01.05.2017 Views

480531170

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

snakes’ (Ogawa). In another analysis (Katō),<br />

䜌 is treated as representing an outsider<br />

clan name derived from the name of the<br />

ancestral deity (fire deity) of the ancient<br />

state of Chu (); again, is considered to<br />

have been incorporated pejoratively. Both<br />

analyses treat ‘outsiders, barbarians’ as an<br />

extended use of . Mizukami lists proposed<br />

bronze equivalents also. Note: 䜌 is comprised<br />

of ‘fine thread’ (later written in<br />

abbreviated form as 29 ‘thread’), with <br />

118 (‘words; speak’). Confusingly, depending<br />

on the associated sense, overall meaning is<br />

taken as either ‘unravel tangled thread’, or<br />

‘thread becomes tangled’. Both interpretations,<br />

listed in Mizukami, reflect ambivalence<br />

regarding the meaning of 䜌 already<br />

at the time of compilation of Shuowen. MS19<br />

95:v2:1156-7,1212-13,1012-13; OT1968:887;<br />

KJ1970:897-8; ZY2009:v4:1253. We suggest<br />

taking the upper part – which is actually<br />

an NJK meaning ‘again’ – as ‘strange red’ (<br />

48), i.e. ‘reddish’.<br />

Mnemonic: ‘REDDISH INSECT’ REFERS TO A<br />

BARBARIAN<br />

1877<br />

L1<br />

<br />

<br />

<br />

盤<br />

15<br />

ENBANdisc, discus<br />

KIBANbase<br />

SUIBANbowl<br />

BAN<br />

tray, board, bowl,<br />

plate<br />

strokes<br />

OBI ; bronze ; seal . The OBI form has ,<br />

here representing not ‘mouth’ 22 but ‘vessel’,<br />

combined with 1867 (‘carry’; ‘all’) as phonetic<br />

with associated sense ‘wash hands’, giving<br />

‘receptacle for water used for handwashing’. At<br />

the bronze stage, was changed to 300<br />

‘bowl’, with as phonetic taken with associated<br />

sense either as i] ‘wash hands’ (Katō), or ii]<br />

‘flat and large’, giving ‘large flat bowl’ (Ogawa).<br />

Also used for a larger receptacle for washing,<br />

i.e. ‘tub’. The determinative was changed again<br />

at seal stage, this time to 73 ‘wood, tree’,<br />

presumably as a reflection of the material used,<br />

as also 鎜 , which has the ‘metal’ determinative<br />

16. At the block script stage, came<br />

back into use, and this is the standard form<br />

found in modern Japanese texts. KJ1970:783;<br />

OT1968:693; GY2008:1280; MS1995:v1:684-5;<br />

QX2000:179.<br />

Mnemonic: CARRY A BOWL ON A TRAY<br />

1878<br />

妃<br />

HI<br />

queen, princess<br />

L1<br />

6 strokes<br />

HIDENKAHer Majesty<br />

ŌHIqueen, empress<br />

KŌTAISHIHIcrown princess<br />

Bronze ; seal . Analyses vary. Determinative<br />

is 37 ‘woman’, but views<br />

differ over second element, which is seen<br />

variously including 27 ‘child’ (Gu), or <br />

(‘serpent’ or ‘fetus’) as original way of writing<br />

‘worship’ (Shirakawa), or – more typically<br />

– 866 (‘I/me, self’, originally ‘end of<br />

long thread’). The last is seen by Katō and<br />

Ogawa as having the associated meaning<br />

‘accompany’. Such divergence is noted by<br />

Mizukami, who takes seal stage as in error<br />

for . Later, the semantic range of ‘woman<br />

accompanying husband’, was restricted<br />

to mean ‘empress, queen (consort)’. Note:<br />

Katō interprets the element combining<br />

with originally (bronze stage) to be not<br />

but the lower element occurring in<br />

633 (‘order, rule’, q.v.), which depicts a bent<br />

figure. GY2008:348; SS1984:708; KJ1970:798;<br />

OT1968:252; MS1995:v1:312-3.<br />

Mnemonic: WOMAN THINKS HERSELF A<br />

PRINCESS<br />

560 The Remaining 1130 Characters

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!