01.05.2017 Views

480531170

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

elow); the associated sense of here is<br />

taken either as i] ‘become loose’, thus giving<br />

‘move slowly’ (Ogawa), or ii] ‘become blocked’,<br />

giving ‘move slowly almost as if blocking the<br />

way’ (noted in Mizukami). Alternatively, can<br />

be taken as semantic, combining with to<br />

give ‘move slowly like a rhinoceros’ (this view<br />

noted in Mizukami also). Note: consists – at<br />

the seal stage – of 108 ‘ox, cow’ (here, ‘ox/<br />

cow-like beast’), combined with an upper part<br />

which corresponds to 1888 ‘tail’, but one<br />

must bear in mind that this does not reflect<br />

the earlier composition of (noted above).<br />

MS1995:v2:1308-9,v1:412-13; QX2000:254;<br />

OT1968:1007,638; SS1984:588. We suggest<br />

taking the right-hand elements as ‘sheep’ <br />

426 and ‘corpse’ 256.<br />

Mnemonic: MOVE LIKE A SHEEP’S<br />

CORPSE – SLOWLY!?<br />

1699<br />

L1<br />

<br />

<br />

<br />

痴<br />

CHI<br />

foolish<br />

13 strokes<br />

HAKUCHIidiot<br />

GUCHIidle complaint<br />

CHIJŌinfatuation<br />

Seal () ; is a late, post-Shuowen<br />

equivalent. The seal form has 404 ‘sickbed,<br />

sickness’ and 848 (‘doubt, suspect’)<br />

as phonetic with associated sense taken as<br />

i] ‘slow’, giving ‘illness of someone vague or<br />

1700<br />

L1<br />

稚<br />

CHI<br />

young, immature<br />

13 strokes<br />

CHIGYOfish fry<br />

CHISETSUnaivety<br />

YŌCHIENkindergarten<br />

is a late, post-Shuowen graph. The seal<br />

form corresponds to 稺 , comprising 87<br />

‘grain plant’, with 屖 (‘tarry, linger’, etc.) (later<br />

replaced by 324 ‘short-tailed bird, bird’) as<br />

phonetic; associated sense is ‘small’, giving<br />

lacking intelligence’ (Katō), hence ‘foolish’, or<br />

ii] ‘not advancing’, again giving ‘foolish’ (Ogawa).<br />

The popular form replaces with <br />

186 ‘know’ as semantic and phonetic, giving<br />

‘illness related to thinking’. Unfortunately,<br />

beyond saying that is a post-seal form it<br />

is difficult to give an indication of the period<br />

when it evolved. OT1968:680; KJ1970:691-2;<br />

DJ2009:v2:613.<br />

Mnemonic: I MAY BE FOOLISH, BUT I KNOW<br />

I’M ILL<br />

‘grain plant not big as yet’, and by extension<br />

‘very young’ (Ogawa; see Note below). At the<br />

clerical script stage, examples are found of<br />

both 稺 and . Kangxi zidian has separate<br />

entries for both graphs, but treats them as<br />

essentially being the same. Note: Ogawa<br />

says ‘rice plant not big as yet’ (mada ōkiku<br />

naranai ine), but refers to grain plants in<br />

general, not just rice plants. OT1968:734;<br />

ZY2009:v3:875,878; SK1984:542,544.<br />

Mnemonic: YOUNG BIRD AMONG IMMATURE<br />

GRAIN PLANTS<br />

1701<br />

緻<br />

CHI<br />

fine, minute, exact<br />

L1<br />

16 strokes<br />

KŌCHIelaborate<br />

CHIMITSUfine, exact<br />

SAICHIdetailed, minute<br />

A late, post- Shuowen graph; added to a later<br />

version of Shuowen by the 10 th century scholar<br />

Xu Xuan. Consists of 29 ‘thread’, combined<br />

with as phonetic with associated sense<br />

‘fine, detailed’, giving ‘fine texture’, and then<br />

‘fine, detailed’. The difference in shape between<br />

the phonetic element in this graph –<br />

originally 致 (with right-hand 夊 or [see<br />

The Remaining 1130 Characters 505

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!