01.05.2017 Views

480531170

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

iguous in writing through addition of <br />

131 ‘road, go’ to indicate motion. Sometime<br />

later, 34 ‘hand’ was added to help indicate<br />

in writing the homophonous word ‘remove’.<br />

A different interpretation is put forward by<br />

Shirakawa, who takes to mean ‘remove<br />

cooking pots containing offerings to the<br />

deities’ (in this connection, see 1761 Note).<br />

KJ1970:722; SS1984:627; BK1957:88. We suggest<br />

taking elements as ‘hand’ 34, 247<br />

‘educate’, 112 coerce/ force.<br />

Mnemonic: FORCE REMOVAL OF HANDY<br />

EDUCATION<br />

1763<br />

L1<br />

添<br />

TEN, sou/eru<br />

accompany, add<br />

11 strokes<br />

TENKAannex, addition<br />

TENPUappend<br />

soegi splint, brace<br />

Seal (): . The ancestral form of is<br />

considered to be , which consists of /<br />

42 ‘water’, combined with 1598 (‘perform<br />

divination; occupy’) as phonetic with<br />

associated sense taken in one view either<br />

as ‘supply beyond needs’, giving ‘overflow’<br />

(Katō), or ii] ‘adhere, stay’, giving ‘become<br />

moist/wet’ (Ogawa); Shirakawa diverges<br />

somewhat, treating the overall meaning<br />

as ‘add to/increase items of food’, though<br />

this does not explain the presence of the<br />

element . Another different analysis of <br />

takes as having the associated sense ‘stay<br />

at one spot/place’, giving ‘cause/drop a stain’<br />

(Tōdō) At a later stage (post-Shuowen), <br />

sometimes came to be written instead as <br />

(see Note below) in popular usage, and the<br />

latter form subsequently became predominant<br />

for the sense ‘add’. Katō regards ‘add’<br />

as an extended sense from ‘overflow, full of<br />

water’. Note: in relation to , replaces the<br />

phonetic element here with (CO; ‘feel<br />

shame’) as phonetic, both have the same<br />

sound value in early Chinese. KJ1970:725-6;<br />

OT1968:567; GY2008:1315; SS1984:629-30;<br />

TA1965:836-8. We suggest taking as a ‘big<br />

man’ 56 and as an odd variant of /<br />

164 ‘heart/feelings’.<br />

Mnemonic: ACCOMPANIED BIG MAN<br />

WITH BOWED HEAD FEELS ODD – NEEDS<br />

ADDITIONAL WATER<br />

1764<br />

填<br />

TEN<br />

fill, plug, stop up<br />

L1<br />

13 strokes<br />

JŪTENfilling (tooth etc)<br />

TENPOmaking up for<br />

TENGEKI caulking, filling<br />

Seal ; late graph (Shuowen). Has 64<br />

‘soil, ground’, with 341 (traditional form of<br />

‘truth, essence’) as phonetic with associated<br />

sense usually taken as ‘block, fill up’,<br />

thus ‘fill/block with earth’. This is one of several<br />

proposed etymologies for (see 341).<br />

Shirakawa offers a different view, taking <br />

in the sense representing the main interpretation,<br />

i.e ‘person upside down’ (again, see<br />

341), thus overall original meaning for as<br />

‘ritually bury upside-down a dead person<br />

who met unfortunate end (through disaster,<br />

murder, etc.)’. According to Shirakawa, this<br />

ritual was performed to bring repose to the<br />

soul of such a person; in the latter view,<br />

‘fill up, block’ is a generalized sense. Note<br />

modern simplified form . TA1965:743-5;<br />

OT1968:222; GY2008:1540-41; SS1984:631.<br />

Mnemonic: FILL A GAP WITH TRUE SOIL<br />

The Remaining 1130 Characters 525

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!