01.05.2017 Views

480531170

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

830<br />

映<br />

EI, utsuru/su, haeru<br />

reflect, shine<br />

L4<br />

9 strokes<br />

EIGAKANcinema<br />

HAN’EIreflection<br />

yūbaesunset glow<br />

Seal ; Six Dynasties (ca.222-589AD) period<br />

or later. Has 66 ‘sun’, and 254 (‘center’) as<br />

phonetic with associated sense ‘shine brightly’,<br />

giving ‘sun shines and emits light’; by extension,<br />

‘reflect’. YK1976:65-6; KJ1970:77; OT1968:464;<br />

SS1984:43.<br />

Mnemonic: CENTER OF SUN SHINES BRIGHTLY<br />

831<br />

延<br />

EN, nobiru/beru/basu<br />

extend, postpone<br />

L3<br />

8 strokes<br />

ENCHŌextension<br />

ENKIpostponement<br />

nobinobidelay<br />

Bronze has not ; seal: . Views differ.<br />

From seal form on has ‘road, go’ (orig variant<br />

of , itself abbrev of 131, meaning ‘go’, but<br />

treated as separate from in Shuowen onwards),<br />

and ‘stop’ 143 here in the alternative meaning<br />

‘move’, plus . Overall meaning taken by<br />

Katō and Yamada is ‘advance along a road’ (but<br />

see Ogawa below); then combines with <br />

(meaning unclear) as phonetic with associated<br />

sense ‘distant, long’, giving overall sense ‘walk a<br />

long way’; later just ‘long’. Regarding , Ogawa<br />

believes at an early stage there was confusion<br />

over distinction between what were originally<br />

two similar-shaped graphs, i.e. what is now <br />

(orig foot facing downwards, meaning ‘come<br />

down; go’), and what is now ‘stop’; he takes<br />

the modern element as ‘foot; go’ – not ‘stop’ –<br />

and so takes as meaning ‘advance’, with as<br />

phonetic with associated sense ’extend’, giving<br />

‘become extended’. Mizukami takes as ‘try advancing<br />

along road but stop en route’, i.e. he takes<br />

as ‘stop’, not as ‘foot/go’; he sees meaning of<br />

as ‘advance a long distance’, later ‘long/extend’.<br />

YK1976:69-70; KJ1970:105; OT1968:334,536,229;<br />

MS1995:v1:458-9. Suggest taking as drag mark.<br />

Mnemonic: DRAG FEET IN EXTENDED<br />

MOVEMENT – NEED TO POSTPONE<br />

832<br />

沿<br />

EN, sou<br />

go alongside<br />

L1<br />

8 strokes<br />

ENGANcoast<br />

ENDŌroadside<br />

kawazoiriverside<br />

Seal ; late graph (Shuowen). Has 42<br />

‘water’, and / 㕣 (‘hole/cave from which water<br />

gushes’) as phonetic with associated sense ‘go<br />

alongside/follow’, thus ‘go alongside the current’.<br />

YK1976:70; MS1995:v1:204-5; KJ1970:105-<br />

6; OT1968:564. We suggest taking as ‘eight’ <br />

70 ‘openings’ 22.<br />

Mnemonic: GO ALONGSIDE THE WATER,<br />

THROUGH EIGHT OPENINGS<br />

833<br />

我<br />

GA, ware, waga-<br />

I, me, self, my<br />

L1<br />

7 strokes<br />

JIGAself<br />

wagamamaselfishness<br />

warewarewe, us<br />

OBI ; seal . Views fall into two main<br />

groups. View i] sees as pictograph of rough<br />

halberd 545 (Ogawa). View ii] sees it as halberd<br />

with decorative tassles element attached, the<br />

latter serving as phonetic with associated sense<br />

‘kill’; overall sense in this analysis is thus ‘kill<br />

with halberd’. Both views are listed by Mizukami,<br />

who treats view i] as appropriate for OBI<br />

forms, and view ii] for bronze (and presumably<br />

seal and block script). ‘I, my’ is a loan usage.<br />

YK1976:85; OT1968:394; MS1995:v1:534-5;<br />

KJ1970:138.<br />

Mnemonic: I HAVE DECORATED MY HALBERD<br />

MYSELF<br />

The 181 Sixth Grade Characters 261

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!