01.05.2017 Views

480531170

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

2121<br />

賂<br />

RO, mainai<br />

Seal ; late graph (Shuowen). Has 10<br />

bribe, bribery<br />

‘shell (currency)’, with 462 (‘each, every’)<br />

L1<br />

13 strokes<br />

as phonetic with associated sense ‘stop,<br />

leave as is’ (Katō). According to Katō, in ancient<br />

times gifts were brought to court and<br />

WAIRObribe, bribery<br />

(no further compounds)<br />

laid out as tribute, and the original meaning<br />

of this graph is ‘present/set out gifts’. Shirakawa<br />

agrees this was the original meaning.<br />

‘Bribe’ evolved at an early juncture as an<br />

extended sense. KJ1970:193; SS1984:910.<br />

Mnemonic: USE EACH AND EVERY SHELL AS<br />

A BRIBE<br />

2122<br />

L1<br />

<br />

<br />

<br />

露<br />

21<br />

RO, RŌ, tsuyu<br />

dew, reveal, small,<br />

Russia<br />

strokes<br />

ROSHUTSUexposure<br />

yotsuyuevening dew<br />

ROTENstreet stall<br />

Seal ; late graph (Shuowen). Has 3<br />

‘rain’, with 439 (‘road’) as phonetic with<br />

associated sense ‘condense’, giving ‘weather<br />

element that condenses’ – in this case a reference<br />

to rain-like ‘dew’. Gu suggests ‘expose’<br />

is an extended sense based on dew forming<br />

outside where there is no obstruction to<br />

stop it forming; perhaps best seen as tentative.<br />

‘Small’ may be extended sense from<br />

droplet. Also used in Japanese (written style)<br />

for its sound value for ‘Russia’. KJ1970:191;<br />

AS2007:366; GY2008:2015-16.<br />

Mnemonic: ‘RAIN’ ON SMALL RUSSIAN ROAD<br />

REVEALED TO BE DEW<br />

2123<br />

L1<br />

<br />

<br />

<br />

弄<br />

7<br />

GURŌridicule<br />

GANRŌtoying with<br />

HONRŌtrifling with<br />

RŌ, moteasobu, ijiru<br />

play, ridicule, amuse<br />

oneself<br />

strokes<br />

Bronze ; seal . Has the shape , here<br />

standing for 15 ‘jade, precious stone’<br />

(q.v.), with ‘both hands’ (see e.g. 1639).<br />

is typically taken as semantic in function<br />

here, giving ‘fondle/handle jade disc’ (Mizukami<br />

takes to be disc of translucent stone<br />

similar to lapis lazuli). An alternative view<br />

(followed by Katō) takes as phonetic with<br />

associated sense ‘rub, smoothe’, but still<br />

giving the same overall meaning. Mizukami<br />

and Gu treat ‘play, amuse oneself’ as extended<br />

senses. ‘Ridicule’ may also be extended<br />

sense. MS1995:v1:462-3; GY2008:361;<br />

KJ1970:442-3. Take as twenty (two ‘tens’<br />

35).<br />

Mnemonic: AMUSE ONESELF PLAYING WITH<br />

TWENTY JADE DISCS – RIDICULOUS!<br />

The Remaining 1130 Characters 639

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!