5 wkw5-N7uiE5hQ5<br />
kNdtq8i – wm3Wü5gi4 kNi4-xg3bc3iu4<br />
X3NDti4. kN[4 eMˆD tc7mE7um5; xtQ8ˆ<br />
b7mv5bicD8âlb WZhcbsMs3b¡<br />
€Ö kN[4 €Ö¡<br />
Go Nunavik go!<br />
<strong>Makivik</strong>’s Legal Department has a word of advice for everyone: make sure to properly<br />
read any contract before you sign it because once you sign a contract, you are bound to<br />
it unless certain situations can be shown to have existed at the time of the client signing.<br />
In another informative article in this issue, Inuit are advised to become familiar with the<br />
eligibility criteria and enrolment procedures for beneficiaries of the JBNQA. Contact your<br />
Nunavik Enrolment Office to keep your beneficiaries register accurate and up-to-date. To<br />
learn more about this, go to the <strong>Makivik</strong> corporation website.<br />
Signs of changing times in the North are seen in the weather trends that are opening<br />
new possibilities to access more of nature’s non-renewable resources and by the growing<br />
number of companies showing interest in our region. One example, a mining industry<br />
workshop in Kuujjuaq last mid-February, which was attended by Nunavik administrators<br />
and representatives of the mining industry who are active in the region. The workshop<br />
was, “Mainly intended to provide relevant mineral development updated information<br />
through high profile conference speakers, to create network and partnership opportunities,<br />
but most of all to give opportunity to Nunavik administrators to directly address<br />
concerns and interrogations to the mining industry.”<br />
With the prospecting season upon us, Nunavik will see more “Plan North” activity<br />
on the land. And workers from the Nunavik Marine Region Planning Commission are collecting<br />
information for developing our Inuit-owned areas — an offshore land-use plan.<br />
Nunavik is dynamic; let’s do it right!
sW3¯6FsW3zn6 @)!@ « eu3Dx5 ry5Jtø5 (^-u4<br />
SPRING 2012 • ISSUE <strong>96</strong><br />
wloq5 / Contents<br />
kN[7u cspn3ik5<br />
W5Jp[s2 s4fwyiz<br />
kÌu whxdt5nu8i4<br />
W5JpJ5 kN[s2 wkq8i4<br />
Nunavik Research<br />
Centre Officially Opens<br />
New Facilities<br />
« sWA§5pi6 kN[7u eMlZ3ixti4<br />
• Gratitude for beluga whales in Nunavik<br />
« kâ5-xg3bddiq8k5 NJ3bsiq8kl cspn3i6 • Land-use and occupancy survey<br />
« mr{[s2 yKo3tb3cuq5<br />
• New <strong>Makivik</strong> leaders<br />
…xyq9l xuh5<br />
…and much more<br />
Bob mesher<br />
sfx s[Z3g5 y®gcstu4 whµl8Nq5©t5yyxMsJJ5 @)!@-u Ü8u4<br />
gryn3iu4 xfiEA8Ni3Ùaosti3u4 hvostJ5 evMs3gt9lQ5 ƒ4Jxu:<br />
µ Wø4, Ü9 Ï7b8, Ö[t w7S, €o4 f¬N+ ÷+ü8 €Ex6 Ùn Muxl .<br />
These youth kept the snowmobile impoundment secure during the 2012 Cain’s<br />
Quest Endurance Race layover in Kuujjuaq: Mark Blake, Kyle Combden, Davidee<br />
Imbeault, Alec Clunas, Jasmine Arreak and Paasa Lemire.<br />
sˆ hNV / WHAT IS THIS?<br />
Serving the Inuit of Nunavik<br />
ñMcstÌD8NSt5FñM8îAtÌD8NSt5 R@))-i4 ßuz x5paxu4Fx5pdtu4<br />
hNs7m¯5 NMs5y lxgxD[5. hNsJE5yi3k5<br />
NMs5yQxDtt5 x9Mb3[f5 xs9Mt9lQ5 sKz gÇ3lt4 “Mystery<br />
Photo Contest” x5paxu4 NlN3gu4 Wos5pAtQI3î[5 gÇ3tlA<br />
sKz. WJ8NyxdN3St5¡<br />
wMsJoEi3k5 WNhAtÌEAtsymJ5<br />
JBNQA Beneficiary Enrolment Program<br />
wkgw8â5 wªctŒAtc3ik5 XXbs[z5<br />
The Inuit Relations Secretariat<br />
wkw5 cz5bÔq5b SJzi<br />
Air Inuit Propwash<br />
Ó+ wx, i3o?9˜5<br />
First Air, Nirlivallaat<br />
sux3gcbsi6 kN[7u srs3bgu<br />
syv5bsts5hi sux3Jxf5<br />
Onboard with Nunavik Eastern Arctic Shipping<br />
kN[7u nNá4f5 gn3tyAt5nEo3uIq5<br />
Nunavik Creations Update<br />
sWA§tc3i6 eMlZ3i4 cf3bi4<br />
Gratitude for the Beluga White Whales<br />
WdItÅ3g5<br />
Legal Tips<br />
kx5yi6 kNs2-xg3bsizk5<br />
NJ3bsiq8kl grymAt5ni4<br />
Gathering Land-Use and Occupancy Information<br />
si4Ïgx5ã5 v4v˜i4FWxC3i4 wªh8ini4 wo8ixt5ypk5<br />
Stories for Childcare Educators<br />
Søy Ù9 fr-S/s8<br />
Constable Paul Cookie-Brown<br />
kN[7u5 gnC5ã5<br />
Nunavik Notes<br />
s[Z3gw5<br />
Youth<br />
04<br />
08<br />
14<br />
17<br />
20<br />
27<br />
28<br />
34<br />
36<br />
42<br />
47<br />
56<br />
72<br />
You could win $200 if you guess what this mysterious picture is. Mail<br />
your answer to “Mystery Photo Contest” at the address shown below.<br />
Good Luck!<br />
ra9ø5 NMs5y˜3g5 xtq5 xj/sQx˜EK5 mr{[s2 x9M[7mEzi<br />
ƒ4Jxu ie5y[so3X5 Ôi @(-u.<br />
Our next winners will be drawn at<br />
<strong>Makivik</strong> Head Office in Kuujjuaq on<br />
Friday, June 29th.<br />
x5paxu4 NlN3gu4<br />
Wos5pAtc3i6 mr{[4<br />
Mystery Photo Contest<br />
<strong>Makivik</strong> Corporation<br />
P.O. Box 179<br />
Kuujjuaq, Québec<br />
J0M 1C0<br />
yK9oÙ6 ñM8îJ6FñMo4 NMs5yc3ggw8N6 suz x5paxu4<br />
NMs5ñt5yAtu4 ®NsI3ÌX8ixoEK6 R@))-i4¡ ñM8îAtQx9ä5FñMcstQx9ä5:<br />
ybm5 NMs5yZhcbsJ[î5 Év9Mo7u4<br />
s[iD3Ìtbs˜3g5 ñMcstÌElQ5FñM8îAtÌElQ5.<br />
The first-place prize for correctly guessing this mysterious picture is<br />
$200! Bonus prizes: Four other contestants will receive a T-shirt for<br />
their winning answers.<br />
sWA§5p?K5 çpx uxp wQJ ƒ4Jxus6 R@))-i4 ñMcstÌM sJJ6<br />
NMs5yhi ßuz vt[4 w9loEp3Jxf5 iei4 NvtE [5n/zi4.<br />
xyq8i4 ñMcsti4FñM8îAti4 WtbsMsJQK5 àf €Nˆ6,<br />
uob vox, Îb gvl4 x7ml ÉX/ç wk2Ù6,<br />
NMs5ycbsAtui4 WtbsAti4.<br />
Congratulations to Harriet Mary Igiyuk of Kuujjuaq<br />
who won the $200 first prize for correctly guessing<br />
this KMHB solid octagonal butcher board.<br />
Other prizes went to Maiku Annanack, Melita<br />
Kalea, Rhoda Tookalook and Abraham Inukpuk for<br />
their correct answers.<br />
MAKIVIK mag a zine<br />
3
wMsJoEi3k5 WNhAtÌEAtsymJ5<br />
kN[7usi4 wkgw8Ni4<br />
W?9odtÌ3bgi4 èuy Ñ x7ml fÑ4<br />
b3Czk5 xqctŒAtsymJi5<br />
wkgw8Noµ5 W?9odtÌ3bg5 èuy Ñ x7ml fÑ4 b3Czk5 xqctŒAtsymJi5 Gmr{[s2<br />
W?9odtb3bgdtq5H cspm5yxgw8NsQxc3d5 wMsÔA8Ni3Ëoz5ht4 moZc3tyAbsJi4<br />
wMsJ1aCh5gl ckw¬DtQQxoq8i4. grymctŒctc5yxq8NExc3gt5 kN[7u wMsJoEi3k5<br />
x9M[7u4 W?9odtÌ3bg5 x9MbsymAtq5 ho5yxq8Nd9lQ5 s9luËoz5yxq8Nd9lQ9l.<br />
Enrolment Program for Nunavik Inuit<br />
Beneficiaries of the James Bay and<br />
Northern Quebec Agreement<br />
All Inuit beneficiaries of the James Bay and Northern Quebec Agreement (<strong>Makivik</strong> beneficiaries) should be familiar<br />
with the eligibility criteria and enrolment procedures. Make sure to contact your Nunavik Enrolment Office to keep<br />
the Beneficiaries Register accurate and up-to-date.<br />
ˆNy AÉ5 WNh5tsK6 kN[7u wMsJoEi3k5 x9M[5ti.<br />
Nancy White is our Nunavik Enrolment Officer<br />
mr[4 eu3Dxq5<br />
4<br />
IkxE @&, @))%-u xtosctŒAbsMs3tlQ5, èuy Ñ x7ml fÑ4<br />
b3Czk5 xqctŒAtsymJk5 – swAÌEAtsymJ5 ry5Jtc3ht4<br />
!*-u4 woz5ht4 wkgw8â5 wMsÔA8Niq8k5, kÌ5 wkw5<br />
wMsJA8Nstq8ªozJ5 moZc3tyA†5 wMsJ1aCh5gl<br />
ckw¬D tQQ xoqb moZc3tbsAtÌq5 xgo3tbsicMs3ymK5<br />
à !, @))^-u. Ì4fx kÌ1ag5 wkw5 wMsÔA8Niqb moZc3tbsAtÌq5<br />
WJ8NstÌDtsymJ5 whmu8inslt4 kN[7us5<br />
Following the signature on January 27, 2005, of the James Bay and<br />
Northern Québec Agreement - Complementary Agreement No. 18 on Inuit<br />
Eligibility, new Inuit eligibility criteria and enrolment procedures took<br />
effect as of May 1, 2006. The new regime grants more discretionary<br />
powers to Nunavimmiut and is guided by the principle that Inuit are<br />
best able to define who is an Inuk and who is therefore entitled to be<br />
enrolled under the JBNQA.
wMsJ1aChAti4 x9MymJ1aw[5nè5 wozJ5 wkoµk5 xg3bsA8Nic3ht4<br />
WIsA8Ng5 cEbsI4f5 gê8Nbs[7u s?1z5 www.makivik.org<br />
x9M[5nI ÖIsAyo4 ckw5©iz<br />
Form Title Description<br />
A<br />
B<br />
C<br />
D<br />
E<br />
F<br />
G<br />
H<br />
I<br />
J<br />
wMsJ1aDmA†5 kN[7u wkw5<br />
W?9odtb3biq8k5 Gwk7mE7ËozJ5H<br />
wMsAmJ5 x9MymJ1aw[5nIz5<br />
Enrolment Nunavik Inuit Beneficiary (Adult)<br />
Application Form<br />
wMsJ1aDmA†5 kN[7u wkw5<br />
W?9odtb3biq8k5 Gwªh8ink5: !*-<br />
i4 srs3ÌymCb1qgk5H wMsAmJ5<br />
x9MymJ1aw[5nIz5<br />
Enrolment Nunavik Inuit Beneficiary (Child:<br />
Under 18 Years Old) Application Form<br />
wMsJ1aDm5ht4 x9MymJ1ab[i3ui4<br />
€3eQxEA†5 b7mymJwèAtsJ9l wMsAmJ5<br />
x9MymJ1aw[x8i x9MymJ1ab[i3ui4<br />
Enrolment Modification and Correction<br />
Application Form<br />
kN[s2 yMÌi kNymJ[i3k5 kN[7u<br />
kNym[cEx9Mymi3uk5 x9MymJ1awA†5<br />
Re-establishment of Residence in Nunavik<br />
Application Form<br />
kN[7us5 wkw5 W?9odtÌ3bg5<br />
x9Mbsym[z8i5 „3bsAmJ5<br />
x9MymJ1awAtq5<br />
Removal from Nunavik Inuit Beneficiaries<br />
Register Application Form<br />
xb8isD†5 eu3DIsdpi3u4<br />
grÌDbsJ[i3i4 woz5ht4 WZh5bc3iu4<br />
x9MymJ1awAtk5<br />
Request to Review a Decision Application Form<br />
s3cE5nstc3i6 wkw5 WsygczA5<br />
WxC3u4Fv4v˜u4 tAx3ÌtbsQxu4<br />
Declaration of Inuit Customary Adoption Form<br />
kN[7us2 wkgw8Ns2 W?9odtb3b©2<br />
y4rÌW5ÌbsAm5hi x9MymJ1awAtz<br />
w7ui1ax6 x5pax3bo7u4Fx5pdtbo7u4<br />
WZhAtQ5hA Gwk7mE7ËozJ6H<br />
Nunavik Inuit Beneficiary Card with Photo<br />
Application Form (Adult)<br />
kN[7us2 wkgw8Ns2 W?9odtb3b©2<br />
y4rÌW5ÌbsAm5hi x9MymJ1awAtz<br />
w7ui1ax6 x5pax3bo7u4Fx5pdtbo7u4<br />
WZhAtQ5hA Gv4v˜k5FWxC3k5<br />
srs3ÌymCb1qgk5 !*-i4H<br />
Nunavik Inuit Beneficiary Card with Photo<br />
Application Form (Child Aged Under 18 Years<br />
Old)<br />
bfQxD8N[c3tbsi6 xt3ui4<br />
x9Mbsmcbspxos2 gryQx9˜IsAt5nq8i4<br />
kN[7us5 wkgw8â5 W?9odtÌ3bg5<br />
x9MbsymAtq8k5 wMsAm5hi<br />
x9MymJ1absmJi4<br />
Access to Nominative Information of the Nunavik<br />
Inuit Beneficiaries Register Application Form<br />
Application forms for public use from www.makivik.org<br />
Ì8N x9MymJ1aw[4, Wt5yAtsQxo4 kNo8i wMsJoEi3k5 vt1zp4fk5,<br />
xg3bsJ5nsli czgw8Noµ6 wk4 wMsJ1acbsAmogx3X5 kN[7u wkgw8â5<br />
W?9odtÌ3bg5 x9Mbsym[q8k5.<br />
This form, to be sent to the Community Enrolment Committee, is to be used whenever a person<br />
wishes to be enrolled in the Nunavik Inuit Beneficiaries Register.<br />
Ì8N x9MymJ1aw[4, Wt5yAtsQxo4 kNo8i wMsJoEi3k5 vt1zp4fk5,<br />
xg3bsJ5nsli czgw8Noµ6 wk4 wMsJ1acbsQxc3iêogx3X5 WxC3u4Fv4v˜u4<br />
kN[7u wkgw8â5 W?9odtÌ3bg5 x9Mbsym[q8k5.<br />
This form, to be sent to the Community Enrolment Committee, is to be used whenever a person<br />
wishes to have a child enrolled in the Nunavik Inuit Beneficiaries Register.<br />
Ì8N x9MymJ1aw[4, Wt5yAtsQxo4 kNo8i wMsJoEi3k5 vt1zp4fi4,<br />
xg3bsJ5nsli czgw8Noµ6 wk4 xy5pQxEAmogx3X5 s{?l8î5 b7mymJu4<br />
€3eQx3bsdpo3X5 x9MbsmAti4 kN[7u wkgw8â5 W?9odtÌ3bg5 x9Mbsym[q8i.<br />
This form, to be sent to the Community Enrolment Committee, is to be used whenever a person<br />
wishes to make a change or correction contained in the Nunavik Inuit Beneficiaries Register.<br />
Ì8N x9MymJ1aw[4, Wt5yAtsQxo4 kNo8i wMsJoEi3k5 vt1zp4fi4,<br />
xg3bsJ5nsli czgw8Noµ6 wk4 kNym[cc5bymJ6 kN[s2 yMÌi x3ÇAi !)-i<br />
gzo‰i szÌk9l wi9äAtcEx4viDmo3X5 kNym[c3tbsAmli kN[7u.<br />
This form, to be sent to the Community Enrolment Committee, is to be used whenever a person<br />
residing outside of Nunavik for 10 or more consecutive years wishes to re-establish his/her<br />
principal residence in Nunavik.<br />
Ì8N x9MymJ1aw[4, Wt5yAtsQxo4 kNo8i wMsJoEi3k5 vt1zp4fi4,<br />
xg3bsJ5nsli czgw8Noµ6 wk4 kN[7us5 wkw5 W?9odtÌ3bg5<br />
x9MymJ1absm[z8i5.<br />
This form, to be sent to the Community Enrolment Committee, is to be used whenever a person<br />
enrolled to the Nunavik Inuit Beneficiaries Register wishes to be removed.<br />
Ì8N x9MymJ1aw[4, Wt5yAtsQxo4 kN[7u wMsJoEi3k5 x9M[7u4, xg3bsJ5nsli<br />
czgw8Noµ6 wk4 wMsJ1aDm5hi W?9odtÌ3bg5 x9Mbsm[z8ªcbsAm5hi<br />
eWl5bsJ[isgx3X5.<br />
This form, to be sent to the Nunavik Enrolment Office, is to be used whenever a person was refused<br />
enrolment to the Nunavik Inuit Beneficiaries Register.<br />
Ì8N x9MymJ1aw[4, xg3bsQxo4 czgw8Noµ6 WxC6Fv4v˜6 tAx3ÌaJ[iso3X5<br />
g1z[st9lQ5 wkgw8â5 Wsygc3uA5 tAx3Ìi3u4 Wix3icD8Nstq5.<br />
This form is to be used whenever a child is adopted pursuant to the Inuit Customary Adoption.<br />
Ì8N x9MymJ1aw[4, Wt5yAtsQxo4 kN[7u wMsJoEi3k5 x9M[7u4, xg3bsJ5nsli<br />
czgw8Noµ6 wk4 !*-i4 srso szÌil, Wtbs5JtcDmgx3X5 kN[7us5 wkw5<br />
W?9odtÌ3bg5 y4rÌW5ÌtbsAt5nIz8i4 x5pax3bc3hiFx5pdtbc3hi Wt5yAts§u4<br />
kN[7u wMsJoEi3k5 x9M[7j5.<br />
This form, to be sent to the Nunavik Enrolment Office, is to be used whenever a person aged 18<br />
years old and over, wishes to obtain a Nunavik Inuit Beneficiary Card with photo issued by the<br />
Nunavik Enrolment Office.<br />
Ì8N x9MymJ1aw[4, xs9MtbsQxo4 gÇ3tlA kN[7u wMsJoEi3k5 x9M[7j5,<br />
xg3bsJ5nsli czgw8Noµ6 wk4 !* xÌi srso4 WAmogx3X5 y4rÌW5ÌtbsAts§u4<br />
x5pax3bc3hiFx5pdtbc3hi Wt5yAts§u4 kN[7u wMsJoEi3k5 x9M[7j5.<br />
This form, to be sent to the Nunavik Enrolment Office, is to be used whenever a person under<br />
18 years old wishes to obtain a Nunavik Inuit Beneficiary Card with photo issued by the Nunavik<br />
Enrolment Office.<br />
Ì8N x9MymJ1aw[4, xs9MtbsQxo4 gÇ3tlA kN[7u wMsJoEi3k5 x9M[7j5,<br />
xg3bsJ5nsli czgw8Noµ6 wk4 WNhZc3[sJ3lî5 Wtbs5JtcDmgx3X5<br />
grytbs5Jti4 x9Mbsym5ht4 kN[7us5 wkgw8â5 W?9odtÌ3bg5 x9Mbsym[q8i.<br />
This form, to be sent to the Nunavik Enrolment Office, is to be used whenever a person and/or an<br />
organization wishes to obtain information contained in the Nunavik Inuit Beneficiaries Register.<br />
MAKIVIK mag a zine<br />
5
Bob mesher<br />
x5pos3bsJ9l wMsJ1aDt5ni9l x9MymJ1awî5 kN[7us5<br />
W?9odtÌ3bi3uk5 y4rÌWdt5nq8ªozJi4.<br />
Having photos taken and filling out application forms for Nunavik beneficiary cards..<br />
mr[4 eu3Dxq5<br />
6<br />
grÌDtcc5bDt5nq8i4 g1z[c3lt4 grymAtu8i4 wkgw8â5 rN wkgw8Nsm¯5<br />
grÌEAtc5yxaA8NggxaQxq8i4 N9oq9l wMsJcbsJ5nsm¯b<br />
g1z[QlQ5 èuy Ñ x7ml fÑ4 b3Czb xqctŒAtq5.<br />
kN[7u wMsJoEi3k5 x9M[4, ƒ4Jxü5g6 xzJ3çc3hi mr{[s2 kNo8k5<br />
r4Zg3tsi3u4 vt1zpq8i4, WJ8Ni3ÌtbsymJ6 vmQIc3tsi3u4 x9Mdti9l<br />
xam5yt5yyxq8Ntsi3u4 x9MbsymJi4 kN[7us5 wkgw8â5 W?9odtb3bg5<br />
x9Mbsym[q8i g1z[c3ht4 grÌDtsc5bgi4 xgi5 kNo8i wMsJoEi3j5<br />
vt1zpk5 toIsmAtc3gk5 grÌEc5bix3iu4 rN4f5 wMsÔA8Nic3m¯b<br />
g1z[QlQ5 kÌ5 moZ3bEAtsymJ5, Ì4fxl xg3bsc5bix3lt4 wMsÔAmJ5 wkw5<br />
x9MymJ1awAtu8i4 giplt4 x9MymJ1absmJk5 wMstbscbsAmogx3Xb<br />
W?9odtb3bcbsAmlt4 èuy Ñ x7ml fÑ4 b3Czk5 xqctŒAbsymJi5.<br />
Öm1z5 à !, @))^-aoMs3ym7mi5, wk4 wkgw8Ni4 yKocDi yKoc1qvlxDil8î5,<br />
x9MymJ1awAttA5 wMsJ1aChc5bExcyMs3ymK6<br />
WJ8Nstc3hil x9MbsymcbsA8Ni3u4 wkgw8Ntg5 W?9odtÌ3bgg5 xqctŒAtsymJi5<br />
wMsJ1aChA†5 moZc3tbsAtq8i4 ˆ7mˆ3ym[c5yxgxDil<br />
wà9li:<br />
• wªli xi3tEli;<br />
• vNbusali;<br />
• wkgw8Nsli wkgw8Nsiz wobEIsic3li wkgw8â5 W3dyqtA9l<br />
WsygcqtA9l;<br />
• w7ui4 Nlâ3ymli wkgw8NsQxu4; x7ml<br />
• Wg5ymic3li wkgw8â5 kNoz8k5 wM9MEc3iuA5, kNymi4f5,<br />
W?9oxymitA5, wl3dy3uA5 s{?¬8î5 wª5JytA5 Wg5ymic3iuA5<br />
kNo7j5 wMsÔ[QNh5buk5.<br />
kN[7u wMsJoEi3k5 x9M[7j5 W9MEx¬K6 b7mymic1qyx3gi4,<br />
s9luibsi3Ùi9l W?9odtÌ3bg5 x9MbsmAtq8i4 xam5yyxq8NExc3i6.<br />
The Nunavik Enrolment Office, based in Kuujjuaq<br />
under the authority of the <strong>Makivik</strong> board of directors,<br />
became entrusted with the maintenance and updating<br />
of the Nunavik Inuit Beneficiaries Register in accordance<br />
with the decisions of the community enrolment<br />
committees mandated to decide who is entitled to be<br />
enrolled based on the new criteria, upon applications<br />
by individuals seeking registration as beneficiaries of<br />
the JBNQA.<br />
As of May 1, 2006, whether a person is of Inuit<br />
ancestry or not, they must apply and is entitled to be<br />
enrolled as an Inuit beneficiary under the Agreement<br />
if she/he meets all enrolment criteria as follows:<br />
• is alive;<br />
• is a Canadian citizen;<br />
• is an Inuk according to Inuit customs and<br />
traditions;<br />
• identifies himself/herself as an Inuk; and<br />
• is associated with an Inuit community through<br />
family, residential, historical, cultural or social<br />
connections with such a community<br />
It is crucial for the Nunavik Enrolment Office to<br />
have an accurate, up-to-date Beneficiaries Register.<br />
This data is necessary to prepare voters lists for elections;<br />
define and deliver Inuit-specific programming;<br />
issue Nunavik Inuit beneficiary cards with photos to
W?9odtÌ3bgk5 wMsJ1aChA†5<br />
Beneficiary enrolment<br />
Ì4fx x9MymJ1awAtsymJ5 Wbc9MEQxc§a7mb xgw8ND3tbsQxcogx3mb<br />
iDx3Nc˜o3tlA iDxD8Ng5 xtqb x9MbsymAtq8i4; NlâI3bsymQxc3ht9l<br />
Wt5yAtsQxc3ht9l wkgw8Nk5-woz9ME5g5 WNhAtoxaymJ5 Wix3icDbso3Xb;<br />
kN[7usl wkgw8â5 W?9odtÌ3bg5 Nlâ3bsmAt5nIq5 y4rb„5 x5pax3bø5Fx5pdtbø5<br />
kwbsQxcogx3mb Wbc3tyAt5nsht4 ho9ME5gu4 wMsÔic3icExz wk4;<br />
xyq8kl. wkw5 xgi5 w¬8Nt4 WI5ndtc3g5 wMsÔiCDt4 kN[7us5 wkgw8Nq8k5<br />
W?9odtÌ3bgk5 cspmt5yyxExc3iu4 kNo7u wMsJoEi3k5 vt1zpq8i4 kNø5<br />
N9oxk5 Wg5ymicExui4 grymIst5yyx3lt4 Wg5ym[QiC3bu vt1zpq8i4 bm8Nl<br />
Wix3iEQxc3hA czgw8Noµ6 rNs7m¯3u xt3uA5 x5yÇ3bsAtgc3ui4 xy5ºic3iDi<br />
s{?¬8î5 ckgw8N6 xy5pic3iXb x9MbsymAtq5 wMsÔcbsJ5 x9Mbsym[q8i,<br />
x†5 x9Mbsm[gw8Nq8il y4rÌW5ÌbsmAtubl x9MbsymAtq8i.<br />
kN[7usè5 wkgw8â5 W?9odtÌ3bg5nIscbs5ht4 èuy Ñ x7ml fÑ4 b3Czb<br />
xqctŒAtq8i kNym[c3ht4 kN[7u4 WJ8Nstc5yxg5 xg3bcD8Ni3ui4<br />
WJ8Nstb3bsymAtui4 s{?¬8î5 Wtbsc5bD8Nht4 W?9odtÌ3bsymAtui4 èuy<br />
Ñ x7ml fÑ4 b3Czb xqctŒAtq8k5. bm4fx wkgw8â5 WJ8Nstc3tbsAtq5<br />
WJ8Nstc3tbsAtQIsQK5 wkgw8Nk5 kNym[c3gk5 kN[s2 kNdÌb yMÌi<br />
x3ÇAi !)-i szÌk9lî5 kN[7u4 kNym[cD8âymJi4 W5Jtc3ht4 !H<br />
wo8ixi3u4, @H tu4f5 wlyc5yxq8iËozJi4 s{?¬8î5 #H WNhZc3ifui4<br />
wkgw8â5 W?9odt5nq8i4 ckw1qyx3gnsiq8il<br />
W?9oxt5yic3iu4 W5Jto8i4.<br />
Ömo xyoµq5 kN[s2 yMÌi kNymJ5 b2Wfx<br />
sc3bsJ5 Wzhwoz5ht4 xyq8i4 W5Jtc3ht4,<br />
vJyJu4 W[c3tbsic§aQK5 v?mgc4fl<br />
kNo3Msl v?mqb WNhAto xEymIq8i5<br />
®NsIc3tyAtQA8Nbq8il Wtbs5JtQA8Nbui4<br />
wkgw8Nsifuk5, g1z[ st9lQ5 moZc3tyAtoxa5ht4<br />
wi9Mbsic3Xg5 xy5pb s?5ht4<br />
W[5nq5 N9ostgx3mb.<br />
kN[7usIs5ht4 wkgw8â5 kN[s2 yMÌi<br />
kNym[5ÌymJ5 WA8N[c3tbs7uJ5 w7mcstc3tbsAtQ1qbui4<br />
tuu wlyzªozJi4 W?9odti4<br />
wMst9lQ5 €8ixystxl7u5F€8ixys3tmE7u5<br />
x9MÌ3tbsAtsymlt4 ryxi €8ixystÌaQ xø5, €8ixys3tmE7ulF€8ixystxl7ul<br />
x9Mb3ym9lfxWAtsA8âlt4 €8ixy st Ìa A8Ng5, €8ixø9l €8ixq8ªozJ5<br />
Ws4ftsQxø5, xfiEixCi wvJ3bsAtsQxø5, rAtoEIsi3ªozJ5,<br />
wºoEIsi3ªozJ9l, €8ixJ9l xsMAttA5 syIsQ xc3iq8ªozJ5, xuhQx9Mk9l<br />
xyq8k5, Wbc3tyAtsA8Nht4 vNbu wlyoEp4fk5 x9MymJ1absmJcMsDi<br />
Wtbs5Jtc3ymMsDil vNbu wlyoEp4f5 ‘kNogc3i4’ ry5JtÌEymAtQ§q8i4.<br />
Gry5JtÌ3bsAmJ5 scomA8Ng5 sKz: *&&-$*#-%%)!-j5.H<br />
kN[7u wMsJoEi3k5 x9M[4 kw5yAtc3ymK6 WdIc3tyAt5nui4 moZc3ty<br />
Ati9l grymAtsd9lQ5 bm4fkz x5gxic9ME5ht4 h3CbsiccbsA8Ngk5 x9MdtosDtsymJ5<br />
wloq8i4 grym5yxd9lQ5 wMsÔcbsi3Ëoz5ht4 moZ3bc7ü5<br />
ckw¬3m¯b xbs5yf9l grymIs5yxosud9lQ5 kNo8i wMsJoEi3k5 vt1zpk5<br />
kN[7ul wMsJoEi3u4 eu3Dpsi3u4 vt1zpk5 Ì4fx xgi5 vt1zº5 grym5yxd9lQ5<br />
ckw¬3tnsi3ui4 hNi9l WI5ndtc3m¯3u4 wozt9lQ5 wkw5 xbsysˆ3tJ5<br />
wMsÔA8N[c3g5 W?9odtÌ3bgk5 W?9odtÌ3bg9l WJ8Nstc3tbsAtq8i4 x9Mbsm5ht4<br />
èuy Ñ x7ml fÑ4 b3Czb xqctŒAtq8i.<br />
x5hQx4vi6 gryixDmJ5 W5Jtc3lt4 grc3tbsAtoµq8i4 x9MymJ1awAtsymJ5<br />
woz5ht4 xqctŒAti4 swAÌEAbsmJk5 ry5Jtc3gk5 !*-u4 swAQIs5ht4<br />
èuy Ñ x7ml fÑ4 b3Czb xqctŒAtq8k5, Ì4fk1zozJi4 WtbsJmJ5 Ì4fx<br />
ckw¬Dt5nb3bsymAtqbl moZos3bsymAtqbl x9MbsymAtq8i4, s{?¬8î5<br />
x9MymJ1aw[5nIu4 kNo5y wMsJoEi3j5 vt1zpq8i5 WAm8iD5y, bfQxD8NSy<br />
mr{[s2 cEbsI4f5 gê8N[sli cspQx3[s[QA8NÌi5 s?i: www.makivik.org.<br />
provide evidence of their status and so on. It<br />
is the responsibility of a person enrolled as<br />
a Nunavik Inuit beneficiary to inform his/her<br />
Community Enrolment Committee of their<br />
affiliation whenever there is a name change or<br />
any other modification to the information contained<br />
in the enrolment records, on the lists<br />
and on the cards.<br />
Nunavik Inuit JBNQA beneficiaries residing<br />
in Nunavik are entitled to exercise rights<br />
or receive benefits under the JBNQA. The same<br />
goes for beneficiaries residing outside of the<br />
Nunavik territory for 10 or more continuous<br />
years for purposes related to 1) education, 2)<br />
health or 3) employment with an organization<br />
promoting Inuit well-being. As for the beneficiaries<br />
residing outside Nunavik for purposes<br />
other than these three exceptions, they continue<br />
to be eligible to federal<br />
and provincial government<br />
programs and funding as an<br />
Inuk, subject to the criteria<br />
established from time to time.<br />
Nunavik Inuit beneficiaries<br />
residing outside the<br />
Nunavik territory may access<br />
to non-insured health benefits<br />
including prescription<br />
drugs, over-the-counter medication,<br />
medical supplies and<br />
equipment, short-term crisis<br />
counselling, dental care,<br />
vision care, medical transportation and so<br />
on, provided by Health Canada by registering<br />
and obtaining a Health Canada “N” number.<br />
(Telephone: 877-483-5501.)<br />
The Nunavik Enrolment Office developed<br />
policies and guidelines intended to inform the<br />
stakeholders about the content of the new<br />
enrolment regime while enhancing the comprehension<br />
by the Community Enrolment<br />
Committees and the Nunavik Enrolment Review<br />
Committee of their respective roles and responsibilities<br />
with respect to the enrolment of<br />
individuals who qualify as beneficiaries of the<br />
rights and privileges of the JBNQA.<br />
For further detailed information concerning<br />
Complementary Agreement No. 18 to<br />
the JBNQA, to obtain a copy of the guidelines<br />
and policies, or to submit an application form<br />
to your Community Enrolment Committee,<br />
we invite you to visit the <strong>Makivik</strong> website:<br />
www.makivik.org.<br />
sammy kuDluk<br />
MAKIVIK mag a zine<br />
7
Bob mesher<br />
fE5t? g+ã8, S3gi3nshi grjx5typ wkw5 XXbs[zi4 scctŒcto4<br />
WNh5tsMsJJu4 moZc3tyAti4 cspn3tshi NÌn m4Ìku4<br />
scctŒAtc3ht4 x9Mdti4 wk8k5 kN[7usk5 woz9ME5gi4. Ì8N XX5y[4<br />
wkgw8Ni4 w¬8Nq8i5 wkw kNdtq8i5 WymJi4 vNbu WNh5tc3S6,<br />
wMst9lA NÌn ƒ4JxÇW7us/6.<br />
Christopher Duschenes, the executive director of the Inuit Relations Secretariat (IRS)<br />
in discussion with then policy analyst Natasha MacDonald about files pertinent to the<br />
Inuit of Nunavik. The Secretariat has employed Inuit from every Inuit region in Canada<br />
since their inception, including Natasha who is from Kuujjuaraapik.<br />
wkgw8â5 wªctŒctc3ik5<br />
XXbs[z5, wk5tA5 xy5pbsymAtK5<br />
v?mgc4f5 xf3zi<br />
The Inuit Relations Secretariat,<br />
Our Catalyst in Federal Government<br />
mr[4 eu3Dxq5<br />
8<br />
Ì4fNi !))-a˜o3uht4 x3ÇA5ti WQxMsJJi @)))-u5, wkgw8â5<br />
WIcCh9MEQxyMsJK5 grc5yxi3nu4 r4Zg3bsicDmo3ht4<br />
v?mgc4fl WNhAtq8k5 trstAx3insAmo3ht4. v?mgc4fk<br />
€gÛu5gk5 wkgw8â5 trstA8N[gxcc5bymÔICu4 wkoEpgc4f5<br />
x9Mi9l xsM5yi3k b3Cu9l W?9oxt5yi3u4 W5Jp[4f5 ryxi,<br />
bm8Nl Öàc5bym5hi kNc3çymJ9l wkgw8âl x5pŒ1qlg5yx©8i4<br />
During the first few years of this century, Inuit began to strive<br />
for more meaningful representation and access to federal government<br />
programs. It seemed that the only entrance for Inuit into<br />
Ottawa was through the Department of Indian Affairs and Northern<br />
Affairs, although First Nations and Inuit live in very different realities.<br />
For one thing, Inuit in the North are amongst the most highly<br />
taxed Canadian citizens.
wªycClx3tlQ5. s5©tQlA m8N wkgw8â5 b3Cu kNc3g5<br />
vNbusacbs5ht4 wMQIs7mb Ì4yi4 sk3gi4 xro3gwtbs§k5.<br />
fE+t? ©+ã8, S3gi3nu4 grjxt5ypz wkgw8â5<br />
wªctŒctc3ik5 XXbs[zb scMsJJ6 wµ4, ‘XX5y[4 @))%-u<br />
n3etbsicMs3tNA v?mgc4f5 WI3îosc5bymJ5 ®NsItA5<br />
xsM5yicChQxu4 cspm5yxq8ifuk5 wkgw8Ni4 v?mgc4fk5<br />
ckw¬3b sAto s3bsc5bClx3m¯b sW8NCt9l Öàc5by m5ht4<br />
wkgw8Nª ozJi4 xsM5yA†5 w3Xz5ht4 xuhwk5 W5Jp[8k5<br />
xsMbsicc5bMsJ7mb GkNogò5 xsMbs[z8kl b3Cul W?9oxt5yAtc3ij5<br />
vNbuH W5Jp[8k5. bZbZo xbsy3u4 gÇ3bsA8Ngu4<br />
vt1z[co3ht4 WNh5bsA8N§ao3d5, bm8Nl wvJ3yym<br />
J7mEso3hi. WNh5tc§ao3hbl wkgw8Ni4 w¬8Nq8i4 wkw5<br />
kNdtq8i ybài5 WymJi4 WNh5tc3hb.’<br />
wkgw8â5 wªctŒctc3ik5 XXbs[z5, wq3Ctbsic§6<br />
kNogò5 xsMbs[z8kl b3Cul W?9oxt5yAtc3ij5<br />
vNbu W5Jp[s2 x9M[7mEzîcbs5hi Ï5yª, fÑ4u G€gÛ2<br />
r9oxJxiH N2Xbs5hi wi9MbsMs3ym5hi @))%-at9lA wkw5<br />
r4Zg3tqb xb8isDtq5 w7uÅ3gu4 wkgw8Nªoz9MEgw8Ngu4<br />
x9M[5ÌbsAm5ht4 WNh{[sc5b˜3gu4 wkgw8Nªoz9lfxW5gi4<br />
moZc3tyAt5ni4 kw5y[sc5bli v?mgc4fi.<br />
wkgw8â5 wMQIs1qME7mb kNc3çymJk9l<br />
x9MzJtA9l wªctŒ5nIk5. WNhZc3[4 x5pXhz wkw5<br />
wªctŒctc3ik5 XXbs[zb<br />
Wbc‰3g6 kNogò5 xsMbs[z8kl<br />
b3Cul W?9oxt5yAtc3ij5 vNbu<br />
W5Jp[s2 x9M[7mEzi x5yCstc3hi<br />
x9MzJw9l x9MsAtui9l-x3ñbsymJ5<br />
v?mgc4fi scctŒ8ik5 r4Zg3tz5,<br />
Ì8No WNh5bc§6 WsyQxENh8iu4<br />
WNhAtÌ3bsymAtq8i4 x9MzJw9l,<br />
x9MsAtui9l-x3ñbsymJ5 xyqbl<br />
w9lZni kNymJ5 kNogc5nIs5ht4<br />
vNbu wªctŒ5gdtq8i4. vNbs2<br />
WdI3Jxq5 Nlâ3yym7mb Wzhwi4<br />
kNogc5nIs5ht4 wªctŒ5nIi4: wkgw8Ni4,<br />
kNc3çymJi4 x9MzJi9l,<br />
Ì4fxl xgi5 w7uÅ9MEAtQ5hQ5 e7mEIsmAtc3ht4,<br />
scsyc3ht4, wl3dyc3ht4 b3iuªozJi9l s2Wic3ht4.<br />
fE+t? gryt5yAto4 x3ÇA5 xiAxt9lQ5 kNogò5<br />
xsMbs[z8kl b3Cul W?9oxt5yAtc3ij5 vNbu W5Jp[4<br />
xzJ3cs[sq8Nc5bMsJQxz kNogò5 WI5ndtq8ªozJk,<br />
Wlx3gu W5Jtc3hi x9ä5 WdIdtq5 g1z[s9ME5ht4 xsM5y<br />
Atsc5bym7mb Ì5huz W5Jp[7u4, ‘ryxi wkw5 whµlAtq5<br />
§3l b3EQx3bsZMgw8Nc5bymJ5 vmQIsQxcClx3ht4 w2WQIs5yxXZt4.<br />
Öà7m5 XX5y[4 x©to7mEx¬J6 v?mgc4f5 xf3zi<br />
v?mgc4fi4 w2WAh5yxt5ypsi3uA5.’<br />
yK9ou, Ì8N wkw5 wªctŒctc3ik5 XXbs[z5 W5JpAtc§aK6<br />
§3l vbQIsJg5 wkw5 whµlAtqb wt3tbsiq8k5<br />
v?mgc4fk5. toIsmAtzb É2XE÷i Wbc3tyAtc3i6 grym5yxi3ul<br />
cspm5yxi3ul WJ8Nsto7j5 grymtbsAtQ5hQ5<br />
xyk9l WNhZc3[k5 cspmIst5hQ5 gnsmIst5hQ9l v?msJ9l<br />
W5Jp[q8k5 wkgw8Nk wozt9lQ5. Ì4fx m3Dwoez5ht4<br />
XX5y[s2 xsM5yatQ§Q4 Ì4fîz m3DwozÔ8i4 toIsmAtÌEym<br />
Iui4 x5yCstc3tbs§aÓ4 ‘gnsmt5ypsi3l g5b[si3l’<br />
É2Xc3hi ‘cspn3îl moZc3tyAtos3îl’.<br />
cspn3ik9l moZdtos3tsi3jl toIsmA†5 kx5y§aK5,<br />
kw5yc5bht9l xu3çctŒAtcc5bht9l cspn3iu4<br />
Wbc3tyA tcc5bht9l scs5pQx3iu4 wkgw8NªozJi4<br />
scs5pAtQ5hQ5 v?mgc4f5 WNhZc3[dtq8i4 W5Jp[q8il.<br />
Wbc3tyAtc3Xu5ht4 nS5pymi3u4 wkoEpgc4f b3Cul<br />
Christopher Duschenes, the executive director of the Inuit Relations<br />
Secretariat (IRS), says, “Before the Secretariat was created in 2005, it<br />
was hard for the federal government to capitalize on the knowledge<br />
about Inuit within the government of Canada because it was housed in<br />
offices that were spread out across the (Aboriginal Affairs and Northern<br />
Development Canada) department. So now there is a focal point to come<br />
together, which has been very helpful. And we have had Inuit employees<br />
from all four Inuit regions.”<br />
The IRS, which operates within the Aboriginal Affairs and Northern<br />
Development Canada (AANDC) headquarters in Gatineau, Quebec (beside<br />
Ottawa) was established in 2005 at the request of Inuit representatives<br />
wanting a significant central office for Inuit-specific approaches to developing<br />
policies within the Canadian government.<br />
Inuit are not part of any First Nation or Métis groups. A similar organization<br />
to the IRS exists within the AANDC called the Federal Interlocutor<br />
for Métis and Non-Status Indians to improve programs for Métis, Non-<br />
Status Indians and Urban Aboriginal Canadians. The Canadian Constitution<br />
recognizes three groups of Aboriginal people: Inuit, First Nations, and<br />
Métis who each have our own unique heritages, languages, cultural<br />
practices and spiritual beliefs.<br />
Christopher explains that throughout the years AANDC has been<br />
dominated by First Nation issues, especially because The Indian Act<br />
is the prime statute that guides the<br />
department, “but Inuit issues have<br />
sort of been on the back burner and<br />
have not received the attention they<br />
deserve. So the Secretariat plays a big<br />
role within the federal government to<br />
raise awareness.”<br />
Firstly, the IRS serves as a main<br />
point of entry for Inuit issues within<br />
the federal government. Its other<br />
mandate is to provide expertise and<br />
information to other agencies and government<br />
departments on Inuit matters.<br />
The two units within the Secretariat<br />
to conduct this dual mandate are called “Outreach and Liaison” and<br />
“Research and Policy”.<br />
The Policy and Research unit gathers, develops and shares research,<br />
and provides advice on Inuit matters to federal agencies and departments.<br />
It also provides support within Indian and Northern Affairs Canada and to<br />
other government departments on the development or review of policies<br />
to ensure that federal programs and policies take into account Inuit perspectives,<br />
and are relevant and effective for Inuit. *<br />
The Outreach and Liaison unit works within the federal government to<br />
foster discussion and raise the level of understanding of Inuit issues among<br />
decision makers, policy developers and program managers. It also develops<br />
partnerships with external Inuit and non-Inuit organizations to share information<br />
and facilitate cooperation to address shared objectives. *<br />
Inuit live in 53 Inuit communities in four Inuit regions across northern<br />
Canada. All four Inuit regions have signed land claim agreements:<br />
Nunavik in 1975, Inuvialuit in 1984, Nunavut in 1993; and Nunatsiavut in<br />
2005. These land claim agreements grant Inuit with title to certain blocks<br />
of land that make up about 40 percent of Canada’s landmass. Nunavik<br />
Inuit, with a population of about 11,000, exercises rights in our region<br />
composed of over 64,000 square kilometres.<br />
The issues that are top of mind within the Secretariat are the ones<br />
that have been brought to them by the Inuit who say they need to be<br />
worked on. The IRS is designed to deal particularly with “orphan issues”<br />
that do not fall logically within other federal departments. For instance<br />
sammy kuDluk<br />
MAKIVIK mag a zine<br />
9
mr[4 eu3Dxq5<br />
10<br />
Bob mesher<br />
ß WNh5†5 wkw5 wªctŒctc5yxi3k5 XXbs[zi €gÛu5ht4 x5pŒ5tq5gmEsK5 ryxi<br />
WNhctŒ5yxD8Nyx3g5 vNbs2 wkgw8Nq8i4 W5Jp5ht4. b4Zi s9lu x5pos3bs[z8i yM5yxmEx¬5hi<br />
ye8igxWsMsJJ6 bfKA9l: NÌn m4bª, fE+t? ©+ã8, ÷+nM8 Mƒ, t€8 yux5, t€8 µ8Dw, Ï8yb8†8 v5ñCvr+,<br />
ex8p v9M4, €8tE tÏ1, yxC vEpx, Ì4 v˜+y8 Wsp Ù5g9l. xyq5 wkw5 wªctŒctc5yxi3k5 XXbs[zb<br />
WNh5tq5 x5pos3bsctsA8Ni1qg5 sfx: wonW ˜4, Wb Awox7n8, µbø svo4-ãx5 yx/ Ï4yl.<br />
The workers at the Inuit Relations Secretariat in Ottawa are a diverse yet very cohesive team, working together for the<br />
good of all Canadian Inuit. On this sunny day we see: Natasha MacDonald, Christopher Duschenes, Jocelyne Legault, Diane<br />
Smith, Diane Montreuil, Constantine Katsarakis, Henry Kudluk, Andre Degagne, Sarah Carriere, Doug Klassen, and Barry<br />
Pottle. Other IRS employees who were unavailable for this group photo are: Elizabeth Logue, Peter Williamson, Maatalii<br />
Okalik-Syed, and Sarah Cox.<br />
W?9oxt5yi3k5 vNbu W5Jp[4fk5 xyq8kl v?mgc4f5 W5Jp[q8k5<br />
wozt9lQ5 W?9oxt5yAtc3îl eu3DIc3îl moZdtox<br />
EmIui4 h3dwgu4 v?mgc4f5 WNhAtoxq5 moZdtoxq9l<br />
wMst5yyxc5bClx3m¯b wkgw8â5 whmQymIq8i4, x©tc5yxgi4<br />
h3êicD8Nyx3ht9l wkgw8Ni4. *<br />
gnsmt5yi3kl g5b[si3jl W5Jp[4 WNh2Xg6 v?mgc4ftA5<br />
W?9oxt5yps5hi scctŒ8ii4 grymIst5yyxCh5tshil wkgw8â5<br />
whµlAtq8i4 WI5ndtq8il grÌ3gwi3u4 WNh2Xg5 xf3zi,<br />
moZc3tyAtos3†l xf3zi WNhAti9l vmp7m‰5 xf3zi.<br />
W?9oxt5yAtc3Xu5hil WNhctŒAt5ni4 yMtuî5gk5 wkgw8â5<br />
wkgw8Nsq5gl WNhZc3[q8k5 xu3çctŒAtcc5bd5hQ5 gnsmQxo7ui4<br />
WNhctŒAtc3iu9l vJyt5yyxc5blt4 xsM5yctŒ9lt4<br />
x5pŒi4 yKicDtoxEymIui4. *<br />
wkw5 kNym[c3d5 %#-i4 wkgw8â5 kNoq8i4 wkgw8â5<br />
kNdtq8i ybmi vNbu kNym5ht4. Ì4fx wkw5 kNdtq5<br />
ybmsozJ5 xgi5 xtosctŒAtcc5bymK5 kNui4 w8kwymNhAtuk5<br />
xqctŒAtÌEc5bymIui4: kN[7us5 !(&%-u xtoscbsymJ5,<br />
wk[xlw5 !(*$-u xtoscbst9lQ5, kNK7usl !((#-u;<br />
kN5yxK7usl @))%-at9lA. Ì4fx kNi4 w8kwymNh8uk5 xqctŒAtÌEc5bymIq5<br />
WJ8NDtÌEc5bym?q5 N7ui3Ìi3u4 kâ5<br />
wMq8i4 $)-lxZMq8i4 vNbs2 kNdtoµzb. kN[7us5 wkgw8â5<br />
sk3ic3ht4 !!,))) u5yt8îgi4, WJ8Nstc3[c3ht4 Wix3[c§aK5<br />
kNdt5ti xqio7u4 ^$,)))-i4 y4rbsoz5ht4 rMübi4.<br />
WI5ndbsJ5 whmN3iÙaJ5 b4Zi XX5y[7u Ö4fxaK5 wkgw8Nk5<br />
scsyEIs§5 WNh5bsQ xc3iC3bsht. wkw5 wªctŒctc3ik5<br />
XXbs[z5 nNIsAtc3ymlx1axd6 xsMbc3gns5hi Wlx3gu4<br />
§3l wozJi4 ‘wox3J5 whµl8NDtq8k5’ WI5ndbs5ht4<br />
v?mgc4f5 W5Jp[Qx9˜q8k5 ˆ7mˆ3y m9ME1qgk5. s5©tQlQ5<br />
mò8iªoaJi9l wcl8i xi3ªozJi9l whµlAtc3is§5 wl8ˆA5<br />
xsMbsiclx1axX5gi4 xyq8k5 W5Jp[8k5 s5gtQlQ5 vNbu<br />
x?toEp4f5 s{?l8î5 wcl8ixgoEp4fl wm3WoEp4fl. ryxi<br />
bm4fNi wM9lfxWq5 W9MEsic3ht4 xsMbsQxc§5 wkgw8Ni4<br />
wMst5y[s9MEQxc§aK5.<br />
hunting and fishing concerns generally<br />
fall in other departments such<br />
as Environment Canada or Fisheries<br />
and Oceans. But certain important<br />
matters deserve to include an Inuit<br />
perspective.<br />
Christopher says, “There are<br />
some legal issues that nobody else<br />
deals with specifically, which we<br />
get involved in, like the European<br />
Union’s ban on the importation of<br />
seal products. Fisheries and Oceans<br />
are the overall managers of the seal<br />
industry so they take the lead on<br />
that. But specifically for the Inuit<br />
component, they didn’t have the<br />
expertise or the network so we work<br />
with DFO on that one… There are<br />
things that are very much in the<br />
mandate of another department<br />
and we don’t get that involved in<br />
unless the Inuit come to us and say<br />
it is falling through the cracks: ‘could you go poke them to make<br />
sure they’re paying attention?’ We have access to the Department<br />
of Justice lawyers so if we need advice, we can consult and get<br />
opinions from them.”<br />
The Interdepartmental Standing Committee on Inuit Priorities<br />
is a key focus for the Outreach and Liaison Unit. This standing committee,<br />
consisting of directors general from approximately 15<br />
federal departments and agencies, meets four times per year to<br />
discuss issues and seek solutions to concerns of top importance<br />
to Canada’s Inuit. Representatives from organizations such as Inuit<br />
Tapiriit Kanatami (ITK), Pauktuutit and Tungasuvvingat Inuit are<br />
invited to this open forum to present their concerns. Examples of<br />
topics covered include: Inuit youth, Inuit land claims, urban Inuit<br />
and the delivery of services and programs to Inuit communities.<br />
Another important file for the IRS that exists for the good of all<br />
four regions is the Inuit Education Accord, which was finalized on<br />
April 2, 2009 and signed by 11 parties, including the Government<br />
of Canada. Headed by the ITK, the objective of this initiative is to<br />
improve outcomes and access for Inuit learners along the lifelong<br />
learning continuum by addressing the following topics: mobilizing<br />
parents, developing leaders in education, increasing the number<br />
of bilingual educators and programs, early child education, K-12,<br />
post-secondary education, creating a standardized Inuktittut writing<br />
system, performance measurement, and national coordination.<br />
<strong>Makivik</strong>, the Kativik School Board and the Quebec Government<br />
contribute to this file as well.<br />
The IRS has also become the point of entry into the federal<br />
government considering the enormous demand for more social<br />
housing in the North. “That’s been a much more difficult one, and<br />
one that is still going to take a long time to resolve. But we are on<br />
top of it and we do the advocacy within the federal government<br />
on both the administrative and the political level,” Christopher says.
fE+t? sc3g6, ‘WdItÅ3io8i4 WI5ndtc3gA5 bEs2 xrxius5<br />
vg5pctŒqb k3ct5yymiE§z5 N5y[i3i4 N5yIi9l W5ndt5ti4.<br />
wcl8ixi3kl wm3WoEi3kl W5Jp[4f5 wl8ˆA5 N5yix3iu4<br />
WNhZdtk5 vmp7mEQIsZlxCus8î5 yKo3ts[c§aZlx5.<br />
ryxi wkgw8Nªozi9MEqtA5, WNhA t5nc3ym1qg5<br />
Wg5ymstAtc3ymZt9l Öà7m5 wm3WoEp3J xf8i4 bm4fk1zozJi4<br />
WNhctc3XgA5... xyc3uJ5 toIsymAbs9ME5gi4 xyq8k5 W5Jp[8k5<br />
wMs[Q9lg§E1qbK9o wkgw8Nk5 ˆ7mÚD8âmb3bsAtQlQ5 toIs<br />
AtQ1qgxC5tQ5: æ©v9˜J÷3lŒ5 w2WAhZh5yxClx3m¯b cspnCI3eyVÆ<br />
wvJ3bsA8NC5b w3cgw[oEi3k5 W5Jp[s2 WdIoEpq8k5<br />
cspQxExcogxC5b, gryix3[cD8N§a7uJA5<br />
ckwoQx3gnsJE5ym¯bl scstIs§a5hb.’<br />
W5Jp[sˆ3tJ5 xf3zi vJyic5yxClx3m¯b<br />
WI5ndtc3ht4 vt1zº5 woz5ht4 wkgw8â5<br />
yK9osIsdymIq8k5 bys3tMEQIs§aK5 gnsmt5yic3iu9l<br />
g5b[si3ul WI5ndtc3ht4<br />
W5Jppk5. Ì4fx vt1zº5, vt1zps[s5ht4<br />
vJy4Üpsˆ3tJk5 Wym5ht4 !%-i5 v?mgc4f5<br />
W5Jp[q8il WNhZc3[dtq8il, vt1zic§5<br />
x3ÇAoµu ybm[5ht4 scctŒ8ic3Xht4 whµlAtso3gi4<br />
eictŒ5ht9l €3eAt5nq8i4 W7mEstbsiclx1axht4<br />
vNbus5 wkgw8Nqb r4Zg3tq8k5<br />
WymJk5 WNhZc3[sJi5 wMst9lQ5 wkw5<br />
bW‰5 vNbu, Xs4g†4fl g1zh{[z5 wkw4fl Ì4fx<br />
r4Zg3tq5 ò3dIsym§5 b4fz s4fw¯3ic5yxhi<br />
scctŒ8ic3ii4 WNh{[s§j5 b4vi scsycD8Ntbs5ht4<br />
whµlAtu8i4. ß5gtQlQ5 scctŒAtsc5bymo3g5 mfiz<br />
wMc3ymJ5: wkw5 s[Z3gq5, wkw5 kNi4 w8kwymNhAtq5,<br />
w9lZni kNym[c3g5 wkgw8â5 Wt5yAtc3is§9l Wp5yAts5ht4<br />
W5JpAt5noxaymJi9l WNhAt5noxaymJi9l wkgw8â5 kNoq8i.<br />
xyz5bs6 W9MExl7uhi x9Mdtc3tbsAbs7uJ6 wkw5<br />
wªctŒctc3ik5 XXbs[zk5 n3etbsic3ym5hi w¬8Nq8k5 wkw5<br />
ybmsoz5ht4 kNdtq8k5 WsÔic3hi m8NsK6 wkw5 wo8ixioEi3j5<br />
xqctŒAtQymIz5, WI‰3bsic3ymJ5 ÉEo @, @))(-u<br />
xtosctŒAbsym5hil !!-a5ht4 xqctŒAtosctŒ5g[i3k5,<br />
wMst9lA vNbs2 v?mz v?mgc6. yKo3bshi wkw5 bW‰5<br />
vNbu4fk5, Ì4fx WQx3tyA†5 yKicDtsymK5 WsyQxEAt5nslt4<br />
wo8ixg5 ckwo1ziE§q8i4 WA8NDt5nsht9l wkgw8Nk5<br />
wo8ixgk5 g1z[c3lt4 wªyoµui wo5y?9oxicq8Nis§u4<br />
vmQIcDtQlQ5 mfiz wo8ixi4f5 ckw¬Dts§i4: wMscbsc5bo3tyi6<br />
eg3zc3gi4, W?9oxt5yAtc3i6 yKo3tnos3iu4<br />
wo8ixioEi3ËozJk5, xuh1aExEi6 xbsygw8Nsq5gu4<br />
scsy3u4 woymJi4 wo8ixt5ypsA8Ngi4 wo8ixt5yAt5nos3il,<br />
WxC3i4Fv4v˜i4 wªh5gmEsi3nsq8ˆt9lQ5 wo8ixt5yi6,<br />
wo8ixEx1zgi5 – tr9lQ5 S3giø5 !@-u4 wo8ixtbsiq8i4,<br />
S3gi3nQx9Mu4 wo8ixEx9˜goEi6, n3et5yAtc3il<br />
w¬8âk5 wkgw8Nk5 x5pŒu4 x9MAyÌEAti4, Ns5ygDtos3il<br />
cktQ4 W5yxic3m¯b, vNboµul xbs5yf3tbs[5ÌlQ5. mr{[l,<br />
vt[4 wo8ixioE[9l fÑ4 v?m4fl wvJ3yut9lQ5 Ì4fkz<br />
x9MdtªozJi4.<br />
wkw5 wªctŒctc3ik5 XXbs[z5 Wsy3Ìc7uXo3uJ6<br />
x3dbsi3u4 v?mgc4fk5 gn3bsymJmJk5 W5Jtc3ht4 xqJxl7u4<br />
r1åmQIc3if5 ekAbs?5gk5 woz5ht4 wkw5 xq3Cnu8i4 b3Cu<br />
w9los3bsJmiq8k5. ‘bm4fk1zozJ5 sdà8in7mEx¬c5bg5,<br />
xfiv9˜l9l ho €3eAt5nÌ3ixCt4. Öà4vlx3tlQ5 cMoClx3uIK5<br />
ÖàozAtQo3htQ9l iWcDtQ7mEc5bXK5 bàtA5 xsM5yioEitA9l<br />
Wix3ioEitA9l,’ sc3g6 fE+t€8.<br />
xuhv9MsuJ5 WNh5bsc5bymJ5 W?9odtsc5bymo3uht4 vNbs2<br />
wkgw8Nq8k5, s9lu ho WIc3Xoxgw8Nq8ˆg5 Nf3mb WNhctŒAtcc5biq9l<br />
nS5pym?8iq9l wkw5 wªct Œctc3ik5 XX5y[zb.<br />
WI5ndbsJ5<br />
whmN3iÙaJ5<br />
b4Zi XX5y[7u<br />
Ö4fxaK5 wkgw8Nk5<br />
scsyEIs§5<br />
WNh5bsQxc3iC3bsht.<br />
The issues that are top of<br />
mind within the Secretariat<br />
are the ones that have been<br />
brought to them by the<br />
Inuit who say they need to<br />
be worked on.<br />
natasha macdonald<br />
There are a number of other projects that benefit all Canadian<br />
Inuit, which are coming to fruition thanks to partnership and support<br />
from the IRS. One of these is the National Film Board’s Unikkausivut<br />
(“Inuit Audio Visual Legacy”) undertaking to make a large collection<br />
of documentaries about Inuit — some dating back 70 years<br />
— accessible to the Inuit communities and to all Canadians. Another<br />
project helped by the IRS is the Nanilavit (“Lost Loved Ones”) file<br />
to identify where the graves of Inuit, mostly who had died from<br />
tuberculosis, are in located in southern cemeteries.<br />
The Secretariat has also been a key player in some events<br />
specific to Nunavik since their inception in 2005 as<br />
well. The IRS worked in partnership with <strong>Makivik</strong>,<br />
the Quebec government and with various federal<br />
departments to organize the Katimajiit Conference<br />
that took place in Kuujjuaq in 2007. Katimajiit<br />
focused on the economy and employment, education,<br />
culture, health, social services and childhood,<br />
infrastructure and housing, and environment and<br />
sustainable development for Nunavik.<br />
One significant announcement made at the<br />
Katimajiit follow-up meeting in March 2009 was<br />
the confirmation of joint funding for the extension<br />
of the Puvirnituq runway to enable large jets such<br />
as Air Inuit’s Boeing 737 to land in the community.<br />
kN[7u Wox[î5 bf5nstbq5 s5gCst5yxaK5 wkw5<br />
s9lu N9osi3ysizi hJc3ii4 xgw8NDwAtQym/q8i4<br />
wkw5 wªctc5yxD8Ni3k5 XXbs[zb d{?tEAts5ht4<br />
wkw5 wl3dyzi4 bf5nst5yicDbs5ht9l v?mgc4f5<br />
W5Jp[Qx9Mq8i4.<br />
This Nunavik Creations display is an example of the Inuit Ullumi Festival<br />
events organized by the IRS to promote Inuit culture and awareness<br />
amongst other federal departments.<br />
MAKIVIK mag a zine<br />
11
mr[4 eu3Dxq5<br />
12<br />
Bob mesher x3<br />
Wsp Ù5g9, S3gi3nshi moZc3tyAtk5 wµôEx3t wkw5<br />
wªctŒctc5yxi3k5 XXbs[zi, wkc3tyMsJK6 bf5nst5y[7ui4<br />
b3Cu WNhZ3ªozJi4 bf5nst5yic3tlQ5.<br />
Barry Pottle, a senior policy advisor for the IRS, manned their booth at the<br />
Northern Lights Tradeshow in Ottawa.<br />
Ì4fx wMc3g5 vNboµu b3Co÷Z5nIi4 WNhZc3[s2<br />
bf8NC5noxEMsJIq8i4 wk4tg5 x5yCsto8i4<br />
si4vsyK5 G‘wk4tg5 iWos3ym5ht4 bf8NC5noxaymJ5’H<br />
WNh5bsicMsJJ5 xuhxl8i4 kxXbos3iu4 wkgw8â5<br />
si4ÏbsAtQc5bymIq8i4 – wMq5 Wix3isymJ5<br />
Ö5hmixl4 x3ÇA5 &)-î5g5 xiA3tlQ5 – WIsA8N[c3ht4<br />
wkgw8â5 kNoq8k5 vNbusoµk9l. xyq5bs6<br />
WNh5bsymJ5 wvJ3bsym5ht4 wkw5 wªctŒctc3ik5<br />
XX5y[zk5 sfxa7uJ5 NiM[5 G‘xysymJ5 N9oQIsJ5’H<br />
x9MdtosDbsmJ5 Nlâ3yAt5nsht4 wkgw8â5 gdymJ5<br />
woIsym[q8i4, Ö4fiz S?9lNu4 ci7myc3ht4<br />
gdc5bymJlx1axi4, wl[3bsc5bym5ht4 c9lˆ5<br />
kNq8i wl[3y[8i.<br />
wkw5 XXbs[z5 @))%-u n3etbsicoMs3ymZui5<br />
wMs9MEc5bymQK6 kN[7Ëoz5ht4 hJc3iso3gk5.<br />
wkw5 wªctŒctc3ik5 XX5y[z5 WNhctc3hi<br />
mr{[u4, fÑ4 v?m4fi4 xuhwi9l v?mgc4f5 W5Jp[q8i4<br />
xgw8ND3tEctc3ymQK6 vtmº5 vt1zi3Jxnz8i4<br />
x©tIsicMs3ymJu4 ƒ4Jxu @))& x3ÇAzi. Ì4vi<br />
vtmº5 vt1zi3Jxz8i scctŒ8î5 woziclx1axymK5<br />
b3Cu ®NsItA5 mrbZhAtk5<br />
WNhZ3kl, wo8ixioEi3jl, wl3dy3ªozJk9l,<br />
wkw9l ckw1qyx3gnsiq8k5, wkoEi3kl<br />
eg3zsJªozJk9l, whxdtc3tbsAtk9l xq3Ci9l<br />
w9lc3tbsi3k5, kNs9l x?tzk5 kaw8Npx<br />
E5ÖolQ9l W?9oxt5yAtcD8NDtk5 kN[7u.<br />
vtmº5 vt1zi3Jxc3tyiEMs3ymIu raigczi<br />
vt1zic3tyo3uZu4 µ5p @))(-ao3tlA<br />
sc7mEAtqb vmN3iÙEymIqb wMQymIz5 m8N<br />
h3dwgu4 vg5÷cDtQlA broQxEic˜3i6 S[3igu<br />
cz5bÔ5Ft7uÔ5 u{[zi4Fu5b[zi4 broQx3bsli<br />
u{[sA8Nyd9lA SJoxl7j5FhÍ3goxl7j5 wkw4f5<br />
cz5bÔClx8k5Ft7uÔClx8k5 &#&-o7j5 S[3igj5<br />
uA8Nyd9lA. wkw5 wªctŒctc3ik5 XX5y[z<br />
bmgj1zozJi4 xqJv9Mu4 WNhcbsMsJJ6 whxdtoEpq8k5<br />
vNbs2 vNbs9l xsMAtoEpq8k5<br />
Ì4fîz WNhctc3hi ®NsIc3tbsAt5nq8i4<br />
h3dwgu4 wi3yctQNh5hQ4 u{[s2Fu5b[s2 broQx3bsAt5nq8i4.<br />
The IRS played a very big advocacy role with infrastructure Canada<br />
and Transport Canada secure financing for that runway extension.<br />
Those in Inukjuak who are working to get the Innavik Hydro<br />
Project up and running have also been supported by the IRS in<br />
terms of the facilitation of discussions among the various parties.<br />
The Secretariat remains involved and acts to coordinate meetings<br />
and discussions among key stakeholders within the federal government.<br />
Regarding this file, Christopher says, “The run of the river<br />
outside of the community plus the need for energy should combine<br />
to be a total winner of a project. But it does involve a very<br />
complicated financing formula that requires the province, the feds,<br />
Hydro Quebec and the Inuit all to be on the same page. Because it<br />
is a run of the river development, there are no huge dam and no<br />
big retaining pond so the environmental impacts are easily manageable<br />
and pretty small, it’s presumed.<br />
“What has been very interesting about the Innavik project is,<br />
through really good leadership at the community level, there has<br />
been a huge degree of community consultation and information,<br />
and a huge degree of community support. This, again, is and example<br />
of where we don’t have the money<br />
æh3êi3uo n3e÷DtgxcC5b,<br />
sXstA5pA8Nhbl xyk5<br />
v?mgc4f5 W5Jp[q8k5<br />
®NsIo5yZ˜Wgw8ND8Nhbl<br />
scsyc3hb wµ4, æbfo3yA<br />
WZhAuN9ME5gx¬t9lA<br />
WNh5bsJ5ndtQo3bK5 –<br />
wvJ3yA8NWy5bs6VÆ<br />
We’re catalysts, and we will go<br />
also to other federal departments<br />
and put a little bit of money on the<br />
table saying, ‘Here we have a really<br />
interesting project — can you anti<br />
up as well?’<br />
to put into something but we have the<br />
ability to work within the federal government<br />
to pull the right people together<br />
at the political level.”<br />
A long-standing file that was finally<br />
brought to a closure on August 18, 2010,<br />
was when the Honourable John Duncan,<br />
Minister of Indian Affairs and Northern<br />
Development and Federal Interlocutor<br />
for Métis and Non-Status Indians apologized,<br />
on behalf of the Government<br />
of Canada, for relocating Inuit from<br />
Inukjuak and Pond Inlet to Grise Fiord<br />
and Resolute Bay in the High Arctic in<br />
the 1950s and for the hardships, suffering<br />
and loss they experienced as a result<br />
of the relocation. The apology came<br />
ßßex8p v9M4 ñu WNh{[uî5g6. xÌbz ÷i v9M4, k5ttbsMs3g[i6<br />
vq3hxl4Jxu5 n9ok5: ‘scs5p?Ms3g6 Ü9Mg3hiz wo8ix[7u<br />
wo8ixyxd9lz, s9lwÅ6 wMz8i w7mç WNhy5nC/Cm v?m4fk5.’<br />
Henry Kudluk at his desk. His father, Johnny Kudluk, was relocated from<br />
Kangiqsualujjuaq to Coral Harbour: “He encouraged me to try hard in school,<br />
so maybe one day I may work for the government.”
wk5Jxus5 WNh5g5 w8N[4 wm3u4 wfmstos3iu4<br />
wq3Cyt5yAm5ht4 nS5Isymc5bMsJQK5 wkw5<br />
wªctŒctc3ik5 XX5y[zk5 nS5IsymAtc3ht4 xbs5yf3tbsiqtA5<br />
scctŒ8isJ5 xuhwa5ht4 bmgj1zozJi4<br />
sN7uQIc3gk5. XX5y[4 vJyAtc3hi wMs[cq8Ng6<br />
WNh5bcc5bq8ˆhil xbs5yf3typsi3u4 vt1zi3kl<br />
scctŒAtc3ik9l Ö4fx bmguz WIcCh9ME5gl xyqbl<br />
v?mgc4fi xf3zi. Ì4fx x9Mdtq8ªozt9lQ5, fE+t?<br />
sc3g6 wµ4, ‘fZ¬2 ƒ8iz kNø5 yMÌ8i swAc3li wfmstgDbsQxø5<br />
r1åmN3iq8i4 vt9lt4 ñM8îAtsA8NME2S<br />
5FñMcDbsA8NME2S5 WNh5bsJmJk5, ryxio Öà4vlx3tlA,<br />
W9lfQxo7mE7u4 ®NsIc3tbsAttA5 WNhAtÌ3bsQxcCI3S6<br />
WNhctŒAbsQxcCI3gu4 fÑ4 kNo3Mzk9l, v?mgc4fk9l,<br />
fÑ4fl wfmosDtoEp4fq8k5 wkgw8Nk9l Ì4fkz w¬8âk5<br />
b4Zi5ãN6 m2WC3u WNhctŒAbsAtq5 x9MymA8N[c3tlQ5.<br />
Ömo ƒ2 n3?sigw8Nzb wq3Ciz WNh5bsQxcCI3m5, yu5gbsixlcCI5Iq5g6,<br />
xqJxl7ul by1absQxg5gcCICi, Öà7m5<br />
kNs2 x?tzb h3CbsiEZI3bq5 vmQQxr5gxWsZIDNdbsJ5,<br />
hÖEic9lxq5©ZIDNdts5ht9l.<br />
‘w8N[7u WNh5bcCh8is2 r9oxÅ3tlQ5, w2WNlx1axc5bEK6,<br />
yKo3tc5yxCu4 kNo7ui, wk8i4 gryix3[c3iu4<br />
x©tIc5yxg7mEx¬c5bExq5, kNø5 gryix[syxc5bmb<br />
gnsmtbsic5yxht9l kNø9l xqJu4 nS7uIc5yxc5bht4.<br />
bm8N, scEx9MAuN3g6, s5gCst5yxaQxz ®NsIc1qif5tk5<br />
WA8Nic5y xoCI3hb v?mgc4ftA5 Wix3icD5b wvJ3bsA8NstQlQ5<br />
wk8k5 Wix3ioEitA5 Öà5gi4<br />
vJyt5yic5yxD8N[o8k5.’x9Md†5 xfiEJ7mEx¬o3ht4<br />
WNh5bsc5bymJ5 xiA3tbs5nCboMsJQK5 s4fxbsA8Nyic<br />
5nCb3ht4 xs=Ay !*, @)!)-u, v?mgc4f5 g3cb3[z5 wko<br />
Epgc4fk9l b3Cul W?9oxt5yi3k5 W5Jp[7u v?mgc4fk9l<br />
scctŒ8ic3ii WNh5tQIs5hi wozJi4 x9MzJk9l<br />
x9MsAtui9l x3ñbsymJk5 w˜is1q©3iEMsJIz ÷8<br />
b1v8, r4Zg3hi v?mgc4fi4, k5ttEMs3i[i3k5 wk5Jxusi9l<br />
u5tmbo7usi9l kNÌ3hQ5 xsJw5gul cshw5gul<br />
b2Ùi srs3b©2 d5ygzi x3ÇA5 !(%)-î5g5 x3ÇAt9lQ5,<br />
w˜is1q©Dtc3hi, x3hD3Ngxl7j5, ys3isN3gj9l<br />
wM1qxi3ul x©tIc3Ngj5 kNbs5ht4 x©tAtQymIq8k5.<br />
w˜is1q©3[c3i6 Wix3iEIsMeMsJK6, wkw5<br />
WNhZc3[dtq5 wMst9lQ5 wkw5 bW‰5 vNbu4l mr{[f9l,<br />
v?mgc4fil WNhctŒAtc3g5 wq3Ctbs5ht4 wkw5<br />
wªctŒctc3ik5 XX5y[zk5 vg5÷c3ht4 w˜is1q©3tyi3u4<br />
Wix3ic3tyAtcChc5bymiq8k5. fE+t? scMsJJ6 wµ4. ‘whm<br />
Jzo bm8N bf5Jt5nsQxz v?mgc4f5 WNhZc3[z8îgu4 wkgw8â5<br />
r4Zg3bs[c3iz5 WsJ7mEx¬Qxz bm4fk1zozJi4 gnCI3gns7uZt4<br />
gn3tbsAtcc5bMeMs3mb.’<br />
x3ÇAc5bymJi4 XX5y[4 n3e÷Ms3tNA, WI3îi3nsc5bymJ6 wkgw8NK5<br />
cspmAmÔZlxk5 gryt5yAtsym1qi3ni4 toIsmAbs5ht4<br />
ckwozicoClx3m¯b. ‘®NsIc3tyi3u4 WNhZc5Iq5gA5,<br />
®NsIZ˜Wgw8NcC5b ckwo1ôA8NDtQA8Ng5nsJi4 Öàozgw8Nhbl<br />
Wsyc§a5hb ®NsIc5noClxC5bl nS5Ism5noClxC5bl<br />
xy5ti5 WJk5. æh3êi3uo n3e÷DtgxcC5b, sXstA5pA8Nhbl xyk5<br />
v?mgc4f5 W5Jp[q8k5 ®NsIo5yZ˜Wgw8ND8Nhbl scsyc3hb<br />
wµ4, æbfo3yA WZhAuN9ME5gx¬t9lA WNh5bsJ5ndtQo3bK5 –<br />
wvJ3yA8NWy5bs6VÆ W[sA8NCI3uJu4 vNbs2 v?mzb v?mgc4f5<br />
WA5p[Qx9˜qb WZh{[QA8NCI3uIq8i4.’<br />
wkw5 wªctc5yxD8Ni3k5 XXbs[zk5 WNhZc3gk5<br />
x5pQ/sgw8Nhi, NÌn m4bª WJEmstccbsK6 XX5y[s2<br />
vNbusi4 wk8i4 W/cD5pAtQc5bymo3bq8i4.<br />
Like all IRS workers, Natasha MacDonald is proud of what the<br />
Secretariat has been able to gain for the Inuit of Canada.<br />
about, in part, due to the advocacy of Inuit organizations such as<br />
ITK and <strong>Makivik</strong>, and internal federal advocacy efforts undertaken<br />
by the IRS. Christopher reflects, “I think that’s a good example of<br />
where having a hub within the federal government to receive these<br />
issues has been critical.”<br />
In the past years before the Secretariat existed, it was more<br />
difficult for the Inuit to know on some of the less clearly defined<br />
mandate issues where to go. “We’re not a funding agency, we have<br />
small amounts of money to make things happen when there is a<br />
degree of money and support coming from elsewhere. We’re catalysts,<br />
and we will go also to other federal departments and put a<br />
little bit of money on the table saying, ‘Here we have a really interesting<br />
project — can you anti up as well?’ We’re there as an incentive<br />
for other Canadian government departments.”<br />
*bfQx3lQ5 kNogò5 xsMbs[z8kl b3Cul W?9oxt5yAtc3ij5<br />
vNbu W5Jp[s2 cEbsItA5 bfNh5bs[QA8Nbz s?i:<br />
aandc-aadnc.gc.ca<br />
*Refer to the Aboriginal Affairs and Northern Development Canada<br />
website: aandc-aadnc.gc.ca<br />
MAKIVIK mag a zine<br />
13
wkw5<br />
3vz5bÔq5b SJzi<br />
Air Inuit Propwash<br />
mr[4 eu3Dxq5<br />
14<br />
cz5bÔtA5Ft7uÔtA5 W5Jp?5bt8i4 WNhAti4<br />
WsyQxEA†5<br />
xb8isDtsc5bMsJJi9l wàoz¯CI1qmÌDbsc5bMsJJi9l<br />
xuhwi4 vt1zi3i xsM5yQxDtQlQ5, wkw5 vt1zpq5 xgo<br />
3tyymo3d5 xuhv9Mi4 WNhAti4 €3eQxEAtQymo3bu8i4:<br />
• Wbc3tyAtQ˜3iC3hA scsyEymIui4 yKi5nu<br />
xfiEJu4 xsMAtc3ii4 WNhAt5noxaJ5 xq3bsic3tlQ5,<br />
syIstbsJ5 xrq8i4<br />
wk3nE xE7mEMsJKA5 @)!!<br />
WQx3cust9lA. Ì4fx xroxaymJ5<br />
vb5tbsQx9MoMsJ7uJ5<br />
[KxE !-u €3eQx3bsmo3ht4<br />
syIstbsJi4 xrc3tyA†5 kwbs<br />
Qx1zt9lQ5. WsyQx3bsmJ5<br />
swmN3gu4 syIstbsJi4 W5JpA†5<br />
wMstbsMsJ7uJ5 €3eQx3bsJi.<br />
• w5y[4rxaJ5Fw3y[4rxaJ5<br />
sdà8iEQxoq5 sk3yQx3bsMsJ7uJ5<br />
w¬8Nq8i<br />
cz5bÔi sdà8icD8No3tbs5ht4<br />
#) rlf÷7i4 xrÌ3bs<br />
Qx9MMs1qi3ui Ö4fx h3Cbsym1qggxaJ5 r1wx4f5<br />
w5y[4rx5Fw3y[4rx5 xrÌMsCt4 sdà8iEA8N§q5. Gbm8N<br />
Öàozq8Ngw8NMzJ6 W5Jtc3hi sycstq5 r1wx5<br />
urJxWsiq8i4 Öà7m5 ho @) rlf÷7aMzJ5 w5y[4rx5<br />
xrÌ3bsQx9MMs1qiq8i sdà8isA8Ng5.H<br />
• w5y[4rx5Fw3y[4rx5 sdà8isQxo8i4 çqstgxCu4<br />
xrÌ3bsQx9MAtQ§q5 sxDtŒo3tbs5ht4 x5pŒo3tbsic<br />
MsJK5 xrcc5bMzo3ht4 R*.)) xbsy6 rlf÷7bµ5, bm8N<br />
ÖàoIsiz5 W?9odt9MEsJ6 cz5bÔtA5 xsMic§k5.<br />
• v4v˜5FWxê5 cz5bstqb xrQ§q5 wk3nEx3bsicMsJQK5<br />
Nf3mb wMsJ4ftA5 WNhAtoxamJ5,<br />
Ì4fx v4v˜5FWxê5 cz5bst5nIqb xrq8k5<br />
woztbs¯hao3mb wk7m‰5 cz5bst5nIq8i4<br />
xrc3tlQ5 WxC3i4Fv4v˜i4 cz5bsy3gwisc5bMsJJ6<br />
xgD8âtbs¯3tlQ5, Ì4fiz x5pc1qME5ht4<br />
WNhAtoxaym§i4 WsyQxEQx9MAts7uht4<br />
xb8isDbs§gcso3gi9l kN[7usk5 xgo3ty<br />
Ats5nCb3ht4.<br />
• wMsJ4–ftA5 cz5bst5nÌD8Ns†5 vJylt4<br />
x3ÇAbµ5 m3D[9lt4 Wt5yAbsc5bMzq8Ng5.<br />
ÖàoziC3bsZlx3tlQ5, cz5bst5nI is[x[isgx3X5<br />
xro3bsŒ3ymlil xgD8N[cc5bMzo3g6 xrroQx3ymAtc3Ns2<br />
s9lq5 xiA1qioµq8i, cz5bstyx[i3ui4<br />
xbsyx3lA xgD8Nc5bMzo3g5 x3ÇAoµu, x3ÇAoµaiC3b6<br />
WQx3[cc5bt9lA cz5bst5nIs2 is[3bs[zb<br />
s9lzi4.<br />
Bob mesher x2<br />
Customer program improvements<br />
In response to requests and suggestions tabled in various forums,<br />
the Air Inuit board of directors has enacted a number of program<br />
improvements:<br />
• As promised when the Long Range Transportation Project was<br />
approved, our cargo rates were substantially decreased early<br />
in 2011. These were further decreased on February 1st when a<br />
revised cargo tariff was introduced.<br />
Enhanced priority cargo service was<br />
also included in the revision.<br />
• Excess baggage allowances<br />
were increased across the network<br />
to 30 kilograms per passenger for all<br />
flights except those serviced by King<br />
Air. (Due to payload limitations for<br />
the smaller King Air, baggage weight<br />
for these passengers remains at 20<br />
kilograms.)<br />
• Excess baggage charges were<br />
blended and standardized at $8.00 per<br />
kilogram, to the considerable benefit<br />
of our passengers.<br />
• Reduced travel for children, thanks to the Ilaujuq program, is now<br />
applied to the child’s fare rather than the adult fare as was historically<br />
the case, making this exceptional program even better and<br />
responding to a long standing request from Nunavimmiut.<br />
• Ilaujuq travel will continue to be issued twice a year. However, as<br />
long as the ticket is purchased and paid for during the validity<br />
period that applies to the certificate, travel may be accomplished<br />
during a full one-year period, starting on the issue date of the<br />
certificate.<br />
sammy kuDluk
• wMsJ4–ftA5 cz5bsy3ymlt4 xsMic3g5<br />
xsM[5nox[i3u s9lq8i xy5pbst5yA8Nc5b<br />
Mzo3g5 s{?¬8î5 cz5bstyx[i3ui4 xg3iq4ft4<br />
®NsIuk5 st3bsA8Nlt4, bm8N Öàozixo3g6<br />
ryxi xy5pgwA†5 st3tbsdpAtsJ9l xrc3tlQ5.<br />
wMsJ6 do9lFb9omsJ3g5 G!@H m3D¬AtQo3bz5<br />
Ì5hm x3CÅ2 sW3¯ziFsW3znzi wMsJ4ftA5<br />
cz5bstÌDt5nè5 WIsA8Ni3ÌbsMsJK5 µ5pFµ5yu cz5bst5nÌD8Nst1aMz5ht4<br />
ÉEo !-u. Ì4fx gn3bstb5b<br />
szÌkQx9M4 gnsmdN3Sy vt[4 kNooµ5 v?m4f5FfÑ4<br />
v?m4f5 xsMAtoEi3k5 g3cb3[zbl cz5bÔ4f5Ft7uÔ4f5<br />
xsMAtyxamJi4 xrroQxEi3u4 WNhAtq5 Ì4fkz<br />
cz5bstyxk5 xg3ht4 wMsJ4f5 cz5bsy3gwAtq8i4<br />
Wbc3ty7mb x9MymJ1awAt5nIq8i4 x9MymJ1awiD[5<br />
giI[iElQ9l cz5bsti4 xrroQxEi3u4 WNhAtc3ik5<br />
x9MymJ1aw[5nI ®NsèDt[i3W5 wMq8k5<br />
st3[sA8NCI3uJt5. Ì4fk1zozJi4 x9MymJ1aw[5nè5<br />
WIsA8Ng5 kNo5yi cz5bÔi4Ft7uÔi4 ˆM{[u5 s{?¬8î5<br />
wkw4f5 wrJ5noE[z8i5.<br />
wnÎ4<br />
wkw4f5 sWAh2S5 gn3bst5yAtcExu4 xgo3tyAtcMs3iui4<br />
€3eQx3ymo3gi4 xsMic3g[i3i4 st3[st5yi3u4 WNhAtu8i4, wnÎ4u4<br />
GwnD6H. b4fz wMsAtø5 st3bsAtcD8No3g5 kxbs§i4 xsMic3g[i3k5<br />
wkw4ftA5 xgD8No3ht4 xuhwk5 WIsA8Ngk5 wMst9lQ5 cz5bst5nyî5<br />
wkw4ftA5 cz5bst5ni4. wkw4fl W5nIq8i4 WAtQlQ9lî5<br />
s{?¬8î5 kN[7u Wox[i4f5 W5nIq8i4 WÌDtQ¯3lQ5.<br />
ˆ+r8k4<br />
IkxE @%-at9lA, kÌu4 yK[x9u s3hxl8i –x[s5hi s3ygwpsi3u4<br />
WNhZdtQI sMzo3gu WQx3tbsJcoMsJQK6 – ˆ+rk4fi4<br />
— s3ygwQx1zDtcMsJJu4 yK9oÙu øbu4<br />
is[x5nsMzo3hi s3hxl7u4 s3¥AtQMsJIu8i4<br />
wkw5 Ì+-*-zi4 yK[x9u cz5bÔ5Ft7uÔ5<br />
u{[ziFu5b[zi. Ì5hm WNhZ1atbs3cus2<br />
wkgw8Nk5 vg5pctŒcbsAtz N9odx‰u4<br />
wMŒn4fk9l wkw4fk9l g1z[ccbs[Sk6,<br />
WNhZctQIsMz5ht4 x9Mk ˆ+ÏWk9l<br />
kk9l kNym[c3gk5 yK[x9u. Ì8N<br />
WNhZcctŒAtÌ3cu6 vJyic5yx˜d?K5,<br />
x3ÇAZñl8il yKi5nt8i4 ˆ7mQst5yxDbsic3li<br />
WA8Nic5yxlil WIc˜d5htA.<br />
‘cspmi3j5 wnDw5’ wo8ix†5 ®NsIoIsAtQ§q5<br />
w3csmQ5y x3ÇAi xuhv9Mso3gi wkw4f5 wo8ixti4<br />
®NsIoIc§gcsQxq5 x3dtc3ht4 ‘cspmi3j5 wnDw5’-f8i4<br />
Wt5yAtQ§ui4 xgi5 kNo8i Wzhi4 wo8ixti4 wo8ixbui4<br />
WI‰Dy3bsAto8i4 kNo8i wkw5 W5JIq8i. wkw4f5 vt1zpq5<br />
sWAh2S5 scsycD8NExu4 Ì4fiz ®NsIo5yAtQ§ui4 xKzsi3n6<br />
WNhAtc3iui4 Wix3icDtosMsJQxu4 wMÌ3hQ5 c9lˆ5<br />
kNz8k5 wo8ixEx3ymJoµi4 xbsyx3lt4 WNhxDys2 k1ax<br />
broQx3ymMzo3X5 xi3CÜ8NDt5nq8i4 cz5bs¥c5bMzo3ht4.<br />
scsyEIs§gcs7mb wo8ix†5 xi3Cu8i4 xfislx3g6 x5ym5yic3ht4<br />
WI3îos3icEx9M§aiq5 Öà7uht9l xi3Cu wMq5<br />
charles dorais<br />
wkw4f5 ®Ns/tA5 wvJ3ymcbsMsJK5 b3Cu WNhZdbsJi4 bf5nst5yAtc3tlQ5.<br />
Air Inuit was a sponsor of the Northern Lights Tradeshow.<br />
• Ilaujuq travel plans may now be changed or refunded,<br />
although a change fee applies.<br />
Ilaujuq <strong>Issue</strong> 12<br />
The spring edition of this year’s Ilaujuq was issued in March<br />
and is valid for travel effective April 1. Further in this regard, it<br />
is important to note that the Kativik Regional Government /<br />
Quebec Transport Ministry Airfare Travel Reduction Program does<br />
apply to travel that is accomplished on Ilaujuq provided that<br />
you complete and submit the Airfare Reduction Program form.<br />
The form can be found at your local Community Aerodrome<br />
Radio Station (CARS) or your Air Inuit counter.<br />
Isaruuk<br />
Air Inuit is pleased to announce the introduction<br />
of our revised travel reward program, Isaruuk (wing).<br />
Members can redeem points earned for travel on Air<br />
Inuit for a variety of things including travel on the<br />
airline, Air Inuit products or products designed and<br />
produced by Nunavik Creations.<br />
Naskinnuk<br />
On January 25, a new Schefferville fuel distribution<br />
company – Naskinnuk — officially pumped<br />
their first litre of commercial fuel when they replenished an<br />
Air Inuit Dash-8 at the Schefferville airport. The Inuit portion<br />
of the venture is shared evenly between the FCNQ and Air<br />
Inuit, in partnership with the Naskapi and Innu communities<br />
of Schefferville. We wish this new venture, and this new partnership,<br />
a long and mutually successful future.<br />
“Wings of Knowledge” bursaries<br />
Recall that for a number of years Air Inuit has sponsored<br />
the “Wings of Knowledge” bursary program for three graduating<br />
students in each of the communities that we serve. Air<br />
Inuit’s board of directors is pleased to announce that we have<br />
MAKIVIK mag a zine<br />
15
anouk alarie<br />
yK9oÙu cz5bÔu4 s3ygwJ5 ˆ+rk4f5, vg5÷cctŒAbs5hi WNhZcctŒAtÌa3cu6 wkw4fk9l, wMŒn4fk9l<br />
ˆ+vWk9l w8ªk9l yK[x9usk5, s3ygwQx1zisMsJK6 wkw4f5 Ì+*-dtx8i4 /kxE @%-at9lA.<br />
The first commercial fuel delivery for Naskinnuk, a new joint venture between Air Inuit, the FCNQ and the Naskapi and<br />
Innu of Schefferville, was to this Air Inuit Dash 8 last January 25.<br />
mr[4 eu3Dxq5<br />
16<br />
em5ymIq5. dM1qMA5 Ì4fx kw5yAtQ3cuK5 Ü9MgwAtsQx4vi˜Exq5<br />
wo8ixti4 S3gi3nQx9Mu4 wo8ixExDmJi4<br />
s{?¬8î5 wo8ix[3Jxj5 wo8ixExDmJi4FwonExDmJi4<br />
WI‰DtsA8NyMeZIExq9l wo8ixtbsAtÌEymIui4 vJyt5yico3iXb.<br />
wkw5 xrroQx3ymt5yAtq5<br />
wkw5 xrroQx3ymt5yAtq5 wr[5ni9l is3DãAtq5 tr9lA<br />
y2t7WE #), @)!@.<br />
mr{[xu xrroQx3ymt5yA†5<br />
ÉEo !!-u5 tr9lA à @<br />
kNu5 ªvbgw8NcI3Nt8NA’<br />
Ôi ^-u5 tr9lA Jä $<br />
cz5bsti4 xrroQx3ymt5yi6 Gx3ÇAu<br />
y®g4fl cIEx4fl xsMA8NN1qiziH<br />
xsIuFsW3¯u xrroQx3ymt5yA†5<br />
Xs3zi4 Sf8NuFki?8Nu<br />
Jä !!-u5 tr9lA<br />
xs4Ay *<br />
xs=Ay !%-u5 tr9lA<br />
y2t7WE %<br />
Wbc3tyAtc˜EKA5 xrroQxEymAti4 i5Il5Ìg9l gn3i<br />
÷3t yA8Ng9l N9osi3yso3Xb Jäul xs=Ayul gn3bs t˜3uI5ti4<br />
kN[oµu gn3tyAtQ§gc5ti4 x3dtc3lb. sW3¯y s5yxd?5yFsW3zn3ysyxd?5y,<br />
w¬8Ny wMyl wM8ˆyl. Nf3ü4.<br />
expanded the program to include one ticket each semester for all students<br />
studying in the south to have long weekend trip home. It has been<br />
repeatedly noted that the extended absences were difficult for students<br />
and equally so for their families. We trust this development will further<br />
encourage students to attend college or university and enable them to<br />
complete their studies once embarked.<br />
Air Inuit specials<br />
Air Inuit Specials and seat sales between spring and September 30, 2012.<br />
Easter Special April 11 to May 2<br />
“Landlocked” Seat Sale<br />
June 6 to July 4<br />
(Time of year without snowmobile<br />
or canoe accessibility)<br />
Summer Sale July 11 to August 8<br />
Berry Picking Special August 15 to September 5<br />
There will also be music festival specials in July and August that<br />
will be announced across Nunavik through other traditional means. We<br />
wish you, your families and your friends a fine spring. Thank you.
i3o?9˜5<br />
Nirlivallaat<br />
Ó+ wx2 gn3tyAt5nEo3uIq5<br />
Ó+ wx x?1¯l4 rai5ti5 WJu4 W?9oxic3ymo3S6 W5Jppsi3u4 b3Cusi4,<br />
w˜8il yKo3tq5 xy5p?4vlx3tlQ5, gÇ3bq5 vJy5yxq8N§aK5 wi9Mym5yxgi4<br />
x3dys3ymAtÌ3bsmAtui4. yKo3tÌ3cuEo3bt8k5 trs5p[s§aJA5<br />
kÌai3nso3uJi4 WNh8itA5 WNh5bt8i4 e5Öz÷AtcosuAt5nt8i4 gÇzt9lQ5<br />
WNhMz5hQ5 yKioxEymIq8k5 Ì5hm WNhZc3[s2, Öà4vlx3ht9l ho<br />
gÇzq8Nyx3Xht4 WNh5bs˜3ht4 gÇZosEAtQ§gcq8k5 Ó+ wx2.<br />
Ó+ wx ®Ns/c3typ9MEsK5 bf5nst5yi3k5. s?i x5paxu bfKA5 Wzhi Ó+ wx2<br />
>WNh5tqb Wytsi3Ùq8i4> WNh5ti4: †E o8 Ùg, w5 Wf à4 ß9n8l.<br />
First Air is a Diamond Sponsor of the Northern Lights Tradeshow. Here we see three of the company’s<br />
“best in the business” employees: Terri Lynn Potter, Ed Pico, and Mike Olson.<br />
First Air Update<br />
First Air has a long history of service in the North,<br />
and although occasionally leadership changes, our<br />
direction continues along a well-established path.<br />
Our new leaders bring a renewed energy to the<br />
strategic direction of the company, while remaining<br />
focused on the key initiatives that have always<br />
driven First Air.<br />
Bob mesher<br />
MAKIVIK mag a zine<br />
17
Ó+ wx<br />
first air<br />
µ5pFµ5y @)!@-at9lA sN SJoxl4 wMÌa3cuMsJK6 x5pc1qgk5 x5paxi4 b3CËozJi4<br />
x5pax3bc3tbs5ht4 cz5bÔdt5tk5 @))%-u Öà5gtbsc5bExyMs3ymZui5. e8kxJxC¬2 x5paxzi4.<br />
x5pos3b[zi4 wªA8âymo3©2 kN[7u x5posEpsc5bMsJ5hi òf Awb8Í8j5.<br />
In March 2012, this B737, C-GNDF was introduced as the latest in our series of unique northern images since the introduction<br />
in 2005. It is adorned with a photo of an eagle taken by the late Nunavik photographer Heiko Wittenborn.<br />
mr[4 eu3Dxq5<br />
vJyAtQlQ5 nS5pym5yxq8Nc5bMzJA5 ®NsI3gDttA5<br />
wvJ3ymAtQ§5tA5 W1axi7mE8ªozJi9l, wl3dy3ËozJi9l<br />
kN3ctŒaJ9l ckw¬DtQo3bq8i4 b3Cu kNymJ5. WJEmAtcMsJKA5<br />
xqi3Ùu4 wvJ3ymicEx5b cz5bÔ4fl xsMAtsMz5hb<br />
iDx3bsymQxu4 b3Cu x3nî5 @)!@-u WNhZdbsJi4 bf5nst5yicEx3gymJk5<br />
€gÛu vt1zi7mE8i4 W5Jp[c3[üMsJJi4<br />
[KxEst9lA. Ì8N W9MEsi3Ùacbs5hi hJc3is§6 Wbc3tyMsJK6<br />
WZhx3[sA8Ngu4 x5bâotEQx3iu4 WNhctŒAtc3iE§q8i4<br />
vNbs2 b3Czil yeixil WNhZc3[MEsJ5 v?m4ftA9l<br />
WZhcbsA8Ng5, xbs5yf9l N9osi3ysDtc3ishi w¬8Nq8i4<br />
srs3bgu5 W5ht4 W9lfxWQxc3ym§oµi4. ƒ4Jxu5 cz5bÔ5tA5<br />
xsMicq8N§i4 wvJ3yAtQ5hQ5 b4fz hJc3isMzJj5<br />
sXstJi4, cz5bÔc3tyAtcMsJJA5 gê8Ngi4 ƒ4Jxu5 €gÛj5.<br />
µ5pFµ5y @)!@-u, bf5nD4ÜAtcEx1zoMsJQKA5 cz5bÔdt5b<br />
wMÌ3cuzi4 hÍ3go7u4FSJoxl7u4 ry5Jto7u4 B737, C-GNDF–u4.<br />
Ì8N cz5bJÇl4 e8kxJx1axu4 xdu NXDbzi x5pax3bc3g6,<br />
do9l ybm9¬AtQo3Ìi4 b3Cu bf5ns§i4 x5pax3by3gwAtQIsymJk5<br />
Öm1z5 @))%-u bm8N Wsy3ÌaMs3ymt9lAi5.<br />
Ì8N cz5bJC¬2 C-GNDF–os2 xdxb NXDbzî5g6<br />
x5pax6 x5poxaymK6 òf Awb8Í8j5, x5posEps5hi<br />
csp7µaic9MEMsJÔ2 xuhxl8il x5paxdtos3c5bym5hi<br />
vNbs2 b3Czi x5pox[i3ui4, Wlx3gu kN[7u. òƒ2 x5pox<br />
Ec5bymIq5 bf5nsuÔ3 xyq8i4 cz5bÔ8i m3Îi Ó+ wx2<br />
cz5bÔdtq8i, xmÎ9l x5paxz C-GKLB ATR 42–ü5g6 N5ysl<br />
x5paxz C-GLHR ATR72–ü5g6. e8kxJx2 x5paxz ˆ7mˆ5yxhi<br />
òfu w3csm5yAt5nyxaJ6 ra9oÙat9lA W5JpAtQym÷i Ó+ wx2<br />
cz5bÔdtqb xdxi NXDbu x5pax3bc3tbsAtq8i4.<br />
@)!@ x3ÇAzi4 ˆp?9oxiK5 vJy5yx[QlA, wq3Ct5yAttA5<br />
WxMQxc3il x5bN1qgu9l yKic3[QQxc3iK5 cz5bÔ5ti4<br />
WJEmAtcMsJKA5<br />
xqi3Ùu4 wvJ3ymicEx5b<br />
cz5bÔ4fl xsMAtsMz5hb<br />
iDx3bsymQxu4 Fb3Cu x3nî5<br />
@)!@-u WNhZdbsJi4<br />
bf5nst5yicEx3gymJk5<br />
€gÛu vt1zi7mE8i4<br />
W5Jp[c3[üMsJJi4<br />
[KxEst9lA.<br />
We were proud to be the key<br />
sponsor and preferred airline<br />
of the Northern Lights 2012<br />
Tradeshow at the Ottawa<br />
Convention Centre in February.<br />
We will continue to sponsor key sporting, cultural and community<br />
events in the North. We were proud to be the key sponsor<br />
and preferred airline of the Northern Lights 2012 Tradeshow at the<br />
Ottawa Convention Centre in February. This premier event provided<br />
a platform to strengthen partnerships between Canada’s<br />
northern and southern key business and government stakeholders,<br />
while celebrating everything that makes the Arctic special. To<br />
accommodate our Kuujjuaq customers<br />
travelling to this event,<br />
we provided direct flights from<br />
Kuujjuaq to Ottawa.<br />
In March 2012, we introduced<br />
our newest fleet addition,<br />
a B737, C-GNDF. This aircraft was<br />
adorned with an Eagle livery on<br />
the tail, the fourteenth in our<br />
series of unique northern images<br />
since the introduction in 2005.<br />
The C-GNDF Eagle tail photograph<br />
was taken by the late<br />
Heiko Wittenborn, a renowned<br />
photographer who took many of<br />
his photos in northern Canada,<br />
particularly in Nunavik. Heiko’s<br />
work graces the tail of two other<br />
aircraft in the First Air fleet, the wolf on C-GKLB ATR 42 and the seal<br />
on C-GLHR ATR72. The Eagle tail is a fitting tribute to Heiko as his<br />
final contribution to First Air’s tail livery.<br />
18
First Air<br />
xsMAtc3Xgi4 W5Jpi5tªozJi4 W5yxCh7m E8iu4 yKicq8Nc5b<br />
MzKA5. yKios3ymAtcC5b cz5b Ô5tA5 xsMic3Xgi4 W[oµ5tA5<br />
W5yxD8N[oµ5tk5 W5yx[cChq8Nc5bMz5hb.<br />
As we move further into 2012, operational efficiency and a<br />
strong focus on customer service will be at the forefront. It is our<br />
goal to serve you, our valued customers, better each and every time.<br />
kN[7us5 W?9odtÌ3bg5 xrosD5IsymAtq5 « Nunavik Beneficiary Fares<br />
wk7m‰5<br />
xrroQxEymAts2<br />
Nlâ3bsymAtz:<br />
NBA11<br />
Adults<br />
Promo Code:<br />
NBA11<br />
wkgò5 Gsrso8i5 %%-i5<br />
szÌk9lH<br />
xrroQxEymAts2<br />
Nlâ3bsymAtz:<br />
NBE11<br />
Elders (age 55+)<br />
Promo Code:<br />
NBE11<br />
^)-i4 xrroQx3ymJ5<br />
YL Class-a5ht4 cz5bst5nè5<br />
60% off YL Class<br />
^%-i4 xrroQx3ymJ5<br />
YL Class-a5ht4 cz5bst5nè5<br />
65% off YL class<br />
bf5nst5yA†5 stDtc1qgi4 cz5bs†5 xrq8i4*:<br />
Sample one way fares*<br />
m8gpxu5 – ƒ4Jxj5<br />
$699.42* wMst9lQ5 Ì4yq9l W5JIsi3kl x®5<br />
Montreal-Kuujjuaq<br />
$699.42* includes tax & service charges<br />
wcl8i5 – ƒ4Jxj5<br />
575.11*<br />
Iqaluit - Kuujjuaq<br />
wMst9lQ5 Ì4yq9l W5JIsi3kl x®5<br />
575.11*<br />
Includes tax & service charges<br />
bf5nst5yA†5 stDtc1qgi4 cz5bs†5 xrq8i4*:<br />
Sample one way fares*:<br />
m8gpxu5 – ƒ4Jxj5<br />
$623.07* wMst9lQ5 Ì4yq9l W5JIsi3kl x®5<br />
Montreal-Kuujjuaq<br />
$623.07* includes tax & service charges<br />
wcl8i5 – ƒ4Jxj5<br />
$510.06* wMst9lQ5 Ì4yq9l W5JIsi3kl x®5<br />
Iqaluit - Kuujjuaq<br />
$510.06* includes tax & service charges<br />
• czgw8Noµ6 xgw8NsJ5, wkw5 WNh{[oµq8i, who5b[c1qgu4 xg3bsicD8Nht4.<br />
• Available anytime, system wide, unlimited usage.<br />
• wi5nc3X5 ryxiMIsym3cI1qg5. wr[5ncgx3X5, cz5bstyAtsA8Ng6 W?9odtÌ3bg5 cz5bstb3bsmAtq8i4 xrc3li.<br />
• *bf5nst5yA†5 xrq8i4 czgw8Noµ6 xy5pIsA8Ng5.<br />
• No inventory restrictions. If a seat is available, it can be purchased at the beneficiary fare.<br />
• *Sample fares are subject to change.<br />
s5yIsA†5: €3ebsym9lf3gu4 cz5bs¥A†5 xros3bsymJ5 sk3ii4 R&%)-i4 s5ypAts§i4 y®gi4, ybmi4 x5nlxo8i4Fxnlxo8i4<br />
wq3Csti4Fc8bi4, cIEx5 ex3aÔq8i4FxsMstq8i4 Ëgãf9i9l, xg3bsA8Ng5 W?9odtÌ3bgk5 srsq5 WQx3ht4 !^-i5 szÌk9l,<br />
xg3bsA8NtbsJ5 x3ÇAbµ5 xbsy[9lt4.<br />
Cargo: a special rate of $750 for the shipment of snowmobiles, ATV’s, outboard motors and motorcycles, valid for beneficiaries aged 16 years and over, is<br />
available for one shipment per item per year.<br />
kN[7us5 W?9odtÌ3bg5 xrosD5IsymAtq5<br />
Ó+ wx cspmIc5yxg6 W9MEx¬Qxz W[c3tbsQxcExq9l<br />
xri4 xrøA8NisQxo5tA5 s5yIs§5 xsMAtui9l wkw5 b3Cu<br />
kNc3g5. Wbc3tyAtc3if5 xrroQx3ymt5yAti4, w¬8Nq8i<br />
cz5bÔtA5 xsMi3tA5 W5Jp[Q?5bu8i4, Öà5ht4 kN[7us5<br />
WZhAt5nÌ3bsmAtc3insK5 xyu b3Cu kNym[c3g5 niq8i,<br />
s{?¬8î5 yei3usi c9lˆ5 kNq8i is[3ix[sA8Ngi5.<br />
wM8ˆu8il8î5 wM9lg3ui9lî5 s{?l8î5 b3Cu is[xEA8Nq5bu8i4<br />
is[3ixEx3igw8Nu4 W5Jtc3tlQ5, Ì4fx WNhAtoxamJ5<br />
WJ8Nt5yAt5noxaymNh2S5 vh3tyi3u4 kN[7usi4 kNk5 Ó+ wxj5<br />
Wg5ymstc3[sJoµk5.<br />
yKi5nt8i csmJc3S6 Ó+ wxl vJyJu4 ‘b3Cus5<br />
cz5bÔdtQ5his4’.<br />
Nunavik Beneficiary Fares<br />
First Air recognizes the significance of accessible and affordable<br />
cargo and air travel for the people of the North. By providing<br />
discounted, system wide air travel, Nunavimmiut have more options<br />
to reach other Northern communities, or to access southern supply<br />
points. Whether visiting friends and family<br />
or buying essential goods not available in<br />
the North, this program is intended to<br />
connect Nunavik to the entire First Air<br />
network.<br />
The future is bright for First Air<br />
which remains “The Airline of the<br />
North”.<br />
MAKIVIK mag a zine<br />
19
WNhxDyoµu sux3gcbsi6<br />
sux3Jxf5 x?b4f5<br />
x9Mbq5 üD+˜{ n7<br />
One week on the MV Avataq<br />
By Miroslav Chum<br />
yMs9l WNh{[sl x?tq5 W/3i÷3Nq7mE2S5 xatk5 y4rÌl8i isêpk5. bò3yiomZM„5 w¬8Nt4 sWQ/s7mE§aJ5.<br />
The conditions are tough for men on the barges. Every minute of rest is fully savoured.<br />
mr[4 eu3Dxq5<br />
20<br />
ß4gWEs2 b3ezb etzîo3gA5 xSy3ymZ˜o3Sl wcl8i<br />
ysÇ6 wms2 yˆi WNhxDy3i xuhZM8i Öà5ggcso‰3g6. x9ogcuFx9ogi<br />
s9lf5 etCo‰3ymo3tlA h3?lc9lxq5gmEsJ6.<br />
h3?lgxao3mb yfw5 y5Iu y5IJxoj5<br />
xjIC5bsJ5 b4Zi w9lZnc3[u iXc1qmEo3m5<br />
WNhxDyoµu WNh8Ny sMs3ht4<br />
WNh5†5 ev3Nyso3mb. y5Iu yˆi<br />
xu§1qg5 wkw5 esIN3gCb st9lA<br />
Wh5g5, ryxi xu§i3ã5 S˜Ex3ymJ5<br />
kN4fÔuFcjtv9Mu wlxi wh3EsZ3ht4<br />
w5y?J5. yˆox3ymJ5 w¬8Nt4 bskz<br />
wµk5 vq3hj5 ñ1zJ5. ci1ql x1qgu<br />
sux3Jx6 x?b6 rnCÌ3m5. Ì8N sux3Jx6<br />
ybmQIsJ6 i€+f8k5 wq3Ctb s?5gk5,<br />
Ì4fx i€+f5 ^)-z mr{[j5 N7uiEsJ6<br />
s5yppQIs§acbsJ6 iei9l xyq8il vNbs2 b3Czi<br />
szy5b‰k5 kNoq8k5.<br />
rn6 wms2 w3czk5 g1znZ3tlA, sux3Jx2 x?bs2 sycstzi<br />
imI3Xox5naxo3d5. wm3Wu wq3Ci3ui sux3Jxu4<br />
xsM5yAtoµ5 s4fxg3ym§5 suxo5bs2 xd{[zi s¥9l<br />
NebEym5yxht4. Öà4vlx3tlQ5, WNh5bsQxco3d5 ra9oÙ5<br />
WI5nd†5 WNh5bsQxyMsJt9lQi5 xuhv9ä5 WNhxD¥5 xiAo3g5<br />
x9˜5 b3é5 xuh5 xiAo3g5, Wp5yIsJ5 trãoMs3ym7mbi5<br />
We are in mid-October and a thin snow has covered the sandy beach<br />
of Iqaluit for the past several weeks already. All is quiet on this Sunday<br />
afternoon. Only the friction of a few pieces of ice tossed by small waves<br />
ripples the silence permeating the city at rest<br />
after a workweek. On the beach, a few curious<br />
people brave the cold fall weather while walking,<br />
but most visitors are comfortably seated in<br />
their vehicles. All eyes are looking toward the<br />
bay. A few kilometres away, the MV Avataq just<br />
anchored. She is one of four ships operated by<br />
NEAS Inc., the shipping company that is 60%<br />
owned by <strong>Makivik</strong> Corporation and supplies<br />
cargo to remote bases in northern Canada.<br />
With the anchor barely clinging to the bottom,<br />
the deck of the MV Avataq is becoming<br />
animated. While at sea, all panels on the bridge are closed and the cargo<br />
is securely tied. However, time has come to accomplish the last step of<br />
a long process that began several weeks ago, even months ago, when<br />
customers ordered goods that were transported to the loading site at<br />
Valleyfield, near Montreal, before their long journey in a sea that can be<br />
pretty rough at times. Since the departure from Valleyfield, eight days<br />
were spent at sea to reach our destination. The MV Avataq has reached<br />
her destination, but the cargo hasn’t yet.<br />
sammy kudluk
miroslav chum x3<br />
sux3Jxf5 syIstZ5nu8i4 syo3gw[oxD5pc5bMsJIu8i4<br />
¿o[x9j5, szy5©q5gj5 m8gpxj5, bm8N Wix3isQxc§a7m5<br />
sux3Jxf5 szy5gj5 syIsicyMs1qiq8i w˜8i5 wms5yxq5gf5<br />
wq3CQxc3Xht4. ¿o[x9u5 xs9MtoMsJZ5bi5 s9li<br />
ybmsJ3gi4 wµAExcMsJKA5 sX5bb yK9oÙzk5 trstZh5hb.<br />
sux3Jx6 x?b6 sX5buk5 trstMsJJ6, syq5 ryxi trst<br />
Cb1qg5.<br />
x3oxlx3©/ogx3mb, É[s2 WNh5tq5 wvJy§aK5<br />
syQx3iu4 W/‰vW5tyQx3ht4..<br />
When time constraints are felt, the Aivik crew gives a hand<br />
to speed up the unloading.<br />
The cargo<br />
Louis, the first officer, supervises all activities associated with loading,<br />
inventory and handling of goods. He walks on the bridge with a<br />
binder in his hands, giving orders to the crane operator and men present.<br />
The temperature is well below zero and strong winds make his<br />
writing difficult. There is no time to lose. The tide is approaching its<br />
maximum height, so this precious time must be used to accomplish as<br />
much work as possible, since there is no ramp in Iqaluit. Here, landing<br />
is possible only two hours before and after high tide.<br />
Coming back to the MV Avataq, the barges are already in the water<br />
where four men are receiving loaders and heavy ramps. Small but noisy<br />
tugs turn around and take position behind the barges. Once everything<br />
is secured, it’s the departure towards the beach. The ramps are put in the<br />
water and the loaders are backing up on the sand covered with snow.<br />
During the week I spent on the MV Avataq, I was impressed by the<br />
magnitude of the tasks and the hard work of all men on board. The men<br />
in charge of cargo have particular merit. On some days, wet snowflakes<br />
falling, pushed by blowing and whistling wind. Even well protected<br />
behind partitions on the deck, we can imagine the difficult conditions<br />
on the barges. At the time dictated by the tides, the men are getting<br />
dressed and quickly swallow their last sip of coffee. Leo, an Inuk, tightens<br />
his neck warmer and gives a few friendly pats, while his shouts of<br />
encouragement in Inuktitut are already lost in the darkness of the bridge.<br />
The suspended ladder, several stories in height, is not accessible to everyone.<br />
The barges are near water level, men are splashed by water spray<br />
and extreme cold makes the metal surfaces very slippery.<br />
syq5<br />
lw, suxo5bs2 gzoz, vmpQIsK6 w¬8Nq8k5<br />
syo3gwi3u WNh5bsQxo8k5, ry5yps5hil xsM5yps5hil<br />
sysMzJoµi4. suxo5bs2 xd{[zi Wheb4g6<br />
tAux3hi x9M[5ni4, tosZc3hi r{?v5bstu4 xdtu4<br />
xyq8il WNh5ti4 xati4. yMs2 i9Mh8iz<br />
dx3Ngü5g6 xkE“1zgj9l x9MZh5hi x9Myx3tbs1qM6.<br />
evMs3g[5nc1qg6. wm6 so5n‰o3m5, Öà7m5 so1zizi<br />
WNh{[yxa7m5 WNh5bui4 W[oµuA5 swmlt4<br />
WI‰D8Nboµui9l WI‰nCh8ic3S5, Wlx3gu<br />
wcl8i syqx3[os3ym1qmb. bµi wcl8i<br />
syqx3icD8NCu4 Ü?9MA¥8iFwvs3îi m3Îi<br />
so5n‰CÌ3izil so2XoxyMs1qizil.<br />
sux3Jx6 x?b6 st3[QMK5, y4rÌlw5<br />
wµio‰3g5 ybà9l xa†5 syo3gwtbso3d5<br />
syqxDti9l sdà5gmEs5ht9l isêJk5<br />
syqx5yxDt5ni4. urJv9MsZlx3ht4 h3?lE5g5<br />
suxv9ä5 y4rÌl7u4 wµA5 Ü9lxMzZu4 y4rb¬2<br />
xdxk5 xgw8ND3tJ5. syqxC5ã5 w¬8Nt4<br />
vbZ3isID8âgx3mb, kˆ3bsQx3gyK5. y4rb¬2<br />
syqxDtq5 wµ3bsmb syqxDts5ht4 kN4fÔ5<br />
syqxyK5 xWymo3gu ysÇu wms2 yˆb r9oxi.<br />
WNhxDyoµu sux3gcbs5hz sux3Jx6<br />
x?b4f5, xsg9lgx¬3ymtbsicMsJKz sux3Jx2<br />
WNh5toµqb WNhQxcc5bÌlq8k5. xa†5 vmpQIsJ5 syk5<br />
w7uÅ9lfxW5gu4 WJ8Nic3uJ5. s9lw5 wMq8i csy3Ngxl7u4<br />
c8ic5bMsJJ6, xIs3bsuJi4 xkEj5 x9˜ s[1qx?¬I3gu4<br />
hl4ho7j5. sux3Jxu s3dxoic5yxClxC5b, whm1axD8Nyx3gA5<br />
On the bridge<br />
Captain Barry Acorn is in charge during the delicate manoeuvres.<br />
In fact, he does not directly manipulate the control levers, as it is rather<br />
the helmsman who executes his orders. In the many narrow passes and<br />
during anchoring manoeuvres, there was an almost mystical silence<br />
on the bridge. The command of the captain, “234 degrees,” is repeated<br />
moments later by the helmsman once the new azimuth is reached. The<br />
other officers, Francis and Martin, keep their eyes on a big radar screen<br />
constantly showing the ship’s<br />
position on the map. In addition,<br />
someone must visually monitor<br />
the presence of growlers — these<br />
small pieces of ice that are difficult<br />
to detect by radar.<br />
After having reached clearer<br />
waters, the captain leaves the<br />
bridge for a break. The autopilot<br />
then takes over to steer the ship.<br />
Those moments, when tension<br />
relaxes, are good times to check<br />
the equipment and refresh maritime<br />
knowledge. We immediately<br />
see that Christian, freshly graduated<br />
from the Maritime Institute,<br />
loves the life at sea. On sunny days, sextant in hand, he tries to estimate<br />
our position using the sun and a watch. Once night falls, it is rather a<br />
time for him to check the deviation of the gyroscope with the planet<br />
Jupiter, visible to the east. And when the sky is cloudy, there he is trying<br />
WNh{[sMzJ6 Ws1qmExloClx3m5 os<br />
dzq8Ngw8N§aK6. sux3Jx6 É[6, i€+f5<br />
sux3JxdtQ7u/z bf5nsJ6 wµi.<br />
Even in the worst conditions, Leo keeps smiling. The Aivik,<br />
another NEAS ship is visible in the background.<br />
MAKIVIK mag a zine<br />
21
y4rÌl7u WNh5g5 WI3îgxl7u4 WNh{[cExq5. wm3Ws2<br />
so5bizk5 ti5bizk9l xsMbs5ht4, xa†5 x8kÇu8i4 xtJ5<br />
ÏWg3bui9l kå5yñCh5ht4. os, Ì8N xat wkgw8N6, N3yxui4<br />
hvQxEJ6 WNhctui9l døqA5 Xt8iic5yxhi Xt8ihi,<br />
Öà¬q8Nhil iW3dg5hi wk5tg5 i5÷hi Ü9MgwK6 ryxi Ì3u<br />
iWz gn3nsA8âE5nstQK6 suxo5bs2 xd{[zb nixi. mJCs†5<br />
x3cvbsts5ht9l i[zo3g5, rq5gv9˜l7u5 x3cDbslt9l<br />
mJDbslt9¬c5bMz5ht4, w¬8Nq8k5 xg3bsA8N[c5IuZt4.<br />
y4rÌlw5 wµk5 ci5gx„5, xa†5 y3ÙeI3bsJ5 wm3j5<br />
esIN3gJxÇlifzk9l y4rÌlw5 yx3EÌ3Ngx¬K5.<br />
suxo5bs2 xd{[zi<br />
suxo5b6 Wsp ƒ8 xsM5yp9MEQIsJ6 sux3Jx6<br />
W5yxlfxWQxo4f5 wq3CtbsQxcogx3m5 vmJg9ME§a5hi.<br />
w˜, N7ui9lg6 xÚti4 xsM5yps§a1qg6 xdtj5<br />
xsMbs§a7mb tosEAtq8i4 ˆM5yxhi mo5gj5. xuhi4<br />
Úr5gi4 x©t[cExc§5 enChoCu9l, xJá5gZM7mEsMe5ht4<br />
iWcZ˜Zt4 WNh§aK5 suxo5bcstu. suxo5bs2 topAtz,<br />
‘@#$-i4 naio7u4 natA4,’ Öà9cbsJ6 xdt Öµ9l i9ohi<br />
trstgxCu sux3Jxu4 xsM5yA†5 h3çtDttA5 NMs5ylxogx3m5<br />
naisQxo7u4. suxo5bs2 wvJ3tQx9˜Q4, KÇ8y+l m3Öl,<br />
bf8Nq8Nyx“1zt9lQ4 xqÔ5hi sux3Jx2 hf5yüo3m¯5<br />
kN1axtA5 cspmIs5yxq8NDtzi4. bm4fkzl wMst9lA,<br />
wk4 bf8NChQxcEK6 yMü9lg3li yfi4 xqJax9MEs1qgi4<br />
– x3dÖ9otE§i4 bfIsJ8N[cCt4 sux3Jx2 x?tui4 wfmstË3gj5<br />
vmNhAtzk5.<br />
trstymogxCu4 v2WxN3gc1qi3nj5 wµk5, suxo4b6<br />
xd{[cstu5 xiJ6 bò3yÜ8NEx3ghi. sux3Jx2 xsMstqb<br />
an anti-hypothermic suit of “man overboard” to acquire automatic reflexes<br />
that may be valuable someday.<br />
The engine room<br />
Richard and the chief engineer Roman showed me the engine room<br />
on few occasions. The first impression: it is very noisy. It is out of question<br />
to venture there without ear protection. It is impossible to talk to<br />
anyone or to hear each other in that room. Here, everyone uses sign<br />
language. Even when the main engine is not running, three huge generators<br />
fill the air with vibrations. Usually, only one or two of them are in<br />
operation depending on the needs of the vessel. The powerful hydraulic<br />
pumps for the cranes are major energy consumers so an additional<br />
generator is often used during cargo handling.<br />
Obviously, special attention is devoted to the main engine. Its long<br />
cylinders dominate the room. To my surprise, it only consumes diesel<br />
to get started. Fuel oil is used for regular operation. Its advantage:<br />
it is cheaper and its heat capacity is higher than diesel. The disadvantage:<br />
at normal temperature in the northern environment it coagulates<br />
to a jelly consistency. All tanks, pipes and filters must be heated at all<br />
times. For people who enjoy mechanics, let me mention that there is<br />
no transmission. Once the engine is started, the propeller turns immediately.<br />
Its thrust is controlled by the change of its pitch. The complete<br />
reversal of the position of the blades makes it possible to go backward.<br />
The motor speed? Not very high, about 110 revolutions per minute. Its<br />
power? 6000 hp! Its consumption? About 10 fuel tractor-trailer loads<br />
are needed for a trip up north.<br />
The engine room contains more than a few noisy engines. It must<br />
also produce drinking water, purify wastewaters and store it because<br />
c8igx¬Zlx3m5 s8kxaZlx3ml, Ì5huz kN4fÔ3bCÌ6 x?bs2<br />
trst/zi4 sb3eK6 vq3hu sux3Jx2 kˆE[zi.<br />
Despite the snow and the night, the new owner of this car delivered by the<br />
MV Avataq waited for its arrival on the beach at the Kangirsuk landing site.<br />
mr[4 eu3Dxq5<br />
22
sux3Jx6 x?b6, sux3Jx5 x5bgxa§6 i€+f8k5 ybmz5.<br />
MV Avataq, one of four ships chartered to NEAS.<br />
grj5 xdxi5 yKxk5 briz<br />
Length<br />
nij5 yotQiz<br />
Width<br />
sux3Jx2 wµi x3cymA8Niz<br />
Draught<br />
bsn8ttA5 syA8Nbq5<br />
Tonnage<br />
xsMstqb §aiq5<br />
Power<br />
wq3Cgw8Nli hv8iEA8Nbz<br />
Cruising speed<br />
syA8Nbqb sdà8iq5<br />
Loading capacity<br />
sy5nQs†5 w9lxWsè5 syA8Nbq5<br />
Number of containers<br />
kNo3Jx6 sux3Jxos3g[i6<br />
Country of manufacture<br />
113 üÖ5 F metres<br />
19 üÖ5 F metres<br />
8.5 übk5 trstA8Ng6 F metres<br />
6 000 tonnes<br />
6 000 horsepower<br />
12.5 knots<br />
11,840 y4rbsozJ5 üÖ5 F cubic<br />
metres<br />
567<br />
IÙ8 G÷Xîy4f5H<br />
Japan<br />
the release of harmful wastes at sea is prohibited in the north. Control<br />
panels show the state of all systems. Green warning lights give a feeling<br />
of well-being. However, sometimes an aggressive red flash occurs<br />
to indicate a potential problem. But as Richard says, “for a good engineer,<br />
alarm lights are in his head before appearing on the control panel.”<br />
The kitchen<br />
Meal times provide essential and appreciated rest periods for the<br />
crew. The chefs are carefully selected. Indeed, we eat well on the MV<br />
Avataq. For those who are in service at that time, there is even a meal<br />
at midnight. Of course, desserts, fruits and salads are available in abundance.<br />
Coffee flows, given the long and irregular hours. The kitchen on<br />
the boat is constantly in movement; so keeping all the pots in place<br />
requires considerable skill on the part of Michal and his assistant cook,<br />
Wayne. Stories of soup ending up on the floor off the Labrador coast<br />
are endless, causing sincere laughter during rest periods.<br />
The crew<br />
People work hard, very hard on board the MV Avataq. Of course,<br />
I knew that this would not be a cruise ship ride, but I did not imagine<br />
wq3CsZgw8NDtz xg¯yt9lA. Ì4fNi s9¬2 xiA3XoxZsZ3izb<br />
wMq8i, x5hÎyzN3g6 xiA3tlA, d[xN3gmEs§6<br />
sux3Jxl Ws4ftq8i4 swµZi bfNh{[y xao3hi wm3Wul<br />
cspmsyEIi4 kbsyoExE8No3hi. bf8Ny5nstQKA5<br />
rE+t€8, WI‰DtÌ3cusJ6 sux3gi3ËozJi4 wo8ixt5y[7u5,<br />
d[xQIc7mEQxz wm3Wu sux3Jxf5 sux3gExu4. s9lw5<br />
yM5yxa5ht4 x9Meogx3mb e3ats÷3hi kNj5 b3Cu5<br />
yei3j5 szy8iu4 h3çtEAtu4 yeis9l kw[xi5 iW{[xk5<br />
kNj5 szy8iu4 h3çtEAts5hi¬3gu4 xg3hi s5gCo3d6<br />
hf5yü5yxClx3m¯5b gryNh8iu4 yei3ul box3ui9l xg3hi.<br />
s8kf5 Ì3yymogx3m5 Ns5ygo3uJ6 s8kxu e3ayIstu4 xg3hi<br />
gÇzt¯o3uhA s9lExÇl7j5, yeis2 kw[xb eMzi n3e÷3gj5.<br />
bm8Nl eMK5 kKIogx3m5, xyxi¯6 WNhy§a7uhi s5gtQlA<br />
sux3Jx6 r[y5ni3X5 s{?¬8î5 ‘wµv9Mn3iDi’ x8kÇEQxo7ui4<br />
wµi esvW8Nq5gnIu4 s5gC3hi xgExcyxl5niDis4<br />
bò3yâ5 wMq8i swmN3gys3iu4 WQs3n/sAtcyv9M§a7uJ5.<br />
Periods of rest are sometimes interrupted by safety drills.<br />
miroslav chum x3<br />
sux3Jxu xd{[u xdts§aK5 suxo5bl xdtl WNh5tl.<br />
Navigating from the bridge are the captain, helmsman and officer.<br />
such a commitment on the part of each crewmember.<br />
The irregular working hours are another<br />
challenge faced by the men. Ultimately, day and<br />
night no longer exist for them. Also, to my surprise,<br />
with the exception of loader operators, the crew<br />
almost never goes ashore. Their workload prevents<br />
them from leaving the ship and they simply need<br />
to rest before the next shift.<br />
We are now in Quaqtaq, and a rather light wind<br />
blowing from the northwest brings a small swell of<br />
the sea. It is not a problem for the MV Avataq, but<br />
it is another matter for the barges moored to the<br />
vessel, as they follow the pace set by the swell, rising<br />
and falling over a metre from the movement<br />
of the waves. Placing the massive ramps and loaders<br />
under these conditions requires an incredible<br />
cooperation and understanding between the crane<br />
operator and the men who are at sea level. Several<br />
tons of metal are brought on the barge and must be<br />
MAKIVIK mag a zine<br />
23
mr[4 eu3Dxq5<br />
wµi sux4f[8i4 whxdtc3tyA†5 kˆEQxco3mb whx3gmEx¬haK5 kˆEZhQxu9l<br />
bXâ9osN1qi3nsht4. s?i bys/u kˆE[4 xg3bsA8N[c3S6 so1z“1zClx3X5,<br />
ti5bg6 xqJ7mEx¬Zlx3tlA bricCu !^-üb9lgxl8i4.<br />
Marine infrastructure greatly facilitates the landing of the goods and dramatically extends access to<br />
the land. Here in Tasiujaq, the ramp is accessible in almost all of the tidal cycle, despite a tidal range<br />
exceeding an incredible 16 metres.<br />
24<br />
ckw¬ExcCI3m¯3u ß5gC3hi czgw8N6<br />
x8NAtQZICus4.<br />
xsMstcst<br />
E5h5l xsMstcstul vmp7mE4 Îm8<br />
s?8i4 xuh[Zt4 bfI3gt5yv5bymo3©4<br />
xsMstcstu4. wt3[QQx1zhA xhÅ6:<br />
h3?l?9lmExl4. wtC5nsq5g6 h3?lxl7u4<br />
gñ9lx‰4f†8i4 ysÖob3ymA8âli. xyQIu4<br />
i9osÔtctc3[ns1qg6 gn3ccCil Övi<br />
xsMstcstxl7u. b4vi wt3ymJ5 w¬8Nt4<br />
x4Zu8i4 ryxi xg3ht4 sçctŒA8N§5.<br />
xsMst9MEsi3Ùz5 cu1zZlx3m5, Wzh5<br />
xqJxl5ht4 xsMstxlw5 b4Zi xi3inu4<br />
x9˜5 nJl5tyJ5. Wsyc?9li3ns§5<br />
xbsygw8Nu4 wq3Ct5yAtc3iu4 wMzi4<br />
m3ÎQxcy?4vlx3uht4 sux3Jx2 wq3Ci<br />
EQxo7uA5 r1åm5yAtq8i4 g1z[c3ht4.<br />
isêAtxl4 §aJv9MmExl7u4 d7jx˜Jc3hi<br />
xsMsto4 wfmosDtg3gmEx¬7m5 xsMstQx9Mi4<br />
xgExcy§aJ5 s¥5 isC3bsicogx3mb.<br />
SexNEx9M[c1qg6, w2WQ5yxq8Nlf5bsQxc3iz<br />
xsMstoµ5 nix8i xsMstb9MEsi3Ù6.<br />
d7jx˜Jcstxlq5 xsMstcstxl7u N†D5PœI3ym7mb.<br />
s?8k xJá5©MsJJ6, s3hxlgw8Nu s3hxl5gbgxc3hi<br />
wq3CytbsA8Niz. csmJ3ysti s3hxl4<br />
xg3bs§at9lA wq3Cic3tbsgw8Ngk5. whxd tzo<br />
m8N: ®NsI3glx3NCil s3ÚyA8Nizl §ai3nshi<br />
s3hxlgw8Nu5. whw5©Atc3hi: b3Cu yMs2<br />
iDu8igw8NzîoCu i1ay§aiz x9˜5 ßof<br />
M4tg5 eC5bzo3hi. s3hxlcstoµ9l, g3hxoµ9l<br />
ni4gŒ4ftoµq9l w¬8Nt4 ˆ7mˆ3tym5yxgu4 sN3ic5ãNExø5.<br />
wk8k5 xsMsyEi3u4 d[xQIo8k5,<br />
scs5pAmKz Ì4fx xsMs†5 hvyQx3bstc1qQxq5.<br />
xsMs†5 wq3Cytbsgx3mb Ü?5gz wq3Cy5nstQ§6.<br />
x3hD3iq5Fx5hD3iq5 xsMbsJ5 xsMs†5 wq3Cizk5.<br />
ra2Wx¯3gu4 Ü?5gxlq5 wq3CygxCu4 sux3JxÇl7u4<br />
xsMstcst h3?lE5g5<br />
xsMs†5 xyq8i4 wloc3uZu.<br />
wu5nos3[shi¬Cu, rˆi3lfw9l<br />
w5tq8i4 vrx5ã[s5hi<br />
rˆi3lf[i3il w5bfcsts5hi<br />
wm3WËI3bsAt4 h4fN3gbq5<br />
moZI3mb bm8Nl b3Cs2<br />
wm3Wzi x©tIsQxc3tNA<br />
WdIc3tbs5hi.<br />
The engine room contains more than a<br />
few noisy engines. It must also produce<br />
drinking water, purify wastewaters and<br />
store it because the release of harmful<br />
wastes at sea is prohibited in the north.<br />
immediately untied. The working conditions in strong<br />
winds are hardly imaginable.<br />
The marine infrastructures<br />
Writing about a ship without any reference to the<br />
necessary infrastructure would be like writing about<br />
airplanes without mentioning airports. As soon as the<br />
ship reaches Nunavik waters, the crew breathes a sigh of<br />
relief. It is much easier for them here. They affectionately<br />
called the infrastructures of Nunavik “<strong>Makivik</strong> beaches.”<br />
Here, all the communities have set up infrastructures<br />
to facilitate the landing. Not only are the surfaces of<br />
the ramps covered with coarse gravel facilitating the<br />
movement of heavy machinery, but also these ramps<br />
almost reach the level of low tide, allowing unloading<br />
over longer periods. These facilities have nothing in<br />
common with the virgin beach of Iqaluit, where loaders<br />
wade in the water and execute other stunts to reach<br />
the barges, while handling heavy containers.<br />
<strong>Makivik</strong> accomplished Nunavik’s marine infrastructure<br />
development program over a decade of<br />
construction. During that period, each community<br />
has benefited from such a facility. The<br />
primary objective of the marine infrastructure<br />
program was naturally to facilitate the activities<br />
of local fishermen and the landing of supply ships.<br />
However, through this process that begins with<br />
planning and permit applications, followed by<br />
construction and monitoring over several years,<br />
the <strong>Makivik</strong> Construction Division has acquired a<br />
unique expertise. So successful are they that the<br />
division has evolved to become <strong>Makivik</strong>’s newest<br />
subsidiary company.<br />
In the past while riding in small canoes<br />
around Nunavik, I often saw NEAS ships in the various<br />
bays. An exchange of smiles and a wave of<br />
hand were then my only interaction with the crew<br />
of these vessels. Since my stay on the MV Avataq,<br />
my perspective has changed dramatically. Now, I<br />
feel especially great admiration and deep respect<br />
for their hard work.<br />
xsMstcstu xsMs†5 h3?lxlq5 gn3c[5nc5yxq9M5.<br />
In the engine room, the heavy noise prevents normal communication.
a2Wxg3tyÛD8NuJ5. xsMstqbo hv8iq5V hv5gxl9MEs1qg5,<br />
!!)-[5ht4 Ü?9MŒvbA8Ng5 !-uN5bµ5. xsMstqb<br />
§aiq5 ^)))-ø5¡ s3hxl5giq9oV u5yt8i<br />
!)-aZI3Xb kN4fÔClw5 voZc3ht4 syv5b†5<br />
Ì4fx s3hxl5giE§qb N9odxZMq8i4<br />
b3CoxoCu s3hxlcExc§6.<br />
xsMstcst h3?lE5g5 xsMs†5 xyq8i4<br />
wloc3uZu. wu5nos3[shi¬Cu, rˆi3lfw9l<br />
w5tq8i4 vrx5ã[s5hi rˆi3lf[i3il w5bfcsts5hi<br />
wm3WËI3bsAt4 h4fN3gbq5 moZI3mb<br />
bm8Nl b3Cs2 wm3Wzi x©tIsQxc3tNA<br />
WdIc3tbs5hi. sux3Jxoµu vmNhA†5 bf5nst5yK5<br />
w¬8Nq8i4 xsMic3gi4. gaJxzJ5<br />
wfà5 whµl8Ngc1qQxz grymAbsJ5.<br />
Öà4vlx3tlQ5, wMzi4 xsX3g5 wfà5 wrv9˜J5<br />
sXlô3ymQxc3iu4 xgw8NsmAbs5ht4. ryxi<br />
E5h5 sc3bq5 mo5hQ5, ‘xsMsyEp xsMsyEA8NyxgxCu,<br />
wfmi9lî5 xgExg§a1qM6<br />
w7uA5 grymŒD8NCu wfà9lî5 wrMs3tNQ5<br />
cspŒD8Nhi.’<br />
wZo6<br />
iENhx3Nsogx3m5 x©tIs9MEQxo7u4<br />
sW8Nhi¬3gu4 bò3yi3u4 WA8Nyic§aK5<br />
sux3Jx2 WNh5tq5. sux3Jx2 wZpQ˜3bq5 W9lfAbs5ht4<br />
wZp5nÌa§aK5. €ò9˜, ie5y xgmJ7mEx¬KA5 sux3Jxu<br />
x?b3u. iE8N6 N9ost t9lA iEcbsA8Nq5g5<br />
iE8Nc3tbs§a7uJ5 etCou s8kxf5. xuZ1qg9MEs5ht4<br />
Wbc3tbs5nqè§5 iegw8Ng‰3gk5 mm3ggC5ã5, WD3g[î9l<br />
kN[s2 wm3Wq8k5<br />
trst5ngxCu4, sux3Jxu<br />
WNh5†5 §3l whµlw3gtg5<br />
xi3nsuK5, bµi wm3Wu<br />
wh3Eic3ins§aZu4.<br />
sWAh7mE5ht9l<br />
whxdtos3bsymAtq8i4<br />
kN[7us5<br />
x5yCstosEym5nE§aK5<br />
wµ4 ‘mr{[s2 y5Idtq5.’<br />
As soon as the ship reaches<br />
Nunavik waters, the crew<br />
breathes a sigh of relief. It is<br />
much easier for them here.<br />
They affectionately called the<br />
infrastructures of Nunavik<br />
“<strong>Makivik</strong> beaches.”<br />
¥3Ng5 xyq9l scsI5nè5 ¥3Nq5gl WD3g[î5 w¬8Nt4<br />
xuZCt4 miIsym§5. ÏWgC5nc5yxtbsq8Noµha5ht9l, s8î5<br />
wvs3iiFÜ?9MAyi sk3gi WNhQxc§a7mb<br />
WNh8Ns§9l wvs3î5FÜ?9MA¥5 xyxÅ3gi4<br />
WNh8Nc3[c§a5ht4. sux3Jx2 wZoz<br />
evMs3ym1qg6; Öà7m5 s4f¥9l xyq9l<br />
wZA†5 wiuî5yxtbsq8NExc3iq5 w7uA5<br />
WNhZ7mEs7uJ5 WNhZEIs5ht4 wZpj5<br />
uyx9j5 wvJ3tzk9l, A8j5. si4vsycq8N§5<br />
cJoxq5 xbsy[gw8NCt4<br />
˜Xgx2 wm3Wzi Nt3j5 ˆ[c5bymoExq5,<br />
wJ3Ngdbs?5g5 bò3yN3ysht4 iENh8icogx3mb.<br />
sux3Jx2 WNh5tq5<br />
sux3Jxu WNhZø5 WNh5gmExl§5,<br />
whà8NMExl4 WNh5ht4 sux3Jxu x?b3u.<br />
cspm5yxMsJJz, b4ÅN sux3Jxf5 sux3gcbsiC<br />
sux3gcbs1axyxgw8Nis˜1qQxz,<br />
ryxi whm1axMs3ymMsJ1qgz cktQxl4<br />
sux3Jxu WNhZc3g5 xgi5 wlq3gic3ht4<br />
WNhZc§a7m¯b. wvs3îlFÜ?9MA¥9l<br />
WNh8Nq5 N9oqsZlx3mb Ö4fx xa†5<br />
WNhQxo7ui4 ñ1zyic5yxht4 WNh2Xht4.<br />
trstymoCb§5, x5pŒogw8NCb3iq8k5 s9¬l s8kxl. x7ml5bs6,<br />
s?8k5 xJá5©MsJ7uJ6, isêAti4 kN4fÔi4 xdts1qg5,<br />
sux3Jxu5 isMs3ym1qZM5yxht4 WNh§aQxq5. sux3Jxu<br />
WI5nuk5 kˆD8Nytbs3cI1qNu4 W[5naxaoClx3ml<br />
bò3yQxc9ME§a5ht4 WNh8NEMzIu gzoz N9ost1qizi.<br />
kNs2 ckw5©iz x5psq5g6 sb3e?2S6 whxdtb3bsm1qgi süE[s§i.<br />
A different reality awaits the operators in undeveloped harbours.<br />
miroslav chum x3<br />
MAKIVIK mag a zine<br />
25
s8kxf5 kK/c1qgx3m5 x3ni3i4 bf8Ns÷ZsZ§a7uJ5 suxo5bcstu WNh5g5.<br />
The cloudless nights sometimes offer a northern lights show for the navigators.<br />
miroslav chum<br />
mr[4 eu3Dxq5<br />
26<br />
bZbZ dx3büo3gA5, xkE9lxCi xkEJ6 xgx3ihi<br />
v?1zi3gu4 Ì8Nl xkE wm3u4 wqso5tyZM2S6. sux3Jx2<br />
x?bs2 Wâl5yDtQ1qbz, Wâl5yDtQ1qvlx3Ìio y4rÌl8k5<br />
sux3Jxj5 Wg5ymJk5 xyxi4 Wix3icDbsQK6, y4rÌlw5<br />
S5biq5 wm3j5 xsMbsZu4, d7jb3ht9l x7jb3ic3ht9¬oCu<br />
!-üb szÌk5 mo8k5 x7jl d7jl im3tbsic3ht4. süEZhQxu4<br />
sdà5gxl8i4 isêAti4 kN4fJÇl8il Öm“1¯l4 wm6<br />
xsMic3tlA xqJxl7u4 WNhctŒ5gk5 grymstctŒ8icDbsQxc3m5<br />
ispAtu9l xsM5ypj5 y4rÌl7ügk9l isêpk5.<br />
xuhxl8i4 bsn8tî5gi4 sdà8ic3g5 sux3Jx2 y4rÌlzk5 syos5IsK5<br />
b{ëN3l NebD5÷bsQxc3S5. ckxl4 Öà5gxl7u yMu<br />
xkEJ3JxÇl7u WNhA8Nic3g5 whmQ1axChQxq9lî5 xJ3N[2S5.<br />
sux4f[8i4 whxdtÌEymA†5<br />
sux3Jxu4 si4vsyElA x9MymJ1awAtc3i6 i9oDtc5Iq7mE9li<br />
whxdtc3tbsAtq8i4 x5pQIsZI3S6 cz5bÔi4Ft7uÔi4<br />
si4vsyc3ij5 u{[Q§q8i4 i9oDtc5Iq7mE5gj5.<br />
kN[s2 wm3Wq8k5 trst5ngxCu4, sux3Jxu WNh5†5 §3l<br />
whµlw3gtg5 xi3nsuK5, bµi wm3Wu wh3Eic3ins§aZu4.<br />
sWAh7mE5ht9l whxdtos3bsymAtq8i4 kN[7us5<br />
x5yCstosEym5nE§aK5 wµ4 ‘mr{[s2 y5Idtq5.’ bµi,<br />
kNø5 w¬8Nt4 whxdtb3bsym7mb isê[QQxq5 whx3gi4.<br />
isê[5noxaymJ5 gxX÷3by3gbsmgw8NCt4 trst<br />
ŒI3ymJoxaym7mb bEs2 ti5n‰3[Q§z8k, whx3gmExloxaym5ht4<br />
isêAtxl8i4 xg3bsQxc§i4 xg3bc3ik5,<br />
Öà4vu4 xfisi3n6 isêi3u4 WNh5bsA8Nt5y?5g5. Ì4fx<br />
whxdtosEymA†5 ck3lî5 u5ñi1qg5 wcl8i wms2 yˆb<br />
ck3lî5 €3eQx3bsicMs3ym1q©2, wcl8i kN4fJÇlw5<br />
wµA5 wq3CQxc§a7mb xyq8il WytsQx9MAbsQxo8i4<br />
WIcExc§a5ht4 y4rÌl8k5 trstZh8iui, sdà5gxl8i4<br />
syQx3ht4.<br />
mr{[4 x3ÇA5 do5 szÌi kN[s2 kNoq8i4 sux4f[8i4<br />
whxdtosEi4f5 nNicc5bhi WI‰D8Nbc3ymK6. Ì4fNi<br />
x3ÇA3i, w¬8Nt4 kNø5 W?9odtÌ3bsicc5bymJ5 Ì4fkz<br />
whxdt5nÌ3bsAtuk5. Ì4fiz sux4f[8i4 whxdtÌEi3u4<br />
WNhAtsyJ5 yKicDbsQx1zymJ5 sux4f5 ckw¬3ic3iE§q8i4<br />
kNo8i wcl5ysX5g5 sux3Jxl isêQxc§5<br />
W?9odtb3bsi5nq8i4. Öà5ymZlx3ht4, Ì4ftÅN WNh5bs?o3gtA5<br />
WQx3[ostcc5bymJtA5 xgw8ND3tEi3u4<br />
WJ8NstÌaymQxo8il x9MymJtA5 xb8isDtosc5bi4f5,<br />
raicc5bymJi4 nNi3i4 vmNh5bs?8iq8il x3ÇA5<br />
wr1qg5 xiAxt9lQ5, mr{[s2 nNi3k5 W5Jp[QyMs3ymIz<br />
WJ8Ni3Ìymo3d6 w7uA5 xyub WA8Niq8k5 x5pQ<br />
Is1qgi4 x9˜5 W5Jp[Q§z5 w7uÅo3iÌ3hi mr{[s2<br />
WNhZc3[dtQx9Mq8i kÌai3ÙDMe5hi.<br />
x3ÇAc5bymJi cIExi wrm5hz N9ogw8Nq8i kN[s2<br />
kNoq8î[4vi, bf5nstQxW2XMs3gz i€+f5 sux3Jxdtq8i4<br />
rn3ymt9lQ5 vq3hi. dzstctc3Xhz klCctc3Xhzl, Öµ4<br />
ryxi sux3Jx2 WNh5tq8i4 ckw¬ctcc5bymJz. Ömo<br />
sux3gcbsoMsJ5hzi5 sux3Jxu x?b3u, Ì4fiz sux3Jxu<br />
WNh§i4 bsg8iE§C xqJ3JxÇl7u4 xy5pic3ymo3d6,<br />
bZbZ, w2Wix3if5 whmÌ3ym[QoC4r5 xqJxl7u4 sWQ5hQ9l<br />
WJEmstQ5hQ9l xJáQ5hQ9l xqJxl7ul WNh2XÌlq8i4 §hQIc5yxExcExu4<br />
w2Wix3[Qo3hQ5.
kN[7u nNá5<br />
WNh5ymo3bq5<br />
Nunavik Creations Review<br />
nNIsMs3ymCb1qgi4 nNA8Ni3u4<br />
WJ8Nic3g6 WNh5tÌ3cuK5<br />
kN[7u Wox[î5 sWAh5ht4 WJEmstc3ht9l gn3bst5yAtc3S5<br />
WNh5tÌ3cuo3uQxu4 [5gpx fxbu4 WNh5tQMzo3uIui4 nNIsMs3ym<br />
Cb1qgi4 nNA8Ni3u4 cspmIc3hi. wMQIsc5bMzo3uJu4 nN7moxaMs3ym1qgi4<br />
ho nN7mos3iu4 WA8Nio8k5, WNhctcc5bMz5hi<br />
nN7mnos3tt8i4 [5gpx s4Wu4, grÌctŒc5blt4 nN7mos<br />
DtQNho3bq5 x©tc5yxic˜3m¯b grÌctŒAtcc5blt9l<br />
kÌi4 nN7mc˜3gi4 wo5tstosDtq5 w7uÅ3ic5yxlt9l<br />
ˆ7myx3lt9¬c5b˜Clx3m¯b.<br />
x8kÇoxa§5 WQx3[ostic§a7mb nN7mnos3©2<br />
x9Max3ymJosDt[izi4 tr5ht4<br />
WI‰3ymo3gj5 x8kÇj5 WI‰3ij9l trst?9oxi3ui<br />
WNh5bsic7mEQxc§aK5 WNhctŒAb s5ht4<br />
xuhk5 x8kÇosExu4 cspm5yxgk5 vg5÷a5ht4.<br />
xuhi4 wo5tstos§5 xuhi9l ckw5© ZI3m¯b<br />
wo5tstox[i3ui4 xg3ht4 x8kÇ5no xEZI3bq5<br />
ckw5©ZI3m¯b u3hymJo xcc5b §a5ht4 x8kÇoxEZI1axbui9l<br />
xbsygw8Nsq5gi4 u3h§a5ht4<br />
x5pŒ1qgi4 rlosc5bhQ5, bm4fx Wix3iEIs§aJ5<br />
Wt5yAt5ny sDts5ht4 W5yxymÔlt4 bfuN3gi4<br />
x8kÇosCh5tlQ5 xrglx1qgi4 kN[7u Wox[î4f5.<br />
xuhx¬1qgi4 WNh5tc3gA5 Öà7m5 vJyt5y<br />
Atc3ixD5b bZbZ u3hymJi4 Wbc3tyAtQ§5ti4,<br />
xyq8i4 Wbc3tyAt5nosq8Nic3lbl; sWAh7m<br />
E3SA5 [5gpx fxbu4 WNh5yt7mE8k5 WNh5t<br />
QŒ3bt8k wMspxcyQx5ti4.<br />
yKjxicDtcq8Ni5tA5 u3do8i4 x8kÇ5nos3iu4,<br />
W9MEsic3S6 u3doIi4 x8kÇos§5<br />
moZc3tbsAtq8i4 N˜A3ic5yxq8NcbsQxc3iK5<br />
Öà7m5 WJ5ppb3ymo3dA5 Ù+Ï9 MWx9u4, m8gpx<br />
3usa5hi u3doIi4 nN7mnos3tu4, s?5ti4<br />
wvJ3ymc5bix3tlA. Ù+Ï9 Wbc3tyAtcc5bg6<br />
bmq8k5 [5gpx s4Wj9l [5gpx fxbj9l w¬8Nq8i4<br />
u3do8i4 x8kÇ5nosDyi4, wMst5yc5bhix9˜5<br />
wkw5 wl3dyq8ªozJi4 cspn3iu4, gryN3ty<br />
Ati9l u3do8i4 x8kÇos3iu4 WNhAt s§i4,<br />
x5pc1qgi9l W9lfQxc3ht4 nN7mo s3iªozJi4,<br />
wo5tstosDyi9l kw5yAtc3isA8Ngi9l<br />
bm3u4 [5gpxdtK4<br />
WNhctŒc5bt9lQ4<br />
nNIsMs3ymCb1qgi4<br />
nNZnosc5blt4,<br />
yKi5nt8i iEs8ic3SA5<br />
xuhi4 WsJaxÇW8i4<br />
is[x5ndtcc5b˜oEx5ti4<br />
is[3ixpxE?5bt8k5<br />
mimc5b˜o3uI5ti4.<br />
With our two Victorias working<br />
as a creative unit, we are<br />
looking forward to many<br />
wonderful collections to offer to<br />
our clients in the future.<br />
u3do8i4 x8kÇi4.<br />
bm3u4 [5gpxdtK4 WNhctŒc5bt9lQ4 nNIsMs3ymCb1qgi4<br />
nNZnosc5blt4, yKi5nt8i iEs8ic3SA5 xuhi4<br />
WsJaxÇW8i4 is[x5ndtcc5b˜oEx5ti4 is[3ixpxE?5bt8k5<br />
mimc5b˜o3uI5ti4.<br />
Our New Creative Analyst<br />
Nunavik Creations is pleased to announce that we have<br />
hired Victoria Gordon as our creative analyst. As part of our<br />
creative team, she will work with our designer, Victoria Okpik,<br />
to determine the practicality of new designs and determine<br />
appropriate patternmaking elements.<br />
The realization of a garment from a designer’s sketch<br />
to the finished product is an extensive process requiring<br />
the collaboration and expertise of several individuals.<br />
Many patterns and samples are made and many sewing<br />
techniques are tested, all in an effort to offer our customers<br />
a beautiful garment that is cost efficient to<br />
Nunavik Creations.<br />
We have a small workforce so in order to be able<br />
to continue to produce our current products while<br />
others are in development; we are very pleased<br />
to have Victoria Gordon on our dynamic team.<br />
As we move forward in the production of<br />
our fur clothing line, it is important that we<br />
adhere to industry standards and thus have<br />
louise falardeau<br />
[5gpx fxbl Ù+Ï9 MWx9l [r s2Wl..<br />
Victoria Gordon, Pascal Labelle and Vickie Okpik.<br />
retained the services of Pascal Labelle, a Montreal<br />
fur designer, to guide us. Pascal is providing an<br />
intensive training to Victoria Okpik and Victoria<br />
Gordon in all the steps necessary to create fur<br />
garments including Inuit cultural research, the<br />
interpretation of industry trends in fur, unique<br />
techniques for the design, patternmaking and<br />
production of fur garments.<br />
With our two Victorias working as a creative<br />
unit, we are looking forward to many wonderful collections to<br />
offer to our clients in the future.<br />
Bob mesher<br />
MAKIVIK mag a zine<br />
27
cf3Ö5 eMlá5 wKp[7j5 ci5g5<br />
si4Ïbq5 €bu coå2<br />
Beluga White Whales<br />
in the Ivujivik Area<br />
By Adamie Kalingo<br />
mr[4 eu3Dxq5<br />
m3Î4 eMlÛ4 WMZ5nso3©4.<br />
Two beluga made ready for butchering.<br />
28
wKp[7us5 kNoc3S5 kN[s2 kKxlxb b3Czi yeis2<br />
iW{[xisi3n6. yeis2 iW{[xk9l yei3ysl yeis2<br />
iW{[xisi3n6 bysI3Jx6 Ì?î5g6, bEs2 wmz Ì?i w4vi3nmE4<br />
kNzl c3cmE5bc9lxCi. kNoc3[4 mJ3c÷6 c3cc3ins5hil<br />
w8ˆDxlw5 nix8i bv4fx w8ˆDw5 rq5y?9oxgw8Nmb yeis2<br />
kw[xk5 gÇ3hi wq3Ci6 mo5hA n9lus5 kNoz8k5 tr2Xoxic3hi<br />
b9lDts2 wm3Wzî5gj5. bEsÇl4 wtJ7mExl5hi wq3Cio3JxÇl4<br />
wms2 ti5bizk5 xsMbsic7mE5hi bµi<br />
kNoxDxWs2 ciQIoµzi.<br />
bf5nsJ5 x3ÇAZñl8i wkgw8â5 bm4fNi<br />
er3bi kNgw8Nul kNg3oc§gc[isQxq5.<br />
xfiib3ixi3u4 n4ZicMs3ymJ5 !(*)<br />
x3ÇAq8i kNos2 cibzi bfA8NyAtsymK5<br />
b4Zi kNg3oc3g5 x3[Ms3g[isQxq5. eMl<br />
Z5nIs7uht4 x9MaxaiC3bsJ5 gÛgxfbø5<br />
bfIsc5bym7uJ5 mò5g5 e3a†8k5 szy5gj5<br />
wµk5 e3ayI3ht4 bfv9Mc5bym7umQ5.<br />
bf5nÎtv9˜?o3uJ5 €3lw5 st3XoxoExq9l<br />
bmsz kNj5 bf5nso3ht4 Ö5hmixlQx6<br />
bµic5bym7uZu4 bZbZl x5pos3bsc5b§ao3d5 bµi wm3Wu. É[5bs6<br />
bfIs?o3uJ5.<br />
bm4fxo WZlx3tlQ5 bf5nsi3ÙMEsK6 cf3Ö5 eMlá5.<br />
SexN1qME5g5 wKp[7us5 kNym[cExq5 xµo5ymAtc9MEQxq9l<br />
bmgm kNs2 eMlZc3ytsizi4. Ömo x3ÇAoµu<br />
Swpys3Nc3ysq8N§aZlx3ht4, wKp[7us5 x8Ntbs9MExl2XS5<br />
The village of Ivujivik sits at the Northwest cape of Nunavik. To<br />
the west and southwest is the Hudson Bay, where the seawater is<br />
relatively shallow and the land has few large hills. The terrain of<br />
the village is hilly and mountainous in comparison to cliffs that<br />
become higher the further one goes east towards the next community,<br />
which is Salluit on the Hudson Strait. The deep water is<br />
swift with currents that ebb and flow with the tides in the area of<br />
the small community.<br />
There are indications of long-time<br />
Inuit inhabitation in the numerous islands<br />
and mainland. An archaeological excavation<br />
in the vicinity of the town done in<br />
the 1980s revealed that a camp had the<br />
remains of a blue whale. There have been<br />
sightings of narwhals in the distance when<br />
hunters used binoculars to scan the horizon.<br />
And there is some evidence that the<br />
orca is returning to the area as in the past<br />
because Inuit have seen them and photographed<br />
them in recent years. And walruses have also been sighted.<br />
By far the most significant whale is the beluga white whale.<br />
It is certain that the village has its roots as a whale hunting area.<br />
While seal hunting is an on-going activity year round, the community<br />
is blessed with the migration of the beluga white whales<br />
in early July and again in the month of October.<br />
sammy kuDluk<br />
wKp[7us5 eMlZ3i bf8NsZ3g5 ß4gWEst9lA.<br />
Inuit of Ivujivik whale watching In October.<br />
Adamie Kalingo x2<br />
MAKIVIK mag a zine<br />
29
mr[4 eu3Dxq5<br />
30<br />
eMlá5 kNs2 ñCWxî5g5.<br />
Beluga hugging the rocky shore.<br />
cf3Ö5 eMlá5 x3dñhaiq8k5 Jä2 b3ez<br />
WQx3cusogx3m5 srxul s4gWEs2 b3ezi<br />
stj5 x3dño3umb.<br />
Ömo wcl2„5 wKp[s2 vq3hzîha<br />
Zlx3tlQ5 sW3¯aî8NWxiFxsIsi8ˆWxi<br />
bfIsZJZt9l wKp[s9l n9lwl xf8ixi<br />
wm3Wu ÖàAtc3ht4 d9lgw5 ƒq5 mJ3cslx3ifq8k5,<br />
x8igxc3î5 eMlZ3i4<br />
W9MEsic§aK5 ie5yxi4 ie5nÌ3biq8k5<br />
wkw5 kN3ctŒ5g5. yM3ctQoµ5 eMl<br />
Z3bsJ5 WM5bsMzogx3mb wMsI3gym5yx§5.<br />
kNø5 yKo3tq5 wkw5 w9loµq5<br />
iq3tbsJw8NsZlx3m¯b w2WQIc5yx§5<br />
N9oq9lî5 u5hxadNQ5 iq3tbso3Xb<br />
i3Wq8il m5bq8il n3Wxq8il.<br />
yfw5<br />
ycoym5nogxCu4<br />
wKIs?9oxy5nstQ§aK5 wm3bu4 xqJxl7u4<br />
x7mymJ3bc3tyo3ht4, Öàogx3mb xaNh5†5<br />
bskz wm3Wj5 bf8NChc5by5nstQ§5<br />
eMlZ3yMzo3m¯3u4. s9li xkEc1qgi, xa†5<br />
drstq5 iW3dgJu4 y4r?9˜ic3ixo3mb. xhw˜<br />
dr3?˜Jcygx3m5 xyq5 xa†5 eMlZ3ixExcbsyixo3mb.<br />
x3ÇAc5bymJi, Wxê5Fv4v˜5<br />
gxX÷tA5 x3Xq3lt4 bf8NExExc3XMs1quJ5<br />
eMlZ3i4 x3dño3gi4 eµ5yt5ygw8NdNQ5.<br />
vIEx5 wµi5g5 xu§isI1quJ5 yfoÙlq8ˆm5<br />
Öà4vul Nqx3Nhi xsMstq9l ho xgw8NsCbCt4.<br />
xa†5 ò3g÷u5 drx5ht4 eMlZ3ixg5<br />
c3dxyQx3ht4 drxJ5 eMlá5 vqxk5. Öàl3ht4<br />
eMlZ3ixogxCu4 eMlZk5 kNs2 yˆk¯6<br />
wq3CA5Is§gcsZu4 ci9ogx3mb eMlZDx3insZu4.<br />
Öà¬Me§a7uJ5 w4vi3nËEx¯d5hQ5,<br />
r[ZI3Xb, i4yu8k5 wms2 w3czi5 i4yxZIDm5hQ5.<br />
eMlá5 gdbsmoClxCu4 xfiZM4 S5b§5.<br />
xbsyx3lQ5 dr3lQ5 gdbsA8NyxExq5 cspmIsJ5.<br />
h9obs1qME5g6 eMlÛlx3iêis§6.<br />
wkgw8NtA5 wl3dy5b xµq5 grymAtgcEZ5tQ5<br />
ck3lî5 xy3eQxc1qQx5b<br />
wkgw8NtA5 N9oq8il8î5<br />
ßmJi4 y3oet5yQxc1qN5b.<br />
wkgw8â5 gd5y¯Dm§gcsJ5<br />
ßmJi4 y3oeJi4<br />
cspmgxCu4 ßmJw5<br />
wroIsymifuk9lî5<br />
ci7myc3ifuk9lî5<br />
y3oeicgx3m5 bf5nsgx3ml<br />
Ì4fx4 N9oq8i5<br />
x8N[cMz1qgx3m5.<br />
It is a taboo to allow any living<br />
thing to suffer. Inuit would rather<br />
put an animal out of its misery<br />
if they know that the animal is<br />
hurting from some wound or if it’s<br />
obvious that it’s sick and cannot<br />
survive.<br />
While the Arctic char only comes to Ivujivik’s bay<br />
in the summer from the distant rivers of the south and<br />
are rarely seen in the seawater between Ivujivik and<br />
Salluit due to the high waterfalls, the harvesting of<br />
the whale has been an important source of healthy<br />
food for the community’s members. There is always<br />
the participation of the whole community when a<br />
whale is ready for flensing. The leaders make certain<br />
that every Inuit household gets its share of the meat,<br />
blubber and flukes.<br />
As soon as the ice floes begin to move leaving<br />
large open areas, the hunters will scan the horizon to<br />
check if they see any whales. On days that are very calm<br />
with hardly any wind, there will be the thunder of the<br />
man’s high-powered rifle. The sound will be a signal<br />
for other men to come out and participate in<br />
the strategic hunt. In the past, children were not<br />
even allowed to run on the shoreline pebbles so<br />
as not to scare off the whales passing by. There are<br />
hardly any canoes out at this time because either<br />
the ice floes are still too numerous for safe travel<br />
or because the canoes and their motors still have<br />
to be prepared.<br />
The strategy is for the men to use their rifle<br />
from the rocky shore and shoot behind the whale<br />
into the water. It’s a proven method to get the<br />
whale to come closer to an ideal distance for killing.<br />
It’s also done to get the whale into shallower<br />
water, so that if it sinks, the men can use hooks to<br />
retrieve the animal from the depths. Most whales<br />
will float for many minutes after being shot dead.<br />
Knowledge dictates that a single shot is all that’s<br />
needed to effectively kill the whale.<br />
There is no such thing as over killing in the<br />
case of whale hunting. Our cultural roots demand<br />
n4fwv9MÖo5yxg6 eMlZs2 W©bzi4.<br />
Holding tight to a beluga.
Adamie Kalingo x3<br />
wKp[7us5 x3â5 xu3Dg3ht9l boDx3ght9l iEctŒ5.<br />
Ivujivik women eating the vertebrae and flippers.<br />
ie5noxaA8Ngoµi4. wkgw8NtA5 N9oq8il8î5 ßmJi4 y3oet5y<br />
Qxc1qN5b. wkgw8â5 gd5y¯Dm§gcsJ5 ßmJi4 y3oeJi4 cspmgxCu4<br />
ßmJw5 wroIsymifuk9lî5 ci7myc3ifuk9lî5 y3oeicgx3m5<br />
bf5nsgx3ml Ì4fx4 N9oq8i5 x8N[cMz1qgx3m5. wkw5<br />
wi3tDtogcs7uJ5 N9oz5 ie5nÌENh5bu szÌk5 gdêlxgxDi,<br />
ßmJi4 kå5ygw8NExcExz ÖàbsJ[iso3Xbl Ï8Nj5 trstgw8NExcExu4.<br />
ßmJw5 ie5nÌa§5 N9oq9lî5 xyX5bsQxc1qmb,<br />
t7uxaZlxDt4, g5©ZlxDt4 N5ysAt9lî5. Öm1zl ßmJ3g[î5<br />
kNo7ui sw4Zi3il wkgc3il tuuA9l wly3¬to8i4 iq3tyq8NExc3S5.<br />
wkgw8â5 xuh5 iei4 w3cÖQxu4 ÖàA§tc7mE§aK5<br />
xsMpJw8NsZu4 gnsmIc3ht9l wkgw8â5 xuh5 Ï8Ng[5Jxc3tlA<br />
W3oht4 wªA8âc5bMs3ymQxq5.<br />
bZbZsi3nso3go Wsyc§D3ym?o3uJ5 ck3lî5 xaNh8ic3Öo5yxht4<br />
wcl8ixic3Öo5yxht9l x9ogcuFx9ogi.<br />
grymctŒAbs5hi moZdbs?oMs3ymJ6, c7uf5 xy5pc7usoMsJ7uJ6,<br />
wàozc5bym7m5, x9ogcso3X5Fx9oo3Xb ck3lî5<br />
that we not waste any food unnecessarily.<br />
It is a taboo to allow any living thing<br />
to suffer. Inuit would rather put an animal<br />
out of its misery if they know that<br />
the animal is hurting from some wound<br />
or if it’s obvious that it’s sick and cannot<br />
survive. There is a warning that if<br />
one becomes too careless about overconsumption,<br />
there is a possibility that<br />
the species of animals will become less<br />
available and there is sure to be a long<br />
period of hunger as a result. There is<br />
to be no wastage of any kind of food,<br />
whether it is a bird, caribou or seal. And<br />
it’s always highly regarded as a must to<br />
give the food in shortage to the elders,<br />
the widows and the handicapped first.<br />
Lots of Inuit fill ill at ease in throwing<br />
away perfectly edible parts because<br />
they know that there were times when<br />
Inuit starved to death.<br />
A more contemporary practice is<br />
that there be absolutely no hunting<br />
or fishing on Sundays. The understood<br />
rule, until recently, went so far as to recommend<br />
no construction take place on<br />
the Sabbath and that no exchange of<br />
cash take place anywhere and that no<br />
trips by canoe or snowmobile be taken<br />
unnecessarily.<br />
The growing population has made<br />
it more of a challenge to give equal<br />
shares. However, the custom of being<br />
at the same butchering area is done in a<br />
manner that takes everybody into consideration.<br />
It is necessary for the hunter<br />
who got the whale to take home the<br />
flippers and the spinal section called<br />
the “amirruq” that are to be consumed<br />
by the women invited by his spouse in a<br />
feast. The feast at the hunter’s home is a happy occasion whereby<br />
the women get together to exchange stories and to carry on a tradition<br />
that has lasted for centuries.<br />
The blubber is cut up in equal sizes into shares corresponding<br />
to the number of Inuit houses. The same is done for the meat<br />
and the flukes. The consumption of the whale is done in a manner<br />
that is systematic. Inuit never had knowledge of growing crops<br />
because the Arctic is frozen. The Inuit never wanted to leave the<br />
land even if it may seem inhospitable. In fact, a human is capable<br />
of surviving in these elements by consuming healthy foods that<br />
the environment offers in the absence of vegetation.<br />
In the past, it was the hunter who carefully cut up the sinews<br />
that the women then dried and later used as thread. The meat can<br />
be dried after freeing it of excess blood and after cutting it into thin<br />
slices. It can also be put into the freezer for later consumption or<br />
MAKIVIK mag a zine<br />
31
Adamie Kalingo x2<br />
vq3hv9Mu is[3[cst[i6, #) rMübvn8i4 szy8io4 wKp[7u5.<br />
The old post at Cape Wolstenholme, almost 30 kilometres from Ivujivik.<br />
mr[4 eu3Dxq5<br />
nNî9l ®NsIgw8Ni9l xsM5yî5 x©tIsc5bg5nsqQxq5<br />
Nigw8Noµ5yx6 cIEx4fl y®g4fl xsMicExc9MExl1qgxDt4<br />
evExc3ht9l.<br />
wkw5 yM3ctŒ5 xuh1aX9oxi3uk5 yM3ctoµui4<br />
iq3tyAtcExc3iq5 xJ3Ny?9oxic3ymo3S5. Öà4vl <br />
x3tlQ5, WM5gîcbsJ5 ho w¬8Nt4 iq3tb sÇWq8N§aK5.<br />
eMlZ3g[i6 xi3Csp§aq8Ng6 eMlZ3b [i3u boDxq8il<br />
xu3Dzi9l, xu3Dz iE7µI s˜3tlA x3Nk5<br />
rMlZ3[is2 x3Nzb iEI3gd5hiQ5 ò3dymIq8k5.<br />
xu3Dg3i6 eMlZ3g[is2 xi3Czi x©tIsoCu d[xhxic3[<br />
smE§6 x3â5 vtctŒ8ic3ht4 iE7µctŒ5ht4<br />
si4Ïgtic3ht9¬ha7mb vJytbc3ht9l wkgw8â5<br />
Wsygc3uA5 wl3dyz8i4 x3ÇAZñlw5 xiA3ymo3tlQ5<br />
Wsygc3ui4.<br />
eMlZs2 m5bz x4Abs§6 N9odx‰5yxgu4 WM5gbs5hi<br />
wkw5 w9lqb xu§iq8i4 g1z[c3tlQ5 iq3ty<br />
AtsMzJ5. Öµ5ãN9lx6 iezl n3Wxq9l x4Absic§a7uJ5.<br />
eMlZ[i3u4 ie5noxE5hA x4AwAtc3î5 Wsygc3u4<br />
Wix3icDbsq8Nom§5. wkgw8â5 cspmIcMs3ymym1qggcs7mb<br />
ie5nu8i4 WD3¥xc3gnsi3u4 ÖàMe5ht4 kNz5<br />
srs3bg6 dxa7m5. wkw5 kNu8i5 ªAmMs3ymym1qmb<br />
kNz5 xJ3N[5gx¬IoClx3tlA. h9obs7mox9˜5, wk4 x8NsmA8NExz<br />
Öà5gu kNu iEc5bli wly5yxE8Ngi4 iei4<br />
kNu x?Ìb W5ndtq8i4 iec3li Wbc1qvlx3tlQ5 kNs2<br />
y3uzb WD3gdtq5.<br />
Ö5hmixl4 xaNh4†5 xa†5 ßmJ3bu w?lq8i4<br />
W5yxCh“1zhiQ5 x[5gwc5bymK5 x3Nk5 nlx3yxalt4<br />
w?loxa˜3tlQ5. i3Wi9l xsq3yxc3çht4 tI5hQ5<br />
wkgw8â5<br />
cspmIcMs3ymym1qggcs7mb<br />
ie5nu8i4 WD3¥xc3gnsi3u4<br />
ÖàMe5ht4 kNz5 srs3bg6<br />
dxa7m5. wkw5 kNu8i5<br />
ªAmMs3ymym1qmb kNz5<br />
xJ3N[5gx¬IoClx3tlA.<br />
h9obs7mox9˜5, wk4<br />
x8NsmA8NExz Öà5gu<br />
kNu iEc5bli<br />
wly5yxE8Ngi4<br />
iei4 kNu x?Ìb<br />
W5ndtq8i4 iec3li<br />
Wbc1qvlx3tlQ5 kNs2<br />
y3uzb WD3gdtq5.<br />
Inuit never had knowledge of<br />
growing crops because the<br />
Arctic is frozen. The Inuit never<br />
wanted to leave the land even<br />
if it may seem inhospitable.<br />
In fact, a human is capable of<br />
surviving in these elements by<br />
consuming healthy foods that the<br />
environment offers in the absence<br />
of vegetation.<br />
it can be boiled in water. The community<br />
members are assured that<br />
they will have oil for a long time<br />
that they can use as a dip for consuming<br />
other foods such as fish,<br />
caribou and geese.<br />
The huskies were also treated<br />
to whatever was given them. It was<br />
a means of preventing wastage<br />
and an assurance that the hunters<br />
would later use healthy dogs in the<br />
winter excursions.<br />
It wasn’t unusual to harvest<br />
20 or more in one day. The slightly<br />
inclined bare rock with a smooth<br />
surface has always been favoured<br />
by hunters because it prevents<br />
the meat from getting full of sand<br />
and unwanted foreign objects. Our<br />
seawaters are still clean enough<br />
and unpolluted, even though the<br />
buildings of the town are only 150<br />
metres from the butchering area.<br />
The Inuit will flock to this area after<br />
the men have gathered the floating<br />
whales by freighter canoe. Then<br />
the brute strength of men, women<br />
32
i4fo?Ms3ht4. bm4fx dx3tbsA8Nht9l§ao3g5 yxDQ xao3X5<br />
iEIsAµ3ixht4 s{?¬8î5 ßJoxalt4 wµi t3tgu. yM3ctŒ5<br />
whµl1qyxD8N§ao3g5 uyCc5yx˜o3uQxu4 s3hc5yx˜oEx3l iENhoDt4<br />
wcl[i3ilFwclil g5g[i3il i3o[i3il u§5bc5b˜3bu8i4.<br />
wkw5 e1ugw8Nq5 e7ucst5nos3bs?Ms3uJ5 iE4vstso3ggw8Ni4<br />
iE?5ht4. Öàl3ht4 xaNh4†5 ßmJ3b[i3ui4 ck3lî5<br />
xy3eic3isIc5bym1qg5 srsao3m5 e1ucstc3Xht4 wkw5<br />
ie5noxE8iq5boµq8i4.<br />
xJá5gisI3XMs1qg6 s9lwN6 eMlZ3i4 @)-i4 szÌk9lî5<br />
x8igxcExu4. yg3c÷ZMs5hi ò3ghi wms2 yˆz Öm1zi xl4<br />
eMlZ3bsJ[i3u4 kˆE[QQxz whxEIsi3Ùa§gcsJ6 eMlZ[i3j5<br />
ysCut9lxN1qm5 xyq8il ni3by3g[sA8Nq8ins5hi. kNo5ti<br />
y5Ib bEsz ho nlà5gxl5bcCb1qm5, kNo5b w9lJxq5 ci5gx<br />
WsoClx3tlQ5 wms2 yˆk5 wMq5 szy8ic3mb !%)-uÌWgw8Ni4<br />
eMlZ[i3i4 WM{[s§u5. wkgw8â5 iqEx3g5 WM{[sMzJj5 kx5nstQ§5<br />
cIEx5 eMlZ[i3i4 six3g5 kˆEvbogx3mb x8ig3bsJi4.<br />
xhw˜4 w¬8Nt4 xa†9l x3âl v4v˜Zã5FWxCZã5 eMlZ[i3i4<br />
x4hˆu4 k4§tc3ht4 xbsysˆ3thQ5 eMlZ3bsJ[ioµi4 khxEi xo3mb,<br />
w2WAh5yxq8Noµ3uht5bs6 bEs2 so2Xoxizi4.<br />
eMlZ[î5 WM5gbs[q8i wk7m‰5 Wso5yc5b§5 s3hq8i4<br />
yc9oxoxElQ5 iegw8Nc1q©t9lQ5 c5bªI3ixbu8i4 c5Ö5<br />
wl2Wxos3ymliQ5 e9Mexi4Fe9ogIi4FX˜+ti4. w2WQIc5yxht4<br />
c5bq5 mgc5yxClx3m¯b mgq9l<br />
S[‰4ft5nu8i4 r˜c5bym5yxClx3m¯b. xhw˜4<br />
Ì4fx c5bstq5 wMzi9lx9˜5 c5bsIv9Mdtq5<br />
woixoCuQ5 i9Mh5hi dx3Nq5©hil<br />
Ì9oi3j5. wkw5 wMq5 x9˜5 n4Zn7mE§5 kNu<br />
uy3e¥[Qix3bu8i4 c5bstuil8î5 c5bsIv9Mdtuil8î5<br />
ye8i÷3bsN1qgu nsZM5ym5hQ5.<br />
WNhxD¥8i m3Îi szÌkxW9lî5 uy3eyxE5hQ5<br />
Öàozt§q5. xuh[5hQ5 ˆ7myANso3m¯b<br />
cspQxc5bMs3hiQ5, s3h[iq8i4 WèixoCu4<br />
uyC5na3gu4 Wsox3bgxcylt4. uyC1ag[i6<br />
dxcstu dxapxay§6 iEIsQxco1qioµui<br />
dxcstütbsg w8Nixo3hi.<br />
wKp[7us5 kN3ctŒ5 sux7mE4f5 g÷oxctŒy§a7uJ5<br />
x8igxcEx3gy5ht4 É[3i4.<br />
É[[is2 i3Wq5 ie5nÌEAbs?Ms3mb<br />
wk8il e1ui9l. Öà4vlx3tlQ5, É“gcsi3ã5<br />
xqJxl8i4 gÛco3g5 dW3EN3g bcgw8NExc§aK5,<br />
wk7j5 d7uDbsA8Ngi4. Öà7m5<br />
wkgw8Nc§ao3d6 É[[i3i4 iecE xu4<br />
w5yQIc1qgi4, wkgcsi3ã5 ho iqcbsq8N§aZlx3tlQ5<br />
xu3çcbs?5ht9l ho<br />
É[[î5 kN[7u cspn3iu4 W5Jp[7j5 d7uN3gc3m¯5<br />
cspn3bsMs3hi ie5nyxaiC3bshi<br />
ckw1qiC3bsymogx3m5.<br />
w˜8ibs6 N8kgc3XuJ6, ryxi5bs6<br />
N8kbsJ6 x4Abs?4vl xq8ˆu5hi wkoµi4 iq3tyAbsNh5hi, wkgw8â5<br />
wMq5 Nk[i3u4 iEAm§aA8âEK5 W5Jtc3uht5ãN6 dW3EN3©izi4.<br />
ÖଧcClx3tlA wkgw8â5 ho Nk[i3u4 cMt5yxymt9lA xfi<br />
t3tg[i3u4 ßJ3g§aq8Nd5, t3ttb sfÌ5g[is5hi iez ck3lî5<br />
f5nN3gwDymy§a7m5.<br />
É[[is9l Nk[is9l xyQIzi, eMlZ[î5 Ì4fgxao3S5<br />
xqÔ5ht9l ckw1qyx3Nht9l4 wKp[7u kN3ctŒoµi4 wk8i4<br />
iE4ÜAtsA8Nht4, wkgw8Nq5 sk3ico3tlQ5 $)) xÌixWgw8N6.<br />
wKp[s2 wkgw8Nq5 f5nhxic1qmb eMlZ[i3©mQxu4 Öà7m5<br />
eMlÛogx3mb wkw5 xuh5 iqCh5g5 eMlZ3ixgk5 wMsq8N§aK5.<br />
wKp[7usl bmguz vJyicq8Nic˜dp5ht4 iEsAtcDmK5 yKi5nu<br />
vJyic5yxq8Nic˜d5hA.<br />
and children will pull the whales one by one to a suitable level,<br />
minding the incoming tides.<br />
At the butchering area, the adults will save the fat that<br />
they will later cut into meatless pieces and place in a bucket<br />
lined with a plastic bag. They will make sure that the bucket is<br />
covered with a lid that has vents. Then they will place that container<br />
in a cool but not frozen area that is dark. Some people<br />
will even go so far as to dig a hole but will place the bucket or<br />
barrel in such a way that the sun will not get to it. They leave it<br />
like that for two weeks or more to allow the fat to render out<br />
the oil naturally. When they’re satisfied after periodical inspection,<br />
they will get rid of the shrunken pieces of fat and save the<br />
oil. The oil will be put into a freezer until needed.<br />
The community members will use the boat to travel to<br />
Tujjaat to harvest the walrus. The meat of this animal was used<br />
as a means of feeding the people as well as the dogs. However,<br />
the old walruses with the big tusks may have parasites, which<br />
can be transmitted to humans. And so there are those Inuit<br />
that don’t favour the consumption, while the older generation<br />
still has the custom of participating in the sharing and distribution<br />
of walrus after the scientists in the Nunavik Research<br />
Centre have reassured the population that the meat is safe.<br />
eMlZ6 x3lbsif[i6.<br />
The remains of a beluga that was taken by an orca whale.<br />
And a polar bear may be shot once in a while, but again,<br />
while it may be cut into shares, certain Inuit refuse to get a<br />
share because of the parasite that it has. That is not to say that<br />
the Inuit will not eat polar bear meat, which is perfectly safe<br />
for eating after a long time in boiling water.<br />
Aside from the walrus and the polar bear, it’s only the<br />
beluga white whale that is large enough and healthy enough<br />
for the distribution to all the community members in Ivujivik,<br />
whose Inuit population presently number less than 400. The<br />
people feel safe in consuming it and so there is a very high<br />
participation at the time of the harvest. It is the peoples’ hope<br />
that such a practice will continue well into the future.<br />
MAKIVIK mag a zine<br />
33
W3fIoEi3u4 3vspQx9MD†5<br />
mr{[f5 W3fIoEi3k5 W5Jp[z8i5<br />
Legal Tips<br />
By the <strong>Makivik</strong> Legal Department<br />
©iStockphoto.com/José Luis Gutiérrez<br />
ñ7 ¥9?+©8 • uox8 ME[€3 • ?C8hx gx3¿9 • µE-€8t‰ fÖ8<br />
Sam Silverstone • Mylène Larivière • François Dorval • Marie-Andrée Godin<br />
xqctŒymAttA5 WNhA5pA†5:<br />
x9Mix5yxr5Fxgx5yxr5 xt3î[5 xqDtQlA<br />
xtosDtcMs1qi3i<br />
xuh5 WdItÅ3iotÅ3ht4 Wâlb1aymt9lQ5 WdIoEpk5 WNh5bsQxcy§5<br />
woz?9l§aK5 xqctŒymAttA5 WNhA5p At ÌaymJk5 xtosctŒAtsJ[i<br />
s5ht4 x9MymJ3boµq5 xbq5yxhQ5 xgx3b sJ[i st8NQ5. xqctŒymctQAtQix3bi4<br />
WNhA5pAtÌ3iD[5 s{?¬8î5 WNhA5I sAt5nÌ3iD[5<br />
xtos3[Q5ngxD[s4 vJy t9lA ryxis [c3St5 bm8Nl Öàoz Mz5hi<br />
xyxÅ3ic˜3tlA x9Mb symJ3bc3iqg xDi Övi xtosctŒcbsi3u4<br />
Wix3ic3[QI3i.<br />
…W7mE9MEsK6<br />
x9Mix5yxç3i6Fxgx3yyx3çi6<br />
WNhAtsMzo3gi4 xqctŒAti4<br />
xtos3[cMs1qi3ui<br />
xtos3[c‰3ym¯o3lis1qg6. w˜8i5 bm8N<br />
xfisQN3g6 wexN3hilFtN8Nhil, ryxi<br />
x©tc5yxmE5g6 x©t1q©MeAtsA8NCu<br />
gryi3lymi5ni4 W5JtQlQ5<br />
xqctŒAtÌ[isJ5 wloq5.<br />
Contracts: Read Before Signing<br />
Many legal problems brought to lawyers by clients<br />
revolve around contracts that the clients signed<br />
without properly reading them first. Once you sign a<br />
contract you are bound unless certain situations can be<br />
shown to have existed at the time of the client signing.<br />
Under Quebec law, a contract is formed when two<br />
(or more) persons consent. However, each of these persons<br />
entering into the contract must have the legal<br />
capacity to do so. Except in certain specific instances, a<br />
minor (someone under the age of 18 years old) does not<br />
have the capacity to contract. Also, a person under protective<br />
supervision of the Court (i.e., under the care of a<br />
tutor or curator due to their impaired mental abilities)<br />
cannot contract. These persons — children and those<br />
persons under protective supervision — cannot enter<br />
mr[4 eu3Dxq5<br />
34<br />
fÑ4 kNo3Mzb WdIqtA5, xqctŒAttA5 W5JI sAt<br />
ÌaMzJ6 x9MymJ1absgx3m5 m3Î4 Gxu§i3ãl8î5H wª4 wkw9lî5<br />
xqctŒt9lQ5 €3ebsgxCu vJytbsic§aK6. Öà4vlx3tlAl,<br />
xgi5 xqctŒAtsMzJj5 wMsctsMzJ5 WdItÅ3io4f5<br />
WA8Nic5yxExc3S5. bm8Nl ÖàozK6 sc3bsym9lfxW1qgxDi<br />
ckwozcbsicMzQxz5 xqcbsJ5 wMz5, s5©tQlA, wk4<br />
srsq5 wk7mEsiC3bsA8Ni3j5 trstCb1qg5 GrNgw8N6 !*-i4<br />
ho srs3ÌCb1qg6H Öà9lxg5 ho wMsA8N[c1qM5 xqctŒymAttA5<br />
WNhAtsMzJk5 xtosctŒ8ik5. Öà5gk5bs6<br />
wMsA8N[c1qiK5 Nsgw8â5 w3cgw[tA5 vmQIsic3ixht4<br />
grÌ3bsAtÌ3ymJ5 Gs5©tQlQ5, vmQp5nb3bsymJ5, xq3tn3ÌbsmJ9l<br />
W5Jtc3ht4 whmuA5 ckwAtc3ii4H Ì4fx xqctŒAt5nIi4<br />
Bob mesher<br />
k3cE5y¡ w¬8N¥ xgx3yJw8NsZlx3Wy WNhA5pAt5ni4V<br />
Stop! Did everyone read the contract?
sfx si4vsysymAN5nEK5V<br />
Is this situation mentioned in the fine print?<br />
attasie qarisaq<br />
xtoscbsA8N[c1qg5. Ì4fx wkw5 – srsq5 wk7mEsiC3bsA8NCb1qg5 xyq9l<br />
wkw5 xsMtcgw8NËExø5 – x©tIcD8Nq9M5 xqctŒymAtsix3lt4 WNhAt5ni4<br />
W5Jtc3ht4 bm4fx xqctŒAtsym5ht4<br />
WNhAt Ìa§5 WbcExc3iq8i4 ‘xq3ymAtÌ3iu4’<br />
w¬8Nqb xqctŒAtos3g5<br />
Ì4fxl d˜i sc3bsJ5 WdItÅ3iotA5<br />
Wt5yAtcD8Nq9M5 ‘xq3ymAti4’.<br />
b2Wfkzl wMQIsQK5 wàoJ5, xqctŒAtÌCh5g5<br />
WA8N[cClxDt4 ‘xqDtc3iu4’,<br />
xqDtoxq5 hoo3tb sicD8N[c1qM5 b7mtbsmgxDt4<br />
sw[3EyJk5 s{?¬8î5 v2Wxh5tbs5ht4<br />
xq3tb sic3i[iq8k5.<br />
s5©tQlA, xqctŒAtosCh5g5 N9oz5<br />
sw[3EyNh2X5 xqctŒcbsZh5g5 N9oz8i4<br />
xtos3ty4vbCh9li ho1qgi4 gnsmt5yAtos3ymAtc3li Gs5©tQlA is3DyCh5g6<br />
is[Ch5gu4 wq3Cstu4 scs5pymgx3X5 wq3Cst is3DtQNh5bz !),))) rMübgw8Ni4<br />
wq3CMs3ymicExz h9obsJtA5 wq3Cic3ymt9lA !)),))) rMübi4<br />
sw[3Eyli rMübi4 rybcDtzi4 stEx3tbst5yymliH,<br />
is3Dto4 Öà¬3ymgx3X5 bZ xqctŒAtoxz5<br />
xg3icCI1qM6 xgD8âtbsJ8Nhil GiX3tbsli<br />
w3cgw[7j5H.<br />
Öµ5ãN3bs6, xqctŒZh5g5 N9oz5 xqctŒctQZh5bui4<br />
v2WxNe[c3li xtos3t yNh8ic3X5,<br />
Ö8N ‘xq3ymi6’ WNhA t5ni4 v2Wxn3bsÔ2<br />
xtos3tbsAt[iz sc3bsJ8Nq9M6 hoicMzQxz<br />
WNhAt5nslt9l xtosctŒAbsJ[î5 xg3îD5IsA8NS5<br />
GiX3tbslt4H w3cgw[tA5.<br />
b2Wfx sc3bsCÌaJ5 ckwozisA8Nht4<br />
xyxÅ3goµ5 h3êicD8Nht4 xgo3tyi3u4<br />
GiX3tb spxc3iu4H xtosctŒaJ5 xqDtq5,<br />
…it is very important to<br />
read a contract carefully<br />
before signing it rather than<br />
afterwards. Sometimes<br />
this is a tedious and boring<br />
task, but it is one that is well<br />
worthwhile because it can<br />
avoid misunderstandings<br />
later concerning the<br />
contents of the contract.<br />
Wix3icDbs5ht4 Wsy3§tgw8NtÅ3gi4 wk4 xtos3[c3X5 WNhAt5nu4, bm3u4 xtoscbsJ[î5<br />
WNhAtsixo3gi4 vJyt5yiccbslt4 ryxisK5. Öà7m5 W7mE9MEsK6<br />
x9Mix5yxç3i6Fxgx3yyx3çi6 WNhAtsMzo3gi4 xqctŒAti4 xtos3[cMs1qi3ui<br />
xtos3[ c‰3y m¯o3lis1qg6. w˜8i5 bm8N xfisQN3g6 wexN3hilFtN8Nhil, ryxi<br />
x©tc5yxmE5g6 x©t1q ©MeAtsA8NCu gryi3lymi5ni4 W5JtQlQ5 xqctŒAtÌ[isJ5<br />
wloq5.<br />
into contracts because a contract requires<br />
“consent” of the parties and these above persons<br />
cannot legally give their “consent”.<br />
In addition, even if the parties are<br />
capable of giving “consent”, such consent<br />
to be valid cannot be the result of error<br />
caused by fraud or from fear induced<br />
by a threat.<br />
For example, if one party to a contract<br />
tricks the other party into signing<br />
the contract on the basis of false information<br />
(e.g., the vendor tells the purchaser<br />
of a truck that the vehicle only has been<br />
driven 10,000 kilometres when in fact it<br />
has been driven 100,000 kilometres and has<br />
had the odometer turned back), then the<br />
contract is not valid and can be overturned<br />
(annulled by a Court).<br />
Similarly, if one party threatens the other<br />
party to a contract to sign under threat of<br />
physical violence, the “consent” to the contract<br />
by the threatened party cannot be said<br />
to be valid and the contract could be overturned<br />
(annulled) by a Court.<br />
Notwithstanding the above situations<br />
which can have the effect of initiating (annulling)<br />
the consent of a party to a contract,<br />
under ordinary circumstances if a person<br />
signs a contract he or she is bound by that<br />
contract. So it is very important to read a<br />
contract carefully before signing it rather<br />
than afterwards. Sometimes this is a tedious<br />
and boring task, but it is one that is well<br />
worthwhile because it can avoid misunderstandings<br />
later concerning the contents of<br />
the contract.<br />
sammy kudluk<br />
MAKIVIK mag a zine<br />
35
÷i Wb tt3gwJ6 kNi4<br />
x8igCh8ii W7mEsic§i4<br />
xyq8kl xg3bsi3uA5.<br />
Johnny Peters marks the places<br />
that have been important for<br />
harvesting and other uses.<br />
kx5yi6 x9MymJ1awAtsc5bymJi4<br />
kNs2-xg3bsiq8ªozJi9l<br />
NJ3bsiq8ªozJi9l<br />
Collecting Data<br />
About Land-use and Occupancy<br />
mr[4 eu3Dxq5<br />
36<br />
kN[s2 wm3Wzb kNdtq8i4 xgw8ND3tEAtc3iu4<br />
vt1zps[c3g5 WQx3tyAtc3ymo3d5 kN[oµu kx5yi3u4<br />
x9MymJ1awAtsc5bymJi4 kx5yAtQix3hiQ5 W9MEsio8i4<br />
gnsmIsJ5ni4 xg3bsic˜3gi9l kw5yAtsNh9lt4 wm3Wü5gi4<br />
kNi4-xg3bc3Xi3u X3NDtc3ik5. kNu4-xg3bc3isl NJ3bc3isl<br />
kN1axtA5 kwbsAtq5 grc3S5 si4vsyc3iu4 wª2 wªy3uA5<br />
x©tymIq8i4 kNu bm4fxl si4vs¥5 kxbs§aK5 wk8i4<br />
xW3hc5bi4f5 – kN1axi9l eu3Dctcc5bi4f5 kN[7usi4<br />
The Nunavik Marine Region Planning Commission (NMRPC) has begun<br />
a Nunavik-wide data collection initiative to collect important information<br />
that will be used to develop an offshore land-use plan. Land-use<br />
and occupancy mapping is about telling the story of a person’s life on<br />
the land and is collected through interviews — map surveys with Inuit<br />
in Nunavik who have extensive traditional knowledge regarding their<br />
natural environment.<br />
The resulting land-use and occupancy data will be the most important<br />
information gathered to construct a land-use plan and is used as a
wkgw8Ni4 cspmIc9ME5gi4 wkw5 Wsygc3uA5 cs5ptqtA<br />
wozt9lQ5 Wsygc3uA5 kNu x?tq8k5.<br />
Ì4ftÅN gryIsJ5 kNu4-xg3bc3iªozJ5 NJ3bc3i<br />
ªozJi9l x9MymJ1awAbsmJ5 W9MEsi3Xsic3lt4 gnsmIsJ5ni4<br />
kx5yymAbsic˜3S5 €3ehwAts˜3ht9l kNs2-xg3bsiq8ªozJi4<br />
xgw8ND3tEAtslt4 xg3bs§a5ht9l<br />
g1z[9ME sic3ht4 cEbsIªI3bsmJtA5 grÌEAtsc5bi3uA5<br />
h3CbsicE xc1qgi4 kNi4, wm3Wsl h3CbsicExc1qgi4<br />
kNdtq8i4 xyq8il wkgw8â5 Wsygc3uA5 kNi4<br />
W9MEstbq8i4.<br />
Ì4fx x9MymJ1awAtsymJ5<br />
wMQIs˜3g5 xuh3JxÇl8k5 xyq8k5<br />
gnsmIst5yAt5noxam5ht4<br />
xg3bs§k5 grc3tyAts5ht4 kN[s2<br />
wm3Wqb kNdtq8i4 s5©t<br />
QlQ5 is3Dgk5 sX5bsA8NCI3g5,<br />
s3hxl5nbø9l s3hn3bø9l, ®Ns <br />
I1a tb sA8Ng3bø9l xyq9l<br />
sIC8i x[5nsJ5, xyq9l ®NsIosChAbsA8Ngi4<br />
x9MymJ1a wAtsc5bymJ5<br />
xg3bsA8NCI3lt4 kNul<br />
wµil W5ndbsJi4 vmp si4f5<br />
xgw8ND3tEAtq8k5 kN[s2<br />
wm3Wzb kNdtq8îgi4.<br />
kN[s2 wm3Wzb kNdtq8i4 xgw8ND3tEAtc3iu4<br />
vt1zps[c3g5 WNhA5ppÌ3ymK5 kN[7u kN1axo<br />
Ep4fi4 Gmr{[s2 N7uiqb WNhZc3[dtQx9Mqb wMz8i4H<br />
WNh5tQix3hiQ5 xgw8ND3tEis2-yKizi cspn3iu4<br />
n3etbsicMs1qiq8i kNu4-xg3bc3ik5<br />
xgw8ND3tEAts˜3g5. vg5÷cctŒc tcDtQ5hQ5<br />
cspmIc3iu4 WNhZdtc3gi4, kN[7u<br />
kN1axoEi3ªozJi4 WZhZc3g5 toIs<br />
Atc3ymK5 WNhAtcdIs5ht4 WQx3tyAt5ni4,<br />
kw5yAtc3inu9l xgo3tyAtc3inu9l<br />
Ì4fx xg3bsiq8i4 NJ3bsiqbl<br />
kN1axtA5 cspn3bsAt5nq8i4 kNdbsJu<br />
grymAts˜3tlQ5 kN[s2 wm3Wzb<br />
kNdtq8i4 xgw8ND3tEAtc3iu4 vt1zps[c3gk5<br />
kNs2-xg3bsiq8k5 X3NDtco3Xb.<br />
wMzA5, bZbZ WNh5bsico3g6<br />
WD3Xoxtbsic3m5 yKi3u WNh5bsc5bymJi4<br />
kx5yAbs5ht4 kâ5-xg3bsiqb grymIsAt<br />
5nq8i4 kN[7u. s5©tQlA @))*-<br />
at9lA mr{[4 WNh5bcMs3ym7um5 vNboµu kN1axtA5<br />
kNoEi3ªozJi4 xg3bc3Xg5 r1åm5yAtq8i4 cspn3bc3iu4,<br />
bf8NCh5ht4 !)-i4 kNogcs5ht4 wªctŒ5nè5 kN1axtÅ3gi4<br />
r1åm5yAtq8i4 vNboµu. Wsy3§tgw8NtA5 ra¿aJ5 x9Mym<br />
J1awAtQymIq8i4 woz5ht4 xg3bc3ik5 NJ3bc3ik9l,<br />
Wsygc3uA9l kNu x?tq8i4 cs5ptq8i4, bm4fx grÌDbsymJ5<br />
W9MEsi3ÙaQxq5 x9MymJ1awAtsA8Ngoµa5ht4 kNogc3i5<br />
gryIsA8NymJi4 kNu4 xg3bc3iq8kl W5ndtbq8il vmQ<br />
Ic3if5 xgw8NDwymAtq8i4 kNuªozJi4.<br />
mr{[4 WNh5bcc5bymo3g6 xW3hDtc3hi Wsygc3uA5<br />
kNu x?tq8i4 cs5ptq8ªozJi4 bmgj1zozJi9l<br />
WNh5bc3ymo3hi x3ÇAi #)-i xiA3gi.<br />
kNu4-xg3bc3isl<br />
NJ3bc3isl kN1axtA5<br />
kwbsAtq5 grc3S5<br />
si4vsyc3iu4 wª2 wªy3uA5<br />
x©tymIq8i4 kNu bm4fxl<br />
si4vs¥5 kxbs§aK5 wk8i4<br />
xW3hc5bi4f5<br />
Land-use and occupancy<br />
mapping is about telling the story<br />
of a person’s life on the land and<br />
is collected through interviews<br />
sammy kudluk<br />
key dataset to define protected areas, marine protected areas and other<br />
areas of traditional Inuit importance.<br />
The data will be part of a multitude of other information used to<br />
define the Nunavik Marine Region (NMR) such as for tourism potential,<br />
oil and gas potential, mineral and mining potential, and other such<br />
economic sector data that may be useful in land and water resource<br />
management planning in the NMR.<br />
The NMRPC has contracted Nunavik Geomatics Inc, (one of <strong>Makivik</strong>’s<br />
wholly owned subsidiary companies) to conduct pre-planning research<br />
prior to the creation of the land-use plan.<br />
Together with a number of consulting<br />
firms, Nunavik Geomatics Inc has been<br />
tasked with initiating, developing and<br />
implementing this use and occupancy<br />
mapping study for the region that will<br />
inform the NMRPC land-use plan.<br />
In part, the present initiative builds<br />
upon previous projects have been conducted<br />
to gather land use information in<br />
Nunavik. For instance in 2008 <strong>Makivik</strong> conducted<br />
a national geospatial user needs<br />
assessment, looking at 10 Aboriginal<br />
groups across the country. Natural<br />
heritage data such as use and occupancy, and traditional ecological<br />
knowledge (TEK), was determined to be the most important datasets<br />
found in Aboriginal land and resource management plans.<br />
<strong>Makivik</strong> has conducted TEK interviews over the past 30 years. Much<br />
of the data collection was done in the late 1970s and 1980s. Over 400<br />
Nunavik Inuit hunters have been interviewed yielding<br />
over 86,000 records in the TEK database.<br />
However, a review of the existing cultural datasets<br />
has revealed significant gaps in the baseline<br />
inventories in Nunavik. Much of this data is out of<br />
date — some of it being 30 years old. Although these<br />
historical studies represent a rich cultural history for<br />
Nunavik Inuit, more contemporary and standardized<br />
datasets are needed for planning purposes.<br />
It is intended to take several years for the fieldwork<br />
team travelling throughout Nunavik to collect<br />
the data. The project currently has four phases:<br />
Phase 1 (from October 2011 to August 2012) will<br />
see the development of the communications strategy<br />
and completion of the research design, methodology<br />
testing and two single-community pilot map surveys, which have<br />
already been conducted in Aupaluk and Tasiujaq. A research design<br />
meeting was conducted in January 2011 in Kuujjuaq with representatives<br />
from all communities. This meeting defined all of the important<br />
topics to cover in the land-use and occupancy map surveys. (In April<br />
2012, the fieldwork team travelled to Tasiujaq and Aupaluk to conduct<br />
pilot map surveys.)<br />
Phase 2 (from September 2012 to August 2013) will include an<br />
intensive three-month data collection period in which six communities<br />
will complete their land-use and occupancy map surveys. Communities<br />
to be visited in Phase 2 include Kangiqsualujjuaq, Kuujjuaq, Kangirsuk,<br />
Quaqtaq, Kangiqsujuaq and Salluit.<br />
MAKIVIK mag a zine<br />
37
kNs2 xg3bsiq5 NJ3bsiq9l<br />
sfx bcJ7mExlw5 xW3hbsi4f5 bcymAtu4 wkgw8â5 xWE/sAtc3tlQ5 Öµ5ãN6 xWE/sAtgcE?5bu8i4 cspn3gk5.<br />
ryxio Ì4fx xqJxl7u4 WNh5bsJ5 W/cDtsixDt4 nS5/sym5yxExc3S5 kNo8k wvJ3gbsic5yxlt9l.<br />
There is a high degree of “interview fatigue” as Inuit are being asked to revisit similar questions through multiple studies. But for this<br />
enormous undertaking to be successful we need community support and collaboration.<br />
mr[4 eu3Dxq5<br />
38<br />
x9MymJ1awAtÌ9ME5ymJ6 x3ÇAw5 !(&)-î5ggò9l !(*)-î5gl<br />
xiA3Xoxic3tlQ5. $))-i5 xu§i3nsJ5 wkgw8â5 xaNh5†5<br />
xW3hbsc5bym7mb W[sA8Nyym5ht4 *^,))) szÌi5gi4 iWos3bsym5ht4<br />
Wsygc3uA5 kNu x?tq8i4 cs5ptq8ªozJi4<br />
x9MymJ1awAt1aD8NyymJi4.<br />
ÖàymZlx3tlQ5, eu3DIsoCu4 bZbZ wl3dy4ƒic3ht4<br />
x9MymJ1absc5bymJ5 bf5JbsMsJK5 xqJv9Mi4 xf8iuA5<br />
sc3bsymJ3bcc5bi1qQxq5 kN[7ËozJ5 ckwoz9ME7m¯b<br />
eu3DIsicEx5yxogx3mb. Ö4fx x9MymJ1awAtsc5bymJ5<br />
kbs1qg7mEso3ht4 – wMq5 x3ÇA5 #) xiA3tlQ5<br />
x9MbsJ[is5ht4. Ì4fx W?9oxic3gi cspn3isc5bymJi5<br />
Wym5ht4 wl3dy5tA5 xqJxl7u W9MEsicClx3ht4<br />
kN[s2 wkgw8Nq8ªozi3uA5, wNq3bsQxcoMsJK5<br />
c7uibsi3nslt4 moZc5xyi3ni4 x9MymJ1awAtoxamJk5<br />
Wbc9MEQxco3ht9¬gk5 xgw8ND3tEi3u4 WNhAtsix3gk5.<br />
yKios3bsymK5 x3ÇAi xuhv9Mi kNo8k5 x3[b3gk5<br />
WNhctŒAbslt4 kx5yAbsic˜Exq5. bZbZ WNh5bsJ5ã5<br />
ybmsozJi4 WNh5bsi5nc3tlQ5 yKi5nos3bsymK5:<br />
WNh5bc3i6 ! Gß4gWE @)!!-u5 tr9lA xs=Ay @)!@H<br />
kw5yAts˜3g5 W?9oxt5yAtc3iu4 gnsmt5yAt5ni4<br />
WNhAt sc5b˜3gi4 WI‰3bsic3lt9l cspn3ik5 nN7mã5,<br />
WNhAtso3gi9l s5gCc5bi3u4 m3Îi9l kNo7u4-xbsy3u4<br />
kN1axi4 cspn3ic3iu4 WNh5bc3lt4, WNh5bsc5bymo‰3gi4<br />
xsXl7ul bysIul. cspn3iËozJ5 nN7mnq8i4 vt1z<br />
Atc3i6 x©tIsicMsJ7uJ6 IkxE @)!!-at9lA ƒ4Jxu<br />
kNooµ5 r4Zg3bsic3tlQ5. b4Zi vt1zi3u grosEic<br />
MsJJ5 W9MEsiq8i4 WNh5bsJ5ã5 woz5ht4 kNs2-<br />
xg3bsizªozJi4 NJ3bsiq8ªozJi9l kN1axtA5<br />
cspn3isc5bg5. GÉEo @)!@-u, kNgw8Nu WNhctŒ5g5<br />
bysIj9l xsXl7jl WNh5bcEx3gymMsJJ5 s5gCsts5ht4<br />
kN1axi4 cspn3bc3ii4.H<br />
WNh5bc3i6 @ Gy2t7WE @)!@-u5 tr9lA xs=Ay @)!#H<br />
wMc˜3g5 k3cspIsic5yxMs3ym1qgu4 b3ei-Wzhi x9Mym<br />
J1awAtsymJi4 kx5yi3u4 WZh5bc3î5 kNø5 Wz§J3g5<br />
WI‰3bc˜3tlQ5 kNu4-xg3bc3iui9l NJ3bsJ9l kN1axtA5<br />
cspn3bsAtq8i4. kNø5 sX5bs˜3g5 WNh5bc3î5 @-q8i<br />
Bob mesher<br />
Phase 3 (September 2013 to August 2014) will include an intensive<br />
three-month data collection period in which the remaining six<br />
communities will complete their land-use and occupancy map surveys.<br />
Communities to be visited during this phase include Ivujivik, Akulivik,<br />
Puvirnituq, Inukjuak, Umiujaq, and Kuujjuaraapik.<br />
Phase 4 (from September 2014 to October 2014) will include some<br />
verification meetings in the communities in conjunction with verification<br />
of other data relevant to land-use planning. The data-collection<br />
and data-processing methodology reports will be completed during<br />
this time period.<br />
There is a team going around Nunavik to interview Inuit and get data<br />
of how and where they used the islands. It is estimated that such a study<br />
may yield over 200,000 mapped harvesting sites, wildlife habitat, and<br />
cultural features representing use and occupancy throughout Nunavik.<br />
yM3Jxu yKo3yi3u4 WA8Nstc9ME5g6 txE gÑx+<br />
nN7mnosEK6 cspnDts˜3gi4.<br />
International leading expert Terry Tobias is designing the study.
Land Use and Occupancy<br />
wMc˜3g5 vq3hxl4Jx6, ƒ4Jx6, vq3h4, dx3b6, vq3hJ x6<br />
n9lwl.<br />
WNh5bc3i6 # Gy2t7WE @)!#-u5 tr9lA xs=Ay @)!$H<br />
wMc˜3g5 k3cspIsic5yxMs3ym1qgu4 b3ei-Wzhi<br />
x9MymJ1awAtsymJi4 kx5yi3u4 WZh5bc3î5 kNø5 Wz§J3g5<br />
WI‰3bc˜3tlQ5 kNu4-xg3bc3iui9l NJ3bsJ9l<br />
kN1axtA5 cspn3bsAtq8i4. kNø5 sX5bs˜3g5<br />
WNh5bc3î5 @-q8i wMc˜3g5 wKp[4, xfo[4,<br />
S[3ig6, wk5Jx6, susI6 ƒ4JxÇW9l.<br />
WNh5bc3i6 $ Gy2t7WE @)!$-u5 tr9lA ß4gWE<br />
@)!$H wMc˜3g5 wMq8i4 ho5yxClx3m¯b gryix3iu4<br />
vt1zi3i kNo8i WNh5bscbslt4 ho5yxClx3m¯b<br />
xyq5 x9MymJ1awAtsc5bymJ5 x©tc3ht4 kNs2-<br />
xg3bsizb xgw8ND3tEAtsiq8k5. Ì4fx x9Mym<br />
J1absmJi4 kx5yî5 x9MymJ1absmJi9l €3ehwi3u4<br />
WNhAtsJi4 gn3tyAtbq5 WI‰3bs˜3g5 Ì4fNi s9li<br />
WI‰3bsic˜3g5.<br />
WNhctŒi4 kN[7u x3[b3go4 wkgw8Ni4<br />
xW3hiQ x3gvb5gi4 x9MymJ1awAtosvb5ht9l ck3l<br />
czl xg3bc§a7m¯3u4 er3bi4. u5nsñ3bsym7m5 Öµ4<br />
cspn3i6 gryQx4viDtsZIExz sk3ini4 @)),)))-i5<br />
kN1axu Nlâ3bsymJi4 x8ig3[s§aQxq5, i3J†9l<br />
kNg3oq8i4, wkw9l wl3dyªozJi4 Wbc3iq5<br />
gryNDbslt4 xg3bs?8iq8i4 NJ3bs§gcsiq8il<br />
kN[oµu.<br />
vt9lt4 bm4fx WNh5bsioµq8i, whmc3gA5 xW3hbc<br />
CI3iu4 wk8i4 kN[7usi4 !,))) szÌi5gi4. Ì4fx gÇZEIK5<br />
xW3hCI3htQ5 xgi5 kNo8i g1z[c3g5 u5nsñEAtsymJi4<br />
cspn3bc3ij5 wk8i4 wMst9lQ5 gÇZox<br />
EymI5b -q8i4 kNø5 wkqb sk3iq5 xW3hbsJ5nMEsQxq5<br />
whmQ5hQ5. w¬8Nt4 xW3hbsi3k5<br />
wMsJ5 Ì4fNi WNh5bt8i4 xW3hbsAtu8i4<br />
xro3bsAtcc5b˜3g5 kN1axi9l cspn3bsymJi4<br />
WtbsAtc3lt4 xW3hbsJ[iøµ9l kNu kN1axdtzi4<br />
Gx9Mbsymt9lQ5 hNbc3iq8i4 Wbc3tyA†5H<br />
kNui xg3Xbu8i NJ3Xbuil. vJyJu4 sWAh5gA5<br />
wMsicc5biq8k5 wkgw8â5 Ì4fNi W9MExl5ht4<br />
WNh5bsJi yKi3ul vt1zyQx9Mc5b˜DuN3d6<br />
wo5yi4 kNo5yi.<br />
kN[s2 wm3Wzb kNdtq8i4 xgw8ND3tEAtc3iu4<br />
vt1zps[c3g5 W?9oxymiq5<br />
kN[s2 wm3Wzb kNdtq8i4 xgw8ND3tEAtc3iu4<br />
vt1zps[c3g5 wi9MbsAtc3ymK5 WNh<br />
Zc3[dbsix3hi wkoµkozt9lA v?msJj5 n3etbsic3ym5hi<br />
Ö5hmi kN[7us5 wkgw8â5 kNi4<br />
w8kwymNh8iuk5 xqctŒAtq5 xtosctŒAbst9lQ5<br />
raixA9l WdI1atbsic3ht4. Ì4fx xqctŒA†5,<br />
xgo3tbsic3ymJ5 Jä !), @))&-u, wozK5<br />
wm3Wü5gk5 kNk5 fÑ4 b3Czb kNq8i, ˜Xgx9l b3Czi<br />
xyq8il ˜Xgx2 b3Czî5gi wm3Wü5ht4 kNi.<br />
Ömo kN[7us5 wkgw8â5 kNi4 w8kwymNh8iuk5 xqctŒAtq8i<br />
sc3bsymJ5 g1z[Q5hQ5, wkw5 N7uic3iC3bso3d5<br />
kNs2 çzi4 wms9l w3czi4 Ì4fx *)-q8i4<br />
N7uic3iC3bsAtco3ht4 kNoµi er3bî5gi kNd tzi<br />
uom team<br />
In total over the duration of the project, we are looking at interviewing<br />
over 1,000 Nunavik Inuit. The target number of respondents per<br />
community is based on an estimated study population as well as our<br />
target percentage of community members whom we feel it is important<br />
to interview. All respondents who participate in this project will be<br />
bys/u kx5yi6 x9MymJ1awymAt5ni4.<br />
Data collection in Tasiujaq.<br />
paid for the time they spend conducting their use and occupancy map<br />
survey and all respondents will receive a custom map (with their biographic<br />
data as provided) of their respective land-use and occupancy.<br />
We continue to be most grateful for<br />
w¬8Nt4 xW3hbsi3k5<br />
wMsJ5 Ì4fNi WNh5bt8i4<br />
xW3hbsAtu8i4<br />
xro3bsAtcc5b˜3g5 kN1axi9l<br />
cspn3bsymJi4 WtbsAtc3lt4<br />
xW3hbsJ[iøµ9l kNu<br />
kN1axdtzi4 Gx9Mbsymt9lQ5<br />
hNbc3iq8i4 Wbc3tyA†5H<br />
kNui xg3Xbu8i NJ3Xbuil.<br />
All respondents who participate in<br />
this project will be paid for the time<br />
they spend conducting their use<br />
and occupancy map survey and all<br />
respondents will receive a custom map<br />
(with their biographic data as provided)<br />
of their respective land-use and<br />
occupancy.<br />
the participation of these key Inuit<br />
in this important project and look<br />
forward to meeting more of you in<br />
the communities.<br />
NMRPC background<br />
The NMRPC was established as<br />
an institution of public government<br />
when the Nunavik Inuit Land Claims<br />
Agreement (NILCA) was signed and<br />
ratified. This Agreement, which came<br />
into effect on July 10, 2007, applies<br />
to the offshore region around northern<br />
Quebec, northern Labrador and<br />
offshore northern Labrador.<br />
As per the NILCA, the Nunavik<br />
Inuit now own and have surface<br />
and subsurface rights to 80 percent<br />
of the total area comprised by the<br />
islands in the NMR — an expanse of<br />
approximately 5,100 square kilometres. In addition, approximately 400<br />
square kilometres are shared with the Crees of Eeyou Istchee in a joint<br />
zone. Nunavik Inuit lands include all lands above the ordinary high water<br />
mark, and the mines and minerals found within, upon or under them.<br />
Many Nunavimmiut recall the key milestones of the Nunavik Inuit<br />
Land Claims Negotiations: In August 1993, the Government of Canada<br />
MAKIVIK mag a zine<br />
39
mr[4 eu3Dxq5<br />
uom team<br />
40<br />
kN[s2 wm3Wzb kNdtq8i – bm8N kN xqic3g6<br />
u5yt8i %,!))-i y4rbsoz5ht4 rMübi4. wMcEx<br />
9Mu5ht4 u5yt8i $))-u4 xqic3ht4 y4rbsoz7uht4<br />
rMüÖ, Ì4fxo N7uicctQAtQIq5<br />
x9äl fº5 kNdtcctŒAtQ5hQ5. kN[7us5<br />
wkw5 kNdtq5 wMc3g5 kNoµi4 so5nE8is2<br />
vqxî5gi4, wMc3uht4 sIC8ix[8i ®NsI1a<br />
D8Ngi9l NiIsJc3X5 Ì4fNi kNi Ì4fxl8î5 kâ5<br />
x?tq8îgi4 wrxq8îgi9lî5.<br />
xuh5 wkw5 xsMpMzJ5 WIsZh7mEc5bMs3ht4<br />
WA8N yc5bymIq8i4 kN[7us5 wkw5 kNi4<br />
w8kwymNh8iuk5 xqctŒZh8ic3tlQ5: xs4Zy<br />
!((#-at9lA, vNbs2 v?m4fq9l v?mgc4f5<br />
mr{[f9l WQx3tyyMs3ymK5 xqctŒQx1zDt<br />
5nu8i4 xqctŒAts˜3g5 x?lo3bsymAt5nq8i4,<br />
Ì4fx xtosctŒAtQymIq5 ß4gWE @%,<br />
@))@-ao3tlA. ª[7WE !%, @))%-ao3tlA,<br />
r4Zg3tq5 xqctŒZhctŒAJ5 xtosctŒQx1z<br />
DtcoMs3ym7uJ5 kN[7us5 wkgw8â5 kNi4<br />
w8kwy mNh8iuk5 xqctŒA t5nq8i4. ß4gWE<br />
@))^-ao3tlA, mr{[4 WdI1at5yNhx3iuk5<br />
iDx3t yicoM s3ym7uJ6 kN[7us5 kNoo µq8i<br />
xhw˜4 sk3gmExl8i4 &*-lgxl8i4 kN[7us5<br />
wkgw8Nq5 xqDtu8i4 iDxDtc3tlQ5, iDxD8Ng9l<br />
*!-q5 iDxEx3ght4. †y7WE !, @))^-ao3tlA<br />
mr{[l, kNK7usl v?mz5 vNbs9l v?mz xtosc t<br />
ŒAtcyMs3ymQK5 kN[7us5 wkgw8â5 kNi4 w8kwymNh8iuk5<br />
xqctŒAtq8i4.<br />
kN[s2 wm3Wzb kNdtq5<br />
kN[s2 wm3Wzi kNdbsJ5 wMc3S5 w¬8Nq8i4<br />
wm3Wü5gi4 kNi4, er3bi4, kNi9l wm3il tt3gbsm5ht4<br />
Nlâ3bsymJi4 xg3b sJ5nosDt[i3i ry5Jtc3ht4 #-@-u4<br />
kN[7us5 wkgw8â5 kNi4 w8kwymNh8iuk5 xqctŒAtq8i<br />
kN[s2 wm3Wzi kNdbsJ5 tt3gbsmJ5<br />
wMc3S5 kNi4 N9odx‰u4 xg3bsic§i4 NJ3bsic§i9l<br />
wk8k5 kN[7usk5 kâ9l N9odx‰u4 xg3bsic§i4<br />
x9MymJ1awAt5ni4 kx5yi3u4 WNhctŒ5g5 kNo8il wMscbsJ5 xsXl7u.<br />
The data collection team and local participants in Aupaluk.<br />
Bob mesher x3<br />
W?9oxymi7mEccbsJ5nu4 xtosctŒ5g5 kN[7us5 wkw5 kNi4 w8kwymAtu8k5<br />
xqctŒAt5nq8i4 Wix3isymJu4 †y7WE !, @))^-at9lA.<br />
Historic signing of the NILCA on Dec 1, 2006.<br />
h5yxisQxo4 m8N<br />
h4fbst5yÖoi3l<br />
d{?tEi3l Wbc‰3gi4<br />
yKi3ul W˜3gi4<br />
ckw1qyx3iEQxoq8i4<br />
kN[s2 wkgw8Nqb<br />
kN[7usl5 wkgw8â5<br />
kNdtqb.<br />
Special attention is<br />
devoted to protecting and<br />
promoting the existing<br />
and future wellbeing of the<br />
Nunavik Inuit and Nunavik<br />
Inuit lands.<br />
and <strong>Makivik</strong> began to negotiate an agreement-in-principle,<br />
which was signed on<br />
October 25, 2002. On November 15, 2005,<br />
representatives of all parties initialled the<br />
Nunavik Inuit Land Claims Agreement. In<br />
October 2006, <strong>Makivik</strong> held a ratification<br />
vote in all of the Nunavik communities and<br />
an overwhelming 78 percent of Nunavik Inuit<br />
endorsed the Agreement, with voter turnout<br />
at 81 percent. And on December 1, 2006<br />
<strong>Makivik</strong>, the Government of Nunavut and the<br />
Government of Canada signed the Nunavik<br />
Inuit Land Claims Agreement.<br />
Nunavik Marine Region<br />
The NMR includes all the marine areas,<br />
islands, lands and waters within the boundary<br />
identified in Schedule 3-2 of the Nunavik<br />
Inuit Land Claims Agreement. The NMR<br />
boundary includes areas of equal use and<br />
occupancy with the Inuit of Nunavut, and<br />
areas of equal use and occupancy and joint<br />
ownership with the Cree of Eeyou Itschee.<br />
The Nunavik Marine Region Planning<br />
Commission’s mandate is to develop planning<br />
policies and priorities for the NMR.<br />
The primary purpose of land-use planning<br />
in the NMR is to protect and promote the<br />
existing and future wellbeing of those people<br />
and communities living in or using the<br />
NMR, taking into account the interests of<br />
all Canadians. Special attention is devoted<br />
to protecting and promoting the existing<br />
and future wellbeing of the Nunavik Inuit<br />
and Nunavik Inuit lands.<br />
Land-use planning is just one tool used<br />
by planners to try to reconcile and balance<br />
the environmental, economic, and cultural<br />
values for how lands and resources are
NJ3bsic§i9l N7uicctŒAbs5ht9l<br />
x9Mk5 fºk5 J w5ysiC3bu8i4<br />
kNdtc3gk5.<br />
kN[s2 wm3Wzi kNdbsJk5 xgw8N<br />
D3tEi3u4 vt1zº5 toIsymAtc3S5<br />
kw5yAtcc5bdIsi3u4 xgw8ND3tEis?8ixg5<br />
moZc3tbsAt5nq8i4 yK9osIQ<br />
xcc5b˜3gi9l wozlt4 kN[s2<br />
wm3Wzi kNdbsJk5. Ì4fx kâ5 xg3bsiq8k5<br />
xgw8ND3tEAt sc5b˜3g5<br />
kN[s2 wm3Wzi kNdbsJªozlt4<br />
yK9o spi s?8ixmb h3Cbst5yÖoi3u4<br />
d{? tEi3ul kwbŒ3gi4 yKi3ul<br />
ckw1qyx3iEQxoq8i4 wkqb kNodtqbl<br />
wªNh8ic3ht4 xg3ht9lî5<br />
kNi4 kN[s2 wm3Wzi kNdbsJî5gi4,<br />
wMscb st7ulQ5 vNbusoµ5 bm4fNi<br />
sN7uQIcDtq5. WsyEIsq8N§a1qgu4<br />
w2WAh5yxisQxo4 m8N h4fbst5yÖoi3l<br />
d{?tEi3l Wbc‰3gi4 yKi3ul W˜3gi4<br />
ckw1qyx3iEQxoq8i4 kN[s2 wkgw8Nqb<br />
kN[7usl5 wkgw8â5 kNdtqb.<br />
kNs2-xg3bsizk5 xgw8ND3tEAtc3is§5<br />
WNhAtk5 wMgw8NsK5<br />
xgw8N D3t Eic3Xgk5 WZhAbs5ht4 st3t y Zh8iu4<br />
ˆ7mytEZh8iu9l kNs2 x?tzb h3Cymizi4, mrbZhAtsA8Ngi4<br />
wkw9l wl3dyqtA5 w9oN3gdtc3iq5 ck6<br />
kâ5 W5nbq9l h3Cbsic3Öo§a7m¯b W?9oxt5yAtsic§a7m¯bl8î5.<br />
kNs2-xg3bsizk5 xgw8N D3tEAtc3il<br />
kNs9l-xg3bsizk5 xgw8N D3tEAt sMs3gi4<br />
WNh5b sAtq9l xg3bsJ5na3bsJ5 n3et5yAb sNh§aK5<br />
xgw8ND3tEi3u4.<br />
kNs2 xg3bsizk5 xgw8ND3tEî5 wMzi4 sc3bs§aK5<br />
kNi4 vmQIc3ik5 xgw8NDwmA†5, xbq3yht4 W5naD8Ng5<br />
vmQIsAt5nqb xgw8N D3bsAtq8i4 s{?¬8î5 xgo3tbsymJ5<br />
vmQIc3ik5 xgw8ND3b smJ5. Ì4fx sc3bsÔ4 kwbsymÔ4<br />
WQx3XoxAts5ht4 xgw8ND3tEi3u4 g1z[st9lQ5<br />
WdIoxaymJ5 woz5ht4 kâ5 x5pŒ5tq5g5 x?tq8k5,<br />
bmfx Nlâ3yi3bc3g5 ck6 Wg5ymstctŒ8ic3m¯b hNoµ5<br />
ßmJ5 Wg5y mic9ME5ht4 kNu8k5. xuh5 vNbs2 kNogcq5<br />
s2WEIc3S5 Ì4fx m3Dwoz5ht4 WZhAbsA8Ng5 ci5©Qxq5<br />
Wsygc4f5 kNu4 W5nbq8il vmQIc3iu4 WNhAtk5 x3ÇAZñli<br />
Öm1zix3J4 WsycDtQ§u8i kNu8k5 wozt9lQ5.<br />
kN[s2 wm3Wzb kNdtq8k5 xgw8ND3tEpsi3k5 vt1zº9l WNh5†l: Wb à, Sgo4 XW5g4,<br />
l€8 m4î+, uñ9 ˆys, SE8Ì8 s
wo8ixtbsAtc3î5 si4vsytA5<br />
kN[7u v4v˜i4FWxC3i4 W5Jp[8i<br />
wk5Jxu WxC3i4Fv4v˜i4 urJ“1zsq8Nt9lQ5 wo8ixtyi3u4 WNhctŒAtø5<br />
si4vsyosc5byMsJK5 Wxê5Fv4v˜5 wo8ixtbsiq8i4 si4vsytA5 bmguzl WNho3ht4,<br />
cspMsJK5 wo8ixt5yAt5yxaQxz wk4tg5 scsy3u4 WQs3bsymQxo8i4, wl3dy3jl<br />
vh3tc5blQ5 wªctŒ8ii9l kN[7u v4v˜5FWxê5 W5JIs[q8i x5bâotEQx3ic3lt4.<br />
x9Mbq5: uxp rsJä8 Îx8<br />
Learning Stories at<br />
Nunavik Childcare Centres<br />
A group of early childhood educators in Inukjuak started to make stories about children’s learning and, through<br />
the process, discovered that they were a great way to build Inuktittut language skills, make cultural connections<br />
and strengthen relationships at a Nunavik childcare centre<br />
By: Mary Caroline Rowan<br />
mr[4 eu3Dxq5<br />
42<br />
srsat9lA @)!!-u wk5JxoxMsJKz WNhcbsQx3ghz<br />
WxC3i4Fv4v˜i4 urJ“1zsq8Nt9lQ5 wo8ixtypk5<br />
n3et5yctQQx3ghQ5 wo8ixtbsAtcî5 si4vsytA5. wk5Jxu<br />
m3Îi4 v4v˜i4FWxC3i4 W5Jp[c3m5: WQs3n[xW4 WQs3n[s2<br />
wk7m‰5 wo8ixtbs[zb wlxî5g6,<br />
wic3hi #)-i4. bys3[4 *)-i4<br />
wio4 whxdt ÌaymJ6 N2Xbsym5hi<br />
wkw5 xi3Cc3[qb xf3zi. Ì4fˆ8i<br />
W5Jp“8i WNhZc3g5 !^ wk5Jxus5<br />
wkgw8N sht4 wo8ixt5yº5,<br />
xu§i3ã5 S3gi3nu wo8ixEx9˜[7u<br />
¥8-[øy x8u WI‰DtÌ3ymJ5. wk5Jxu<br />
v4v˜i4FWxC3i4 W5Jp[s2 xsM5yioEitA5<br />
WNh5bsiz x5bN1q gv9MmE4.<br />
µp Sgo4 cspmIs5y xg7mEsJ6<br />
kN[oµu WZhxDtc9MEQxz nS5pymi3ul<br />
d{?tEi3ul wl3dy3j5<br />
vh3tyc5bisA8Ngi4 urJ“1zsq8Ngi4 wo8ixt5yAt5nox5<br />
wk5Jxul wo8ixt5yAt5nos3tsi3u4 x3ÇAi xuhi<br />
WNh§gcso3uhi. e5Öz÷5yxg5 eg3zø5 xu§i3nsJ5 Ì5hm<br />
vt1zpdtq5, WZhx7mEAtc3ht4 wq3Ctbs5yxdpZu4 Ì5huz<br />
v4v˜i4 W5Jp[7u4. cspnDmMsJKz wo8ix[3Jxu S3gi3Ùu4<br />
WI‰DtÌEZh5bCi4 WNhAtc3lz bµi wk5Jxu W5Jtc3hz<br />
x5bN1qgv9Mi4 WNh5tc5yxExz Ì8N eg3zsJi4 W5Jp[4,<br />
W5JtcEx9Mu5hzl xat7m bµ1z5 wk5Jxu5 Wymizi4<br />
wMq9l bµiusa5ht4.<br />
hNsiq5 wo8ixtbsAtc3î5 si4vsytA5<br />
wo8ixtbsAtc3î5 si4vsytA5 cspm÷DMs3ymJ5<br />
urJ“1zsq8Nt9lQ5 wo8ixt5yi3u4 WZhxDtcyJ[ist9lA<br />
µfI5 Ï3, AÉvg wo8ix[3Jxu çu9b8ü5gu wo8ixt5yp,<br />
stxÎCFis ºM8u. x3ÇAw5 !(()-î5g5 et3Cz˜q8i<br />
µfI4ƒ4 WNhctzl n3et5yAmicoMs3ymÓ4 WNhAt5ni4<br />
NlâèAtQZI3bui4 v4v˜5FWxê5 wo5y?9oxiE§q8ªozJi4<br />
In the winter of 2011 I travelled to Inukjuak in order to work with early<br />
childhood educators on creating Learning Stories. Inukjuak has two childcare<br />
centres: Pigiursaviapik is located at Pigiursavik, the adult learning<br />
centre, and has 30 places. Tasiurvik is an 80-place facility and is situated<br />
in a residential neighbourhood. Working at<br />
the centres are 16 locally hired Inuit educators,<br />
the majority of whom are graduates of<br />
CÉGEP de St-Félicien. The administration of<br />
Inukjuak childcare service is strong. Maaji<br />
Putulik is recognized throughout Nunavik<br />
as a key player in supporting and promoting<br />
culturally connected early childhood<br />
programs and has been a pedagogical<br />
counsellor in the community for many<br />
years. There is a vibrant parent majority<br />
board of directors, committed to overseeing<br />
a well-run operation. I wanted to do<br />
the research for my Master’s thesis in this community because of the<br />
strong human resources connected with the childcare centre, and also<br />
because Inukjuak is the home community of my husband and his family.<br />
sammy kuDluk<br />
About Learning Stories<br />
Learning stories were made famous in early childhood education by<br />
Margaret Carr, a professor who works as Waikato University in Hamilton,<br />
Aotearoa/New Zealand. In the mid 1990’s Margaret and her colleagues<br />
wanted to create a tool for assessing children’s learning that showed<br />
children’s strengths and made visible what children know and can do.<br />
The stories featured children engaged in learning related activities.<br />
Leslie Rameka is a Mäori academic, also from Aotearoa/New Zealand,<br />
who is creating an approach to early childhood curriculum connected<br />
with Mäori legends. She writes about the strong, competent and gifted<br />
Mäori child. She found the learning stories approach to assessment to<br />
be holistic and involving reciprocal relationships with families and communities.<br />
She found learning stories provided a positive view of Mäori
si4Ïgx5 w¬8âk5 d[xQ/s§aK5.<br />
Stories are interesting for all ages.<br />
mary caroline rowan<br />
bf5nst5yA8Nlt4 v4v˜5FWxê5 ck6 Ns4fl wo5y?9oxiq5<br />
§aic§a7m¯b bf5nDwAtQAm5hQ9l hNi4 v4v˜5FWxê5<br />
cspmIc3m¯b ckw¬D8Nic3m¯bl. si4vsyoxq5 wMst5yicc5bMs3ymJ5<br />
v4v˜5FWxê5 wo8ixtbsAtQq8NhQ9l<br />
ckw¬Dyc3tbsAtq8i4.<br />
ox+o Cüv mßEs5hi wo8ixt5yps7uJ6<br />
stxÎCFis ºM8u, n3et5yAtc3Xox7uJ6<br />
v4v˜5FWxê5 urJ“1zsq8Nt9lQ5 ckw5gi4<br />
wo8ixDtb3bsA8NCI3m¯b vh3tyymAts7uho<br />
m߉5 si4vsyq8i4. xgxZ5nos3ymJ6 x5bN1qgv9Mshi,<br />
WA8Nic5yxhil Wyts5hil mßEu4<br />
v4v˜u4FWxC3u4. cspymo3g6 wo8ixt5y<br />
Atc3î5 si4vsytA5 gryixDtbq5 xbq3yym5yxD8NExq5<br />
wª2 x?toµzi4 wMst5yic3ht9l<br />
vh3tyym5yxD8NExq8il wMQi4<br />
kN3ctŒi9l. cspMsJ5hil wo8ixtbsAtc3î5<br />
si4vsytA5 Wbc3tyA8NExq5<br />
whx3gu4 w2Wix3icD8Niq8i4 m߉5 eg3zq5<br />
WA8Nic5yxD8NExq9l. WNhctQ4 ¥sJ9 Csl<br />
pxi E5yl bm3u4 cspMsJ7uÔ4 wo8ixtbsAtc3î5<br />
si4vsytA5 Wbc3tyAbsA8NExq5<br />
WNhAt5ni4 xKzsoQxEAtsA8Nht4 grymi3u4<br />
m߉5 w9oN3gdtq8il s2WDhAtq8il Ì4fNi<br />
v4v˜5FWxê5 W5JIs[q8i.<br />
WNhxD¥ ybmsJ3g5<br />
wk5Jxox3ym[QMsJI4v<br />
whoo3tlQ5, wo8ixt5yº5<br />
sccboMsJJ5 v4v˜5FWxê5<br />
i5÷i3nsc5boExq5,<br />
xt3ui9l x9MymJi4<br />
wob3yc5bo3ht4, kNo8il<br />
wk8k5 sX5bs?9l§i4<br />
x5yÇEc5bo3ht4<br />
eic5bo3ht9l kÌi4<br />
scsy3i4.<br />
By the end of my eight weeks in<br />
Inukjuak, the educators reported<br />
that children were starting to talk<br />
more, recognize their names in<br />
print, saying local place names<br />
and looking for new words.<br />
children as vibrant and successful. Her colleagues Cheryl Rau and Jenny<br />
Richie also found learning stories to provide a tool for extending understandings<br />
of Mäori values and beliefs at the childcare centre.<br />
My research question<br />
What I wondered, for my Master’s thesis<br />
research was: if educators in Inukjuak began to use<br />
learning stories in their childcare centres would these<br />
stories promote and support Inuit knowledge, the<br />
Inuktittut language, the construction of culturally<br />
strong identities and help to build strong relationships<br />
with parents, children and colleagues?<br />
Inukjuak story<br />
Logistics. In Inukjuak I worked with two collaborators:<br />
Annie Augiak, a childcare counsellor who<br />
works for the KRG in the childcare branch of the<br />
Department of Sustainable Development, and Maaji<br />
Putulik. Together we worked with the 16 educators at<br />
the two childcare centres. In 2009 – 2010 and again<br />
in 2010 -2011 the KRG received funding from the<br />
Public Health Agency of Canada’s Aboriginal Head<br />
Start program to undertake a narrative assessment<br />
project. The Learning Stories project took place as<br />
part of this initiative, with financial support from Aboriginal Head Start.<br />
The KRG purchased lap top computers that were shared between classrooms,<br />
and digital cameras for each class. They also purchased reams of<br />
MAKIVIK mag a zine<br />
43
mr[4 eu3Dxq5<br />
mary caroline rowan<br />
xgw8ND3tEAtø4 WNh5bs˜3gi4 si4ÏgxcstªI3bslt4.<br />
Organizing materials for the story binders.<br />
cspn3im xWEstq5<br />
gryAmMsJKz, wozt9lQ5 S3gi3Ùu WJ8NstÌChAt4vªozlt4<br />
cspnDtox4v hNu4 xWEstc3gns7m¯b<br />
wµ4: wo8ixt5yº5 wk5Jxus5 xgc5byg xDt4 si4vsytA5<br />
wo8ixt5yAtc3iu4 v4v˜5FWxê5 W5JIs[q8i d{?tEicyZIDN5nd5<br />
nS5pymic5yxylt9l wkw5 cspmIgcq8i4,<br />
wk4tg5 scsy3u4, W?9ox t5yAtcyi3u4<br />
w3ldytA5 x5bN1qgi4 rNsi3ui4 grymi3Ìa<br />
A8Ngi4 wvJD8Ngi9l x5bN1qgi4<br />
wªctc5y xD8NisQxo8i4 xzJ3çu8i4,<br />
eg3z sJoµi4 WNhctui9lV<br />
wk5Jx2 si4vsyz<br />
WNhAbsiq5. wk5Jxu m3Îi4<br />
WNhctc3gz: €i xsQx3ul, v4v˜5FWxê5<br />
X4QIsiq8k5 wvJ3t WNh5hi vt[4<br />
kNooµ5 v?m4f5 eg3zsJ5 X4QIsiq8ªozJi4<br />
W5JIsAtq8ªozJi4 vJyicD8Ngi4<br />
W?9oxt5yAtc3iu4 W5Jp[7u,<br />
µp Sgo7ul. Ì4fx WNhctQ5hQ4 WNhctcM<br />
sJKA5 !^-i4 wo8ixt5ypi4 Ì4fˆ8i<br />
m3Dwa5ht4 v5v˜5FWxê5 W5JIs[q8i.<br />
x3CÅ8i @))(-ul @)!)-ul x7mlQx9M4<br />
@)!)-ul @)!!-ul vt[4 kNooµ4 c?m4f4<br />
®NsIc3tyAt5nui4 giIsc5bmsJK5<br />
wkoµkozJi4 ckw1qy x3gnoEi3u4<br />
W5Jp[dtzi5 v?mgc4f5 kNogc3i4<br />
urJ“1zsq8Ngi4 wo8ixt5y i3u4<br />
WNhAt ÌEAtQymIq8i4 WNhZId5hQ5<br />
si4v syElQ5 ckwo?9oxic3im¯b WNh5b sAt5nq8i4.<br />
Ì4fx wo8ixtbsAtc3î5 si4vsytA5 WNh5bsAtq5 wMstbsMsJK5<br />
Ì4fx WQx3tbsAtq8k5, ®NsItA5 nS5IsAtÌ3bsm5ht4<br />
kNogò5 W?9oxt5yAtc3ii4 WNhAt5noxEymIq8k5. vt[4<br />
kNooµ5 v?m4f5 is[MsJJ5 N5nvbZs5hi cEbsIi4 x5buCstAtsc5bMsJJi4<br />
wo8ixt5y“5 w9lxDyq8k5FcExq8k5<br />
k5tvb5ht4, x5posD†9l cEbsIj5 Wg5bg5 xgi5 wo8ixt5y“5<br />
w9l xDyq8îZI3g5FcExq8ÎzI3g5. is[MsJ7uht9l b3yymic1qgi4<br />
cf3bi4 yf5nIi4, bs5go8il x9MA8Ngu4 cEbsè5<br />
x9Mstxlxi4 xuZ1qgi4 x9Mstxl4 wàD2X5 wm5nq8i4<br />
Í3gymJi9l e9ogIs5ht4 yM2WxnIi4 h4f‰4ft5nq8i4<br />
si4voxaJ5. cg3bi9l Wzhi4 h9lo8i4 yf5nIcsti4<br />
is[D5pMsJ7uht4 w¬8Nq8i4 v4v˜i4FWxC3i4.<br />
plain white paper, a colour ink jet printer with lots of ink and packages<br />
of plastic page covers to protect the stories. A white three-ring binder<br />
was also purchased for every child.<br />
The children’s binders. The idea was that each of the children registered<br />
at the childcare centre would have their own binder. Some people<br />
call these binders “portfolios”. The binders have a full-page portrait of<br />
the child on the cover, the child’s name written in Inuktittut syllabics on<br />
the spine, a one-page parent-completed information sheet about the<br />
child on the first page, the educator’s biography on the second page<br />
and then the remainder of the binder features stories depicting the<br />
children’s interests.<br />
Enthusiastic educators. The Inukjuak educators participated in<br />
the Learning Stories project with great enthusiasm. Project activities<br />
included: six Monday night suppers with an informal lecture and discussion;<br />
training to use Microsoft Word Publisher; writing stories about<br />
the photos and assembling them into a one-page learning story document;<br />
learning to type in Inuktittut syllabics; taking photos of children<br />
involved in interesting activities; creating, organizing and maintaining<br />
binders for each of the children; writing educator biographies; and managing<br />
the photos and stories in the computers. It also<br />
included sharing the stories with colleagues, parents<br />
and children. The meanings of the stories were discussed<br />
and new activities were planned based on the<br />
feedback and reflection. Five educators also did interviews<br />
with me, as a part of the research component<br />
of the work. What I found as a result of my research<br />
was very exciting.<br />
Findings<br />
Inuktittut language. The stories are all written in<br />
Inuktittut and provide an important source of printed<br />
Inuktittut reading material for the childcare centre and<br />
for the children’s families. This project is dedicated to<br />
promoting and supporting the Inuktittut language<br />
at the childcare centre. The stories are being read out<br />
loud by teachers, and quietly by children. They are<br />
being shared with parents and families. They have been<br />
posted at adult eye-level above the children’s cubbies<br />
in the hallways and framed and displayed at child’s eyelevel<br />
in the infant room. They have also been collected<br />
in children’s personal binders. I know of one instance<br />
where the story was laminated and placed on a bookshelf,<br />
as part of current pertinent classroom reading materials.<br />
By the end of my eight weeks in Inukjuak, the educators reported<br />
that children were starting to talk more, recognize their names in print,<br />
saying local place names and looking for new words. Teachers were also<br />
looking to find the best Inuktittut language words to use in their stories<br />
and were checking with colleagues for grammatical advice. One next<br />
step arising from the project will be a grammar workshop for educators.<br />
Inuit cultural knowledge. Teachers say the Learning Stories were<br />
helping to make Inuit cultural knowledge accessible to teachers and<br />
children. For example, one story featured a boy wearing a beautiful<br />
homemade parka with a wonderful distinctive peak known in Inuktittut<br />
as a markallik. In reviewing the story with me, the teacher and I fell into a<br />
conversation about markallik and how Inuit speak about camp-specific<br />
beatrice deer<br />
44
si4vsytA5 wo8ixt5yA†5<br />
Learning Stories<br />
v4v˜5FWxê5 x9MdtcstÌq5. whmQM sJZ5tQ5 xgi5<br />
v4v˜5FWxê5 WxC3i4Fv4v˜i4 X4Qp[7u x9Mbsm5ht4 X4QIs?5g5<br />
N7ui3ui4 x9Mdtcstc3gnst9lQ5. wkw5 wMq5 Ì4fiz<br />
x9Mdtcstq8i4 xyxA5 scsy3u4 xg3ht4 Öy?5g5 ‘WNh5bui4<br />
Wsox3y[q5’-aiC3hQ5. Ì4fx x9Mdtcstq5FWsox3y[q5<br />
wk7ub x5paxzi4Fx5pdtzi4 yM2Wxos3bsmJ5, rNs7m¯9l<br />
xtz wk4tg5 x9Mym5hi x9Mcsts2 eu3lfÌzi, m2WC3ul<br />
xbsy3uFxbs5yu xzJ3çqb-x9MymJ1awAt[iq8i4 gryN3tbsAtui4<br />
wloc3hi m3Wê5 yK9oÙ1axE÷i, Ì5hml m2WCs2<br />
ra9ozi x9MymJ1awAtsym7uhi wo8ixt5ypzb rNsizi4<br />
si4vs¥5 xyoµq5 m2Wê5 wloc3tlQ5 v4v˜2FWxCs2 x9Mdtos2<br />
xoxQIq8i4 sN7uQIq8il.<br />
sN7uhxic5yxht4 wo8ixt5yº5. wk5Jxu wo8ixt5yº5<br />
wMsMsJK5 wo8ixt5yAtc3î5 si4vsytA5 WNh5bsAtq8k5<br />
sN7uhxic5yxg7mEs5ht4. WNh5bsJtA5 ckw¬DtsJ5<br />
wMcMsJJ5 mfiz: Wz§J3gi x9o‰u s8kf5 iEctŒ8icc5bi3k5<br />
WNh Z5nI tA5 Wsyc1qgu4 wo8ixtbsAtcc5bht4<br />
scctŒctsc5bht9l; WQs3nI sAtc3h t9l cEbsIk5<br />
WNhAt5nIi4 xgxZosDt5nIs5ht4 x5yCsto8i4<br />
Microsoft Word Publisher-u4; si4vsyi9l x9Mc5bht4 wozJi4<br />
x5paxk5Fx5pd tk5 €3ehc5bM sJIuk5 xbsy3j5 yf5n<br />
IËI3hQ5 wo8ixt5yAt5nst9lQ5 si4v sytA5; wo8ixtbs5ht9l<br />
wk4tg5 Ne5bstu4 x9MAt5nIi4; x5posEc5bht9l<br />
v4v˜i4FWxC3i4 ckgw8N6 d[xNDN3i4 hJc3iso3gk5 wMsJi4;<br />
n3et5yAtcc5bht4, €3ehwc5bht4 W5yxymq8Nt5yNh5ht9l<br />
xgi5 v4v˜5FWxê5 x9Mdtcstq8i4; x9Mc5bht9l<br />
wo8ixt5yº5 N7ui6 si4Ï D tq8i4; vmpsc5bht9l<br />
x5paxk5Fx5pdtk5 si4vsyk9l cEbsIü5gk5. wMcc5bMsJ7uJ5<br />
WNhctŒtA9l, eg3zc3gi9l v4v˜i9lFWxC3il<br />
xu3çc tŒctcii4 si4vsyi4. si4vsyoxaJ9l grq5 scct<br />
ŒAt sc5bMsJ5ht4 kÌi9l ckw¬3i s˜o3uJi4 xgw8ND3tEAtcc5bht4<br />
g1z [Q5hQ5 hJc3i [i3i4 ckwo8im¯b gn3tb <br />
sA†5 whmQ x5y xDt sc5bg[î9l. b9om wo8ixt5yº5 s?8i4<br />
xW3hbc3iu4 WNh5bcMsJ7uJ5, wMQIst9lQ5 cspn3iu4<br />
WI5ndtbc3izk5 Ì4fx WNh5bb. cspn3ic3hz cspMsJI4v<br />
whà8ˆl4 d[xN3gbcMsJK5.<br />
cspymo3bv<br />
wk4tg5 scsy6. si4vsyox5 w¬8Nt4 wk4tg5 x9MbsmJ5<br />
Wbc3tyAts5ht9l yf5nIªI3ymJi4 wk4t©3gi4<br />
xgx3bsc5b˜3gi4 v4v˜5FWxê5 W5JIs[z8i v4v˜9lFWxê9l<br />
wM9MEq8k5. Ì4fx WNh5bsMsJJ5 wozic9ME5ht4<br />
gÇz9ME2S5 d{?tEi3jl nS5pymi3jl wk4tg5 scsy3u4<br />
v4v˜5FWxê5 W5JIs[q8i. si4vsyox[î5 wo8ixt5ypk5<br />
i5÷AtQ9ME5hQ5 xgx3bsc5bg5, iWcCt9l v4v˜k5FWxC3k5<br />
xgx3bsZsZc5bu5ht4. xu3çç tŒAtsc5bht9l eg3zc3gk5<br />
wM9MEQIsJk9l. x9Mymt9lQ5 xr8Nütbsc5buJ5 wk7mE8k5<br />
xgx3bsA8Nyx3gnst9lQ5 eg3zu hNZMcstc3tbs[zb<br />
doxî5ht4 g3§fÌu xr8NusbcstªI3bsym5ht9l kwbtbsc5bu5ht4<br />
v4v˜5FWxê5 trs5ÔD8âlQ5 xgx3y [QA8Nbzk5 xr8NË3bsym5ht4<br />
kbC˜5 w9lxDyziFcExzi. v4v˜5FWxê5 x9MdtcstzªI3bsym5yxu5ht4.<br />
cspMsJJz si4vs¥5 wMz5<br />
h4fy‰5gu4 yM2Wxb3bshi xgxZcstü5gk5 wMsq8N ˜o3hi<br />
wo8ixtk5 xgx3bsA8Ngk5 wMQIsMzo3tlA.<br />
markallik designs, which apparently were used in the past to distinguish<br />
hunters at a distance. We determined to discuss this story further with<br />
a local elder. In this way the stories serve to promote research into Inuit<br />
ways of knowing and being.<br />
In another example, after reviewing the contents of a story in which<br />
an unlit qulliq was featured, the educator decided to light a qulliq in her<br />
class. This turned out to be a wonderful event, involving children and<br />
educators from several classes.<br />
In a third story, two girls are<br />
shown brushing their teeth. What<br />
the text tells us is that these girls are<br />
brushing their teeth so that when<br />
they grow up they too can become<br />
kamik chewers and makers, like<br />
their grandmothers. I found this to<br />
be a powerful story attesting to the<br />
ability of learning stories to transmit<br />
valuable cultural knowledge<br />
and to support the acquisition of<br />
vibrant cultural identities grounded<br />
in Inuit knowledge.<br />
Relationships. Learning Stories<br />
are positioning educators to seek,<br />
photograph and document children’s<br />
interests. They are also<br />
providing a tool that informs parents<br />
about what children are doing<br />
at the childcare centre and connects<br />
children, teachers and families.<br />
Conclusion<br />
Educators in Inukjuak are continuing<br />
to create Learning Stories.<br />
A six-week training session led by<br />
Annie Augiak recently concluded<br />
in Kangiqsujuaq. During my experience<br />
in Inukjuak and on reflecting<br />
upon that experience afterwards,<br />
I could see that learning stories<br />
were working to bring families,<br />
s?8i4 si4vsyox[i3i4<br />
eu3DctcoCu4,<br />
wo8ixt5yp s?8i4<br />
si4ÏctcyMsJK6<br />
m4vu4 ck3l wkgw8â5<br />
scsycc5bym7m¯b<br />
kNg3octŒaˆ3tJ5-<br />
w7uÅDtc3ht4<br />
m4vosDtcc5bMs3ym7m¯b,<br />
hNs{ëfx xaNh5†5<br />
m4vub ckw5©izA5<br />
szy5bEœ8ˆht4 N9oxi5<br />
kNg3ou5 Wym7m¯3u4<br />
Nlâc5bstc5bMs3g[î5.<br />
grÌDtcoMsJJA4<br />
wk5Jxus5<br />
wkgcqb wMz8i5<br />
gryix3icDtQ˜o3htA.<br />
In reviewing the story with me,<br />
the teacher and I fell into a<br />
conversation about markallik<br />
and how Inuit speak about<br />
camp-specific markallik designs,<br />
which apparently were used on<br />
the past to distinguish hunters<br />
at a distance. We determined to<br />
discuss this story further with a<br />
local elder.<br />
educators and children together at the childcare centre. They are written<br />
in Inuktittut thereby positioning Inuktittut in the childcare centre<br />
as a language that is written and read. It also provided a viable tool for<br />
accessing and making visible Inuit cultural understandings — ways of<br />
knowing and being. For these three reasons I see learning stories as playing<br />
a critical part in a process of building childcare programs in Nunavik<br />
with strong and meaningful Inuit perspectives.<br />
Mary Caroline Rowan undertook the Learning Stories work in partial fulfillment<br />
of the requirements for a Masters degree. Currently she is a PhD student<br />
at the University of New Brunswick and hopes to return to Inukjuak next<br />
year to continue with her work. References for this article may be obtained<br />
by emailing her at: d0n3g@unb.ca<br />
MAKIVIK mag a zine<br />
45
si4vsytA5 wo8ixt5yA†5<br />
Learning Stories<br />
mr[4 eu3Dxq5<br />
WNhxD¥ ybmsJ3g5 wk5Jxox3ym[QMsJI4v<br />
whoo3tlQ5, wo8ixt5yº5 sccboMsJJ5<br />
v4v˜5FWxê5 i5÷i3nsc5boExq5,<br />
xt3ui9l x9MymJi4 wob3yc5bo3ht4,<br />
kNo8il wk8k5 sX5bs?9l§i4 x5yÇEc5bo3ht4<br />
eic5bo3ht9l kÌi4 scsy3i4.<br />
wo8ix t5yº5 cspnc5bMsJ7uJ5 wk4tg5<br />
sc5yxDt si3ÙaJi4 scsy3i4 xg3bsix3gi4<br />
si4vsyos3gk5 cspn3[cc5bht9l<br />
WNhctui4 wk5tg5 scs¥5 wi9MbsymAtq5<br />
ckwozQxc3m¯b. Ì4fiz<br />
WNh5g[islb WNhZIo3uJA5 scs¥5 wi9MbsmAyq8i4<br />
vtmixDyc3tyAtc3lb wo8ixt5ypk5.<br />
wkw5 wl3dyz8i4 cspmIc3i6.<br />
wo8ixt5yº5 sc3ymJ5 wo8ixtbsAtcî5<br />
si4vsytA5 wvJ3yic3ymQxq5 wkgw8â5<br />
wl3dyzi4 cspmIst5yQx3ik5 wo8ixt5ypk5<br />
v4v˜k9lFWxC3kl. s5©tQlA,<br />
si4vs¥5 wMz5 si4vsysMsJ7m5 hDy3u4FgDy3u4<br />
xg3gu4 xˆNu xtQox[ixi wkgw8Nystsiz<br />
bf5nstbst9lA xtQzb<br />
m4vzk5. s?8i4 si4vsyox[i3i4 eu3DctcoCu4,<br />
wo8ixt5yp s?8i4 si4ÏctcyMsJK6<br />
m4vu4 ck3l wkgw8â5<br />
scsyc c5bym7m¯b kNg3octŒaˆ3tJ5-w7uÅDtc3ht4 m4vosDtcc5bMs3ym7m¯b,<br />
hNs{ëfx xaNh5†5 m4vub ckw5©izA5<br />
szy5bEœ8ˆht4 N9oxi5 kNg3ou5 Wym7m¯3u4 Nlâc5bstc5bMs3g[î5.<br />
grÌDtcoMsJJA4 wk5Jxus5 wkgcqb<br />
wMz8i5 gryix3icDtQ˜o3htA. Öà¬DtQ5hQ5 si4Ïgx5<br />
wvJ3yym§aK5 d{?tEAbs5ht4 cspn3ii4 wkw5 W3Dyq8i4<br />
wozJi4 cspmi3j5 wà8ik9l.<br />
xyxi s5gCst5nyxa7uJu, eu3DctQMs3hb si4vsy3i4<br />
si4ÏgxosDtsymJi4 cu1zJu4 d9ou4 Gd9onIu4FnNsZ5nIu4<br />
d9ou4H si4vsyo8i4, wo8ixt5yp grÌMsJK6 wo8ixty[7ui<br />
d9oME7u4 wr5y˜oExu4. bm8N Öà¬DtQMsJIz d[xN3©hi<br />
Wix3isMsJK6, wMst5yic3hi v4v˜i4FWxC3i4 wo8ixt5ypi9l<br />
xuhv9Mi5 wo8ixt5y“5 w9lxDyq8i5FcExq8i5 WJi4.<br />
si4Ïgxox[î5 WzJz8i, i[x3yxCW4FXix„4 bf5nstbsÔ4<br />
rAti5n©4FrAtystx3©4FrAyn3©4. si4vsy3bq8k5 scstIsJA5<br />
Ì4fx i[x3yx4FXix„4 rAtu8i4 ehXQxq4 xqoAt4 v7uxu8i4<br />
Gs5Ii4Fwc3to8il8î5 v7usoDt4H ®oD8Nic5yx˜DmZu4<br />
v7usD8Nic5yx˜Dm5ht9l, yKoq5 xˆN5yxq5 €Nq9l<br />
Öà2XMs3mb w5IliQ5. Ì4fx si4vsy3bQ4 s?8i4 xqJu4<br />
x5gwicMsJÔ4 hot5yAtso3ht9l WA8Nic5yxExq5<br />
si4vsytA5 wo8ixt5yAtc3is§5 Wt5yAts§aZu4 e7m‰i3u4<br />
wl3dytA5 cspmAyi4 nS5pymAts5ht9l e7m‰ic3iu4<br />
wl3dy3uA5 rNsi3u4 Nlâ3ymi5ni4 g1z[c3ht4 wkgw8NtA5<br />
cspmAy3i4.<br />
wªctŒtA5 wªctŒ5yxi3ªozJ5. wo8ixtbsAtc3î5<br />
si4vsytA5 wo8ixt5ypi4 wi9ä?9oxic3S5 eiD8Nyd9lQ5,<br />
x5posEc5blt9l x9MymJ1awAtosc5blt9l v4v˜5FWxê5<br />
sN7uhAtq8i4. Wbc3tyAtso3ht9l WNhAti4 gnsmt5yAtsA8Ngi4<br />
eg3zc3gi4 ckw¬c5bo3m¯b eg3zq5 Wxê5Fv4v˜5<br />
si4vgx5 kxbsymJ5 v4v˜5FWxê5 si4vgxcstq8îtbs7uJ5.<br />
Stories have also been collected in children’s personal binders.<br />
X4QIs[q8i ckw¬Dtsc5bg9l vh3tyicD8NyxExq5<br />
v4v˜i4FWxC3i4, wo8ixtypq8il wM9MEq8il.<br />
whoAtq5<br />
wk5Jxu wo8ixt5yº5 vJyAtc3ht4 n3et5yAtcc5bq8Nd5<br />
wo8ixtbsAtc3ii4 si4vsytA5. WNhxDy3i<br />
Wz§J3gi WQs3nt5yi3u4 WNhAtc3î5 yKo3bsht4 €i<br />
xsQx3j5 c7uf5 vq3hJxu whoic3cuMs3d5. Ömo s?z<br />
bm4fiz x©tIc3tlz wk5Jxu raixA9l whmQQx4vic5boMs3hQ5,<br />
bfymo3dz bm4fx wo8ixtbsAtc3î5<br />
si4vsytA5 WA8NyAtsc5bMsJQxq5 ci5b‰osuAts5ht4<br />
wMŒ9ME8k5, wo8ixt5ypk5 eg3zsJk9l v4v˜5FWxê5<br />
W5JIs[zîhlx1axk5. wk4tg5 x9Mym5ht4 xgx3bsic3Xht9l.<br />
Wbc3tyAt5yxa5ht9l x©tc9ME5yxgi4 WNhAttA5<br />
WZhA8Nsti4 bf5nDwAtsA8Ngi9l wkw5 wl3dy3uA5 grymsyq8i4<br />
– cspmAyq8il wà8ic3iq8ªozJi9l. Ì4fx<br />
Wzhwoz5ht4 W5Jtq5 g1z[Q5hQ5 bfymiC3lz scD8No3Sz<br />
si4vsytA5 wo8ixt5yAtc3i6 wvJ3yym9MEA8NicE xz<br />
eg3zsJi4 WNhAtoxam?5gi4 kN[7u x5bN1q©lt4 grc5yxlt9l<br />
wkw5 bsgAyq8i4 wo8ixt5yAbslt4.<br />
uxp rsJä8 Îx8 wo8ixtbsAtc3î5 si4vsytA5 WNhZ3u4<br />
W5Jtc3hi wo8ix[3Jxu S3gi3Ùu wo8ixymi4f5 WJ8Nst<br />
ÌDtQQxouk5 wMQIst9lQ5. bZbZo wo8ixtsK6 WI‰Dt<br />
ÌCh5hi wo8ix[3Jxu5 woymJ7mEsAtÌa§i4 wo8ixt s5hi<br />
wo8ix[3Jxzi is SC8hQ4 wk5Jxj9l stD8Ny ZIDmK6<br />
vJyt5yQx3gli WNhAtui4. bmgj1zozJ5 WIsA8Ng5 cEbsI4f5<br />
x9Mc5bstAtzi x9M[QlA x9Mbt5 gÇ3tlQ5 sKz:<br />
d0n3g@unb.ca<br />
mary caroline rowan<br />
46
xxxxxxxxxx<br />
Søy Ù9 fr-SIs8, ÏkAxru<br />
wq3CIv5hi vmNh5g6<br />
x9Mbq5 Ôn{ ?MsA+<br />
Story title<br />
Constable Paul Cookie-Brown,<br />
Patrolling in Kahnawake<br />
By Joseph Flowers<br />
Bob mesher<br />
MAKIVIK mag a zine<br />
47
Søy fr-S/s8<br />
Bob mesher<br />
mr[4 eu3Dxq5<br />
Søy Ù9 fr-SIs8 ƒ4JxÇW1usI6, kÌa5hi ÏkAxru Søys5ht4<br />
Wi3lgc3ty5ÖopscbsJ6, gñyMsJK6 SøysctQ5hA<br />
WNhctQ§ui4 So¥5 ˆMstQ5hAl scomstQ5hA¬hzA5,<br />
b4ÅN gñoMsJJ6 WNhctQ§z kN4fÔu4Fcjtxl7u4 eµJu4<br />
s9MioExz m8gpxu: scstIs5hi wµ4: ‘hv5g?3JxÇl5hô<br />
wqCoCm hv8ico3hz9˜5 !*)-i4, wq3Chz yeis2<br />
iW{[xk5 gÇ3hz kN4fÔ5Fcjtxlw5 k3cbCt4 x3dtxlx8i<br />
@)-u4 Nlâ3bsmAto7u, x3dtu t §3yu.’ uN5ysq5gl8î5<br />
xiA3tlQ5 sw7mz1qi3ns?lo3hi wàot9lA gno3uIz:<br />
‘x3dtu ¥8. ÷8 So¿3üo3dz.’ xfis1qgxW9l wàoQx9Mu5hi:<br />
‘ho ho !*) hv8icq8ˆhz wq3CoEKz ¥8 ñ9f5.’ Ì4fx<br />
x3d†4 szy5b‰v9M¬4, ÖàozZlx3tlQ4 Ù9 WNhctQ§z<br />
hv5gmExl5hi xa÷3hZh8ifuk5, Ì4fîz x3d†8i4 §3l<br />
ci5b‰CWs÷3tlQ4 çqv9MnstQJ6. Søy fr-SIs8 bbugw8NMsJJ6<br />
WNhctQ§ui ckxl4 w2WAh5yx“1zq8Nh ÖmÇl4<br />
wq3CoClxCu vJyic5yxgw8ND8Nq8NMsExz.<br />
SoysctŒ5 cibE5ht4 WNhctQaJ5 vNAxru Wi3lt5yÖopsi3u4: So¥5 pu ÷4f Gn{[usbz )(#H ñ4f<br />
n2êC Gn{[usbz )(%H Ù9 fr-S/s8 Gn{[usbz )(@H m4Ï7S Gn{[usbz )()H àr y†+y Gn{[usbz )**H<br />
êx8 fÇ+l Gn{[sbz )*)H.<br />
Close comrades in the Kahnawake Peacekeepers: Constables Jimmy Jacco (Badge 093), Shako Abraira (Badge 095), Paul<br />
Cookie-Brown (Badge 092), M. J. McComber (Badge 090), Mikey Stacey (Badge 088), and Ryan Cross (Badge 080).<br />
b3é5 xu§1qg5 ˆo3ut9lQ5, Søy fr-SIs8 hv5gu4<br />
wq3CQxcoMsJQK6 ÏkAxru Søys5ht4 Wi3lgc3ty5Öoº5<br />
kN4fÔzA5, xa÷3hhi kN4fÔu x9ä5 jç4 kNdtzA5,<br />
fÛl7ul wÏDtxl4f5 u3¥f5, m8gpxj5 trstCb3hi kN4fÔ5<br />
k3cb3[cCi x3dtxlzA5. b3Co÷Dtî5gg5Fb3Co÷Z3îgg5FxsM<br />
Ôi5gg5 Wsyc§a1qg5 Öà5gî5g5 wq3Cst4f5 s9˜E÷l1ax5<br />
gdlt9l h4fg9MEx¬lt9l ryxis§a7mb, wªy9ME7uo x5pQisI1qMz5,<br />
Søy fr-SIs8 WNhZ3ui4 WA8Nic5yx“1zhi<br />
sw7mzisICil WsycMsJK6 §3l WNhctQ§z ÖàMsJ7um5<br />
ˆMst4f5 gñMsJIz xu§1qg5 b3é5 xiA3tlQ5. bm8N<br />
bf5nst5yAbsK6 cktQ4 WQs3nIsi4f5 WNhZ3ui4<br />
Constable Paul Cookie-Brown of Kuujjuaraapik, new to the Kahnawake<br />
Peacekeepers, heard his partner on the police radio report that he was on<br />
a high-speed chase in Montreal: “I’m doing 180, heading west on highway<br />
20, at des Sources.” Seconds later he heard his partner say calmly, “I’m<br />
at St. Jean Boulevard.” Not long after: “Still doing 180, I’m at St. Charles.”<br />
These roads are far apart, but his partner was going so fast, he was passing<br />
them like they were very close together. Constable Cookie-Brown<br />
was struck by how his partner was so focused and smooth.<br />
A few months later, Constable Cookie-Brown sped along in his<br />
Kahnawake Peacekeepers cruiser, chasing a vehicle through Mohawk<br />
Territory, over the Mercier Bridge, and into Montreal down the highway.<br />
Unlike in the movies where police chases often end up with death and<br />
destruction, in real life, Constable Cookie-Brown was as professional and<br />
calm as the partner he heard a few months before. This is the mark of<br />
a highly trained professional law enforcement officer. Cookie-Brown’s<br />
chase ended smoothly. He was able to get the car to pull over and bring<br />
the driver into custody.<br />
Constable Paul Cookie-Brown is the<br />
only Inuk working with the Kahnawake<br />
Peacekeepers. The Peacekeepers have responsibility<br />
for law enforcement in the Mohawk<br />
community, just 20 minutes away from<br />
downtown Montreal. It is mainly staffed by<br />
Mohawks, many of who have 15 or more years<br />
of experience. With such an experienced team,<br />
Cookie-Brown has a great deal of opportunity<br />
to grow professionally and personally<br />
within the organization, as demonstrated by<br />
the lessons he took from his partner’s highspeed<br />
chase.<br />
Though he is relatively new to law<br />
enforcement in Mohawk territory, he has<br />
extensive experience in law enforcement<br />
and fire fighting in Nunavik. When he was<br />
in his early 20s, he volunteered with the fire<br />
department in Kuujjuaraapik. Wanting to<br />
explore other ways to serve his community,<br />
and after talking to his friends and family who<br />
were involved in policing in the community,<br />
he became an auxiliary officer with the KRPF.<br />
Later, he took on training in 2005 to become<br />
a special constable and made his way up to<br />
captain with the KRPF.<br />
Even though he was making good progress<br />
in his career, he knew that to develop his full potential, he would<br />
need to undertake even more training. “My belief is that knowledge is<br />
power,” he said. He explored what training options might exist in Quebec<br />
to become a full constable.<br />
With the help of the Kativik School Board, he discovered that there<br />
was a program in a French-language college 500 kilometres away from<br />
Montreal, in Alma. When he called the college on a Tuesday to ask about<br />
the constable program, he was in for a surprise. They invited him to take<br />
a physical test on the following Friday, and when he passed it, they told<br />
him that classes started on the following Monday — three days later.<br />
48
Constable Cookie-Brown<br />
WA8Nyymic5yxgxl5ht4 WdIi4 mo5bst5yyx3iu4 WNhZc§5<br />
WNh§aQxq5. fr-SIs8 wq3Cst4f5 s9Mi8iz xiA5yxic<br />
MsJ7m5. kN4fÔu4 k3ct5yA8Ny5yxMsJZu kN4fÔ9lFcjtxlw9l<br />
xdtzi4 ck3lî5 Wi3lxei3j5 trstctQNA tAy<br />
A8Ny5yxhi.<br />
Søy Ù9 fr-SIs8 wkgw8NgxaJ6 WNhcbs5hi<br />
ÏkAxru Søys5ht4 Wi3lgc3ty5Öopk5. Ì4fx<br />
Wi3lgc3ty5Öoº5 WI5ndtÌ3bsym7mb WdIi4<br />
ydu5yic3ty5Öoi3u4 x9ä5 jç4 kNodtz8i,<br />
@)-uN5yxWgw8Ni4 m8gpx2 w9lZnqb yMtx3Jx<br />
Wxi4vu szy8io7u. Ì4Zi Wi3lgc3ty5Öo[7u<br />
WNh5†5 xu§i3nsJ5 x9ä5 jç4, xuh5 WNh5tgcsJ5<br />
x3ÇAi !%-i szÌk9l WNh5tQIsoCu4. ÖµtQxl4<br />
bmguz WNhoiso3gk5 WNhcbsoCu, fr-SIs8<br />
W[5nc5yxg7mEx¬J6 WNhZc3if9l w7uA9l wªy3uA5<br />
WD3Xoxic5yxi3u4 b4Zi WNhZc3[u, bf5nsMs<br />
J7mb WNhctQ?5bu hv5gxl7u4 wq3Cic3hi<br />
kN4fÔuFcjtxl7u4 s9Mi8iEMsJIzk5, b4ÅN<br />
wo5y?9otbsicMsJ7uZu.<br />
Ömo b4Zi Wi3lgc3ty5Öoi3u4 WNhZ3u x9ä5<br />
jç4 kNz8i kbÙlZlx3hi, WNhoigcsK6 WdIi4<br />
yd5tEic3ty5Öoi3ul wfx9MgoEi3ul WNhZ3i4<br />
kN[7u WNhc5bymJgcsZu. @)-î5gk5 srsk5<br />
trst3cus5hi, xro3gbsNi WNh5tsc5bymJ6<br />
wfx9MgoEp4fk5 ƒ4JxÇW1u. ckQx9M4 kNo7ui4<br />
wvJ3yAtsA8Ngi4 WNhAmi3ÌymoCu cspnyMs3ymJ6,<br />
wM8ˆui9l wMui9l Søyysti4 WNhZc3Xgi4<br />
sçctcc5bMs3hi grÌoMs3ymJ6 Søyk5 wvJ3tsixo3iui4<br />
vt[4 kNooµ5 v?m4f5 Søyq8i. xfis1qg3l raixA5,<br />
Søysi3u4 @))%-ao3tlA WQs3nIsAtcyMs3ymK6<br />
kNo7ui SøysA8NstÌChAti4 raixA5 vt[4<br />
kNooµ5 Søyq8k5 xzJ3çDA8NyoMsJJ6.<br />
cspm5yx“1zClx3hi WNhZEo3bui W?9oxic5y<br />
xExu4, cspmMsJ7uJ6 WA8N[oµuA5 WNhZ3ui4<br />
WA8NyIc5yxixDi, xKzsi3n6 WQs3nQ x9˜QxcExu4.<br />
sc3hi wµ4 ‘s2WEIcCm cspmI3Ìym5yxi6<br />
WJ8Ni3b o7mEsQxz,’. cspnoMsJJ6 ckQx9M4<br />
WQs3nIsAt5nc3m¯3u fÑ4 kNo3Mzi Ì4ftÅNl<br />
Søy9ME1aDt5nui4 cspn3bc3uhi.<br />
wvJ3bshi vt[4 wo8ixioEi3j5, cspoMsJK6<br />
wo8ixtbsAt5nbcExz AwAwtg5-scsy3u4<br />
xg3gu4 S3gi3nQx9Mu4 wo8ixEx9˜[7u %)) rMübi4<br />
m8gpx2 yMÌi szy8io7u4, w9lZnc3[su5hi<br />
m8gpxu5 uri3nu x5yCstc3hi €9mu4. xhw˜4<br />
É2Xz8iso3tlA b4fz wo8ixEx9˜[7j5 sçMst4f5<br />
gryQx3[coCu gryixDtc3hi SøysQs3ni3u4<br />
wo8ixtbsAtªozJi4, iEsQ1qbui4 gn3tbsoMsJJ6.<br />
ò3dIsy5nstQMsJZu ie5yo3XbFie5y[so3X5 tuuA5<br />
WA8Nic5yxCIClx3m¯5 cspn3bsQx3gdIsy5nstQ5hi,<br />
xhw˜4 WA8Nic5yxExz gryIsgxCu, scs5IsnstQoMs<br />
J7uJ6 x9ogc‰gx3X5 wo8ixtbsî5 WQx˜oExq5 – s9lw5<br />
WzhxWgw8â5 xiA3Xb.<br />
xJá5gmEsMsJJ6, s9lw5 Wz§J3g5 xiACh8igw8Nq8i,<br />
fr-SIs8 cspnyMsJ5hii5 wo8ixtbs[s2 w5y?<br />
sbzi w5y?yŒ5nstQMsJiz, xi3Cui5 szy5gmExl7u,<br />
Remarkably, in the space of six days, Cookie-Brown went from<br />
exploring his options to sitting in classes, far from home, and studying<br />
in a second language. The constable program is very challenging. The<br />
program at Alma is three years of studies packed into an intense oneyear<br />
program. Not only did he pass<br />
the Alma program; he was one of<br />
the top students in his class! Given<br />
the discipline and determination<br />
that he showed in his studies and<br />
his work, and the promising career<br />
that lay ahead of him, it’s no wonder<br />
that the Kahnawake Peacekeepers<br />
asked Constable Cookie-Brown to<br />
join their team of highly trained and<br />
experienced officers.<br />
The Inuk constable says that<br />
working in Kahnawake is different<br />
from working in Kuujjuaraapik<br />
for several reasons. The population<br />
of Kahnawake is around the same<br />
as all of Nunavik, concentrated in<br />
a small community. Since it is so<br />
close to a big city, between 80,000<br />
and 100,000 cars pass through<br />
Kahnawake every day. This, of course, means that there are many more<br />
traffic related incidents to deal with. Also, considering the location of<br />
Kahnawake, near a big city and near the United States, there are different<br />
types of crime that need to be dealt with than in the remote northern<br />
regions of Nunavik.<br />
He acknowledges the similarities, too:<br />
Søy Ù9 fr-SIs8 xqJxl7u4<br />
WNh5bui4 W5yxDm5hil<br />
vJyt5yyxDm5hil<br />
Wsyc3[c3g6,<br />
WZhxD8Nic5yxhil,<br />
WZh{[nso3gi9l WNhZ3uA5<br />
d{?ExDtQA8Nbui4<br />
WQs3ncbs[cy5nstQ§a5hi.<br />
Constable Paul Cookie-Brown<br />
is passionate about what he is<br />
doing, he is talented, and he takes<br />
advantages of opportunities to<br />
grow.<br />
beatrice deer<br />
“policing is policing, wherever you go.” He<br />
emphasizes that no matter where he is, as<br />
an officer of the law, the most important<br />
thing is to conduct himself with integrity:<br />
“It becomes crucial to everything I do to<br />
show my integrity, to know when I am in the<br />
wrong, because everything depends on it.”<br />
As a constable in Kahnawake, Cookie-<br />
Brown’s tasks involve patrolling in town,<br />
working on files, responding to calls, and<br />
during the morning rush hour, taking care<br />
of traffic duty. Recently, an exciting opportunity<br />
has come up where Kahnawake<br />
investigators work with constables to show<br />
them how investigations work. He has taken<br />
this opportunity to learn and grow within<br />
the Peacekeepers organization, and tries to develop his professional<br />
life as much as he can.<br />
He expresses hope that young Nunavimmiut will further their education<br />
beyond high school, explore whatever they are interested in<br />
doing, go for their goals, and to make Nunavik better. Constable Paul<br />
Cookie-Brown is passionate about what he is doing, he is talented, and<br />
he takes advantages of opportunities to grow. Nunavik should be proud<br />
to have such an outstanding young man working in the service of the<br />
Mohawks of Kahnawake!<br />
MAKIVIK mag a zine<br />
49
Søy fr-S/s8<br />
Constable Cookie-Brown<br />
mr[4 eu3Dxq5<br />
Bob mesher<br />
‘s2WEIcCm cspmI3Ìym5yxi6<br />
WJ8Ni3bo7mEsQxz.’<br />
“My belief is that knowledge is power.”<br />
wo8ixtbsico3hi scsy5nIu xyxA5 scsy9ME7u<br />
É2Ws tzA5. Søy1aCh5g5 wo8ixtbsAt5nIq5 sdà5gv9M<br />
mEs5ht4 ñ1zI5nIs§aJ5. €9mu wo8ixbsQxø5<br />
x3ÇA3gg5nIs5ht4 Wzhi4 x3ÇAoµu WI‰3bstbs§5<br />
Öm1zoµ gw8N6 n4fbsJw5gZMs5ht4 wo8ixbstbs5ht4.<br />
xiA3bg xcMsJ1qg6 €9mu wo8ixbsJ5noxamJi4; Övi<br />
wo8ix[7ui Wytsi3Ùk5 wMQIs5hi¬MsJZu¡ Ömo<br />
W5yxD8N[oµuA5 b7mÖoQxc3ic3hil WIcDm9MEQxzl<br />
bf5nsicc5bMsJ5hi wo8ixtbsAtuA9l WNh5buA9l,<br />
WNhZc5yx˜3izl bf5nyxaMsJt9lA sW8NCi ÏkAxru<br />
Wi3lgc3ty5Öo3ht4 So¥5 xWEoMsJK5 Søyu4 fr-SIs8u4<br />
WNhctcDm5ht4 wMQIsli xqJ7mE7u4 WQs3nIsic3ym5ht9l<br />
WNhoigcso3ht9l Søyk5 wMsAmZI1qm¯.<br />
wkgw8Nshi Søy sc3g6 WNhZcExu4 ÏkAxru<br />
x5pQIs1qg9MEx¬Qxz ƒ4JxÇW7u Søysi3u4 WNhZc3ij5<br />
bm8Nl xuhi W5Jtc3hi. ÏkAxru kNymJ5 kN[oµu<br />
kNymic3g6 sk3iqb N9odx9lxvnQ7mQ5, kNym[c3ht4<br />
xqÔ1qg7mExl7u4 kNo7u4. Öml5bs6 ci5gmEx¬Zu4<br />
xqJxl7j5 w9lZno7j5, s9lbµ5 kN4fÔk5Fcjtxl8k5<br />
u5yt8i *),))) - !)),)))-i4 xu§io8k5 ÏkAxrus5 kNoz5<br />
x3dñvb5bs?2S6. Öà7m5, grc3g6 xfä5gmEsi3nu4 kN4fÔ5<br />
wq3CJ5 Wi3lxeAx3insQxq5 bm4fxl vmQIsQxø8Ns§a5ht4.<br />
xyxA9lbs6, ÏkAxrs2 ci5gxWsiz w9lZn7mE8kl xuEvus9l<br />
kNdtzb r9oxk5, WdIi4 yd5tEio8i4 Wix3ic3g5<br />
xu§i3nmEx¬haK5 kN[7u b3Cu kNos2 w9lZnk5 szy5©2<br />
nixi WI5ndts?5gk5.<br />
scsyc3uJ6 xyqtA5 x5pŒAtgw8NE7uIq8i: ‘Søys2<br />
WNhZz SøysisK6, Nj9lî5 sXstic3ymZlxD[5.’<br />
sc9ME5g6 Nî4vlxDi, WdIi4 ydubst5yÖoi3u4<br />
WNhZc3ioµui, W9MEsi3ÙaQxz Wix3ic3gnsi6<br />
xyoµuk5 WA8Nic3iz §hQIsic5yxg5nsi3u4<br />
Wix3ibc3tlA: ‘bm8N hioµ4vi4 W5yxic3icEx3m<br />
kwbt5yAtQQxcC4f, cspmA8Nic5yxlz b7micoExu4,<br />
sW8NCi hioµ4v Öà8iEQxoZi4<br />
hq3©tgxc3mb.’<br />
Søyscbsi3uA5 ÏkAxru, fr-SIs8<br />
WNhZq5 wMc§aK5 ÏkAxru kN4fÔ4f5Fcjtv9Mf5<br />
kNo5tA5 wq3CIv5ht4 vmNh5bc3ht4,<br />
x9Mdti9l WNh5bc3Xhi, sçMJi9l rs?5hi,<br />
s9˜f9l kN4fÔuA5Fcjtv9MuA5 WNh{[uk5 sXstJ5<br />
wq3Cicl x1axiq8i vmps5ht4, WNhQxcoCu9l<br />
kN4fÔ5Fcjtv9ä5 x3dttA5 vJyt5yi3u4 WNh2Xhi.<br />
c7uf5, e5Öz÷o3ymN3gu4 WZhxDt5nÌ3cuMsJQK5<br />
ÏkAxrs2 Søyq5 r9oyix3ii4 WNh5bc3Xg5<br />
WNhctcc5byt9lQ5 Søygw8Ni4 ckw¬3lt4<br />
r9oyix3ii4 WNh§a7m¯b wo8ixt5yic3ht4.<br />
Ù9 Ì4fiz W[5na3gi4 wMs[cy5nqèMsJJ6<br />
wo8ixtb scbsy5hi WA8NyQx4vi3ÌcbsAmj5<br />
ÏkAxru Wi3lic3ty5Öops5ht4 Søyk5<br />
WNhZccbs[7ui, WA8N[oµuA9l WZh5bc§a5hi<br />
WNhZ3uk5 x5gxJoµi4 WJ8NyQx9˜At5ni wo8ixic3iu4.<br />
scsyc3uJ6 iEsAtcExu4 kN[s2<br />
s[Z3gq8i4 wo8ixiEQxo7ui4 vJyq8Nyxc5bdp5hi<br />
Wlx3gu S3gi3nu4 wo8ix‰gxDt4<br />
S3gi3nQx9Mu4 wo8ixc5bd5hQ5, cspn5yxc5blt4 hNgw8Ni4<br />
sN7uQJEIu8i4, yKicDtoxEymIuk9l trstic<br />
Ch5yxq8Nc5bd5hQ5, kN[7ul WsyQxEic˜d9lQ5. Søy<br />
Ömo W5yxD8N[oµuA5 b7mÖoQxc3ic3hil<br />
WIcDm9MEQxzl bf5nsicc5bMsJ5hi<br />
wo8ixtbsAtuA9l WNh5buA9l, WNhZc5yx˜3izl<br />
bf5nyxaMsJt9lA sW8NCi ÏkAxru<br />
Wi3lgc3ty5Öo3ht4 So¥5 xWEoMsJK5 Søyu4<br />
fr-SIs8u4 WNhctcDm5ht4 wMQIsli xqJ7mE7u4<br />
WQs3nIsic3ym5ht9l WNhoigcso3ht9l Søyk5<br />
wMsAmZI1qm¯.<br />
Given the discipline and determination that he showed in his<br />
studies and his work, and the promising career that lay ahead<br />
of him, it’s no wonder that the Kahnawake Peacekeepers asked<br />
Constable Cookie-Brown to join their team of highly trained<br />
and experienced officers.<br />
Ù9 fr-SIs8 xqJxl7u4 WNh5bui4 W5yxDm5hil vJyt5yyxDm5hil<br />
Wsyc3[c3g6, WZhxD8Nic5yxhil, WZh{[nso3gi9l<br />
WNhZ3uA5 d{?ExDtQA8Nbui4 WQs3ncbs[cy5nstQ§a5hi.<br />
kN[7us5 WJEAt5nc5yxg5 Ì5huz WA8Nic5yxg7mEs5hi<br />
s[Z3gxWs5hi xatu4 WNhcbsJu4 Ëc4 x9ä5 kNoz8i<br />
W5Jpcbs5hi ÏkAxru¡<br />
50
gn3bst5yAtq5 fÑ4 ytus2<br />
cr3gi4 b7mv5bt5yÖops2<br />
s[Z3gdtK5 kN[7us5 s[Z3g5 cr3itA5 W?9oxtbsAtqtA5 WNhAtÌ3bsmJk5<br />
wMs?5g5 Wsyc§aK5 §3l WJEic7mE5ht4 r4Zg3tQIsi3u4 kNdt5tk5, xbs5yf9l<br />
ß5gCst5yxaic3Xht4 xrCu wMsJdtq8k5 c9lˆ5 kNq8i kNc3gk5.<br />
x9Mbq5 f¬5 ?ow€2, wo8ixt5yps2<br />
ra9oÙu Ù8Ì7f5 Wytsostic3tlQ5 [KxE $-u ¥8-EËu5ht4, kN[4 k†4f5 W1axtq5<br />
W1axic3ht4 xrCcMsJK5 Öb8yi4 ¥8-lw-b-KÇ8yusi4. cr3tdtK5 cr3yt7mExlw5,<br />
bZbZl yKo3S5 ^-[5ht4 klx3tyym5ht4 xrCq5 xbsyxCb3tNQ5 )-üq8ˆt9lQ5<br />
Öà9lxo3Sl cr3Nu WzhwozJi4 W1axNc3is§i m3Î4 xiAo3tlQ4.<br />
MAKIVIK mag a zine<br />
51
mr[4 eu3Dxq5<br />
52<br />
Message from<br />
a Quebec City<br />
Referee<br />
Our young Nunavik Youth Hockey Development Program<br />
participants behave as proud ambassadors for our region, and<br />
also set a good example for the members of their opposing<br />
teams down south.<br />
By Claude Vallières, educator<br />
At the last Bantam tournament held on February 4 in<br />
St-Raymond, the Nunavik Nordiks team is playing against the<br />
Titans of Saint-Louis-de-France. Our team is playing very good<br />
hockey, and is already leading 6-0 after two periods.<br />
A man comes to me to say a few words: “Am I disturbing<br />
you?”<br />
Absolutely not, it is a<br />
pleasure. He tells me that he<br />
is involved in minor hockey in<br />
the Quebec City area for over<br />
20 years, and he now acts as<br />
the referee in tournaments.<br />
He was indeed the referee at<br />
a game involving the Nunavik<br />
Nordiks’ Atom team at the Levis<br />
International Tournament.<br />
He mentions that he is<br />
following all minor hockey<br />
tournaments in the region.<br />
He speaks a little about<br />
the Nunavik Youth Hockey<br />
Development Program<br />
(NYHDP) into which our youth<br />
are involved. The man is a very<br />
polite and serious gentleman,<br />
and I feel that he doesn’t want<br />
to bother me for very long.<br />
I want him to feel comfortable,<br />
so I asked a question<br />
about minor hockey in Quebec.<br />
He does not answer. He then<br />
asked me to relay a message<br />
to the people of Nunavik. “For<br />
many years, I have met numerous<br />
parents who told me that their children, who are playing<br />
hockey in the Quebec City area, are increasingly influenced by<br />
the Nunavik student hockey players. The sportsmanship they<br />
display on ice as well as their positive and exemplary attitude in<br />
public is a model for their opposing teams. The fair play and the<br />
enthusiasm of Nunavik teams should be followed by the teams<br />
from our region. I hope your team will continue to participate to<br />
our annual tournaments, because I can assure you that the people<br />
in the Quebec City region would be very disappointed not to<br />
see them. Thank you for listening.” He greets me then he leaves.<br />
Message livré<br />
par un arbitre de<br />
Québec<br />
Nos jeunes participants du Programme de développement<br />
des jeunes du Nunavik axé sur le hockey sont de fiers<br />
ambassadeurs de leur région qui font preuve d’un<br />
comportement exemplaire face aux membres des équipes<br />
adverses lors de tournois dans le sud.<br />
Claude Vallières, éducateur<br />
Lors du tournoi bantam de St-Raymond tenu le 4 février<br />
2012, les Nordiks du Nunavik se mesurent aux Titans de Saint-<br />
Louis-de-France. Notre équipe joue du très bon hockey, et<br />
mène déjà 6 à 0 après 2 périodes.<br />
Un homme vient vers moi pour me dire quelques mots :<br />
« Est-ce que je vous dérange? »<br />
Absolument pas. C’est un<br />
plaisir. Il m’explique qu’il œuvre<br />
dans le hockey mineur de la<br />
région de Québec depuis plus<br />
de 20 ans, et qu’il agit maintenant<br />
comme arbitre dans les<br />
tournois. Il a justement arbitré<br />
une partie des Atomes Nordik<br />
du Nunavik au récent tournoi<br />
international de Lévis.<br />
Il me dit qu’il suit tous les<br />
tournois de hockey mineur<br />
dans la région, et me parle un<br />
peu du Programme de développement<br />
des jeunes du Nunavik<br />
axé sur le Hockey (PDJNH)<br />
dans lequel nos jeunes évoluent.<br />
L’homme est très poli,<br />
très sérieux, et je sens qu’il ne<br />
veut pas m’importuner très<br />
longtemps.<br />
Je veux le mettre à l’aise,<br />
alors je lui pose une question<br />
sur le hockey mineur au<br />
NYHDP x2<br />
Québec. Il ne répond pas. Puis il<br />
me demande de transmettre ce<br />
message aux gens du Nunavik.<br />
« Depuis plusieurs années, je rencontre beaucoup de parents qui<br />
me disent que leurs enfants, qui jouent au hockey dans la région<br />
de Québec, sont de plus en plus influencés par les élèves-joueurs<br />
de hockey du Nunavik. L’esprit sportif qu’ils démontrent sur la patinoire<br />
ainsi que leur attitude positive et exemplaire en public sont<br />
des modèles pour les équipes adverses. Cet esprit sportif et l’entrain<br />
des équipes du Nunavik devraient être suivis par les équipes<br />
de notre région. J’espère que vos équipes viendront à chaque<br />
année participer à nos tournois, car je peux vous assurer que les<br />
gens de la région seraient très déçus de ne plus les voir. Merci de<br />
m’avoir écouté ». Il me salue et il s’en va.
xatj5 sX5bsKz scsy3i4 wr5gxW8i4 i9osIsAtcEx3ghz:<br />
>sMWo3cŒ5V><br />
sMW8isI5Iq9Mm, d[xh2Sz9˜5 òQx3W5. Ì5hm<br />
xats2 scst¿z WNh5bccbs§gcsQxu4 s[Z3iã5<br />
cr3iq8i4 fÑ4 yts2 w9lZnqb kNq8i bmguzl<br />
x3ÇAi @) szÌi5gi WNhcbs§gcsoExu4 scst¿z,<br />
bZbZl cr3ht4 Wytsostico3gi4 b7mv5bt5yÖopsi3u4<br />
WNhZc§aoExui4. b7mv5bt5yÖopQIsMs<br />
JK3l W1axic3tlQ5 kN[7us5 ªt4f5 €b7yî5gi4<br />
W1axtq5 W1axic3tlQ5 ø[u kNo3MctŒ1qg5<br />
Wytsostic3tlQ5.<br />
sc3g6 cspmIc5yxq8NCh§aQxu4<br />
movb§aQxu9l w¬8Nq8i4 s[Z3iã5<br />
cr3ht4 Wytsostiq8i4 bµi kNu.<br />
scsyc9lxq7mE5g6 kN[7u s[Z3g5 çr3if5<br />
W?9oxtbsAtciqb WNh5bsAtq8i4<br />
s[Z3bdt5b wMs[Q §q8i4. Ì8N xa5<br />
wk3eg7mExl4 Wsyc3hil wMsZ<br />
M1axgw8Nic1qgu4, w2WQ?Cl s?8i4<br />
sMW5yfÌAmic1qQxz.<br />
whµlxd1qj5 niZî8izi, xWE?C<br />
fÑ4u s[Z3iã5 cr3iq8ªozJi4 xWEAtc3hz.<br />
rs1q˜zo. xWEo3u÷z<br />
gn3bst5yAtcd9lz gn3bst5yAtQAmIui4<br />
kN[7usk5. ‘x3ÇAi xuhi, vtyc5bymo3dz<br />
xuhi4 eg3zc3gi4 scs5ppQ?2Xvl<br />
eg3zui4, crcbs?5gi4 fÑ4 yts2 kNzb<br />
x?Ìi, h3Cbsic3Xoxgw8NExq5 kN[7us5<br />
wo8ix†5 cr3iu4 W1axtQ§q8k5. cr3iu4<br />
W1axt si3u4 W9MEst5yiE§q8k5 crcbs5ht4<br />
wMst9lQ5 wªcbs5yxD8Nic3Xiq5<br />
w5IC5nyxaic3Xiq8kl wkw5 xf3zi<br />
bm8N w5IC5nyxat9lQ5 xrCqb bf8NX5bz5.<br />
W1axctŒ5yxi3ul v5hô8ic3iu9l<br />
kN[7us5 W1axtqb WsyE§q5 mo5bsNh5gnsK5<br />
cr3if5 woŒ5tht4 W1axtsctŒa§k5<br />
kNdt5ti5. sc3hil<br />
çr3tdt5ti4 vJyic5yxdpQxu4 wMscbsiE?5bu8i4<br />
x3ÇAbµ5 Wytso stic3is§k5<br />
scst¿zl wMsc5bD8âCI3Xb wkw5<br />
fÑ4 yts2 w9lZnqb x?Ìi kNc3g5<br />
dª7ulgxlAtcCIExq5 kN[7usk5<br />
trbsA8âgx¬oDt4. Nf3ü4 sçt9lz ˆM5yxÜ8NC[1z.’<br />
x5hâMs3hiz em2Ùz.<br />
bf8NXCl em5tQo3hA Övi5ãN6 i5÷ct<br />
Œ{[QÜ8Nb5ti wk©o3hz – gn3bst5yAt<br />
5nui4 s?8k5 e7m‰AtQÜ8Nbq8i4 ixdCi<br />
gñq8Nhz – dx3ñymZM2Szl whm4fl x5gbsmic3Sz<br />
Ö5hjz scstIsAtQÜ8Nb4vk5. xsM5Icèhzl8î5,<br />
wf¥4vk5 g1zhz cr3[s2 x?lzi if3Co3Sz. cr3g5<br />
ho W1axt9lQ5 bf8NSz s[Z3gdt5ti4 d[xh5ht4<br />
xbs5yf3l §hQIc5yxht4 xrCu8i4 W1axctc3tlQ5.<br />
ryxio WJEmic3Sz w2Wix3ic3hzl sWAhQxu4<br />
W[c3tbsiEÜ8NbCi4 gn3bst5yAtu4 wo5yk5 wk8k5<br />
gn3bstZ5nÌEÜ8NbCi4. rai5ãNzA5 hv5gv9˜l7u4,<br />
xuhxl8i4 xsMpZ5nÌEymIgc[i4vi4 w3òo3Sz<br />
x©tc5bymI4vi4 x3ÇAi xuhxl8i4 kN[7u wo8ixt5ypsi3u4<br />
WNhx3hz. w2WA§7uo3dzl x3ÇA5<br />
xuh xiA3ymoClx3tlQ5, scsyccbs§aQxu4<br />
Ö4fiz5ãN6 kN[7usk5 wo8ixt5ypk5 wo8ixtu8i4<br />
scs5pAtsq8N§i4. ryxio s?z N7ui6<br />
sc3Xo3bv xyxA5 scsy3by3ymo3hQ5, xg3bco3hz<br />
W1axi3u4 Ü9MgwAtQ5hA s[Z3gi4 bm4fx<br />
WIc5yxD8N[oµui4 WZhAtc3lt4 WA8Nyicd5hQ5<br />
WQxo7ui4, dIˆgw8Nc5bD8âlt4, WIcCh8iui9l<br />
ckw¬DtQQxo7ui4 xg3Xlt4 nWo3Öoic5yxlt4<br />
gÇZ3ÌEymIuk5 trst1qioµui – WZh5bu8i4<br />
WIc5yx§aio7u4 wªyc3lt4¡<br />
Öm1z5 W?9oxtbsicEx1zyMs3ymZui5<br />
kN[7u s[Z3g5 çr3if5 W?9oxtbsAtc3iu4<br />
WNh At b3b symAtq5, xgi5 wkw5 W?9oxtbsAtq5<br />
yKiosEymAtQ5hQ5 xgi5 W5yxic3lt4<br />
wªcb sA8Nic3iu4 WI5nc3thQ5 WNh5b sAtcq8N<br />
oµha5ht9l, Öµ5ãN6 x5psJi4 kN[s2<br />
MAKIVIK mag a zine<br />
53
mr[4 eu3Dxq5<br />
julien fontaine<br />
54<br />
I watch him leave and I stay there by myself — with this<br />
message buzzing in my head — I am a little stunned and<br />
emotional to have received such a testimony. I no longer<br />
move, leaning on my elbows on the rink board. The hockey<br />
game is still on and I look at our youth who are having fun<br />
while respecting their opponents. But I feel proud and I feel<br />
very privileged to have received this message in order to<br />
relay it to you. And then suddenly, several memories from<br />
my time in Nunavik as an educator come back to my mind.<br />
I realize that after all these years, I still relay the same messages<br />
as the ones brought today by the Nunavik educators<br />
to their students. But now I do it in a different context, which<br />
is to use sport as a tool to motivate young people to always<br />
achieve their best, to never abandon, to make the necessary<br />
efforts and to persevere to achieve their goal — having<br />
a successful life!<br />
Since the very beginning of the NYHDP, the development<br />
of individuals with the objective for them to become<br />
responsible citizens has always been at the heart of the program,<br />
just as it always has been the objective of Nunavik<br />
educators. The NYHDP is a tool among others to support<br />
educators and parents to help children prepare for a better<br />
future.<br />
Sport is a key to improve life skills and to enable youth to<br />
share their learning with their friends in each Nunavik community.<br />
Recently, the NYHDP has made a new friend who<br />
shares the same interests as our youth: hockey and school.<br />
Je le regarde partir, et je reste seul avec ce message qui bourdonne<br />
dans ma tête. Je suis un peu estomaqué et émotif d’avoir<br />
reçu un tel témoignage. Je ne bouge plus, demeurant accoudé<br />
sur la rampe. La partie de hockey se poursuit, et je regarde nos<br />
jeunes s’amuser tout en respectant leurs adversaires. Mais je me<br />
sens fier, et je me trouve très privilégié d’avoir reçu ce message<br />
afin de vous le transmettre. Et puis soudainement, de nombreux<br />
souvenirs de mon séjour au Nunavik en tant qu’éducateur me<br />
reviennent en mémoire. Je me rends compte qu’après ces nombreuses<br />
années, je transmets toujours les mêmes messages que<br />
les éducateurs du Nunavik transmettent encore à leurs élèves,<br />
mais que maintenant, je le fais dans un autre contexte, c’est-àdire<br />
en utilisant le sport comme prétexte pour motiver les jeunes<br />
à toujours faire de leur mieux, à ne jamais lâcher, à fournir les<br />
efforts nécessaires, et à persévérer pour atteindre leur objectif<br />
— Réussir leur vie!<br />
Depuis le tout début du PDJNH, le développement des<br />
individus pour qu’ils deviennent des citoyens responsables a<br />
toujours été au cœur du programme, tout comme cela a toujours<br />
été l’objectif des éducateurs au Nunavik. Le PDJNH offre un<br />
outil additionnel pour soutenir les éducateurs et les parents dans<br />
le but d’aider les enfants à se préparer pour un avenir meilleur.<br />
Le sport est un fer de lance pour améliorer les compétences<br />
de vie afin que les jeunes puissent partager leurs apprentissages<br />
avec leurs camarades dans chacune des communautés<br />
du Nunavik. Dernièrement, le PDJNH s’est fait un nouvel ami<br />
qui partage les mêmes intérêts que nos jeunes : le hockey et
wo8ix t5ypqb wo8ixt5yAtQ§gcq8i4<br />
wo8ixti4 wªctŒ5yxi3u4 WJ8Nbc5yxDt5ni4.<br />
kN[7u cr3if5 s[Z3g5 W?9oxtbsAtq8i4<br />
WNhAto xamJ5 WNhA t5noxaymK5 xyu xf3zi<br />
nS5pymJ5nsht4 wo8ixt5ypi9l eg3zc<br />
3gi9l wvJ3yA8Nstsix3lt4 eg3zsJi4<br />
xgw8ND3tEA5pi3j5 Wsi3nu4 yKi5nu8i<br />
wªycD8N[cd9lQ5.<br />
W1axî5 x3dt5yxaK5 WsyQxEi3u4<br />
wªNh8if5 WQs3bsymQxo8i4 s[Z3gi9l<br />
WA8N[c3tyAtQlQ5 wM8ˆEtA5<br />
xf3zu8i xu3çctŒ8iu4 wo8ixtbsAtui4<br />
wo5yIui4 kN[7us5<br />
kNoq8i. c7uf5, kN[7u çr3if5<br />
s[Z3g5 W?9oxtbsAtc3iu4 WNhAt<br />
Ì3bsy mAtq5 wM8ˆb3c uyMs3d5<br />
xqcto7u4 x5pq8i4 WNhAmIqb<br />
s[Z3gdt5b: cr3i6 É2Xc3tlA<br />
wo8ixi3u4. Ì8N xtc3g6 Wyt<br />
xW7u4. scst5hA grytMsJIK5<br />
!#-i4 wªy3u WQs3bsymQxo8i4<br />
d{?t3b sic3Xht9¬gi4 kN[7u çr3if5 s[Z3g5<br />
W?9oxtbsAtc3iu4 WNhAtÌ3bsymAtqtA5.<br />
b{Ën6 WytxW7j5 scstIsoMsJKA5 wvJ3yicDmQxz<br />
xgo3tyic3tlb<br />
Ì4fiz WQs3b symAtsQxø5<br />
wo8ixt5yAtsQxc3iq8i4,<br />
bf8NbzA5 ‘WD3Xo xi3j5<br />
His name is Pisiti Apik. We informed him<br />
about the 13 life skills promoted by the<br />
NYHDP. Immediately Pisiti Apik told us<br />
that he wants to help us implement<br />
these skills, because in his view it represents<br />
“a good way to grow,” not only<br />
for the youth, but for everyone. Pisiti<br />
Apik told us a secret: “Effort and perseverance<br />
lead us to success.” Together, we<br />
must share this secret and put it into<br />
practice every day!<br />
Being involved in education in<br />
Nunavik for almost 40 years, I am particularly<br />
aware of the tremendous<br />
community and social challenge at<br />
hand. I wish to express my gratitude<br />
to all parents who want to meet this<br />
challenge and who are supporting<br />
the Nunavik leaders who believe that<br />
the best investment is the one made<br />
in the education of the children. It is<br />
important not to underestimate the<br />
contribution of youth in each community<br />
who also want, in their own way,<br />
to be involved to help adults to meet<br />
this challenge. These young people are already on the right<br />
path and I am convinced that they will continue to be wonderful<br />
ambassadors for Nunavik. Our challenge is to support<br />
them every day.<br />
Öm1z5<br />
W?9oxtbsicEx1zyMs3ymZui5<br />
kN[7u s[Z3g5 çr3if5<br />
W?9oxtbsAtc3iu4<br />
WNhAtb3bsymAtq5, xgi5<br />
wkw5 W?9oxtbsAtq5<br />
yKiosEymAtQ5hQ5<br />
xgi5 W5yxic3lt4<br />
wªcbsA8Nic3iu4 WI5nc3thQ5<br />
WNh5bsAtcq8Noµha5ht9l,<br />
Öµ5ãN6 x5psJi4<br />
kN[s2 wo8ixt5ypqb<br />
wo8ixt5yAtQ§gcq8i4 wo8ixti4<br />
wªctŒ5yxi3u4 WJ8Nbc5yxDt5ni4.<br />
Since the very beginning of the NYHDP, the<br />
development of individuals with the objective<br />
for them to become responsible citizens has<br />
always been at the heart of the program, just<br />
as it always has been the objective of Nunavik<br />
educators. The NYHDP is a tool among others<br />
to support educators and parents to<br />
Depuis le tout début du PDJNH, le<br />
développement des individus pour qu’ils<br />
deviennent des citoyens responsables a<br />
toujours été au cœur du programme, tout<br />
comme cela a toujours été l’objectif des<br />
éducateurs au Nunavik.<br />
Wsic3tlQ5,’ s[Z3ggw8Nk5 wozi c1qht4,<br />
rNoµ4fk9o wozic3ht4, Wyt xW7j5 scs5IsMs<br />
JJA5 xy5tk5 scsyEym1qbq8i4 wµ4: >WIcCh8il<br />
nWo3hw©Nh8il WIcDtQA8NXK5 WIc9ME8iu4.><br />
vg5pctŒAtQlQ5, Ì4fx wp3ymNhc5bMsJIK5 xu3çctŒAtQQxco3XK5<br />
s9lbµ9l xgo3tc5bltQ5¡<br />
kN[7u x3ÇAi $)-vn8i wo8ixt5yi3k5<br />
wMs§gcsiCi4 g1z[c3hz, Wlx3gu cspmIc5yxExu4<br />
scDmKz xqJ3JxÇl8i4 bXN1qgxl8il<br />
kNo5tA5 kNo8i wª5JytA5<br />
x©tIc3icc5bi3j5 trstymQxq5.<br />
Nf3ü[cDm9ME2Sz eg3zo8i4<br />
Ì4fiz nWEIcCt4 ñymIcExc3ik5<br />
xgw8Ns[c3iu4 WZh5bc3gi4 nS5pym5yxq8N§a5ht9l<br />
kN[s2 yKo3tq8i4<br />
Ì4fx yKo3†5 s2WEIc5yxmb x5Ìâ5gu4<br />
yKi5nc3ixD5b eg3zdtK5 wo8ixym5yxExcExq5.<br />
W9MEx¬K6 ur9otE<br />
J5nsq8i6 s[Z3gdt5b kNo7ui4<br />
wvJ3yA tc3i E§q8i4 wl8Nq8i<br />
kNo8i Ì4fã8â5 w7uA5 Wsyc3ht4<br />
wk7mE8i4 wvJDm7umb Ì4fiz ñ1zI5nD3ym?5gi4<br />
x©tIc ctŒA8NctcDmi3u4. bm4fx s[Z3g5 N˜A3gu4<br />
x3dyico‰3g5 h3dwhAtQ?4vl vJyAtc3ixExq5<br />
sW8Ng7mEslt4 kN[7j5 r4Zg3tsicD8N˜Exq5,<br />
s?A9o bZ<br />
s9lu Ì4fiz nS5pym5yxg5nsi3u4<br />
WI5ndtÌ3bsmAtc3SA5.<br />
l’école. Il se nomme Pisiti Apik. Nous<br />
lui avons présenté les 13 compétences<br />
de vie prônées par le PDJNH. Tout de<br />
suite Pisiti Apik nous a dit qu’il veut<br />
nous aider à les respecter, car pour lui<br />
c’est « une bonne façon de grandir »<br />
non seulement pour les jeunes, mais<br />
pour tout le monde. Pisiti Apik nous a<br />
confié un secret : « L’effort et la persévérance<br />
mènent au succès ». Ensemble,<br />
partageons ce secret et mettons-le en<br />
pratique tous les jours!<br />
Étant impliqué en éducation depuis<br />
une quarantaine d’années au Nunavik,<br />
je suis très conscient de l’énorme défi<br />
communautaire et social qui doit être<br />
relevé. Je tiens à remercier tous les<br />
parents qui souhaitent relever ce défi, et<br />
qui appuient les dirigeants du Nunavik<br />
qui croient que le meilleur investissement<br />
est celui consacré à l’éducation<br />
des enfants. Il ne faut jamais sous-estimer<br />
l’apport des jeunes dans chaque<br />
communauté qui veulent eux aussi,<br />
à leur façon, participer pour aider les<br />
adultes à relever ce défi. Ces jeunes sont déjà sur la bonne<br />
voie, et je suis convaincu qu’ils continueront à être de merveilleux<br />
ambassadeurs pour le Nunavik! Notre défi consiste à<br />
les appuyer sans relâche tous les jours.<br />
NYHDP<br />
MAKIVIK mag a zine<br />
55
wJebctc3il sd7ulctc3il<br />
søWv “[u4<br />
ƒ4Jxus5 wkgcq5 iEtbsicMsJK5 IkxE !*-u iEtbs5ht4<br />
i3ysbsymJi4 wJ3N©5hi bM“n4f5 kwbic§j5<br />
kwbtbs5§a7uhil wZt9lA. kN[7u wlyoEi3kl<br />
wkoEi3kl W5Jp[7u WNh5†5 xgw8ND3tEAtcMsJK5<br />
hJc3isZI3gu4 wozic3li wlyc5y xN3gu4 wªyc3ij5,<br />
WNhctc3ht4 søWvu4, Ì8N x3N6 d{?tE§a7m5 ie5yxgmis2<br />
xrostq8i4, wJ3iu9l, wMuk9l wM8ˆuk9l<br />
ci5©q8Ng5nsi3u4 bm4fiz d{?tEAtc§6.<br />
X1i3©3usIs5hi, WZhAtcD8Nyx3hi i3ys§6<br />
iegw8Ni4. søWv wvJ3bs§6 wvJDmifuk5 wMsJk5<br />
bf8NEx3ym5ht4 i3yst9lA >wvJy§k5>, ò3Úbq8i<br />
scsyEix3bui4 xgw8ND3tEymZi wJ3ˆeI3iu4 Wix3ic3[Q§uk5.<br />
søWvu4 vt1zyli d[xh1qgv9M sZhQxu4 xJ3N[ZI3S6. u+yx9 Mux3,<br />
wZps7uJ6 wJ3ˆeI3t su5hi¬3g6, x5pos3bsctcMsJK6 søWvu4<br />
tAux3tlA dx3u4 wcl2Wu4. iƒ9 Ioƒ3, kNø5 rAtoEpzb wvJ3tz,<br />
wµ4 scMsJJ6, ‘d[xQ7mEMs3cC søWv: d[xN3gv9MmEs5hi wª7m5<br />
sWAh7mE2Szl vt1zA8NMsC4f.’<br />
Bob mesher x3<br />
Laughs and Snacks<br />
with Rebecca Veevee<br />
A meal for elders and other Kuujjuamiut was served on<br />
the evening of January 18 featuring a food preparation<br />
performance by funny television personality and cook,<br />
Rebecca Veevee. NRBHSS staff organized the event in the<br />
context of healthy lifestyles, along with Rebecca, who promotes<br />
the values of healthy eating, laughter, and devotion<br />
to family and friends.<br />
Originating from Pangniqtuuq, her specialty is the preparation<br />
of country food. Rebecca gets volunteers from the<br />
audience to “assist” her in the food preparation, while she<br />
invites them into her ad-lib comedy. It would be difficult to<br />
be in Rebecca’s presence and not feel happy. Michel Lemire,<br />
himself a cook with a good sense of humour, posed with<br />
Rebecca holding a slice of frozen charr. Nicole Jolicoeur, a<br />
local dental assistant, said, “I really liked Rebecca: She is a very<br />
fun person and I really appreciate the time I spent with her.”<br />
mr[4 eu3Dxq5<br />
56
kÌao3uJ5<br />
kN[7us5 iENh8if5<br />
ckw¬Exc3ik5<br />
moA8Nbq5<br />
µ5pFµ5y @&-aMsJJu4, kN[7u<br />
wlyoEi3kl wkoEi3kl W5Jp[4<br />
kw5yAtcoMsJQK6 kÌi4 kN[7usk5 iENh8if5 ckw¬Dt5nslt4 moA8NC-<br />
I3bq8i4 kwbt5yi3nso3gi4 s9luso3g6 ie5yx©mQxc3iu4 whµlAtc3is§ao3gk5<br />
r1åmQ?5bq8kl kN[7us5. Ì4fx €3eh3bsymo3g5 wvJ3gn s5ht4 grym5yxlb<br />
ie5yxi4 iE¯c5bCI3itA5. w9l[Z1axa5hi x9M[symJ6 bf5nst5yK6 ybmsoz5ht4<br />
do‰i4 gryN3ty9MEQxDtbc3gu4 N9oq5 ie5yxMEx¬7m¯b wkw5 ieq5.<br />
do‰oxamJi yMtxî8iÙa5hi xqi3Ù6 bf5nst5yAtsJ6 WD3gIi4, x5pŒ5tq5gi9l<br />
Xs3zi4 xyq8il ¥3Ngi4 w5tc3ht4 WD3gIi4; x9oc3ht4 bf5nst5yAti4 kNs2<br />
WD3gq8i4 nNsZ5nIoxa§i9l s9˜D7ub5nIoxa§i9l ixdIoxa§i9l; x9oc3uJi4<br />
w7jfl8ªozJi4Fw7jªozJi4 xyq8il ie5yxacbs5ht4 bs3tsA8Ngi4 uri3Ùz5<br />
d9oÙa5hi bf5nst5yt9lA iegw8Ni4 iegw8âl bs3tQA8Nbq8i4. ie5yxi4 iEIcc5bi3u<br />
mm3gi4 iEI5nbc3S6. ‘w3csm5yxE5y wª2 ie5yxi4 iENhc5biz WIc3ism5<br />
Ì4fNi ybmi scsysymJi ie5yxaiC3bsJi4 iENh5bcc5bi6,’ Öµ4 scMsJK6<br />
€8ixys3tmE4F€8ixystxl4 yx0 †E, kN[7u grjx5typ wkoµ5 wlyc5yxg5nsiq8k5.<br />
bfNhA8NSt5 kN[7u wlyoEi3ul wkoEi3ul cEbsI4f5 bfNh5bs[zi<br />
cEbsIªè[QA8Nb3i4 Ì4fiz ie5yx©mQxc3if5 do‰o xam5ht4 gryt5yAtoxaymJi4,<br />
WA8Nbt8ix9˜5 N9og w8Nzi5 scsy3u5 wh3EQI3i5 x9Mymt9lQ5.<br />
New Nunavik Food Guide<br />
O n March 27, the NRBHSS launched<br />
a new Nunavik Food Guide that better<br />
reflects today’s nutrition issues and needs<br />
of Nunavimmiut. It is designed to help us<br />
make informed nutritional choices. The<br />
background igloo template shows four<br />
layers and emphasizes nutritionally dense<br />
traditional foods. A large outer layer represents<br />
the vegetables, berries and fruit<br />
group; the following layer shows grain<br />
products; the next layer is the milk and<br />
alternatives group and the smallest layer<br />
on the top represents the meat and alternatives<br />
group. A well-balanced diet has many<br />
tasty food choices. “Remember that the key<br />
to healthy eating is to combine foods from<br />
the four food groups,” says Dr. Serge Déry,<br />
Nunavik director of public health. Go to the<br />
Nunavik Regional Board of Health and Social<br />
Services website and download the foood<br />
guide in your language of preference.<br />
wkgw8â5 wfmosDtoEº5 ê4M8<br />
sIC8ix[7u<br />
w7uÅ3ht4 WNhctŒ5g5 s[Z3©ht4 xa†5 wkgw8ââ5 wMQIso3d5<br />
ê4M8 sIC8ix[7u @)-k5 wfmosDtoEpk5, Ì4fx !%-Q IsJ5<br />
bmguz wfmoEpsi3u4 WNh5tk5 b4Zi sIC8ix[7u Öµ4 wfmoEpsi3u4<br />
WNhA8Ncbs5ht4.<br />
WNhctŒ5g5 yKo3tz5, bix9 Ï5Sx,<br />
WJ8Nstc3g6 WNhZ5nIªozJi4 wo8ixbc3ymi3u4<br />
WI‰Dtu4 wozJu4 wfmoEps2 wfmosDti4<br />
wi9äAtcD8Nst5nIz8i4 wo8ixtbsAtc3uhil<br />
wª5JyªozJi4 S3gi3nQx9Mu wo8ixEx9˜[7u.<br />
Ì8N wo5yAx3gmE4 Öm1zl grymAt5nui4<br />
xW3hDtcq8Noµha5hi. èWt swÌl5g6 wo8ixym7uJ6<br />
WQs3n[7u W9lfQxo8il-WNhZ5nIi9l<br />
wo8ixt5yi3u4 W5Jp[7u wk5Jxü5gu bZbZl<br />
WJ8NstÌ3ymo3d6 WNhZ5nIi4 wo8ixtbsAtc3ymi3u4<br />
WI‰AtÌa§u4 WNhA8NDtÌEymo3bui4<br />
nNi3i wfmgDtos3tsi3u4. WNhctuk5 ubsbs5hi<br />
yiMs1qi3ui w9oui sy1zoCu xgx3y§aiC3bshi<br />
wfmosDtos3†5 moZdtqb xgxZ3ÌbsymAtq8i4.<br />
Ìix s{?sbs6 WJ8NstÌ3bsAtc3ymQK6 WNhZ5nIi4<br />
wo8ixtbs[7u5 WA8NstÌEAts§u4 woz5hi wfmosDtoEi3k5<br />
GnNigw8Nil – WNhZc3[mE8ilH WJ8NstÌ3bsAtÌEymIui4<br />
m8gpxu M¥8ü5gu Wsn8 wfmosDtoEi3k5W9lfQxo8i4 W5Jp[7u.<br />
Ìix tuuA5 wc1q©Nh8iu4 WZh5bc3Xg6 wòon3[u t9¬ti3u4<br />
wòonDtc§a5hi.<br />
xstrata<br />
Inuit Electricians at Raglan Mine<br />
An independent team of three young Inuit men is now<br />
among the Raglan Mine’s 20 electricians, representing 15%<br />
of the mine’s workforce in this field.<br />
The team leader, Daniel Gadbois, holds a Vocational<br />
Studies Diploma (DEP) in Electrical Engineering and<br />
also studied Social<br />
Sciences at CEGEP. He<br />
learns quickly since<br />
he is always asking<br />
questions. Zebedee<br />
Weetaluktuk studied<br />
at the Pigiursavik<br />
Technical-Vocational<br />
Centre in Inukjuak and<br />
now holds a Vocational<br />
Studies Diploma (DEP) in<br />
Construction Electricity.<br />
His coworkers joke that<br />
Zebedee’s bedtime reading<br />
is the Electrical Code.<br />
And Daniel Oovaut holds a Vocational Studies Diploma (DEP)<br />
in Electricity (construction-industrial) from the Lachine Pearson<br />
Electrotechnology Center. Daniel keeps in shape by training<br />
for boxing in the gym.<br />
MAKIVIK mag a zine<br />
57
S3gi3nQx9Mu4 wo8ix†5 €gÛj5<br />
w8ixg5Fis3Dg5<br />
vt[4 wo8ixioEis2 wo8ixtdtq5 wo8ixi3ui4 vJyt5yicEx3gymJ5<br />
c9lˆ5 kNq8k5 bfI3gtbsMsJK5 vNbs2<br />
sNb3iËozJk5 bf¿4f[cstzk5 É2Xc3tlA vNbs2 hfwèi3kl<br />
W9lfQxo5nIªozJi9l bf¿4f[cstc3[zk5 bfI3gtbsi3u4<br />
[KxE !*-u. sNb3iËozJk5 bf¿4f[7üht4, xJá5ng7mEsMsJJ5<br />
xqJxl8i4 drs5Jxc3ht4 kN4f5 wq3Cstoxac5bymJi4<br />
xuhk5 kNo3Jxaˆ3tJk5 wMc3uht4 Imî5 xzJ3çJx[izb<br />
ex5Ms2 kN4fÔ4f5Fcjtxl4f5 syv5bbsAtQc5bb[izi4.<br />
compliments: annie novalinga x4<br />
College Trip to Ottawa<br />
KSB students studying down South got to see the Canadian War<br />
Museum and the Canada Science and Technology Museum last February<br />
mr[4 eu3Dxq5<br />
58<br />
€gÛoxDtcMz3çMsJ5ht4 dxn3iu4Fyx3EIsyI3iu4 xgÛ2<br />
fÛlxi E©u4 xto7u s4fxymA5IsMsJZu4 yMs2 rxlx3ifzk5<br />
yfz Nqx3Nyymt9lA.<br />
wo8ix†5 €gÛox3gk5 wMsJ5<br />
w¬8NZMt4 ÌK1zEsMsJJ5.<br />
€gÛj9l stCIExu4 iEs2S5, bfix3bc¯o3ult4<br />
v?mgc4f5 Wix3ioE [q8i4<br />
x7ml bfv9MZIDm5ht4 v?mgc4fi r4Zg3tu<br />
wMq8i4 b4fj9lg3lQ5 bfliQ5.<br />
yiAh5gmE4 €i k?o1z, b4Zi<br />
x5paxuFx5pdtu bf5nscto4 Xi7ui4<br />
†Nu4, wo8ixg6 nN1axymJoxuA5<br />
gryt5yAtcD8Nli-gn3tyAtcD8Ni3u4<br />
WNhAt5nIi4. fE+ b3exW4 ƒ4Jxus6,<br />
wo8ixg6 cz5bÔ3tsQs3ni3u4 ƒ8Ax9u,<br />
x5pos3bst9lA ex5Ms2 syv5bbsAt?5b[ixb<br />
yKxî5hi. bf¿4f[7u bfI-<br />
3gymJ5 is3Dgi4 si4vsppj5 grymtbsAtcMsJK5<br />
sNbst[î5 bf5nstbsJ5<br />
hNËoz8im¯b; sN SJos5hi cz5bÔ6 bf5nsJ6 Ö4fnIsK6<br />
sNbDt5nIs5ht4 cz5bÔozac5bymJ5 c9lˆ3tg5 ÖIsAyc3ht4<br />
McDonnell F-101 Voodoo–u4.<br />
18. In the war museum, they were<br />
impressed by the huge tanks<br />
from different countries and one<br />
of the limousines that belonged<br />
to Hitler. Originally they had<br />
planned to skate on the Rideau<br />
River but it was closed due to<br />
warm weather.<br />
It was their first time in<br />
Ottawa for most in the group.<br />
They hope to return to our<br />
nation’s capital again, to visit<br />
Parliament Hill and hopefully see<br />
some of our federal representatives<br />
in person.<br />
Sleepy Annie Novalinga of Umiujaq, seen here with daughter Tina,<br />
is in a Creative Art-Media program. Kris Tukkiapik of Kuujjuaq, studying<br />
Aviation in Cornwall, posed in front in front of the Hitler limousine. The<br />
tour guide provided information about the war machines on display;<br />
this jet is a McDonnell F-101 Voodoo.
X3Ni6 kÌu u3awy3[nu4<br />
yK9oÙaAtu4 vt1zicMsJK5 ‘ø{ „-„-s-ë’ u3awy3[s2 WNh5bsAtQZI3bq8i4<br />
xgw8ND3tEi3k5 vt1zº5, Ì8N kÌai3ÙaJ6<br />
W?9oxt5yAtsNh5hi fÑ4 v?m4f5 g3cb3[zk5 kat5ÖoA8Ngi4<br />
W?9oxt5yAtc3[u, kNs9l x?tzi4 u3awy3[i9l WNhctc3ht4<br />
vt[4 kNooµ5 v?m4f5 u3awy3[oEi3k5 W5Jp[zi4, x©tIsicMsJJu4<br />
mr{[s2 x9M[7mEzi ÉEo !@, @)!@-u. b4fz vt1zi3j5 wMsI3gymMsJJ5<br />
r4Zg3†5 Wzhk5 b{ëN6 whµlAt5nc5nstQ5ht4 kNu4 tAux3tsi3u4<br />
WNhZc3[dtq8k5 xsXl7us5, bysI3us5 ƒ4Jxüs9l, r4Zg3tsJ9l<br />
kNo8i v?µW4fi4 xsXl7ul bysIul, mr{[u9l, g3cb3[sl WI5ndtc3©2<br />
Planning a New Park<br />
The first meeting of the “Leaf Bay-Baie-aux-Feuilles” park<br />
project planning committee, the newest project under<br />
development by both the Quebec Ministry of Sustainable<br />
Development, Environment and Parks (MDDEP) and<br />
the Kativik Regional Government’s Parks Department,<br />
took place at <strong>Makivik</strong> Head Office on April 12, 2012. In<br />
attendance were representatives of the three immediately<br />
concerned landholding corporations representing<br />
Aupaluk, Tasiujaq and Kuujjuaq, representatives for<br />
Bob mesher<br />
kat5ÖoA8Ngi4 W?9oxt5yAtc3[u, kNs9l x?tzi4 u3awy3[i9l,<br />
vt[4 kNooµ5 v?m4fi9l xyq8il W?9oxt5yAtc3Xgi4 mò{[c3tyAttA5.<br />
xgw8ND3tEi3k5 vt1zº5 toIsymAtc9ME5g5 eu3Di3ul<br />
mipAtc3iu9l u3awy3[s2 kNdt5nzb tt3gbsAt5nq8i4, cspn3lt9l<br />
kNÌEAtsQxo8ªozJi4 g1z[s9MEZI3lt9l xgw8ND3bsJ5 miIsAtQ˜3bq8i4,<br />
raixA5 ˆ7mˆ3ic5yxgEIu8i4 u3awy3[u4 wk4tg5 x5yCstÌadIu8i4<br />
scCI3lt4. bm4fxa5nmb, Ì8N vt1zicEx1zstz5<br />
WA8Ny[QMsJ?z5 eu3DctŒ8iu4 u3awy3[j5 wMQIsJ5ndtu8i4<br />
wMsÔctŒtA5 bsgctŒAtQ5hA wozic3tlA yKi5nu h3Cbst5ÖoQxc-<br />
CI3gk9l xyD3bst5ÖoQxcCI3gk9l: woz5ht4 w5nib3bc3iuk5, i3Jtk,<br />
x8ig3[c3Xi3k5, W?9oxymic3if9l, kNsJ9l bfZ8ˆaiq8k5.<br />
the Northern Villages of Aupaluk and Tasiujaq, <strong>Makivik</strong><br />
Corporation, the MDDEP, the KRG and interested outfitters.<br />
The planning committee’s main mandates are to<br />
review and propose boundaries for the park project, assess<br />
zoning and master plan proposals, and recommend an<br />
appropriate park naming in Inuktittut. Accordingly, this<br />
first meeting enabled the review of areas of interest from<br />
the members’ point of view for a future protection and<br />
conservation: archaeological, wildlife, harvesting, historical,<br />
scenic areas.<br />
MAKIVIK mag a zine<br />
59
@)!@-at9lA S[3igu<br />
wlyc5yxExc3ik5 hfwèAtsmJi4<br />
bf5nst5yic3î5<br />
b3ei Wzhi xgw8ND3tMs3ht4, S[3ig3us5 kNo8i<br />
ckw1qyx3gnsi3u4 WNhZc3gdtq5, WNhctc3ht4<br />
xuhv9Mi4 WNhZc3[suJi4, s4fw¯3typsMsJK5 bf5nst5yic3Nk5<br />
wkoµk5 wt3bsA8Nc5bMsJJu4 µ5pFµ5y<br />
@)-u5 tr5hA @#.<br />
Ì5huz ckw¬Dtc3i6 W5JtcMsJK6 grymt5y-<br />
Qx4vi3iu4 hfwI3bsmJtA5 gryIsymJi4 woz5ht4<br />
Wsygw8NuA5 wª2 tuzb x?Ì im3ic§a7m¯5 sftÅN<br />
carole beaulne x6<br />
kbC5no7j5FWxC5no7j5; WJcoD8NExq9l tus2 €8ixÌE§q5<br />
Öm1zsq5©Zlx6 €3ebsA8ND8âo§5 bm4fk1zozJi9l<br />
czso3X5 cspn3bsAtcc5bg5nsî5; ci7m¥9l ßmJi5 W5ht4<br />
wk8k5 ci7my3ÌaA8Ng5; kox3if9l €8ixÌa§5 xuhQx9äl<br />
xyq5. bm4fx gn3tyAtsc5bg5 kNos2 gnstzA5 s9Mbµ5<br />
gñt5yAtsc5bMsJ7uJ5.<br />
Ì4fx hJc3tyAtstbK5 wvJ3yIsym7mEMsJK5 wMscbsiq8k5<br />
m8ª yµ3l ñ8t nXs9l mr{[s2 cspn3ik5<br />
W5Jp[dtxi5 WNh5tsctŒ8k5, “ o rE+oj9l wkoµ5<br />
ckw1qyx3gsnq8k5 W5Jp[7u5 WNh5tj5, wuo ëy€3j9l<br />
kN[7u ie5yxgmQxc3ik5 WNhAtc3[u5 WNh5tj5.<br />
kN[7ul wkoµ5 ckw1qyx3gnsiq8ªozJi4 cspmpsi3u4<br />
WNhZc3gj5 €8ixystxl7j5F€8ixys3tmE7j5 ÷8-?C8hx SÎj,<br />
S[3giu !(*@-at9lA €8ixystxli3u4F€8ixys3tmEsi3u4<br />
WNhZcyMs3ymJj5 x3ÇAil xuhv9˜l8i €8ixystxlQIsoMs3ym5hi<br />
€8ixys3tmEQIsoMs3ym5hi, trymcbsMsJ7uJ6<br />
mr[4 eu3Dxq5<br />
cEb4f5, ß7mt4f5, S?4f55, b3gf9l xyqtA9l grymt5y-<br />
AtsNh5g5 wMc3ut9lQ5 wª2 tuuA5 ckw1qyxExc3izb<br />
W9MEx¬iz.<br />
kNø5 wòon3[xlx8i xuhv9Mi4 gryt5yAt5nu8i4<br />
xgw8Nst5yAto8i4 NXtbsJcMsJJ6, gryt5yAbsNh5g5<br />
wMc3tlQ5 mfiz kbC5nc3iu4FWxC5nc3iu4 w3ih5¥pi9l,<br />
kbC5ã5 xˆNuk5 wlubs5ht4 wuxlAbsc5bymi3uk5 wuxl7j5<br />
h3CbsmAtQ§q8i4 WJc3ty5Öoi3ªozJ5, wkw5 xsuA5<br />
Wb5nclx3iu4Fmm3nstclx3iu4 Wbc3tbs5ÖoAt5nq8ªozJ5,<br />
vt[4 kNo8i w9loEp3Jxf5 x9M[7mEz, kxb8 is[3[f5,<br />
wkoµ5 wlyc5yxg5nsiq8k5, rAtc5yxg5nsi3ËozJ5,<br />
gÙr§ai3u4 WJc3ty5Öoi3j5, ie5yxgmi3ËozJ5, s[Z3g5<br />
nS5IsmIExc3iq8k5 W5Jpº5, wkoEº5, kN[7u cspn3ik5<br />
W5Jp[4, e1ui4 vÍEº5 €8ixÌE4ft5nq8i4 ci7my3ÌE4ft5nq8il,<br />
w3cgw[oEi3k5 vt1zº5, vt[4 kNooµ5 Søyq5,<br />
fxX4f5 is[3[dtz5 €8ixystxlw9lF€8ixys3tm‰9l kNos2<br />
€8ixys3bs[zi5 WymJ5.<br />
iegw8Ni4 bf5nst5yAts5ht4 im3ic1qgi4 x5paxtA5<br />
xr8Nu b3Co÷Zs÷3tlQ5 bf8Nt5yA†5 wk8k5 xuhk5<br />
bf8Ns÷3bsc5bMsJJ5. wkw5 Ì4fkz bfI3gg5 grytbsAtcc5bMsJJ5<br />
wlyc5yxg5nsi3ËozJi4 wMc3tlQ5 kbC5ns2F-<br />
WxC5ns2 cEbzk5 wuxl4 v2WxN3gMEsQxz wu3bsc5bgxDi<br />
b4fz. º8 ÍgÉ8, wªo5y[4 €8ixysEi3k5 W5Jp[s2 vmp7mEz,<br />
€8ixys3tmE7u4F€8ixystxl7u4 SÎu4 É5gyx3ÌtbsAtzi4<br />
gipMsJK6 Nlâ3yAbst9lA x3ÇAi sk3gi4 wvJ3yAtc3iu4<br />
WNhAtQc5bymIq8i4.<br />
s8kf5 wk7m‰5 bf5nst5yJi4 bfixvb5tlQ5, v4v˜5FWxê5<br />
bf8Ns÷3tbsicc5bMsJK5 m3Îk5 ¥3ei3u4 WNhAtc3gi5<br />
60
WymÔ8k5: px8[€{ Wx3îj9l ño e8kxJxj9l. srs3bgus5<br />
srs4f5 W1axi3Jxic3tlQ5 v8kIu4 sl1axa5hi ñM8îAt-<br />
5nIu4FñMcst5nIu4 ñM8îAtÌpxEMsJIK5FñMcstÌpxEMsJIK5,<br />
€8t „3t, bf5nst5yAtcc5bMsJ7uJ6 wkw5 W1axDyq8i4,<br />
ã7myI3ht4Fã7mnsyI3ht4 Ìiy3†5, xsM5ypc3ht4<br />
g‰N dµl7u4, bf8Ns÷3tyc5bMsJ7uJ5, vb5I†4 Awi w5gv9Ml<br />
yxI w5gv9Ml bf8Ns÷3bsc5bMsJ7ut9lQ4.<br />
wlyc5yxExc3ik5 bf5nst5yi3u4 hJc3ty-<br />
Atc3î5 whoix8i iE7µicMsJJ5 wvl2Wi9l s[l3il<br />
iEtbsAtc3ht4. wkw5 xuh5 S[3ig3us5 scstc5boMsJ÷tA5<br />
wo5ytbsAtcc5bMsExu4 xuhi4 xgi5 bf5nst5yAtc3iu4<br />
Wix3ic3[k5 sXstvb5ht4 Ì4fNi xWEc5bht4, xW3hDti4<br />
x9MymJ1awAti4 NMs5ñt5yAtc3hb¬MsJ7uZ5b.<br />
bm4fx gryt5yic3iu9l bf5nst5yi3ul Wix3i c3i-<br />
EM s3bb raizA5 gn3tbsAtcc5boMsJJA5 cspn3b -<br />
sic3in sc5boExq5 x3â5 w9oxu Ùzi5 cspn3b sAt5nu8i4<br />
WIst5yic3insc5boExq5 scs5Isc5b o3hbl<br />
sWQI sQ xq5 gnst4f5 WNhAtQMsJIq5 S[3i©2 €8ixystxlqbF<br />
€8ixys3tmEqb W5Jtc3ht4 €3ebsA8ND8â oA8Ngi4<br />
€8ixÌa§i4.<br />
eMˆ5nax3SA5 Öµ5ãN6 Wsyc3lb hJc3tyAtQQx9MZI-<br />
3bt8i4 Ü9MgwAmKA9l kNo5b xyq8i kN[s2 kNoq8i4<br />
x©tIcCId5hQ5 bmguz cspmIui4 xu3çctŒAtc3iu4 wkw5<br />
tuuA5 ckw1qyx3gnsiq8ªozJi4.<br />
vÎ9 Ís8<br />
kNos2 wlyc5yxExc3ik5 €8ixys3tz5F€8ixystz5<br />
wMŒ5hb<br />
wªo5y[4 wlyc5yxExc3ik5 W5Jp[4<br />
Puvirnituq 2012 Science Health Fair<br />
After three months of preparation, Puvirnituq’s Community Health<br />
Team, in collaboration with several organizations, hosted a fair for the<br />
public from March 20 to 23.<br />
The main goal of this event was to increase scientific knowledge<br />
on the natural body functions such as brain, heart, lungs, kidneys etc.<br />
and the importance of staying healthy.<br />
Several booths were in the community gymnasium,<br />
including maternity and midwives, FASD<br />
Prevention, Diabetes Prevention, KMHB, Northern<br />
Stores, Public Health, Dental hygiene, Tobacco<br />
Prevention, Nutrition, Youth Protection Services,<br />
Social Services, the Nunavik Research Centre, Dog<br />
Vaccination, Justice Committees, KRPF, COOP Stores,<br />
and CLSC doctors.<br />
A slide show of country food shown on a giant<br />
screen caught the attention of many people. The<br />
population received information on different health<br />
matters such as the brain of the foetus and the danger of alcohol consumption<br />
during pregnancy; the risk and factors of certain kinds of<br />
cancer and when to go get tested; infections transmitted from animals<br />
to humans; sexually transmitted infections and more. This information<br />
was also aired on the local FM radio station every morning.<br />
Our event was reinforced by the participation of Manon Simard<br />
and Sandy Sappa of <strong>Makivik</strong>’s research centre, Faye Le Gresley from<br />
Public Health, and Emily Vaissière from the Nunavik Nutrition Program.<br />
Nunavik Public Health consultant Dr. Jean-François Proulx, who began<br />
working as a general practitioner in Puvirnituq in 1982 and stayed for<br />
several years, was also at the fair.<br />
Jane Beaudoin, the general director<br />
of Inuulitsivik Hospital Centre,<br />
presented Dr. Proulx with a gift to<br />
commemorate the contribution he<br />
has made over the years.<br />
While adults visited the booths in the evenings, the children were<br />
entertained by two members of the Cirqiniq program: Geneviève<br />
Bernier and Charlie Kenuajuak. Our Arctic Winter Games<br />
gold medal winner, Aisa Pirti, demonstrated Inuit games,<br />
while flag dancers, conducted by Trina Qumaluk, provided<br />
entertainment, as did throat singers, Winnie and<br />
Sarah Ittukallak.<br />
The health fair ended with a delicious feast of chars<br />
and mussels. Many people from the community told us<br />
that they learn many things by going to each booth to ask<br />
questions, as we had a questionnaire rally also going on.<br />
We received some encouraging feedback such as<br />
an increase of consultations for Pap test screening and<br />
comments of appreciation about the radio program done by the local<br />
doctors concerning cancers.<br />
We are enthusiastic to repeat this event in the future and encourage<br />
other communities from Nunavik to also experience this sharing of<br />
knowledge about health.<br />
Carole Beaulne,<br />
Community Health Nurse,<br />
Ilagitsuta,<br />
Inuulitsivik Health Centre<br />
MAKIVIK mag a zine<br />
61
vg5÷cctŒAtQ5hQ5<br />
So¥5<br />
WNhctŒAtc3iq5<br />
kN[7u<br />
So¥5 tAyc5bMsJK5 WdIi4 yd5t-<br />
EAts5ht4 WCIk5 €z÷8N gi9l wuxl8il<br />
kN[7u is3Dt5n sNh5g[i3i4<br />
®NsIosDtsZI3g[is5ht4 sk3io8i4<br />
R@.&-uox8i4 x3ÇA6 @)!!-u, bmguzl<br />
WIcD8NyM sJK5 vg5÷c3ht4 SøytA5<br />
WNhA tQ5hQ5. Ì4fx tAMIsiq5<br />
n3etbsymJ5 xrn3gg5noxaymK5 €zI8Ngi9l wuxl8il<br />
xq3bsAtc3ym1qgi4 kN[7j5 tr2Xgi4.<br />
vt[4 kNooµ5 Søyqb bZbZ WNhAtosDtQymIq5<br />
wMc3mb vJyt5yAtc3iu4 WJc3tyAtc3ÖoAti9l<br />
WNhAtos3ymAtq8i4. vt[4 kNooµ5 Søyq5<br />
vJyt5yAtcq8Noµha7mb d{?tEAtc3ii4 x5pŒ5tq5gi4<br />
WZhAbsA8Ngi4 kNo8i WJc3ty5Öoi3u4 WNhctc3ht4<br />
kN[7u wlyoEi3kl wkoEi3kl W5Jp[7u4<br />
kNogò5 wvJctŒ5gf8il.<br />
kN[7us5 Søy4fi4 scs5pAtQ§q5 x©to7mEx¬5ht4<br />
kN[oµu €z÷8NgoEi3u4 wuxl8il xq3bsymZt4<br />
kN[7ËI3bs?5gi4 xqJxl7u4 WJc3ty5ÖoitA5 Søyi4<br />
wvJ3yic7mE§aK5.<br />
mr[4 eu3Dxq5<br />
62<br />
rs5JbsMsJK5 whµlAbs?5gi4 kN[7us5 kNoqb<br />
v?µWq8k5 x3ÇAi xuhA¬o3gi whµlAts?5ggcsJi4.<br />
bm4fx Søyk5 vg5÷cctŒAts5ht4 €z÷8Ngi4<br />
k3ct5yZh8iu4 WNhctŒAtc3is?5g5 xJá5©A8âg5<br />
fÑ4ul vNboµul r4ZgDbsic§gcso3uht4 cspmgw8Ni3u4<br />
Wix3ic¯D8âymo3ht4 vmQIcEx5nstQi¯u4<br />
Wix3icDbs?o3ht4 SøytA5 WdIi4<br />
yä3eAts5ht4 €z÷8Ng5nIi9l wuxl8il sXZh-<br />
5bq8k5 trst1q©t5yA8Ni3u4.<br />
kNogò5 vg5÷cctŒa5ht4 WsyEIsq8N-<br />
§a1qgu4 wi3bsymAtc3ht4 WNhctŒA tc3tbsJ5<br />
SøysK5 Wym5ht4 vNbs2 v?mzb Søyq8i5, fÑ4<br />
kNo3Mzb Søyq8i4 kNogò9l Søyqb W5Jppq8i5<br />
fÑ4 kNo3Mzi5 kNymsˆ3tJi5, s5©tQlQ5 vt[4<br />
kNooµ5 Søyq5. vt[4 kNooµi So¥5 wk8i4<br />
WNhctc5yxD8Niq5 kN[s2 kNoq8i4 WA8NDtQ?q5<br />
wMscbs5yxc5bi3k5 kNogò5 vg5÷cctŒa5ht4 WsyEIsq8N§a1qgu4<br />
WNhAtc3ik5.<br />
WNhAtÌ3bsmAtuA9o, kN[7u r9oyix3iu4 WNh5bc-<br />
Mzo3ht4 n3etbsymJ5 wq3Ct5yAtq5 WQx3tb sic3ymK5<br />
@))(-at9lA WNhctŒAbsK9l fÑ4 kNo3Mzb Søyq8kl<br />
vt[4 kNooµ5 Søyq8kl. Ì4fx WNhctŒtbsJ5 wàozJ5 m3Î4<br />
vt[4 kNooµ5 Søyq8i5 Wymt9lQ4 ybmi4 fÑ4 kNo3Mzb<br />
Søyq8i4 WNhctc3ht4 who5bic1qgu4 kN[s2 kNdtzi<br />
WNhZo8i4. Ì4fx kN[7u r9oyix3iu4 WNh5bcMzo3ht4<br />
So¥5 sçMstqb ry5Jtq5<br />
fÑ4 kNo3Mzb Søyq5: *!(-(^$-@$))<br />
vt[4 kNooµ5 Søyq5 kN[7u: !-*))-(^$-@^$$ s{?¬8î5<br />
kNo5yi Søyy sçMstz<br />
vt[4 kNooµ5 Søyq5 kN[s2 yMÌi: !-*!(-(^$-@$**
Combined Policing in Nunavik<br />
Police seizures of contraband drugs and alcohol in the region totalled<br />
more than $2.7-million in 2011, and were made possible through a<br />
combined policing approach. The seizures are a tangible response to<br />
the concerns raised by Nunavik municipal elected representatives over<br />
the last several years.<br />
Combined policing operations are common throughout Quebec<br />
and Canada and represent a proactive approach to policing whereby<br />
illegal drugs and alcohol can be intercepted before they reach the streets.<br />
The Aboriginal Combined Forces Special Enforcement Unit (A-CFSEU)<br />
consists of officers from the RCMP, the Sûreté du Québec (SQ) and<br />
Aboriginal police services<br />
across Quebec, such as the<br />
kN[7us5 Søy4fi4<br />
scs5pAtQ§q5<br />
x©to7mEx¬5ht4<br />
kN[oµu<br />
€z÷8NgoEi3u4 wuxl8il<br />
xq3bsymZt4<br />
kN[7ËI3bs?5gi4<br />
xqJxl7u4<br />
WJc3ty5ÖoitA5 Søyi4<br />
wvJ3yic7mE§aK5.<br />
Information provided by<br />
Nunavimmiut to police<br />
plays an essential role in the<br />
regional fight against drug<br />
trafficking and bootlegging.<br />
KRPF. The close ties between<br />
the KRPF and local residents in<br />
Nunavik communities enable<br />
the KRPF to play a key role in<br />
the A-CFSEU.<br />
For its part, the Nunavik<br />
Investigation Unit began<br />
operations in 2009 and is a<br />
partnership of the SQ and<br />
the KRPF. The Unit is made<br />
up of two KRPF members<br />
and four SQ members based<br />
permanently in the region.<br />
A main focus of the Nunavik<br />
Investigation Unit is also the<br />
fight on drug trafficking and<br />
bootlegging.<br />
The KRPF’s current strategy<br />
includes enforcement<br />
and prevention components.<br />
The KRPF actively promotes<br />
a variety of prevention activities in all the communities in cooperation<br />
with the Nunavik Regional Board of Health and Social Services and<br />
Nunalituqait Ikajuqatigiitut.<br />
Information provided by Nunavimmiut to police plays an essential<br />
role in the regional fight against drug trafficking and bootlegging.<br />
Police Phone Numbers<br />
Sûreté du Québec: 819-<strong>96</strong>4-2400<br />
KRPF in Nunavik: 1-800-<strong>96</strong>4-2644 or your local detatchment<br />
KRPF out of territory: 1-819-<strong>96</strong>4-2488<br />
Bob mesher<br />
wk4tg5 scsy3u4 gryix3i6<br />
WNhctŒAtc3g5 wozJi4 wk4t©2 ng3bsZhx3izi4<br />
WNhAtoxEymIq8i4 x?b6 WsygcoE[s2 vtctŒMsJK5<br />
ƒ4Jxu µ5pFµ5y !(-u5 tr5hA @#, b4Zi vtctŒ8iui<br />
W5JtcMsJJ5 ra9oÙ3E˜3bq8i4 xgxZ1a˜3bub<br />
scsy3bnq8i4 xgw8ND3tEAtcEx3ght4. Ì4fx xgxZ1a˜3bq5,<br />
xfis9l xq5g6 kN[7u wkw5 xq3Coµq8k5<br />
w3Xtbsic5nstQ˜o3g5, wloc3ht4 gryIsJ[î5 xqilx-<br />
1axq8i4 wk4tg5 scsys2 ckwozo3izi4 x9Mym-<br />
J1awAbsmo3gi4 kN5ti. Ì4fiz gryix3iu4 WNh5bc3î5<br />
®NsIc3typc3ymlx1axd5 szl4ftA5 WNhAtoxaymJi5.<br />
srxa˜3gul, xuhv9Mi4 kNooµtA5 vtctŒ8ii4<br />
xgw8ND3bsJc˜3d6 scctŒ8ic3[sc5b˜3gi4 gryix3g5<br />
gryI[iq8ªozJi4 wi9äNh8ic3[sc5blt9l<br />
WNh5bsJ5nsht4 yK9osIsIExc3gEIso3gi4 gÇ3ic3lt4<br />
xKzQx4vi6 xg3bsi3nDAt5nq8i4 kN[7us5 scsy5nIzb.<br />
s?i x5paxuFx5pdtu bfKA5 €bu coau4, Éb ñ8bu4, èWt<br />
k1zu4 pÇ9 mrx8pu4 µ?8 çgu9l.<br />
Inuktittut Language Inquiry<br />
The group working on the Inuktiturniup Saturtaugasuarninga project<br />
for the Avataq Cultural Institute gathered in Kuujjuaq on March<br />
19 to 23 in order to finalize the text of a publication they are preparing.<br />
The volume, which is soon to be distributed to every Nunavik<br />
Inuit household, contains the results of a large inquiry on the state<br />
of the Inuktittut language in the region. This inquiry is financed<br />
mainly by the Ungaluk Program. Next fall, several regional gatherings<br />
will be organized to discuss the results and establish priorities<br />
of actions aimed at further revitalizing the language in Nunavik. In<br />
this photo we see Adamie Kalingo, Ida Saunders, Zebedee Nungak,<br />
Gérald McKenzie, and Marvin Harder.<br />
MAKIVIK mag a zine<br />
63
mr[4 eu3Dxq5<br />
64<br />
r1åmQIsJ5: kN[7u ej5yti4<br />
scs5pQx3†5<br />
yM3JxustA5 WNhctŒAtc3g5 ßmJk5 €8ixys3tsi3u4,<br />
WNhctc3ht4 wo8ix[3Jx2 m8gpxu5©2 ßmJi4<br />
€8ixys3tsQs3ni3u4 S3gi3nQx9Mu4 wo8ixt5y[7u4, bZbZ<br />
WNh5bc3d5 kw5yAtcCh5ht4 €8igctlA vmQIcEx1z-<br />
DtsJ5 moZc3tbsAt5nq8i4 wozlt4 e7uk kN[7u.<br />
Ì4fx €8igcEx1zt9lA wvJ3yAtc3ik5 moZc3tbsAt5ã5,<br />
xgw8ND3bsym˜3g5 Ôiu, x9MymJ3bc˜3dl ckw5©ha7m¯b<br />
e7ü5 wly3¬tQo3bq9l xyq8il ßmJªozJi4<br />
wl8âkozJi4 grymst5nbc3lt4.<br />
ß5gCst5ã5 wMq5 gryt5yAtosDtsym˜3g5 sfx:<br />
ckw¬3lA vmQ/sMzli sX5bsQxc3m¯5 cimJ6 s{?l8î5<br />
x3dN3ymJ6 ßmJ6; ro3ymizi4 vmQ/c3i6; w3C[3lj5<br />
xNvb8i6Fwt5bg6 uExc5bhi; e7uxC3ÌCÌ9l ck6 vmQ/<br />
sQxc3m¯b; vS3bsAtsQxø9l vi7m‰4fti4;<br />
dàèA†9l; cspào8Ng3ÌymJ5; xyq8ªozJ9l.<br />
Ì4ftÅN gn3tyAtoxaJ5 wvJ3yi3bc˜3d5<br />
w¬8ˆA5 x5pQ5tq5gi4 Wâl5yAts§i4 ckw¬DtcExc3if5<br />
xbs5yf9l ßmJk5 €8ixys3tk5<br />
wàlExc3d¥3bsAtcc5buly szy5g ü9lt4 ßmJw5<br />
€8ixys3tq5 szy5©Zlx3lt4 wvJ3yc5bt9lQ5<br />
sçMsti4 x3dtc3li. Ì4fx ckw¬Dt5noxamJ5<br />
W/sA8N˜o3g5 Ôi @)!@-ao3X5.<br />
Wanted: Nunavik Dog Musher’s Advice<br />
The International Group of Veterinaries, in collaboration with the<br />
University of Montreal Veterinary College, is currently working on the<br />
development of a First Aid Guide for dogs in Nunavik. The First Aid<br />
Guide, to be available next June, will describe animal health problems<br />
and other general information.<br />
Some examples of topics to be described are: How to approach<br />
a sick or injured animal, Wound care, Diarrhoea and<br />
vomiting, Newborn care, Vaccination, Parasites,<br />
Rabies, etc.<br />
The information will serve as a general guideline<br />
of how to address different problems while you get<br />
veterinary advice through the long distance veterinary<br />
help line. The guide will be available in June 2012.<br />
andreanne cleroux<br />
ej5y§5 scs5pQxDtq5<br />
€8igc3tlA vmQx1ZD†5 ckw¬DbsQxc3m¯b kw5yAtos3g[î5<br />
wMst5yAmQK5 xgxá5 x[5gymiq8i4 w7uÅ3ut9lQ5<br />
wMQIslt4 ckw¬Ex9˜AtsA8Ngk5, scs5pQxDti9l<br />
Wsygc4fl wkgw8â5 ej5yX5g5 cspmIgcq8i4: ‘eiC5b gnsmZ5nZMgw8Ni4,<br />
NlN1qgxWsZlx3Xb s{?l8î5 NlN3inIs2Xb<br />
ckw¬DtQIs§oµ5.’<br />
Ì4fiz gnsm/5ni4 xu3çctŒAtc3i6 b4Zi xgxZoxamJ5<br />
x[5gymiq8, e7mE[QtA5 gn3bstAm/t8i4, wMst9lQ5 x†9l<br />
sçMst2Wl ry5Jtz. cEbs/tA5 x9Mc5bstAt4f5 sKz gÇ3gi4<br />
x9M[QltA5: nunavik-giv@medvet.umontreal.ca<br />
szy5gu5 sçMsttA5 ßmJw5 €8ixys3tmEq8k5<br />
wvJ3bsAmJk5 sçM[sJ8Ng6<br />
xroExg1qgi4 ßmJw5 €8ixys3tq8k5 scs5IsQx-<br />
Dts§5 woz5ht4 Íyk9l e7uk9l vJyJu4 mimtbsq8NS5<br />
kN[7usoµk5, bm4fxl vJytbsic§gcsK5<br />
@))* x3ÇAzii5. Ì4fiz W5JpAtc3î5 W5JpAts§aK5<br />
c9lˆ3tg9l AwAwtg9l. cEbsItA5<br />
x9Mc5bstAt4f5 x9M[sA8Ng5 sKz:<br />
nunavik-giv@medvet.umontreal.ca s{?¬8î5 sçMst4f5<br />
scomlt5 sKz $%)-&&#-*%@! ñzî5©2 ry5Jtz<br />
))^% rsIsA[5 gn3bsdIt5 sç5yxlQ5, sc5yxlt9l<br />
rNs7m¯3W5 c5yo7ul sçMstc3m¯3W5. rsIsA†5<br />
WIs§aJ5 x9o‰3gi5 ie5ygk5Fie5y[4 tr5hA.<br />
Musher’s advice<br />
The First Aid Guide producers would also like to include a chapter<br />
of tips, advice and traditional knowledge from Inuit dogteam mushers:<br />
“We are looking for any information, whether it is simple advice or more<br />
advanced techniques.”<br />
To share information for this chapter, please leave a detailed message,<br />
including your name and phone number.<br />
Email: nunavik-giv@medvet.umontreal.ca<br />
Long distance veterinary help line<br />
Free veterinary advice regarding cats and dogs continues<br />
to be offered to all residents of Nunavik, since<br />
2008. This service is offered in English and in French. Email<br />
nunavik-giv@medvet.umontreal.ca or phone 450-773-8521<br />
ext. 0065 with a detailed message, your name and phone<br />
number. Replies are being made from Monday to Friday.<br />
Bob mesher x2
france rivet x3<br />
kN[4 k†4yf5 i[x3yxq5 ñMcv9Mg5FñM8îv9Mg5<br />
ñMc˜3gn[is÷Ct4FñM8î˜3g[is÷Ct4<br />
kN[4 k†4yf5 i[x3yxq5 s[Z3gmEsi3nsht4<br />
u5paiC3bsJi çr3tsctŒaJ5 wMsI3gymMsJK5<br />
yK9oÙ5yxu-i[x3yxq8â5 Wytsosttbsic3tlQ5<br />
µ5pst9lA cˆb, x8tspsu. Wytsostis˜3©2<br />
yKizi, m3D[5ht4 crctŒ8inq5 grc3tbs5ht4<br />
wM8ˆE8ic3iu4 W1axctŒ8ij5 xgw8ND3tEA5IsymMsJJ5.<br />
Ì4fx crctŒ8î4 É2WstQo3bzi<br />
bf8Ns÷Ex3bsymoMsJJ5 *) szÌi xu§io8k,<br />
hNs{? b{ëN6 xuh5 wocy5nstQMzJ5 k†4yi4<br />
i[x3yxdt5ti4. Ì4fx çr3tdtK5 bmq8i4<br />
wM8ˆE8iËoz5ht4 cr3iui4 ñMcMsJJ5 F-<br />
ñM8îMsJJ5 bf8Ns÷Ex3ymJoµ9l ß7mtq8i4<br />
woÌa4vg1qj5 ñMc3uht4 FñM8îAtc3uht4¡<br />
k†4yf5 uy5byxgw8NMsJJ5 yfu, ñMcMzQxq9lFñM8îMzQxq9l<br />
NlNc5bCt4 woŒaˆ3tJi4<br />
xrCEyc5bboµui4 ñMcMsJ5ht4FñM8îMsJ5ht4,<br />
!%-“5ht4 xÔ3ht4 m3DwN[5ht9l xÔ3bsht4. b4Zi<br />
W1axytsiEÜ8Nbuk5 woA8NyMsJK5 W1axti4<br />
WèicMs3tlQ5 cr3tk5 woŒaˆ3tJk5 et3òNso3gk<br />
wMsA8NyMe5ht4.<br />
Ömo WytsostJk5 wMsiq5 whoMsJ-<br />
Zlx3tlQ5 cr3tk5 woŒaˆ3tJk5 et3òNso3gk<br />
wMsA8Nyiq8k5, xrCcygxCu4 n5Spus5<br />
Ú-w®8yq8i4, k†4yf5 hNu9lî5 b4fyAt5nc-<br />
MsJ1qM5. cr3tscbsJ6 Ú-w®8y4fi xˆNui4<br />
x9Mctc3hi x9MMsJK6 wàoJi4: ‘bmK4 scs-<br />
5pAmKA4 wo5yi4 Öµ9MExl4 bbugw8NMsEx8k4<br />
çr3iu4 WZhAtcD8Ni5yi4 W5yxg7mE x¬5hyl<br />
W1axctc3ic3iEMs3by8i4. cr3t sctŒa5hy<br />
bf5nsK6 WQs3nt5yp5yxu9l vm5yxg7mE7ul vmpcEx5y. d[xN3Sl bfA8NstcoExu4<br />
x3â5 çr3ts§D3XoxicoExq5 kNo3Jxb kNdtoµq8i.’<br />
sWA§5p?K5 w¬8Nt4 bmgjz wMs[c3g5: cr3†5, kN[7u s[Z3g5<br />
çr3itA5 W?9oxtbsAtq8i4 WNhAtoxamJi WNhZcctŒ5gq5 vmpsi3u4<br />
wo8ixti9l wvJ3tsi3u4, wMs7ut9lQ5 cr3tsctŒaˆ3tJi4 eg3zc3g5.<br />
si4vs¥5 âoQx3bsmJ5 si4Ïb[iq8i5 KÇ8n E[x5<br />
Nunavik Nordiks Girls<br />
Beat the Odds<br />
The Nunavik Nordiks girl’s midget<br />
hockey team participated in their firstever<br />
all girls tournament last March in<br />
Kanata, Ontario. Prior to the start of<br />
the tournament, two friendship games<br />
were organized. The second one was<br />
attended by over 80 fans, of which<br />
many became flash fans for our Nordiks<br />
girls. They won both friendship games<br />
as well as everybody’s heart!<br />
The Nordiks jumped on the ice,<br />
won decisively all three games of the<br />
round robin, scoring a total of 15 goals and giving away<br />
only two. Their performance earned them second place<br />
in the semi-finals.<br />
Even though their tournament<br />
did end in the semi-final game, when<br />
they faced the Sudbury Her-Icanes, the<br />
Nordiks have nothing to be ashamed of.<br />
A player from the Her-Icanes and her<br />
mother wrote: “We both would like to<br />
tell you how we were impressed with<br />
the level of hockey and the excellent<br />
sportsmanship displayed. Your team is<br />
obviously well coached and trained. It<br />
is wonderful to see women’s hockey developing in all<br />
corners of our country.”<br />
Congratulations to all involved: the players, the<br />
NYHDP team of coaches and tutors, as well as to all<br />
parents.<br />
Condensed from story by By France Rivet<br />
MAKIVIK mag a zine<br />
65
kN[7u cspn3ik5 W5Jp[s2<br />
rWyic3iz s4fwyAtui4<br />
mr{[s2 xzJ3çmEzb gzoz<br />
kbsyoD8Ngi4 W5nÌ3[ni4 W5Jp[7u, ÷i<br />
Wb, W9lE8Ngu4 Wix3ic3tbsMsJK6<br />
rWytbsic3hi eyIs5hi x5hˆu4 s4fwy-<br />
Atu8i4 kÌa5hi swAÌEAbsMsJJu4 kN[7u<br />
cspn3ik5 W5Jp[zi4 mr{[s2 x9M[7m-<br />
Ezî5gu4 Wix3iEMsJIu8i µ5pFµ5y !$, @)!@<br />
s9lzi. Ì8N s4fwyi6 N9osticMsJJ6<br />
xbs5yfcbs5hi x3ÇAbµ3y stui4 vt1zi3Jxc3Nu<br />
yKi5yxzi mr{[s2 kNo8i r4Zg3tq5 ƒ4Jxj5 vt1zI3gymic9lxt9lQ5.<br />
Ì4fx kÌa5ht4 whxdtÌ1ac7ü5 wMc3g5 xqi3nu4 xgxZcstu4, vt1z[7ul<br />
wZo3ul Wbcc5bMsJ1qgi4 Övi wg5tbsicMsJJu Ì5huz wi5nos3gk5, yMu9l<br />
cs7u÷3Ni3nso3hi WsyQx3bsmE5ht9l s3hxl5©tq9l<br />
wm3©tqbl whxdbsAtq5.<br />
Ì8N Nlâ3yAtÌ3tbsAts§i4 WtbsAtsym5hi WNh{[4,<br />
xfä5gu4 g1zh5typs?5g6 vNboµu9lî5 yM3Jxoµu9lî5<br />
Wym5ht4 cspn3ti9l wo8ixti9l, wMc3g6 cspnDtbc3iu4<br />
wpgw8ˆk5 bfIsA8Ngi4 ci7myi4 s{?¬8î5 bfIsgw8ND8Nq5gi4<br />
ci7myi4 wMs7ut9lA urJ3JxÇlZlxi4 rrx5nI3bco3gi4<br />
cspn3ic3[f5 cspAtsA8Ng5 rrx5nI3bco3gi4.<br />
WJ8Nic5yxht4 WNh5tq5 WNhctc5yxq8N§5 v?mgc4fl<br />
kNo3Msl ßmJi9l WD3gi9l woymic3ht4 cspn3tq8i4<br />
WNhctQ?5bu8i4 vmctQ5hQ5 wkgw8â5 ieq8i4, wm3Wü5gi9l<br />
cspn3ii4 kNs9l x?tzb cspn3bsAtQQxc§q8i4. mr{[s2<br />
Bob mesher x5<br />
Nunavik Research Centre<br />
Ribbon Cutting<br />
<strong>Makivik</strong>’s vice-president for Renewable<br />
Resources, Johnny Peters, did the honours<br />
of cutting a sealskin ribbon to officially<br />
open the new extension for the Nunavik<br />
Research Centre at <strong>Makivik</strong> Head Office on<br />
March 14, 2012. The ceremony coincided<br />
with the Corporation’s pre-AGM board of<br />
director’s meeting.<br />
The new infrastructure features a larger<br />
library, conference room and kitchen<br />
than in the building that was demolished<br />
to make way for it, as well as more natural<br />
lighting and greatly improved fuel and<br />
plumbing efficiency.<br />
This award-winning facility, which<br />
often hosts national and international<br />
researchers and students, includes<br />
Pathology as well as Trace Metal Analytical<br />
laboratories. Their experts also work closely<br />
with federal and provincial biologists on<br />
the management of country food species,<br />
marine studies, and environmental issues.<br />
<strong>Makivik</strong>’s Cartographic Section also works<br />
closely with the research centre to conduct<br />
land-use studies and environmental<br />
assessments, providing mapping services,<br />
and much more. The opening ceremony<br />
included an open house tour of the facility<br />
and gifts for the visitors.<br />
mr[4 eu3Dxq5<br />
kN1axoEi3i4 W5JpAtc3iu4 W5Jp[z WNhctc5yxq8N§a7uJ6 cspn3ik5 W5Jp[7u4<br />
WNhctŒAtc3ht4 kâ5-xg3bsiq8i cspn3iu4 kNs9l x?tzªozJi4 Ns5yg3ii4,<br />
Wbc3typQ5hQ5 kN1axtA5 W5JIsAtQQxo7ui4, xuhi9l xyq8i4. Ì5huz s4fwyic3iu4<br />
N9osi3ysDtc3i6 wMcMsJJ6 s4fwbsCÌu4 wk8k5 eu3DIst5yi3ul bfI3ggi9l<br />
bf¿5notE[c3iu4.<br />
66
Bob mesher<br />
®Ns/ªozJi4 whµlAtc1qi6<br />
x9Mbq5 €i ers2<br />
®Nsè5 wªy5b wMQ?q5, wMQ/sic3ht4 wªy5ti §3l ckw1qyx3gnsi3j5,<br />
wo8ixi3k5, wªctŒ8ik5 b3it8ª ozJk9l. W9MEsJ6<br />
N7ui6 ®Ns/5ti4 vm5yxD8NExc3iK5. w7uA5 ®Ns/E/i4 xsM5yc5bi4f5<br />
wo5y§aKA5 ckw¬DtQQxcEx5tQ5 ®Ns/K5. ®Ns/<br />
oEi3ªozJi4 grymAt5ni4 wo8ix[8i<br />
wo8ixtbsAtc§a1qN5b xi3CsJil sç/<br />
sic3is/§aZt4. wª2 ®Ns/q8i4 sçAtc-<br />
ChQxu4 whµl8NgZMs§a7m5 i5÷ctŒAtQgw8NExq9l<br />
whw5gbc3g÷ha5hi.<br />
ryxi Öà4vlx3ht4 W9MEx¬t9lQ5<br />
i5÷At sisI§a1qg5. cspmogxD5b ckw-<br />
¬3lb ®NsI5ti4 xsM5yyxD8NEx5ti4,<br />
®NsI ªozJi4 whµlAtc1qg5yxaA8NgA5.<br />
®Nsè8i xoc5bq5©A8NyA8Nhbl. cspm[9ø<br />
b3ebµ5 c5yi4 ®NsI3gicc5bm¯3W5V<br />
wMqtA5 bmguz cspm§a1qgA5 whmcC5b<br />
®NsIc5yxDmixgxD5b WNhQxcEx5b<br />
®NsIcD t5nt8i4, ryxi h9obsJ6<br />
®NsI5ti4 tosEA8NicEx5b ckw¬dlQ5<br />
ckw¬dppQ¯D8âlQ5.<br />
N7ui3o ®NsI4vi4 gÇZosEym§aKz.<br />
WNhxDybµ5, x9MymJ1awAtc3Xhz c5yi4 ®NsI3ÌM3m¯3m, xgi9l<br />
Ìä5 hNËoziE˜3bq8i4 x5¥ha5hz. cspm9MExl1qvlxCm Nil<br />
hNj9l ®NsIi4 xg˜3m¯3m, x9MymJ1awAtcq8NX5hz wMst5hQ5<br />
hNËoz˜3m¯b cspm9lg1qbClx4v. ®NsIi4 gÇZosEAtQymI4v<br />
x9MymJ1aw[Q§E?4v w¬8Nq8i4 ®NsI3gDtoµ4vi4.<br />
eu3DQx5yxlQ5 ®NsèIDtQ§t5, bf5yxCI3dt5 ®NsI3glx3ic§aQxu4<br />
x©tc1qgk9l xy3e§aQxu4 Ì4fxl xy3eX5bW5<br />
sk3iq5 wroQxD8NhQ5 ®Nsè5 xy3e§t5 gÇZos¯ylQ5 w9lyAtQZI-<br />
3bt8i4 s{?¬8î5 kN4fÔ3yAtQZI3bt8i4 kx5y[8k5. WNhxDybµ5<br />
®NsIt8i4 gÇZosEc5boD[5, yKico3St5 b4Z vm5yxD8Nic3iu4<br />
®NsIªozJtA9l whµl8ic1qgu4 wªyc3ij5.<br />
Financial Peace<br />
By Annie Hickey<br />
Accounting clerk, <strong>Makivik</strong> Corporation<br />
Money is a part of our lives, like any other part of our<br />
lives such as health, education, relationships and spirituality.<br />
It’s important to take care of our own finances. Personal<br />
experience with finances is often the way of<br />
learning about money. Financial information<br />
is not taught in schools and is often taboo in<br />
households. Personal finances can be a touchy<br />
subject and is not always something we can<br />
comfortably to talk about with others.<br />
But it is still an important issue that is<br />
over looked. Once we gain knowledge to take<br />
care of our own finances, we can have financial<br />
peace of mind. We don’t have to struggle<br />
with money. Do you know how much money<br />
you spend every month? Some of us don’t<br />
know because we think that we have to work<br />
for our money, but the reality is we have the<br />
ability to tell our money what to do and not<br />
the other way around.<br />
I do my own budgeting. Once a week, I<br />
write down how much money I have coming in, and I assign<br />
a name to each dollar. Even if I don’t know exactly where I<br />
am going to spend every dollar, I still record and include the<br />
unknown amount in my budget. My budget accounts for<br />
everything.<br />
By taking a look at your spending habits, you will see<br />
if there are excessive or unnecessary amounts that can be<br />
reduced and put toward something else such as saving for a<br />
house or a vehicle. By doing a weekly budget, you are taking<br />
a step towards a responsible financially peaceful life.<br />
sammy kudluk<br />
MAKIVIK mag a zine<br />
67
mr{[j5 yKo3tscbsMzo3g5 iDx3bsc7ü5<br />
kN[7us5 wkgw8Nq5 iDxMsJK5 kÌu4 xzJ3çmEsMzo3gu4 ybmi9l kÌa5ht4 kNo7ui4<br />
mr{[s2 kNo8i r4Zg3tsi3j5 vt1zpq8k5 wMsMzo3gi4, iDx3Nc3i sc7usi3ÙaMsJJi4<br />
iDxMsJIu8i4. yK9oÙz8i, ÔW cspmIc5yxg6 mr{[s2 x9Mdtq8i4 kN[7ul W?9odtb3bgi4<br />
xgw8Nsyx9ME4fl yKo3tsi3j5 mr{[u, r4Zg3tQIs§gcs5hi¬Cu ƒ4Jxusk5 [KxE !&, @)))-u<br />
iDx3bsQx1zoMs3ymZui5. ÔW mr{[s2 x9Mdtq8k5 bf3zN1qg6, Wzh[5hi iDx3bsc5bym-<br />
Jgcs7uZu kNo7uk5 ƒ4Jxj5 mr{[f8i r4Zg3tsi3j5. iWos3bsymZt4 kN[7u gnc5bstAts5ht4<br />
ˆMst4f5 gn3nstbsicMsJJ5 mr{[s2 xzJ3çmEzb wizk5 iDx3bstZh5goµ5 iDx3Ns2<br />
yKixWgw8Nzi Öà¬3tbs5ht4.<br />
xyxA5bs6 iDx3iªoz7uJ5 xKzsoQx9MDbsMsJ7uJ5, Ì[t €Nˆ2 iDx3bsiEMsJIz<br />
vq3hxl4Jxu, ä xs9M¬9l xfo[7u r4Zg3tsMzo3hi, ñu dqx3l ƒ4Jxusk5 r4Zg3tsMzo3hi,<br />
¬vy wk2Xl r4Zg3tD3g6 ƒ4JxÇW1usk5. xzJ3çmE5bc7ul kNo8il r4Zg3tÌ3cu1ag5 sc7mE5tbsicMsJK5<br />
mr{[4 x3ÇAbµ3ystui4 vt1zi7mEc3tyAtc3tlA y+ñyWu. sWA§5pAt5ti4<br />
gÇ3ty[Q?K5 Ì4fx iDx3bsc7uMs3g5 mr{[j5 yKo3tQIscbsMzo3ht4.<br />
gnC5nists5ht4 ˆMsttA5 xzJ3çmE1aCh5g5 iDx3bsZhAtu8i4 sçAtc3iEc5bMsJIq5.<br />
ÔW b3exW4, mr{[s2 xzJ3çmEz<br />
Jobie Tukkiapik, <strong>Makivik</strong> President<br />
gnC5nists5ht4 ˆMsttA5 xzJ3çmE1aCh5g5 iDx3bsZhAtu8i4 sçAtc3iEc5bMsJIq5.<br />
Radio debate amongst presidential candidates.<br />
mr[4 eu3Dxq5<br />
68
Ì[t €Nˆ6, vq3hxl4Jx6<br />
David Annanack, Kangiqsualujjuaq<br />
ä xs9Ml4, xfo[4<br />
Eli Aullaluk, Akulivik<br />
ñu dqx6, ƒ4Jx6<br />
Sammy Koneak, Kuujjuaq<br />
¬vy wk2X6, ƒ4JxÇW4<br />
Lucassie Inukpuk, Kuujjuaraapik<br />
<strong>Makivik</strong>’s Newly Elected Leaders<br />
Nunavik Inuit have elected a new president and four new community<br />
board members during the latest <strong>Makivik</strong> elections. First of all,<br />
Jobie Tukkiapik was voted in as the Corporation’s new president on<br />
January 19, 2011. Jobie Tukkiapik is very knowledgable regarding the<br />
<strong>Makivik</strong> files and Nunavik beneficiaries and is well prepared to lead the<br />
Corporation, having served as the board member for Kuujjuaq ever<br />
since February 17, 2000. A live<br />
radio debate amongst each of<br />
the delegates running for the<br />
president’s position was aired<br />
across Nunavik during the<br />
campaign period leading up<br />
to the vote.<br />
Further to this, David<br />
Annanack was voted in by<br />
Kangiqsualujjuaq, Eli Aullaluk<br />
for Akulivik, Sammy Koneak<br />
for Kuujjuaq, and Lucassie<br />
Inukpuk for Kuujjuaraapik.<br />
The new president and board<br />
members were formally sworn<br />
in by during <strong>Makivik</strong>’s annual<br />
general meeting in Chiasisbi.<br />
Congratulations are extended<br />
to each of these latest elected<br />
<strong>Makivik</strong> leaders.<br />
MAKIVIK mag a zine<br />
69
WNhctŒcbsî5 b3Cu<br />
wfà5 WNhZ3ªozJi4<br />
bf5nst5y[z8i<br />
mr{[4 WNhctŒcbsQx9MoMsJQK6<br />
@)!@-u b3Cu wfà5 WNhZ3ªozJi4<br />
bf5nst5y[z8i, WNhcbs5hi kNK5<br />
v?mzk5, vr?4 vg5pc tŒ{[j5, is?s8˜8l<br />
˜Xgx9l v?mzk5, €gÛ3us5 srs4f5<br />
N9osi3y sDtc3iE§z8k5 Aw8g¬5u4<br />
vNbs9l v?mzk5. Ì8N WNhZ3ªozJi4<br />
bf5nst5yic3i6 g1zh5ty[sMsJJ6 €gÛ2<br />
w9lZnzk5 €gÛu vt1z[3Jxütbs5ht4<br />
[KxE !-u5 tr5hA [KxE $. mr{[s2<br />
WNhZc3[dtQx9Mq5 Ó+ wx4fl<br />
wkw4fl wMs7ut9lA vg5÷cctŒAtQ5hA<br />
WNhZc3[dtz5 Ny5g6 wMsMsJK5 ®NsIc3tycbsi4f5<br />
Ì4fiz hJc3tyAbsJi4.<br />
WNhZ3ªozJi4 bf5nst5y[4 WA8Ny[sMsJK6 b3Cusk5<br />
N7ui6 WNhZdtc3gk5 vtctŒ{[si3u4 xf3zu8il<br />
wM5§tvbc5bi3u4, gñQx3g[sic3isym5hil si4vspQx-<br />
3gymJk5 srs3bgoµul r4Zg3tsi3u4 WNhZc3gk5, wMs7ut9lQ5<br />
xuhv9MmExlw5 vt1zi3Jxu<br />
gn3bst5yAtcE x3gymJ5 b3Cs2 vNbj5<br />
kNdbs9ME8izi4, b3Cu4 X3NDti4,<br />
yMs2 iDu8izb xy5pymizi4 xuhi9l<br />
xyq8i4 woziclx1axgi4 b3Cu<br />
WNhZ5ndbsJk5. bf5nst5y[ sˆ3tJ5<br />
xuhi5 kN[s2 WNhZc3[dtq8i5,<br />
N7ui3l WNhZdb sJi5 nN1ax†9l<br />
kwbt5y[q5 bf5nst5yAtQ5hQ5 W5JpAt-<br />
QA8Nbui4 is[x5ndtui9l kwbtbsMsJK5,<br />
xbs5yf9l bf8Ns÷3tyAtc3iu4<br />
WZh5bcD8Ng5 vt1zctŒZM1axgw-<br />
8Ni3il Wix3ic3g5 d[xhxctŒMsJK5 W9MEsic3hi<br />
ckw¬3ik5 wMQIsJ6 x©ttbsic3tlA. xKzsoQx3inst9lQ5<br />
eu3DxªI3bsym˜3d5 b4vz5 hJc3tyi3u4 WIsymJ5 ra9ø5<br />
mr{[s2 eu3Dxq5 kwbso3uXb.<br />
Bob mesher x2<br />
Partnering in the<br />
Northern Lights Trade Show<br />
<strong>Makivik</strong> Corporation was again a partner in the 2012 Northern Lights<br />
Trade Show, along with the Nunavut government, Kakivak Association,<br />
Newfoundland and Labrador government, Ottawa Winterlude, and<br />
the Government of Canada. The trade show<br />
was hosted by the City of Ottawa in the Ottawa<br />
Convention Centre this past February 1 to 4.<br />
<strong>Makivik</strong> subsidiaries First Air and Air Inuit, along<br />
with joint venture Nasittuq Corporation were also<br />
sponsors of the event.<br />
The trade show was an opportunity for northern<br />
entrepreneurs to meet and mingle, take in<br />
presentations from keynote speakers and circumpolar<br />
ambassadors, as well as a good variety of<br />
conference presentations on northern sovereignty,<br />
Plan North, climate change and other themes relevant<br />
to industry in the North. Booths from many Nunavik organizations,<br />
companies and artisans displayed their services and products as well,<br />
while live entertainment and frolicking was enjoyed during as an important<br />
component of the programme. Further will be published from this<br />
event in the upcoming edition of <strong>Makivik</strong> <strong>Magazine</strong>.<br />
mr[4 eu3Dxq5<br />
70<br />
kN[s2 kN1axz yMj5<br />
nNI[i6<br />
Wx9o c3çJ4 n9lus6 ßuz x5posEJ[i6<br />
xq3Cu wZ˜zî5gu4 §3l<br />
nN1axymÔI3gu4 kN[s2 kN1a xzi4.<br />
Wx9o, x5posE§aZu hNg w8â5 wob3Ng3ÔIogx3mb<br />
s{?¬8î5 gro5ÔIog x3mb,<br />
scMsJK6 Ì8N xox§7uN3hi iEsNCi<br />
kwbsMsJQxz yMs xsMbzi.<br />
compliments: piadli kakayuk x2<br />
Natural Nunavik Map<br />
Piadli Kakayuk of Salluit took<br />
this photo of frost on her window<br />
shaped very much like a map<br />
of Nunavik. Piadli, who takes pictures<br />
of things when they look like<br />
something else or when they look like they have<br />
a meaning, says this was a nice surprise made by<br />
nature.
Bob mesher x2<br />
xro3bsAtÌ3tbsK6 e7u6<br />
®NsIc3ty[4<br />
p€{E rxo, fÑ4 v?m4f5 g3cb3[z5 vmJ5noxaym5hi kNogò5<br />
xsMbsAtq8i4, trMsJK6 mr{[4 @)!@-u x3ÇAbµ3ystui4<br />
vt1zi7mEc3tyt9lA y+nyWu ®NsIi4 gipQx3ghi<br />
kN[7usk5 wkgw8Nk5. mr{[s2 xzJ3çmEz ÔW b3exW4<br />
®NsI5nIu4 wnbsAtui4 tAyMsJJ6 sk3io7u4<br />
R#-uox8 ÌMi4, r4ZgDtQ5hQ5 kN[7usi4 wkgw8Ni4<br />
e7ugw8Nui4 gdC3bspxc3ymJi4 x3ÇA5 !(%)<br />
- !(&) xiA3Xoxic3tlQ5. Ì8N e7u6 ®NsIc3ty[4,<br />
N2XbsicMsJJ6 vmQIc3gns5hi xro3gwAtc3iu4<br />
WNhAtsMzJi4 W4vbsic3ht4 xqctŒAtsMsJJk5<br />
mr{[j9l fÑ4 v?m4fk9l vq3hxl4Jxu xtosctŒAtQMsJIz8i4<br />
xs4Ay *, @)!! s9lzi.<br />
grÌDtu4 xiAwt5yAttA5, ˆ7miC3bsicMsJK5<br />
mr{[s2 x3ÇAbµ3ystui4 vt1zic3tyizk5 vt1z-<br />
I3gymJ5 wàozQxc3gE5yAtu8i4 scdIst9lQ5 gÇ3gi4<br />
e7u6 ®NsIc3ty[7j5 Ì5hm ®NsIdtq5 ckw¬DtsQxc3m¯b<br />
scsyc3lt4, mr{[s2 mipAtQMsJIq8i4<br />
xgi5 ej5yD†D5IsJ[î5 R^,%))-i4 ®Ns5ItbsJ5nsJE5hiQ5<br />
wMc3tlQ5 R!,)))-i4 e7uxCos-<br />
3tui4 gdbspxc3ymJ5 e7ü5 gdC3bst9lQ5. Ì4fx<br />
®Nsè5 sk3iEZI3bq5 rybsicMsJK5 g1z[st9lQ5<br />
gn3tbsAtsc5bymJ5 e7üI3bsJ[î9l wM9lgq9l srxaMsJJu<br />
gryix3[sc5bt9lQ5 w¬8Nq8i kN[s2<br />
kNoq8i kNymJ5.<br />
mr{[bs6 ®NsIc3tbs[7u5 ®Ns5IcbsQxccbsJi4<br />
e7üI3bsi[i3uk5 scsycMsJ7uJ6 wªq8Niq5 ®NsIi4<br />
xro3bsAtu8i4 Wtbs5nstQA8N[oµuA5 ®Ns5ItbsZIdp5hi<br />
®Nsè9l wMq8i4 ni3?bsJ5ndtc3hi Wt5yAtsZI3tlQ5<br />
N9ogw8Nq8i4 e7üI3bscbsym5ht4 Wtbscbs1qv9Mg[i3i<br />
xyq8il Wsy3§tgw8Ns§a1qgtA5 xb8isDti9lî5 ckwozi1aymJi9lî5<br />
h3dwgu4 ®NsIoIscbsJ5n[is5ht4<br />
Wtbs8iq5gi4 e7u6 ®NsIc3ty[7u5.<br />
Compensation for<br />
Qimmiq Trust<br />
Geoffrey Kelley, Quebec’s<br />
Minister Responsible for<br />
Native Affairs, arrived during<br />
<strong>Makivik</strong>’s 2012 annual general<br />
meeting in Chisasibi to hand<br />
a cheque over to the Inuit of<br />
Nunavik. <strong>Makivik</strong> President<br />
Jobie Tukkiapik accepted<br />
the $3-million cheque, on<br />
behalf of Nunavik Inuit whose<br />
husky dogs were slaughtered<br />
between 1950 and 1970. The<br />
Qimmiq Trust was formed to<br />
oversee the compensation<br />
program resulting from the<br />
Agreement between <strong>Makivik</strong> and Quebec signed in Kangiqsualujjuaq<br />
on August 8, 2011.<br />
By resolution, it was deemed appropriate that the <strong>Makivik</strong> general<br />
assembly make recommendations to the trustees of the Qimmiq Trust<br />
for the use of the funds, for which <strong>Makivik</strong> proposed $6,500 be allocated<br />
for a destroyed dog team and $1,000 for the loss of a fetching dog during<br />
the slaughter. These amounts were calculated using the information<br />
collected from former dog owners and their family members during a<br />
thorough consultation in every Nunavik community last autumn.<br />
<strong>Makivik</strong> also recommended that the trustees ensure that the dog<br />
owners who had their dog slaughtered and who are still alive shall<br />
receive their payment as soon as possible and that there should be an<br />
amount kept aside in case dog teams that deserve an allocation were<br />
not added on the list and to address any special request or situation that<br />
may arise and that would justify an allocation under the Qimmiq Trust.<br />
MAKIVIK mag a zine<br />
71
vs5IJ4, s[Z3g5 ho1axic3ht4<br />
bf8Ns÷C5n5<br />
si4Ïbq5 ox òC7 Gx?b6 WsygcoE[7u5H<br />
mr[4 eu3Dxq5<br />
72<br />
†y7WE !*, @)!!-at9lA n9li, eMˆ3g m‰5 bf8Ns÷DmJ7mEs5ht9l<br />
bf8NE x3ymJ5 wMsMsJK5 s4fwyAtu8i4 ho1axicyJi4 vs5IÔ4u4, Ì8N<br />
si4v sygc6 si4vsys5hi wox3Ju4 h4fpxu4. x?b6 WsygcoE[4 vmpQ-<br />
IsMsJJ6 Ì4fkz – kN[7u Öµ4 Wix3icDtsQsMsJJk5.<br />
Övi s8ku, ybmsJ3g5 ho1ax†5 Wym5ht4 kN[7u bf8Ns÷3tyi3k5<br />
WNhZdbsJu5, bf8Ns÷3ty[5nshi N5ytoxaymJu4 kNø5 vt5b[z8i whà8N6<br />
imI3[c5naxMsJJ5 ho1axD8Nyx3iui4 xg5yxht4 sfx: y†?8 xäf, Sxy<br />
NÙ3g6, Ït b3exW4, Wb ÷v6, wøN Nn6, o8b cs5ño4, XsJq kbÇl4 otx xMfl,<br />
WA8Nic5yxg7mE7j5 wvJ3bsht4 bf8Ns÷3ty[7u W9lfQxo8i4 WNh5tj5 ÷i v4ri3j5.<br />
Ì4fx ho1axî5 WQx3[osyMsJK5 xuhv9Mi5 vtmixDysc5bMsJJi5 x3ÇA6 @))<br />
(-at9lA wMQIs5ht4 wk4t©3is2 ng3bsZhx3iz-b WNh5bsAtq8k5 x?b4f5 wk4tg5<br />
scsyoEi3j5 W5Jp[zk5. Ì4fx vtmixD¥5 xsM5ypcc5bMsJJ5 µE ©tä8u9l ß8isC<br />
¬yu9l m8gpxu ho1axgoEi3k5 WNhZc3[u5 WNh5†i4 AwAwtg5 x5yCsto7u o<br />
kN[7u bf8Ns÷3tyi3k5 WNhZdbsÔ2 wMsJdtq5 nS5pympq9l n9lî5ht4.<br />
Nunavik Theatre Company members and supporters in Salluit.<br />
[b8 €8 v¿9-u4, WZh5bsAmicoMsJJ5 vt5ht4<br />
#) u5yt8îgi4 kN[7usi4 s[Z3gi4.<br />
Ì4fx WNh5bsJ5 xg3Xg5 ho1axDttA5<br />
im9ME5gi4 gryt5yAtc3ii4, yKicDts5ht4<br />
WQs3nt5yisZI3gu4 kN[s2 s[Z3gq8i4<br />
si4vspA8NyAtcd9lQ5 wkw5 wl3dyz8i4<br />
scsyz8il Ì4fxl xqJxl7u4 Wbc3iq8i4<br />
xi3ic3tbs5yxExc3iq8il.<br />
kN[7us5 bf8NsI3tyi3k5 WNhZc3[<br />
dtz5 n3etbsicMsJK6 WJmi c3gk5<br />
kwb9ME5gtA5 si4vspAtosDmt9lQ5<br />
vtmi xDy3k5 wMsI3gymJ5 wMq5 Ì4fx<br />
cspn DmoM sJ7mb gn3bst5yAtcc5blt9l<br />
wl3dy3uA5 e7mdyxEymIui4 im3gME8k5<br />
kN[7us5 si4vsygcq5 ho1a xDtslt4<br />
si4vsysc5bt9lQ5.<br />
vs5IÔ2 si4Ïbsiz iDx3bsoMsJJ6<br />
x3Çi xsIuFsW3¯u vtmixDyc-<br />
3tlQ5 wozJi4 x9MymJi4 ho1axDyos3ik5<br />
N5ytü9lt9l bf8Ns÷3tyi3k5.<br />
èWt k1z6, grjx5typz5 x?b4f5<br />
wk4tg5 scsyoEi3u4 W5Jp[zb,<br />
É2Xc3hi €bu coau, scsy3u4 cspn3tzi4<br />
wk4t©3is2 ng3bsZhx3iz-b<br />
WNh5b sAtq8i, wMscbsMsJJ4<br />
wl3dy3ËozJk9l scsy3ªozJk9l<br />
cspmpQI s5ht4 Ì4fx ho1axDt5ã5<br />
xgw8ND3tb sic3tlQ5. raixA5 €bu<br />
wk4t ©o3tEA5poMsJJ6 N5ytüo3lt4<br />
ho1a xicoDt4 scsy5nq8i4.<br />
b3é5 b9om5 xiA3tlQ5 x9MymJ1a<br />
wAt[iq5 WQx3[ost soMsJK5<br />
d[xhx8Nht4 vg5÷a5ht9l WZh-<br />
A8Nic5yxgk5 WNh5bsicoMsJJk5<br />
ho1axi6 n9li x©tIso3m5, wkw5<br />
xuhv9˜lw5 bf8Ns÷o3tlQ5. Ì4fx<br />
ho1axis5ht4 bf8Ns÷3tyA†5 W?9obsymMsJJ5<br />
xuhv9Mk5 WNhcb sMsJJk5:<br />
kN[7u Wox[î5 nN7mo s3tzk5 [r<br />
s2Wj5 x8kÇos3bsht4, wKp[7u sa5hi<br />
nN1axtj5 mtsy wè5gj5 ®N1axos3bsht4,<br />
sˆ6 xa†5 vg5pctŒ4fk5<br />
wk5Jxusk5 hN4ft1axos3bsht4
Kautjajuk, a Youth Theatre Performance<br />
By Léa Hiram (Avataq Culture)<br />
On December 18, 2011 in Salluit, an enthusiastic and captivated audience attended the opening<br />
performance of Kautjajuk, the legend about an ill-treated orphan. The Avataq Cultural Institute<br />
managed the event — a first in Nunavik.<br />
That night, eight actors from the Nunavik Theatre Company, burned up the stage at the<br />
community centre with their acting talent: Steven Alayco, Puasi Napartuk, Kathy Tukkiapik,<br />
Peter Jaaka, Elena Nassak,<br />
Linda Kowcharlie, Pauyungie<br />
Nutaraaluk and Lydia Alaku,<br />
ably assisted by stage technician<br />
Johnny Kakkinirk.<br />
The play got its<br />
start in a series of workshops<br />
launched in 2009 as<br />
part of the Inuktituurniup<br />
Saturtaugasuarninga (IS) project<br />
from Avataq’s Inuktitut<br />
Department. The workshops<br />
were animated by<br />
Marie Deaudelin and Onira<br />
Lussier of the Montreal<br />
theatre company, Les Vidanges en Cavale, and<br />
attracted in total the participation of some 30<br />
Nunavik youth.<br />
The project uses theatre as a means of<br />
living expression, with the goal of training<br />
Nunavik youth to present Inuit culture and language<br />
in all its richness and vitality.<br />
The Nunavik Theatre Company was born<br />
out of desire expressed by some workshop participants<br />
who wanted to explore and transmit<br />
LÉa hiram x5<br />
xtz: Ìu Ùon<br />
wªo3[zb s9lz: s4gWE !, !(&%<br />
wªo3[zb kNoz: gM5b[4, x8tsps<br />
xq3Czb kNoz: wk5Jx6<br />
wk5yxdtQi3Ùz: wMoµ5yxv –<br />
Aw9 [sJ9l<br />
W1axDt5yxdtq5: ÙI1axî9l srs3bgus9l W1axDyq5<br />
ie5yxdtq5: m5Ö5 ßJw5 iexlè9l ixd÷4 wrxî5ht4<br />
¥ybc3ht9l wyE5yxI3bc3ht9l xyoµq8il<br />
sxDt5nIui4 wrx3usbc3ht4<br />
hNhxChx3iz: S3gi3nshi mrbZhxDttA5<br />
W?9oxt5yi3ªozJi4 wµôEx3t<br />
yKi5nui gÇ3bq5: wvJ3yAmi6 xa†5 vg5pctŒ{[nz8i4<br />
kN[7jl kNK7jl wozJu4<br />
sdàQi3ÙEymIz: wkoEZhx3i6 sdà5gv9Mi4 wªy3uA5<br />
Wâlbo8i4<br />
v?Ei3Xq5: Wix3ioEi3i4 wM5§tt5yic3i6 W1axi3k5<br />
Name: Tommy Palliser<br />
Date of birth: October 1, 1975<br />
Place of birth: Moose Factory, Ontario<br />
Home community: Inukjuak<br />
Favourite people: All of my family — and<br />
Will Ferrell<br />
Favourite sports: Wrestling and Inuit Games<br />
Favourite foods: Boiled muttaq and<br />
cheeseburgers all-dressed,<br />
with bacon<br />
Occupation: Senior Economic<br />
Development Advisor<br />
Future goal: Help to create men’s<br />
associations across Nunavik<br />
and Nunavut<br />
Toughest challenge: Dealing with people who<br />
have serious issues<br />
Pet peeve: Mixing politics with sports<br />
MAKIVIK mag a zine<br />
73
ƒ4Jxusj9l i5Il5Ìtj5 gx ykÙj5<br />
gn3ˆbsAtÌ3bsht4. grjxt5yps5hil,<br />
ho1axts5hil x9MA5p§6 xo4n+ m3Ö<br />
É2Xc3hi N5yts2 wi9Mbsymi5nzi4<br />
€3ehwpu4 yx3 gÇ7Wøu4 WNhcbsMsJÓ4<br />
wkgw8Nk5 ho1axtk5. €4u h3[+<br />
¥i4f5 bf8Ns÷3bs[5nu4 wi9Mt3tlQ5<br />
w9l[Z1axi4 N2XtEps5ht4.<br />
kN[7us5<br />
bf8NsI3tyi3k5<br />
WNhZ c3[dtz5 yKic3S6 @)!@-u<br />
x3[b3ic˜E xu4 vs5IJ7u4 bf8Ns÷3tyAtcE<br />
x3g vb9lt4 kN[s2 kNooµq8k5.<br />
kNo8i w¬8Nq8i, vtmixDy3i5 WQs3nIsic3ht4 WI‰DtÌ3g[î5 kNo7ui<br />
s[Z3gi4 vtmixDyc3tyc5b˜3g5 gryt5yi3u4 WZhxDtc3lt4 cktQ4 krc3m¯5<br />
bf8Ns÷3bsi4f5 si4vsy3i4 WNh5bc3isA8Ng5 bmgml d[xN3hi gnc5bstAtsi4f5<br />
WNhAt5yxaizi4 x©tt9lQ5.<br />
iEsAtcDmZ5b Ì4fx vs5IÔ2 si4ÏbsAtq5 ho1axDtsc5blt4 Ö4fiz<br />
É2Ñc3lt4 vtmixDyc3tyisc5bgi4 kNø5 s[Z3gq8i4 Ü9MgwZI3iq8i4 s[Z3gi4<br />
s[Z3ggw8Nsq5gi9l kN3ctŒi4 WQx3tyAmi3Ìt5yi4f5 kNo7ui bf8NsI3typsi3u4<br />
WZhxDtcc5bDmZI3gi4. ho1axtsi3u4 WNhZc3[s2 wMsJdtq5 WNh5bsJ9l<br />
yKo3tq5 vJyJu4 xgw8Nsm[cq8Nc5bMzJ5 nS5pymi3u4 r1åm5y[soDt4<br />
N9ogw8Nq8k5 kNo8k5.<br />
nS5pymiq5 szl4f5 wMst9lQ5 vt[4 kNooµ5 v?m4fl, vt[4 wo8ixioEi4fl<br />
nS†5 s[Z3g5 vg5pctŒ8if9l Wbc9MEQxc3g5 Ì4fx WNh5bsNho3g5<br />
vJyic5yxixgx3Xb. Nf3ümExl2SA5<br />
wkw4fi4. x?b6 sWAh7mE5g6 wkoµi4<br />
s2WDh5yxgi4 kN[7us5 W?9oIsic˜Exq5<br />
N7ui6 ho1axtsi3k5<br />
WNhZdtcogxDt4.<br />
Ì4fx bfix1qb5nsq9M5 yK9o-<br />
Ùa5ht4 ho1axDtoxEymIq5<br />
kN[7us5 bf8NsI3tyi3k5 WNhZc3[<br />
dtz5–f5 kNo5yk5 tr2Xb. yKic-<br />
3SA9l Ì4fiz ho1axDtg xc˜1qQx5b<br />
– x?b4f5 xyq8i4 si4vsygc3i4 ho1axDtosgw8NExc5yxmb.<br />
mr[4 eu3Dxq5<br />
74
LÉa hiram x5<br />
their cultural heritage through a living interpretation of Nunavimmiut<br />
legends.<br />
The legend of Kautjajuk was chosen during last summer’s workshop<br />
on playwriting and stagecraft. Zebedee Nungak, director of Avataq<br />
Inuktitut Department, and Adamie Kalingo, language analyst for the<br />
Inuktituurniup Saturtaugasuarninga project, participated as cultural<br />
and linguistic advisors during the organization of this play. Afterwards,<br />
Adamie adapted the play in Inuktittut for the stage.<br />
That text provided the departure point for an exciting collective<br />
creative process that culminated five months later with the performance<br />
in Salluit, before an audience of a few hundred people. The play<br />
benefited from a number of collaborations: Nunavik Creations’ designer<br />
Vickie Okpik provided the costumes, Ivujivik artist Mattiusi Iyaituk created<br />
the masks, the Unaaq Men’s Association of Inukjuak made the props,<br />
and Kuujjuaq musician Etua Snowball created the music. The director,<br />
actor and writer Alexis Martin and stage designer Serge Tremblay were<br />
collaborators for the Inuit theatre group. Acme Services Scéniques produced<br />
the set that featured portable igloos.<br />
The Nunavik Theatre Company plans to tour their performance of<br />
Kautjajuk to all Nunavik communities in 2012.<br />
In each community, the workshop graduates will give workshops<br />
for local youth to introduce them to the power of theatre as an accessible<br />
and exciting communication tool.<br />
Our hope is that the Kautjajuk performance and the workshops for<br />
local youth will encourage young and not so young members of the<br />
communities to start their own theatre projects. Members of the theatre<br />
company and the project leaders will continue to be available to<br />
provide support to local groups.<br />
The support of the Ungaluk program as well as of Kativik Regional<br />
Government, Kativik School Board and Saputiit Youth Association is<br />
essential for the success of this project. Special thanks go to Air Inuit.<br />
Avataq is very grateful to all the people who believe that Nunavimmiut<br />
will benefit greatly by having their own theatre company.<br />
You should not miss this first play from the new Nunavik Theatre<br />
Company when it comes to your community. And our plan is that it<br />
won’t be the last play, either — Avataq has some other legends ready<br />
to be turned into plays.<br />
xgxZ5na3bscbsQ5 i„5f8i<br />
Get Published in Nipiit<br />
vNboµu wkgw8â5 s[Z3g5 vt1z[3Jxz (www.niyc.ca)<br />
tosEK6 wo5yi4 si4vsy5ny8i4 xu3çctcdp5hi wkgw8Ni4<br />
s[Z3gi4 xu3çctŒAtcDtQlQ5 vNboµu¡ i„5<br />
G‘i„5H vNbus5 wkgw8Nsht4 s[Z3gqb eu3DxZdtQ?z5.<br />
si4vsy3bc§a5hi s[Z3gi4 ckgw8N6 WytsA tc3gi4,<br />
kNi5 WQx3gi5 kN5yxK7u5 yeis kw[xi5 tr5ht4<br />
wk[xlw5 kNym[Q5hA kNz8k5 yeis2 iW{[xi vNbs2<br />
kNo3Jxzi.<br />
i„5 gn3tbsosuAtcDmK5 ckw¬3Xo3m¯b kN[s2 s[Z3gq5.<br />
si4vsyoxt8i4 x9Mytx¬Qxg1qgt5, x5posEytx¬Qxg8Nl<br />
s{?¬8î5 bfuN3gos3tsi3u4 Wytx¬lt5 WQxg1qu5ht5. whmQIt8il<br />
s{?¬8î5 x5paxdtt8i4 xs9Mt5yA8NSt5 i„5 eu3Dxos3tzk5,<br />
Ï5ø8 üsE5j5 sKz gÇDtzk5 xs9Mtbt5 gÇ3tlQ5: kmerritt@itk.ca.<br />
nipiit<br />
The National Inuit Youth Council<br />
(www.niyc.ca) invites you to share<br />
your stories with Inuit youth across<br />
Canada! Nipiit (“Voices”) is Canada’s<br />
Inuit youth magazine. It showcases<br />
outstanding youth, from Nunatsiavut<br />
on the east coast to to the Inuvialuit<br />
Settlement Region on the west side<br />
of Canada.<br />
Nipit would like to hear more about what’s going on with<br />
Nunavik youth. You don’t have to be an expert in writing a professional<br />
photographer orr a full time artist. Send your ideas or<br />
photos to Nipiit editor, Kathleen Merritt: kmerritt@itk.ca.<br />
MAKIVIK mag a zine<br />
75
AwAw4f5 xf3zi<br />
kÌi4 wo5yIc3i6<br />
x9Mbq5 [r XCÙ8, vt[4<br />
wo8ixioEi3u wo8ixt5yps2<br />
mr[4 eu3Dxq5<br />
Compliments Vikie Brabant 5<br />
y2t7WEsMsJJu do9lFb9omJ3gl<br />
xbsy3l r¬b6 wo8ix[7u5 susIu<br />
wo8ix†5 cz5bÔ4f5 bEs2 xrxk5 wÏMsJK5<br />
AwAw7mE4f5 kNoJxz8k5 É5ht4<br />
w9lZndtz8k5 X‰j5 mo5bsht4 Wzhk5<br />
wo8ixt5ypk5: ixo NÙ3gj9l, ñ8gC<br />
W˜8j9l s?8kl. Ì8N ÌKz xs9MiEMsJIK5<br />
x©tt5yisMsJK6 x3ÇÅ8i m3Îi<br />
x©t˜Dm5htA bsg1axDtQc5bMsJ/5ti4<br />
x3hD3hbl WNhAtQ7mEc5bMsJI5ti4.<br />
WNhAtsyMsJJ5 wl3dyctŒ1qg5 bs3ti5nq8i4 xf3zi AwAw4f5 wo8ixtqbl<br />
kN[7usl wo8ixtqb Ì4fxl WQx3[ostic3ymK5 wo8ixNs2 x3ÇAz<br />
@))(-@)!) N9osymo3tlA, ñ8gC W˜8, Ö5hmi wo8ixt5ypQIsMsJJ6 S3gi3nj5<br />
trstymo3ht4 S4ri3nü5gi4 wo8ixtk5 r¬b6 wo8ix[7u susIu, Ì8N<br />
WQx3tyAtcyMs3ym7m5 cEbsItA5 Ì?î9og‰I3©I3Ngi4 bs3†ctcc5byi3u4<br />
wo8ixti4 ˜1[x9-h3-¥u5gi4 GAwAw7mE4f5 kNo3Jxzb b3Cziusi4H. x3CÅ2<br />
yK9oÙzi gnc5bstctŒ8iEQx1zc5bMs3ymIq5 xf5gJ7mEsymJ5, gnc5bstctŒc5bht4<br />
cEbsItA5 x9Mc5bstAttA9l sçMsttA9l vt1zicc5bht4 cEbsI4f5<br />
bf8Nst5ht4 sçMctŒAtu4 yÜ2u4 sçMctŒAtcc5bht4. Ì4fx wo8ix†5 WNh5bq5<br />
g1zio5yxic3Xoxi3nsoMsJK5 wo8ixNs2 x3ÇAz @)!)-@)!! N9osymo3tlA b4Zi<br />
x3ÇAu kNo3Jx2 xyxªD8Nst5nIi4 WZh5bcDtu8i4 x9MymJ1awAtcc5bygx3mb<br />
wi9äAtc5yxo3ht9l xs9MDt5nu8i4 ®NsIosDtc3iu4 Wix3icc5bogx3mb.<br />
sçMsttA5 vt1zic3insc5bMsJJ5, s[Z3gdtK9l cspmAmi3Ì?9oxq8Ngw8NoMsJK5.<br />
x3ÇAoµu WNh“1zcbMs3ht4 b3ei9l c5yˆWsZlxirx6<br />
W˜3©I1qgtg5 dª7uymicc5bMs3ht4, WJmic7mE8iq9l vJyAtc9MEAmiq9l<br />
vtyQxu4 gnc5bstAttA5 gnsmctŒctQc5bbgcEo3bu8i4 h3CicMs3ymMsJ1qM5.<br />
Öà7m5 d[xh8ic7mE5ht4 xiAwic5yxic3ht9l Wtbs5JtcoMsJK5 szl4fk5<br />
Ömo AwAw7mE4f5<br />
kNo3Jxz8k5 w8ixymic3iK5<br />
x8ir5gmEsMsJZlx3tlA,<br />
xqJv9Mu4<br />
wªctŒctcD8Ni4f5<br />
ckw¬ctŒctc3isJ5<br />
wi9äAbsA8NyMsJK5<br />
xf3zi s[Z3gdt5b Ì4fxl<br />
gJ3us[QMsJIqb. w¬8Nt4<br />
W?9obsic3gwNsMsJ7mb<br />
wl3dyctŒaZt4<br />
vtctŒ8iEMsJIu8k5<br />
bEs3Jx2 xrxi5 W5ht4 xrxk5<br />
trymi3uk5.<br />
Although our visit was short,<br />
significant relationships were<br />
established between our young<br />
students and their host families. All<br />
have been enriched by this cultural<br />
encounter on both sides of the<br />
Atlantic.<br />
Bien que notre visite fût de courte<br />
durée, des liens significatifs se sont<br />
créés entre les jeunes et les familles<br />
d’accueil françaises. De part et<br />
d’autre de l’Atlantique, nous nous<br />
sommes enrichis de cette rencontre<br />
culturelle.<br />
76
Learning New<br />
Things in a French<br />
Environment<br />
By Vikie Brabant, KSB Teacher<br />
Last September there were 11 students from<br />
the Kiluutaq School in Umiujaq who flew to<br />
Paris, France accompanied by three teachers:<br />
Nellie Napartuk, Sandra Béland and myself.<br />
This experience was the culmination of two<br />
years of dreams and hard work.<br />
The project of a cultural exchange<br />
between French students and students from<br />
Nunavik was born during the school year 2009-<br />
2010. Sandra Béland, then French teacher with<br />
junior high school students at the Kiluutaq<br />
School in Umiujaq, began virtual exchanges<br />
with a class in Longueville-sur-Scie (in the north<br />
of France). The first contacts were occasional in<br />
the first year, through email correspondence<br />
and conference calls using Skype. The project<br />
became more concrete during school year<br />
2010-2011 with passport applications and the<br />
organization of funding activities.<br />
Teleconference exchanges were more<br />
frequent, and our youth were becoming<br />
increasingly curious. After a long year of work<br />
and a few moments of discouragement, the<br />
desire and determination to meet our correspondents<br />
remained intact. It is therefore with<br />
great joy and relief that we received significant<br />
support from the Ungaluk program and<br />
coordinated by <strong>Makivik</strong> and KRG. The school<br />
year ended on the promise of an overseas trip<br />
at the beginning of school year 2011-2012<br />
We spent about 10 days outside of<br />
Nunavik. While in Montreal, we seized the<br />
opportunity to visit few trade schools (for construction<br />
and aesthetics professions). We then<br />
flew to Paris in early September. In France, the<br />
students had the privilege to live with French<br />
families for the whole duration of our stay. Far<br />
from being easy for them, our students displayed<br />
a great ability to adapt and to push their<br />
boundaries. As the days went by, we saw these<br />
young people marvel and learn from all the new<br />
things they were discovering on a daily basis.<br />
Immersed in a totally French environment, they<br />
MAKIVIK mag a zine<br />
77
wvJ3bsi3u4 xqJv9Mu4 xbs5yf3typQ-<br />
Ist9lQ5 mr{[f5 vt[4 kNooµ5<br />
v?m4fl. wo8ixNzb x3ÇAz5 whoicoMsJJ6<br />
SexN1qgu4 bEs2 xrxk5<br />
xs9Mic˜o3tlQ5 wo8ixNs2 x3ÇAz<br />
@)!!-@)!@ N9ostQx1zo3X5.<br />
s9li do5Fb9omsJ3g5 u5yt8îgi<br />
kN[7u4 emstymMsJJA5. m8gpxüo3hb,<br />
W[5nc5ngx3it8i bfI3gCooMsJJA5<br />
WNhZEIsA8Ngi4 wo8ixt5y[8i4<br />
GnNpsi3ªozJi4 wk7ul Wsãpsi3u4<br />
wo8ixt5y[8i4H. cz5bÔ4f5Ft7uÔ4f5 X‰j5<br />
xs9MoMsJJA5 y2t7WE WQx3cust9lA.<br />
AwAw7mE4f5 kNo3Mz8i, wo8ix†5<br />
sW8NdtAtcMsJK5 AwAw9MExlw5<br />
xq3Cq8i gJ3us[c3tbsi3u4 ÌKz<br />
w8ixymic3ioµu8i. WI3îIgw8NisICt4,<br />
wo8ixtdtK5 kwbt5yc5bMsJK5<br />
WJ8Nic5y xi3u4 vstgw8ND8Ni4f5 xKzsoQxD8Nic3iui9l<br />
WZh{[QA8Nbub<br />
szÌk5. s9lw5 xiAxt9lQ5, bf8Nc5boMsJ?K5<br />
Ì4fx s[Z3gdtK5 xJá9osicc5bt9lQ5<br />
wo8ixtbsAtcc5bht9l<br />
w¬8Nq8i5 kÌi5 s9lbµ5 cspQsc5bMsJIui54<br />
AwAwtg9ME4 wªy3j5 wMso3ym5ht4, AwAwtg5 scsy3u4 woymIu8i4<br />
xg3bgxcc5bi3u4 W[5nc5y xic3ht9¬oMsJK5.<br />
Ömo AwAw7mE4f5 kNo3Jxz8k5 w8ixymic3iK5 x8ir5gmEsMsJZlx3tlA,<br />
xqJv9Mu4 wªctŒctcD8Ni4f5 ckw¬ctŒctc3isJ5 wi9äAbsA8NyMsJK5<br />
xf3zi s[Z3gdt5b Ì4fxl gJ3us[QMsJIqb. w¬8Nt4 W?9obsic3gwNsMsJ7mb<br />
wl3dyctŒaZt4 vtctŒ8iEMsJIu8k5 bEs3Jx2 xrxi5 W5ht4 xrxk5 trymi3uk5.<br />
xu3çctŒAtc3hbl wo5yAtc3hbl cktQ4 x5pŒ1q©i5ti4 WMs3SA5, bmguzl<br />
Wix3ic3iEMs3bt8k5 wvJ3yIsicMs3SA5 yM3Jxb xyq8i yM3Jxusact5ti4<br />
grymic3insiEixo3btA5.<br />
xiA3ymic3inuk5 trst[o5IZi, szy5gj5 xs9MiEMsJIK5 ho vJyicq8ˆS6.<br />
ÉEo !) s9¬Aµ3ixm5 xqJu4 W9MEsic˜3hi Ì4fkz !!-k5 wo8ixtk5, vmpQ5hQ9l<br />
mo5tQMsJIq8k5 xq3Clgq8kl. Ì4fx WNh5bsiq5 yK9oÙu xyxÅ3ic9ME8Nil<br />
wl3dy3ËozJi4 bs3†i3u4 Wix3isMsJ7m5, xgw8ND3tAtc3ymKA9l g1zh5ty˜Exu4<br />
mr[4 eu3Dxq5<br />
78
Compliments Vikie Brabant 5<br />
also had the opportunity to use that language<br />
in a real context.<br />
Although our visit was short, significant<br />
relationships were established between our<br />
young students and their host families. All<br />
have been enriched by this cultural encounter<br />
on both sides of the Atlantic. We have shared<br />
and learned from our differences, and that<br />
experience helped us to open up to the world.<br />
Far from being over, the adventure continues.<br />
April 10 th is to be an important day for<br />
those 11 students, their chaperones and their<br />
families. The project being first and foremost a<br />
cultural exchange, we are prepared to welcome<br />
our French friends in Umiujaq. We hope to offer<br />
to our visitors an experience just as rewarding<br />
as the one we lived with them in France.<br />
Thank you all for the support and encouragement.<br />
Without our partners, nothing would<br />
have been possible. So I want to personally<br />
thank <strong>Makivik</strong> and KRG for its support through<br />
the Ungaluk program, the Kativik School Board,<br />
Saputiit, Air Inuit, the community of Umiujaq<br />
and of course our French counterparts.<br />
I also congratulate Sarah, Qullialuk, Nellie,<br />
Mary, Jeannie, Bobby, Paul, Isaac, Abelie, Billy<br />
and Noah!<br />
xtz: 8J9 tx<br />
wªo3[zb s9lz: ª[7WE !$, !((&<br />
wªo3[zb kNoz: ƒ4Jx6<br />
xq3Czb kNoz: dx3b6<br />
wk5yxdtQi3Ùz: wM8ˆv<br />
W1axDt5yxdtz: Ùyr5Ù9<br />
ie5yxdtq5: g5g[î5, Mñ8I, xyq9l<br />
hNhxChx3iz: S3gi3nu xbsy3u wo8ixt<br />
yKi5nui gÇ3bq5: h3dwh1qvlx3gz ho ryxi<br />
€8ixys3tsAmJz<br />
sdàQi3ÙEymIz: wvJChQxu4 wM8ˆvi4 sdà5gf3gi4, ryxi<br />
wvJExu4 wM8ˆvi4 xoxQIc“1zgz<br />
Öm1zl whµlQq8N§E5hQ5<br />
N9oQ“zq8Noµ3hQ9l<br />
v?Ei3Xq5: wkw5 ƒtu4FÅtu4 si4vsygw8Ndtc3iq5<br />
Name: Angel Deer<br />
Date of birth: November 14, 1997<br />
Place of birth: Kuujjuaq<br />
Home community: Quaqtaq<br />
Favourite people: My friends<br />
Favourite sport: Basketball<br />
Favourite foods: Caribou, lasagna, and more<br />
Occupation: Secondary-one student<br />
Future goal: I am not sure yet, but I would<br />
like to be a Nurse<br />
Toughest challenge: Helping a friend through hard<br />
times, but I like helping my<br />
friends a lot and I always care<br />
about them and love them<br />
very much<br />
Pet peeve: When people say God is a myth<br />
MAKIVIK mag a zine<br />
79
mr[4 eu3Dxq5<br />
80<br />
AwAw4f5 kNo3Mzi5 WymJi4 wM8ˆt8i4 tro3Xb susIj5. WJ8Nyx˜DuN3Sl<br />
kNo5tk5 w8ixpx5ti4 AwAw7mE4f5 kNo3Jxziusi4 Öµ5ãN6 kNo3Mz8i<br />
g1zh5tbsiEMsJI5b N9odx9lxzi g1zh5tyic˜Dm5hb kNo5tîo3Xb.<br />
Nf3üSA5 w¬8Nq8i4 nS7upQc5bb5ti4 Ü9Mgwc5bgi9l. WNhctc1qf5b, bm4fx<br />
N9oq9lî5 WA8NCIMs1qN5tQ5. Öà7m5 N7ui6 Nf3üDmKz mr{[u4 vt[4 kNooµ5<br />
v?m4fi9l nS5pym5yxtQc5bMsC5tQ4 x3dtQ5hQ5 szl4 WNhAtoxaymJ9l, vt[4<br />
wo8ixioEi3l, nS†4fl, wkw4fl, susI3usl kNoz5 wMs1q©tZ5nsq7uJ9l<br />
AwAw7mE4fi kNym[c3g5 bmguz vJyt5yctQc5bbK5.<br />
sWA§5puI4v yxIl, d9oxl9l, ixol, uxpl, ºil, ÙWl, Ù9l, Én9l, ÉWo9l,<br />
Wol kxZn9l¡<br />
Apprendre de<br />
nouvelles choses<br />
dans un milieu<br />
français<br />
Vikie Brabant, enseignante à la CSK<br />
En septembre dernier, 11 élèves de l’école<br />
Kiluutaq de la communauté d’Umiujaq ont<br />
pris l’avion vers Paris en compagnie de trois<br />
enseignantes : Nellie Napartuk, Sandra Béland<br />
et moi-même. Cette expérience aura été<br />
l’aboutissement de deux ans de rêves et de<br />
travail soutenu.<br />
Le projet d’échange culturel entre des<br />
élèves français et des élèves du Nunavik a pris<br />
naissance au cours de l’année scolaire 2009-<br />
2010. Sandra Béland, alors enseignante de<br />
français auprès des élèves du premier cycle<br />
du secondaire de l’école Kiluutaq d’Umiujaq,<br />
a entrepris des échanges virtuels avec une<br />
classe de Longueville-sur-Scie (nord de la<br />
France). Au moyen de correspondances par<br />
courriel et de téléconférences par Skype, les<br />
premiers contacts ont été plus espacés la première<br />
année. Le projet a pris davantage forme<br />
en 2010-2011 avec les demandes de passeports<br />
et les activités de financement.<br />
Des échanges par<br />
téléconférence ont eu lieu<br />
plus fréquemment, et nos<br />
jeunes sont devenus de<br />
plus en plus curieux. Après<br />
une longue année de travail<br />
et quelques moments<br />
de découragement, le désir<br />
et la détermination de rencontrer<br />
nos correspondants<br />
sont demeurés intacts.<br />
C’est donc avec beaucoup<br />
de joie et de soulagement<br />
que nous avons reçu un<br />
soutien important de<br />
la part du programme<br />
Ungaluk coordonné par<br />
<strong>Makivik</strong> et l’ARK. L’année<br />
scolaire s’est donc terminée<br />
sur la promesse d’un<br />
voyage outremer pour la<br />
rentrée 2011-2012.
Compliments Vikie Brabant 5<br />
Bien que notre visite fût de courte durée,<br />
des liens significatifs se sont créés entre les jeunes<br />
et les familles d’accueil françaises. De part<br />
et d’autre de l’Atlantique, nous nous sommes<br />
enrichis de cette rencontre culturelle. Nous<br />
avons vécu et appris de la différence que nous<br />
avons côtoyée, et cette expérience aura contribué<br />
à nous ouvrir sur le monde.<br />
Loin d’être terminée, l’aventure se poursuit<br />
encore aujourd’hui. Le 10 avril prochain<br />
sera une journée importante pour ces 11 élèves,<br />
leurs accompagnatrices et leurs familles. Ce<br />
projet étant inscrit dans un contexte d’échange<br />
culturel, nous nous préparons maintenant à<br />
recevoir nos amis français à Umiujaq. Nous<br />
espérons faire vivre à nos visiteurs une expérience<br />
aussi enrichissante que celle qu’ils ont<br />
su nous faire vivre en France.<br />
Notre séjour à l’extérieur du Nunavik<br />
aura duré une dizaine de jours. Profitant de<br />
notre passage à Montréal pour aller visiter<br />
quelques écoles de métiers (construction et<br />
esthétique), nous avons pris la direction de<br />
Paris début septembre. En France, les élèves<br />
ont eu la chance de vivre dans des familles<br />
pendant toute la durée du séjour. Loin d’être<br />
facile pour eux, ils nous ont tous démontré<br />
une grande force d’adaptation et une capacité<br />
de dépassement incroyable. Au fil des<br />
jours, nous avons vu ces jeunes s’émerveiller<br />
et grandir devant la nouveauté qui s’offrait<br />
à eux quotidiennement. Plongés dans un<br />
milieu totalement francophone, ils ont également<br />
eu la chance d’utiliser cette langue<br />
dans un contexte réel.<br />
Merci à tous pour le soutien et les encouragements.<br />
Sans nos partenaires, rien n’aurait<br />
été possible. Je tiens donc personnellement à<br />
remercier la Société <strong>Makivik</strong> et l’ARK pour leur<br />
soutien dans le cadre du programme Ungaluk,<br />
la Commission scolaire Kativik, Saputtit, Safer<br />
community, Air Inuit, la communauté d’Umiujaq<br />
et bien entendu nos correspondants français.<br />
Je tiens également à féliciter Sarah,<br />
Qullialuk, Nellie, Mary, Jeannie, Bobby, Paul,<br />
Isaac, Abelie, Billy et Noah!<br />
MAKIVIK mag a zine<br />
81
nS5pymi4f5 wvJ3ymi6, wMscbsc5bE5y<br />
s[Z3g5 vt1zpq8k5<br />
wonW €Ncb4, nS†4f5 xzJ3çmEz5<br />
• xgw8ND3tEi3u4 xsIulFsW3¯ul<br />
srsul xdwmt5yi3u4 s[Z3gi4<br />
wkgw8Ni4 WQs3ntbsA8Nd9lQ5<br />
wkw5 Wsygc3uA5<br />
ckw¬DtQ§q8i4;<br />
xWEAts?5g6 hNj5 woz7m¯b s[Z3g5 vt1zpq5: s[Z3gi4fx<br />
vt1zpq5 hNËoz9ME5©Zlx5V rN4fi4fx hN8ix†i4fxV hji8ˆ s[Z3g5<br />
vt1zpcExc5nE?5V<br />
s[Z3gdt¥4fx s[Z3g5 vt1zpq5 wq3Ctbsic§5 s[Z3gk5 woz5ht4<br />
s[Z3gk5. kN[s2 s[Z3gqb vt1zpq5 wozK5 s[Z3gk5 srso8k5 !#-u5<br />
WQx3ht4 trstJk5 @(-i4 srso8k5. xgi5 kN[7us5 kNoqb s[Z3gqb<br />
vt1zpq8i, vt1zpsctŒ5 xu§icD8N§5 ybmsJ1qZ3gi5 tr5ht4 dok5Fb9omsJ3gk5<br />
vt1zpsctŒ5ht4 wMsÔctŒk5 kNo7ui. Ì4fx xgi5 kN[s2<br />
kNoq8i vt1zpsctŒ5g5 kNooµkozJj5 vt1zpsctŒ{[j5 nS†4fi<br />
r4Zg3tnu8i4 t4fxy§5.<br />
s[Z3g5 vt1zpqb N9ogw8Nq5 sfiz WNh5bcD8N§5:<br />
• xgw8ND3tEi3u4 wªctŒ5A W1axi4fl8î5 vtctŒAt5nq8i4 wkw5<br />
s[Z3g5 d[xhxctŒ{[QlQ5;<br />
• Wbc3tyAtcD8Nht4 wvJ3ymAti4 nS5pymAti9l wkgw8Ni4<br />
s[Z3gi4;<br />
• d{?tEic3lt4 x5bâotEq8NX9lt9l wkw5 wl3dyz8i4 wkw5<br />
s[Z3g5 xf3zi kNo7uil;<br />
• wvJ3lt4 s[Z3gi4 wkgw8Ni4 W?9odtcd9lQ5 kNo7ui<br />
W5JIsAtQA8Nbui4;<br />
• wvJ3lt4 s[Z3gi4 wkgw8Ni4 xyui4 hq3©tcgw8Ncèd9Lq5;<br />
vt1zî5 s[Z3gwl wkgò9l vt1ziq5<br />
Öm1z5 wvJ3yi3bc7mE§aK5.<br />
Meetings including the youth and the elders are<br />
always enriching.<br />
• d{?tEic3lt4<br />
WsyQxEic3lt9l wkgw8â5<br />
s[Z3gqb wªyq8i4 n4fwA8Nyd9lQ5<br />
€z÷8Ng3gmi3il wuxl8il<br />
swEmi3ltc3ii4;<br />
• wMs[cc5blt4 xyu8i4<br />
WNhZc3[i4 d{?tEctQNh9lQ5<br />
s[Z3g5 ckw¬DtQA8Nbq8i4;<br />
• WNhctcc5blt4<br />
kNooµkozJi4 WNhZc3[i4<br />
v?m4fl x9M[dtq8i4<br />
WsyQxENhctQlQ5<br />
W5JIsAtQA8Nbq8i4 wkw5<br />
s[Z3gqb; x7ml<br />
• WA5pIcc5blt4 ®NsIdt5ni4<br />
nS5IsmAt5nq8il<br />
ckw¬Dt5nsJ5 wMst5yic3ht4<br />
wkw5 s[Z3gq8i4.<br />
sammy kudluk<br />
mr[4 eu3Dxq5<br />
s[Z3g5 vt1zpq5 W?9odts§aK5<br />
s[Z3gk5 xuhwi4 x3dtc3ht4 sfx<br />
W?9odts§k5 wMQIst9lQ5:<br />
• s[Z3gi4 Wt5yAtc3iu4 xsM5y-<br />
AtQA8Nbq8i4 ckw¬DtQAmIui4<br />
vJyt5yAtcd9lQ5;<br />
82
elizabeth annahatak x2<br />
nS†5 s[Z3g5 vg5pctŒ8izb vt1ziz xgw8ND3tis5hi xyi4 WNhZc3[i4 vtyvb˜3ii4.<br />
A meeting of Saputiit Youth Association, preparing to engage with other organizations.<br />
Support our Youth<br />
Committees<br />
Elizabeth Annahatak,<br />
Saputiit President<br />
Q uestions about youth<br />
committees: What is a youth<br />
committee all about? Who are<br />
they and what do they do? Why<br />
should there be youth committees?<br />
Your youth committee is run by young<br />
people and for young people. Nunavik’s youth<br />
committees are for ages 13 to 29 years old.<br />
Within each Nunavik youth committee, there<br />
may be seven to 10 members per community.<br />
Each local youth committee in Nunavik<br />
appoints one member to our regional organization,<br />
the Saputiit Youth Association of Nunavik.<br />
A typical youth committee can do any of<br />
the following:<br />
s[Z3gi4fx<br />
vt1zpq5<br />
hNËoz9ME5©Zlx5V<br />
What is a youth<br />
committee all about?<br />
• Organize social or recreational activities<br />
for the Inuit youth to have fun;<br />
• Provide support and counselling to<br />
Inuit youth;<br />
• Promote and reinforce<br />
Inuit culture among Inuit<br />
youth and the community;<br />
• Help Inuit youth to benefit<br />
from available community<br />
services;<br />
• Help Inuit youth to<br />
become more independent;<br />
• Organize summer and<br />
winter camps for Inuit youth to practice<br />
traditional activities;<br />
• Promote and improve the quality of life<br />
for Inuit youth to reduce drug and alcohol<br />
abuse;<br />
• Join up with other organizations to promote<br />
youth activities;<br />
• Work with regional agencies and governments<br />
to improve services to Inuit<br />
youth; and<br />
• Obtain funds and support for activities<br />
involving Inuit youth.<br />
A youth committee benefits young people<br />
in many ways, such as by:<br />
• Giving young people control over what<br />
they want to do;<br />
• Letting young people have a say in<br />
what happens to them in the community;<br />
• Giving young people a chance to<br />
develop their own ideas;<br />
• Getting young people involved in activities<br />
that are fun and in which they can<br />
learn;<br />
• Providing alternatives to adult community<br />
services; and<br />
• Reducing youth dependency upon<br />
adults<br />
A youth committee also benefits their<br />
community by having youth energy channelled<br />
into positive activities. It is a way to hear from<br />
youth about how they see what’s going on<br />
MAKIVIK mag a zine<br />
83
mr[4 eu3Dxq5<br />
• s[Z3gi4 i5÷A8N[c3tylt4<br />
kNo7ui<br />
ckw¬3bsAtos3bsAtq8ªozJi4;<br />
• W[c3tyc5bi6 s[Z3gi4<br />
W?9oxt5yAtc3tc5blQ5 N7ui6<br />
whmÌE5hiQ5 WZhAtQAmIq8i4;<br />
• s[Z3gi4 xIsElt4 wMst5yc5bi6<br />
ckw¬3iso3gk5 d[xN3ht9l<br />
wo5y?9oN3ht9¬gk5;<br />
• Wbc3tyAtcc5bi6 xyqtA5<br />
WZhAtQA8Nbq8i4 wozic3ymZlx3Xb kNø5 wk7mEq8i4 W5JpAti4; x7ml<br />
• s[Z3g5 wk7mE8i4 hq3©tclx§aiq8i4 wf9Mt5yQxExc3iq5<br />
s[Z3g5 vt1zpq5 W?9ot5yic §aQK5 kNo7ui4 s[Z3g5 imA8Nyx3i q8il<br />
wc1qiq8il krc5y xiq8il xg3bst5yc5bht4 wvJ3y io8k5 ck w¬DtsA8Ngk5.<br />
bm4fx x3dt5y xa7uJ5 s[Z3g5 scsy5nq8i4 kNo7uªozJi4<br />
gn3tb sic3ik5 kNo7ui ckw¬3iso3gi4 ck6 whmQIc3m¯b gn3[yxaZu4.<br />
Öà¬c5b i3uA9l s[Z3g5 yKi5nui kNo7ui<br />
WNhZc§k5 wMsq8N§a˜3iq5 wi3bs§a7mb<br />
W5JtQ5hQ5 s[Z3©ht4 wMsZhq8N§[isgxCu4<br />
wk7mEso3Cu4 bmguz vJyIc§aî5.<br />
s[Z3gw5 bZbZl yKi5nul W?9obsA8Nd5. s[Z3g5<br />
vt1zpq5 x3dt5yxaK5 d[xN3gk5. xsM5yicD-<br />
8Ni3nsAtQA8NhQ9l x?t5yi ckwo?9oxisc5bgi4<br />
whmÌDtQA8NhQ9l W?9øicDtQc5blQ9l. wMs[cc5bi6<br />
s[Z3g5 vt1zpq8i4 wvJ3y[QA8NhQ9l<br />
xyt8i4 s[Z3gi4 ckw¬ChhaQx3Wl Nlâ3bsAtQA8NhQ5.<br />
W[5nc3[yxa5ht9l kN3ctQ1qbt8i4<br />
xyi5 WNhZc3[i5 WNhZc3gi4 vtyc5bi3u4<br />
kN[7u sc3[n5yxa5ht9l ck6 kNoyl kNooµ9l<br />
wq3CtbsiEo3bq8i4 whmcDt5yi4. s[Z3©i3i<br />
ckw¬3ic3ik5 wMs§D5nstQgxD[5 w7ui4<br />
xgw8ND3tic3ixEKt5 yKi5nu ckw¬3tsiEZI3bk5<br />
kNo2W5 v?µW4fq8il kNooµ9l v?m4fq8i.<br />
kNo5ti s[Z3gi4 vt1zpc3i4 W?9øymic9ME§aK6 wvJ3ymicCu s[Z3gt8k5<br />
WA8NicExu4 SexhŒ4ftsZu WQs3ymQxoq8il kNo7ui wª5JyctŒaJ5 xf3zi<br />
hZhxDtcD8Ni3i4 WA8Ny?9oxAbs§a5ht4. wªctc5yxli WNhctcD8Nî5<br />
kNo7u v?µW4fq8il xyq8il N9ogw8Nq8i yKo3ti4 Ì4ftÅN W?9oxic§a7m5.<br />
Wbc3ty[sZu WZhx3[nz8i4 s[Z3©ht4 wMsÔcbsJ5 grym5yxi3Ì[s§a5ht9l<br />
ck6 wi9Mymic3m¯b W?9oxt5y[s§a5ht9l yKo3tsixDi WQs3bsymQxo8i4.<br />
wvJ3ymic§a5ht9l s[Z3g5 iWc3tbsAtQQxoq8k5 wMscbs[QQxoq8kl<br />
kNo7ui, kNooµkozJil vNboµul sc3[c3[sA8Ngi. s[Z3g5 wMsc5biz5<br />
kNo7ui WsyQx3ic§aK6 s[Z3gl Wix3ic3[nz5 n3etbsic§a5hi kNoq8i.<br />
WNh{[yx7mEx¬5ht9l kw5yZhx3iu4 WNh5bsJ5ni4 WNhAt5ni9l x©tc5yxgi4<br />
s[Z3gdt5tk5.<br />
bZbZ evgw8Nq9ME5gi4 s[Z3g5 vt1zpq8i4 Wbc3g5 sfNi kNo8i vq3hxl4Jx6,<br />
ƒ4Jx6, bysI6, xsXl4, vq3h4, dx3b6, vq3hJx6 wk5Jxul.<br />
hv5gxl7u4 s[Z3gdtK5 xuh1a?9oxic3tlQ5 kNdt5ti, swmN3©Io3S6<br />
s[Z3gdt5ti4 vœQIs5yxt5yi5nK5. xtQ8ˆ vg5÷ElQ5 W?9oxt5ycbsMs3b<br />
s[Z3gdt5b yKi5nq8ªozJi4, xy3egw8NÖo5yxlb WZhxD8Nic3iq8i4<br />
SexQgw8ND8âlQ9l WZhAtQA8NbqtA5. bsg3ÚaxDtcD8NExcC5b wMŒtA5,<br />
kN3ctŒtA9l wl3dy5tA9l s[Z3gdt5ti9l Wsi3ÙaA8N[oµqtA5 Wsi3Ùi4<br />
Wt5yicc5bg5nshb.<br />
Bob mesher<br />
mr{[s2 x3ÇAbµ3ystui4 vt1ziz8k5 gn3bst5yAtc3î5 nS†5 ®Ns/tA5 ckwoziq8i4.<br />
Presenting Saputiit’s financial situation to the <strong>Makivik</strong> AGM.<br />
s[Z3©i3i<br />
ckw¬3ic3ik5<br />
wMs§D5nstQgxD[5<br />
w7ui4 xgw8ND3tic3ix<br />
EKt5 yKi5nu<br />
ckw¬3tsiEZI3bk5<br />
kNo2W5 v?µW4fq8il<br />
kNooµ9l v?m4fq8i.<br />
Becoming more involved as a<br />
youth can also prepare you for<br />
a future role in the community<br />
and regional governments.<br />
in the community. It also assures future community<br />
participation because active youth will<br />
become active adults.<br />
Youth can benefit now and in the future.<br />
A youth committee is a way to have fun. It<br />
gives you more control over what is happening<br />
around you and lets you take an idea and get<br />
results. Being involved in a youth committee<br />
is a way for you to help other young<br />
people and get recognized for what you<br />
do. It is a chance to meet people in different<br />
organizations throughout Nunavik<br />
and lets you give input into how the community<br />
and region are run. Becoming<br />
more involved as a youth can also prepare<br />
you for a future role in the community<br />
and regional governments.<br />
The advantage of having a youth<br />
committee in our villages is that it<br />
builds confidence and skills necessary<br />
to become more active in society.<br />
Relationships are built with the local<br />
leadership. It provides space for young<br />
members to better understand structures<br />
and it develops leadership skills. They<br />
help the youth to get their voices heard and in<br />
participating at the local, regional and national<br />
forums. Youth involvement in the community<br />
is enhanced and a youth fund is created in the<br />
community. It is a great way to develop projects<br />
and tools that are useful to the youth.<br />
There are currently active youth committees<br />
in Kangiqsualujjuaq, Kuujjuaq, Tasiujaq,<br />
Aupaluk, Kangirsuk, Quaqtaq, Kangiqsujuaq<br />
and Inukjuak.<br />
With a fast growing population of youth<br />
in our region, there is a sense of urgency to<br />
bring more attention to our youth today. Let<br />
us together build into the future with the<br />
youth, invest in their potential and believe in<br />
them. We must have a vision for our families,<br />
our communities and our culture and be able<br />
to give the best for our youth.<br />
84
kN[7u 3vspn3†5<br />
3vspnDt[iq5 29<br />
Nunavik Research<br />
Fact Sheet 29<br />
kN[7u4 kN[7usi9l<br />
xgxZ1awymA†5 x9MbsymAtq5<br />
xgxZ1awymAti4 x9MymJos3ymA†5 x9Mym-<br />
J1awAtsymK5 xgxZoxamJi4 xu§o3tbsymio8i4<br />
woz5ht4 si4vsyEIs9lfAmJ[i3kl s{?¬8î5 kNk5.<br />
kN[7u4 kN[7usi9l xgxZ1awymA†5 x9MbsymAtq5<br />
NlN1qM5 ei3[QQxq5 bf5nstQ[sA8Nht9l<br />
W5Jtc3ht4 bfNh5bsA8Ni3ui4 cEbsIi x9MymJdtcstu<br />
x9MymJ1absym[7ui.<br />
kN[7u4 kN[7usi9l xgxZ1awymA†5 x9MbsymAtq5<br />
wMc3S5 xgxZ1absymJi4 woz5ht4 kN[7j5,<br />
szy5©q5gk9l kNK5 er3bdtq8k5 wMst9lQ5<br />
nirlx2 kNzb er3bq5, ˜Xgx9l b3Czi4 wvzJfÌ2 %^<br />
b3Czî5gi4 wm3Wi9l kN[s2 x?Ìi5gi4. x9MymJ1absmJ5<br />
^,&))-i4 xgxZoxaymJi4 x9MymJ1awAtc3ymJ5, Öà4vlx3tlQ5<br />
ho xuh5 kN[7u4 xgxZosDtsymJ5 wMstbso3ym-<br />
Cb1qM5 Ì4fkz xgxZ1absmJi4 gnsmt5yAtoxaymJk5.<br />
kN[7u4 kN[7usi9l xgxZ1awymA†5 x9MbsymAtq5<br />
wMc3S5 w¬8Nq8i4 xgxZ1awAtsc5bymJi4<br />
si4vsyc3ht4 kN[7u4<br />
kwbsymJi4 x4t4i x5f8k5,<br />
vNbu WNhZc3[mE8k5<br />
woz5ht4 wlyc5yxExc3ik5<br />
cspn3iu4 WNhctŒAtc3gk5<br />
srs3bgusoµ5<br />
ckw1qyx3gnsiq8i4<br />
cspn3bsA tq8i4, yM3Jxoµul<br />
xsJw5gbø4 x3ÇAc3t<br />
b sAtz8i4, b3Coµul<br />
h4fN3gi4 rˆi3lfi4 WNhctQAtosEAbsmJk5. Ì4fx<br />
x9MymJ1a wAtsymJ5 wMc3uJ5 xuhi4 xgxZ5nac5bymIq8i4<br />
kN[7u cspn3ik5 W5Jp[s2 xgxZcstzb,<br />
wMcEx9Mu5ht4 mr{[s2 eu3Dxqb xyqbl mr{[s2<br />
x9MymJdtosEAtQc5bymIq8i4 x9MymJ1absmQxq5<br />
gn3bsJ5nscbst9lQ5 mrx9 wo8ix[3Jx2 xgxZcstzk5<br />
x9Mbscbsc5bymJi4 wMQIst9lQ5 yM3Jxoµu xsJw5gbø4<br />
x3ÇAc3tbsAtqb WNhAbsiq8k5, ‘gñIc3i6 xu3çctŒAtc3il<br />
iWcDtq8i4 kN[7us5’.<br />
kN[7u4 kN[7usi9l xgxZ1awymA†5 x9MbsymAtq5<br />
vg5÷a5ht4 WNh5bsymK5 mr{[s2 kN[7u cspn3iu4<br />
W5Jp[zk9l, v?mgc4fl b3Cu W?9oxt5yAtc3ik5<br />
Bob mesher x2<br />
kNogc3il xsMbc3ik5 W5Jp[xb xgxZcstzk5, vNbul<br />
srs3bgoµjoz5hi WNhZc3[j5 €9Íb wo8ix[3Jxzb.<br />
srs3bgËozJk9l WNhZc3[zk5 xuEÜ5 kNdtqb<br />
b3Czªoz5hi v9vp2 wo8ix[3Jxzb wMsut9lA W5Jp[4<br />
wo8ixt5yAtc3iu4 b3CËozJi4 M¿9 wo8ix[3Jxu.<br />
x¥5 bm4fk1zozJi4 WNh5gk5 WNhcbsAmJ5 g1zh5tbs5yxg5<br />
wMsJmgxDt4. sk3gv9MmE8i4 gi3Dyx3btbsAbsMsJJ5<br />
w4ygÇb if9f8i5 É5gyxa5ht4 xrøAtsMsJK5<br />
WNh5bsAtq8i4 Ì4fx kN[7u4 kN[7u si9l xgxZ1awymA†5<br />
x9MbsymAtqb xsIziFsW3¯zi @)!!.<br />
kN[7ËozJi4 gryNhx3[n3ysoD[5, s5gg5nsZlx3St5<br />
kN[7u4 kN[7usi9l xgxZ1awymA†5 x9MbsymAtq8i4<br />
bfQ x3lQ5 cEbsI4f5 gê8Nbs[QA8Nbz8i s?i . cEbsIs2<br />
Ne5bstzi4 x9MAtc3lt4 eiDtüt9lA, s{?¬8î5<br />
cEbsIu x9MymŒ3ht4 eiDtoxamJ5 N3ivb9lQ5 eiDt-<br />
5nIs5ht4 hNËoziqtA5, kNø5 x5yCstqtA5 s{?¬8î5<br />
cspn3bsht4 WNhAbsJtA5. b4vi cEbsI4f5 bfQx3[u<br />
â9ot3ymJi4 xgi5 xgxZ1absmJ5 si4vsyxWos3bsmJw8NsJ5.<br />
@,()) xgxZoxamJ5 w¬8Nt4 cEbsIütbsJ5,<br />
bfAmA[Q9l x5yCstqb x9MbsymAtq5 N3igw8NlQ5<br />
bfJ8NXt5. kN[7u4 kN[7usi9l xgxZ1awymA†5 x9MbsymAtq5<br />
WIExr5gxW7u4 cspAtQA8NXt5 gnDuN3gi4<br />
x9MymJ1awAtsc5bymJi4 kN[7ËozJi4.<br />
sfx c9lˆ3t©3g5 cEbsI4f5 gÇDtq5:<br />
www.aina.ucalgary.ca/nunavik<br />
brian min<br />
MAKIVIK mag a zine<br />
85
kN[7u 3vspn3†5<br />
3vspnDt[iq5 29<br />
Nunavik Research<br />
Fact Sheet 29<br />
Nunavik Bibliography<br />
A bibliography is a list of the publications about a particular subject<br />
or place. The Nunavik Bibliography is easy to find and search<br />
because it is available as an online database.<br />
The Nunavik Bibliography includes publications about Nunavik,<br />
the nearby Nunavut islands including the Belcher Islands, Labrador<br />
north of 56° and the oceans around Nunavik. It lists 6,700 publications,<br />
but there are many more publications about Nunavik that<br />
have not been added yet.<br />
Bob mesher x2<br />
The Nunavik Bibliography includes all publications about<br />
Nunavik produced by ArcticNet, the Canadian Institutes of Health<br />
Research Team in Circumpolar Health Research, International Polar<br />
Year, and the Northern Contaminants Program. The bibliography also<br />
includes many of the publications in the Nunavik Research Centre<br />
Library, and articles from <strong>Makivik</strong> <strong>Magazine</strong> and other<br />
<strong>Makivik</strong> publications that were indexed by the McGill<br />
University Library as part of the IPY project, “Hearing<br />
and Sharing the Voices of Nunavik”.<br />
The Nunavik Bibliography is a joint project of<br />
<strong>Makivik</strong> Corporation’s Nunavik Research Centre, the<br />
Departmental Library of Aboriginal Affairs and Northern<br />
Development Canada, the Canadian Circumpolar<br />
Institute at the University of Alberta, the Arctic Institute<br />
of North America at the University of Calgary and the<br />
Centre d’études nordiques at Laval University. Other<br />
partners are welcome to join the project. A large donation<br />
from Xstrata Nickel paid for work on the Nunavik<br />
Bibliography during 2011.<br />
When you are looking for information about<br />
Nunavik, try the Nunavik Bibliography at www.aina.ucalgary.ca/nunavik.<br />
You can type a word to search for, or use<br />
menus to pick subjects, community names or research<br />
projects. The site has short summaries of what each publication is<br />
about. 2,900 of the publications are available online, and you can<br />
just click on links to go to them. The Nunavik Bibliography makes it<br />
easy to discover interesting publications about Nunavik.<br />
www.aina.ucalgary.ca/nunavik<br />
mr[4 eu3Dxq5<br />
charlie munick<br />
86
ie5yx5 Wsi3ÙaK5<br />
Healthy Foods Are Best<br />
sfx i[x3yx5 vœQIc5yxmEMsJK5 wZps5hi<br />
S˜Ex3ymJu4 søWv “[u4, scs5JtQMsJIu8i4<br />
Wsi3nME sQxz ie5yxi4 iENhc5bi6 nix8i<br />
ie5yxIs1qgi4 iEc5bis2.<br />
i[x3yx5 sfxaJ5 WîN dqx6,<br />
oy ykÙ9, ydx mi6, pi nX<br />
x3Ng6, yxI ñ8b otx y3Xl9l.<br />
These girls were very interested in<br />
the visiting cook named Rebecca<br />
Veevee, who was telling them it is a<br />
lot better to eat healthy foods instead<br />
of eating junk food. These girls are<br />
Penina Koneak, Lizzie Snowball,<br />
Siqua Munick, Jeannie Suppa<br />
Angatuk, Sarah Saunders and Lydia<br />
Shipaluk.<br />
Bob mesher<br />
sammy Kudluk<br />
MAKIVIK mag a zine<br />
87
g1zh5tbsisMsJJ6 y+ñyWusk5<br />
x5psq5gZMsMsJK6 mr{[s2 x3ÇAbµ3ystui4<br />
vt1zic3izi @)!@-u, wMcMsJJ5<br />
m3D[5ht4 iE7µtbsisMsJK5 Wzh[5ht9l<br />
bf8NtbsAtcc5bht4 WZhAbsA8Nyx3gi4<br />
b4Zi WNhxDy3u. mr{[s2 y+ñyWusi4 r4Zg3tz<br />
êm8 miC/4 gn3i÷3tyA8Nctui4 wMc3hi<br />
gn3i÷3tyJ6.<br />
Hospitality provided by the community of Chisasibi was<br />
exceptional during <strong>Makivik</strong>’s 2012 AGM, including two<br />
significant feasts and three talent shows during the week.<br />
<strong>Makivik</strong> board member Raymond Menarick is backed up<br />
on the stage by other local musicians.<br />
Bob mesher