480531170

01.05.2017 Views

sociated sense ‘hit, strike’, giving ‘hit with whip’ (Katō). Katō regards ‘attack’ as a loan usage, but this can surely be considered an extended sense. Mizukami lists OBI forms, but the shapes seem difficult to reconcile with those of the bronze forms. SS1984:292; MS1995:v1:566-7; KJ1970:406; OT1968:436. Mnemonic: ATTACK, STRIKING WITH CARPENTER’S SQUARE 1323 L2 更 7 KŌ, sara, fukeru/kasu anew, change, grow late, again strokes KŌSHINrenewal imasaranow, belatedly yofuke late at night OBI ; bronze ; seal . These early forms have /112 ‘strike’, beneath 1932 (originally, type of stand), treated in one view as phonetic with associated sense of i] ‘turn over, change’, thus ‘turn something into something else’, i.e. ‘change’, or ii] ‘make firm something loose’(i] and ii] both noted in Mizukami). Gu, in line with i] above, interprets the original meaning as ‘hand holding stick turns pancake over’. Extended senses include ‘anew, again’. Another extended sense, ‘grow late’, appears to be connected to the traditional use of this graph also to denote time during the night, which was divided into five periods, each of about two hours. MS1995:v1:628-30; GY2008:393; OT1968:477. Suggest taking graph as 66 ‘day’ and as variant of strike / force. Mnemonic: DAY GROWS LATE, FORCING CHANGE 1324 拘 KŌ, kakawaru seize, adhere to L1 8 strokes KŌSOKUrestriction KŌINarrest kakawarazu regardless 1325 肯 KŌ consent, agree, vital L2 8 strokes SHUKŌconsent KŌTEIaffirmation KŌTEITEKI affirmative Bronze and seal forms ( 肎 ) , . Usually taken as comprising / 209 ‘meat, flesh’ under . The latter element, normally a determinative meaning ‘cover, roof’, is felt here to be an abbreviation of ‘bone’ or 冎 ‘skull and uppermost vertebra’ (see 877). Overall original meaning of 肎 (corresponding to the original shape of later ; explained below) is Seal ; late graph (Shuowen). Has 34 ‘hand’, and 683 (‘phrase’; orig. threads or similar intertwined or hooked together) as phonetic with associated sense taken as i] ‘stop’, thus ‘stop with the hand’ (Katō, Ogawa), or ii] ‘bent’ (like a hook, etc.), thus ‘pull and stop’ (Shirakawa). KJ1970:279; OT1968:407; SS1984:294. Take as ‘mouth’ 22 with hook. Mnemonic: SEIZE BY HANDY HOOK IN THE MOUTH or SEIZE ONTO A HANDY PHRASE taken as ‘meat/flesh/soft tissue attached firmly to bone’ (Mizukami, Ogawa, Gu); Katō takes as ‘meat/flesh attached to skull’. Regarding the somewhat different shape , a transitional shape between 肎 and can be found at the clerical script stage, with a top element similar to but with bottom stroke written like , a point which helps us understand the shape of the modern form. The meaning ‘consent, agree’ is a loan usage; based on usage in a classical Chinese text, Shirakawa takes ‘vital’ to be an extended sense. OT1968:816; KJ1970:318-9; GY2008:609; MS1995:v2:1068-9; SK1984:594; SS1984:295. Suggest take as ‘stop’ 143. Mnemonic: CONSENT TO MEAT STOPPAGE The Remaining 1130 Characters 393

1326 L1 侯 KŌ marquis, lord 9 strokes KŌSHAKUmarquis ŌtaKŌMarquis Ōta ŌKŌ royalty Bronze ; seal . Treatments differ considerably. Ogawa takes as the original form of , consisting of an arrow () and (normally a determinative meaning ‘cliff’, but here a hanging cloth, as target), giving ‘target’. Qiu likewise takes it as an earlier form of . Katō too takes it as meaning ‘target’, but as a separate graph from , not as its predecessor. Shirakawa, in his treatment, discusses , which he sees as an earlier form of , takes as meaning ‘roof’, indicating an arrow-shooting ritual of purificatory significance, with the top two strokes of representing a person on top of the roof, involved in the ritual. According to Shirakawa, this ritual was performed by persons whose duties extended to protecting members of the royal family; for this work they were rewarded with fiefs, and were treated as members of lower-ranking or peripheral nobility, hence the meaning ‘marquis’. As can be seen, the treatments of show considerable diversity, and this appears to reflect a degree of confusion or uncertainty regarding the true etymology of this graph in relation to , and (see 504). However, amidst the diversity of opinion regarding , the view put forward by Shirakawa does seem to have some merit. OT1968:63; QX2000:47,300; KJ1970:397-8; SS1984:296. We suggest taking the graph as 41 ‘person’, 145 ‘arrow’, and as quiver on its side. Mnemonic: PERSON WITH ARROW AND QUIVER IS A LORD [/ MARQUIS] 1327 恒 KŌ, tsune always, constant L1 9 strokes KŌJŌconstancy KŌKYŪperpetuity KŌREI common usage Bronze ; seal ; traditional . Has 164 ‘heart, feelings’, with (see Note below) as phonetic with associated sense of ‘fixed and not moving’, thus ‘a heart which is firm/unwavering’, then generalized to ‘constant’. In some early occurrences, there seems to have arisen confusion between the original shape of as noted above on the one hand, and the separate graph shape (see below) ‘go round, revolve’. In calligraphic tradition, the brushwritten seems to have become the model shape for this graph, but the great dictionaries of pre-modern times such as Kangxi zidian maintained the more etymologically appropriate . In modern Japanese usage, has been adopted as standard, reflecting a process of shape regularization (is recurrent as an element elsewhere in JK graphs, e.g. 924, whereas is not). Mizukami also lists a proposed OBI equivalent for . Note: (NJK) ‘move across’; originally, either crescent moon or boat between upper and lower line, indicating moon moving within fixed limits, or a boat moving within limits. MS1995:v1:506-7,30-33; KJ1970:398-400; FC1977:26; ZZ1671:v1:440. As with 924 we suggest taking this graph as as ‘two’ 65 and ‘days’ 66. Mnemonic: FEELINGS CONSTANT OVER TWO DAYS 1328 洪 KŌ flood, vast L2 9 strokes KŌZUIflood KŌSEKISŌdiluvium KŌDAI na vast Seal ; a late graph (Shuowen). Has 42 ‘water(s)’, and 484 (‘together’) as phonetic with associated sense taken as ‘big’, thus giving ‘flood’ (Ogawa), and by extension ‘vast, great’; Tōdō takes associated sense as either ‘fall, descend’ or ‘thick’. On a geo-historical note, in the Shuowen jiezi of ca.100AD, the first dictionary of Chinese characters (total: 9353) arranged according to a system of 394 The Remaining 1130 Characters

1326<br />

L1<br />

侯<br />

KŌ<br />

marquis, lord<br />

9 strokes<br />

KŌSHAKUmarquis<br />

ŌtaKŌMarquis Ōta<br />

ŌKŌ royalty<br />

Bronze ; seal . Treatments differ considerably.<br />

Ogawa takes as the original form of ,<br />

consisting of an arrow () and (normally a<br />

determinative meaning ‘cliff’, but here a hanging<br />

cloth, as target), giving ‘target’. Qiu likewise<br />

takes it as an earlier form of . Katō too takes it<br />

as meaning ‘target’, but as a separate graph from<br />

, not as its predecessor. Shirakawa, in his treatment,<br />

discusses , which he sees as an earlier<br />

form of , takes as meaning ‘roof’, indicating<br />

an arrow-shooting ritual of purificatory significance,<br />

with the top two strokes of representing<br />

a person on top of the roof, involved in the<br />

ritual. According to Shirakawa, this ritual was<br />

performed by persons whose duties extended<br />

to protecting members of the royal family; for<br />

this work they were rewarded with fiefs, and<br />

were treated as members of lower-ranking or<br />

peripheral nobility, hence the meaning ‘marquis’.<br />

As can be seen, the treatments of show considerable<br />

diversity, and this appears to reflect a<br />

degree of confusion or uncertainty regarding<br />

the true etymology of this graph in relation to<br />

, and (see 504). However, amidst the<br />

diversity of opinion regarding , the view put<br />

forward by Shirakawa does seem to have some<br />

merit. OT1968:63; QX2000:47,300; KJ1970:397-8;<br />

SS1984:296. We suggest taking the graph as <br />

41 ‘person’, 145 ‘arrow’, and as quiver on<br />

its side.<br />

Mnemonic: PERSON WITH ARROW AND<br />

QUIVER IS A LORD [/ MARQUIS]<br />

1327<br />

恒<br />

KŌ, tsune<br />

always, constant<br />

L1<br />

9 strokes<br />

KŌJŌconstancy<br />

KŌKYŪperpetuity<br />

KŌREI common usage<br />

Bronze ; seal ; traditional . Has 164<br />

‘heart, feelings’, with (see Note below) as<br />

phonetic with associated sense of ‘fixed and not<br />

moving’, thus ‘a heart which is firm/unwavering’,<br />

then generalized to ‘constant’. In some early occurrences,<br />

there seems to have arisen confusion<br />

between the original shape of as noted above<br />

on the one hand, and the separate graph shape<br />

(see below) ‘go round, revolve’. In calligraphic<br />

tradition, the brushwritten seems to have<br />

become the model shape for this graph, but the<br />

great dictionaries of pre-modern times such as<br />

Kangxi zidian maintained the more etymologically<br />

appropriate . In modern Japanese usage,<br />

has been adopted as standard, reflecting a<br />

process of shape regularization (is recurrent<br />

as an element elsewhere in JK graphs, e.g. <br />

924, whereas is not). Mizukami also lists a<br />

proposed OBI equivalent for . Note: (NJK)<br />

‘move across’; originally, either crescent moon<br />

or boat between upper and lower line, indicating<br />

moon moving within fixed limits, or a boat<br />

moving within limits. MS1995:v1:506-7,30-33;<br />

KJ1970:398-400; FC1977:26; ZZ1671:v1:440. As<br />

with 924 we suggest taking this graph as as<br />

‘two’ 65 and ‘days’ 66.<br />

Mnemonic: FEELINGS CONSTANT OVER TWO DAYS<br />

1328<br />

洪<br />

KŌ<br />

flood, vast<br />

L2<br />

9 strokes<br />

KŌZUIflood<br />

KŌSEKISŌdiluvium<br />

KŌDAI na vast<br />

Seal ; a late graph (Shuowen). Has 42<br />

‘water(s)’, and 484 (‘together’) as phonetic<br />

with associated sense taken as ‘big’, thus giving<br />

‘flood’ (Ogawa), and by extension ‘vast,<br />

great’; Tōdō takes associated sense as either<br />

‘fall, descend’ or ‘thick’. On a geo-historical<br />

note, in the Shuowen jiezi of ca.100AD, the<br />

first dictionary of Chinese characters (total:<br />

9353) arranged according to a system of<br />

394 The Remaining 1130 Characters

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!