01.05.2017 Views

480531170

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

1768<br />

L1<br />

妬<br />

TO, netamu/mi/mashii<br />

be jealous, envy<br />

8 strokes<br />

TOSHINjealousy<br />

SHITTOjealousy, envy<br />

netami jealousy, envy<br />

A late, post-Shuowen graph. Has 37<br />

‘woman’, with 47 (‘stone’) as phonetic<br />

with associated sense taken either as i] ‘obstruct’,<br />

giving ‘woman is obstructive/difficult’<br />

(Ogawa), or ii] ‘become full, come together<br />

at one point’, giving ‘woman experiences<br />

strong feelings of displeasure’ (Tōdō). These<br />

do not seem to link clearly to jealousy and<br />

envy. Perhaps so as to address gender issues,<br />

Shirakawa refers also to a high-profile<br />

case of male jealousy in the Tang Dynasty.<br />

OT1968:256; TA1965:325-30; SS1984:636.<br />

Mnemonic: JEALOUS WOMAN THROWS STONE<br />

1769<br />

途<br />

TO<br />

road, way<br />

L2<br />

10 strokes<br />

TOCHŪalong the way<br />

ZENTO(one’s) future<br />

TOTAN verge, just as/when<br />

A late, post-Shuowen graph. Taken in one<br />

view as 85 ‘move, walk along a road’, with<br />

820 (‘ample’) as phonetic with associated<br />

sense ‘step, tread’, giving ‘route people have<br />

trodden’, i.e. ‘road’ (Katō). is listed in the<br />

6th century Yupian; before that (OBI onwards),<br />

was used, a graph which Shuowen treats<br />

as denoting a river name. comprises <br />

42 ‘water’, with as phonetic with associated<br />

sense ‘abundant; extend’, giving<br />

‘river with abundant flow’, or ‘mud’, giving<br />

‘muddy river’ (both interpretations listed in<br />

Mizukami); Mizukami treats ‘road’ as a loan<br />

usage. Schuessler and Karlgren, though, give<br />

different meanings for , viz. ‘path along<br />

bank of a canal; paved path’, in which case<br />

‘road’ can be seen as an extended sense.<br />

KJ1970:730; MS1995:v2:754-5; AS2007:501;<br />

BK1957:39-40.<br />

Mnemonic: ROAD PERMITS AMPLE MOVEMENT<br />

1770<br />

渡<br />

TO, wataru/su<br />

cross, hand over<br />

L2<br />

12 strokes<br />

TOKŌpassage, crossing<br />

TOSEI livelihood<br />

iiwatashi (court) sentence<br />

Seal ; late graph (Shuowen). Has’water’<br />

/ 42 (or ‘river’), with 377 (‘degree,<br />

times’) as phonetic with associated sense<br />

‘cross, traverse’ (Katō says ‘cross from one<br />

edge to the other’), thus ‘cross water/river’.<br />

Ogawa prefers to treat here as both<br />

semantic and phonetic, based on its initial<br />

sense of ‘measure with hand’, whereby<br />

an object was measured by moving the<br />

hand across it, hence the sense ‘crossing’.<br />

OT1968:596; KJ1970:612.<br />

Mnemonic: CROSS WATER BY DEGREES<br />

The Remaining 1130 Characters 527

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!