480531170

01.05.2017 Views

8 Sources Used and Terminology in This Book 8.1 Sources Used The early and pre-modern dictionaries introduced were referred to as noted above (Section 5), extensively so in the case of Shuowen jiezi and Kangxi zidian. Extensive use was made also of work by Japanese and Chinese scholars, particularly the former. Just a few will be singled out for mention here. For OBI and bronze forms, Mizukami’s Kōkotsu kinbun jiten was particularly helpful, as it makes use of primary material from the Chinese Academy of Sciences such as that contained in Jiaguwen bian (Collected Oracle Bone Characters; J.: Kōkotsubun hen), and Jinwen bian (Collected Bronze Characters; J.: Kinbun hen) (one of several editions). For clerical script, Sano’s Mokkan jiten was invaluable. For word-families in Chinese, Tōdō’s Kanji gogen jiten was an important source. Among works by Chinese scholars, Qiu’s Wenzixue gaiyao (referred to in its English translation: Chinese Writing) provided many insights, and Gu’s Hanzi yuanliu zidian (Dictionary of Origin and Development of Chinese Characters) was helpful for many relatively obscure characters and its analyses. In English, the work by Schuessler entitled ABC Etymological Dictionary of Old Chinese often provided a useful perspective from the viewpoint of reconstructed linguistic forms. Works such as the above have been noted as references to individual entries where they were used; in addition, Satō’s Kanji hyakka daijiten was of considerable general use overall. 8.2 Terminology in This Book (arranged alphabetically) Character and graph are used only for stylistic variation, and without any significant difference of meaning. They refer to the symbols known in Japanese as kanji and in Chinese as 汉 hanzi. CO Chinese-only characters: see under NJK. Complex graph/character refers to a character which can be analyzed into two or more meaningful elements, e.g. can be divided into ‘enclose, surround’ (determinative 31) and 56 ‘big’, as opposed to , which cannot be broken down into smaller elements each of which has meaning. Compound graph/character: see Complex graph/character. ‘Determinative’ refers to a recurrent element (character shape), usually meaningful, and typically within the set of 214 such elements first set out in the Zihui dictionary published in China in 1615. Determinatives can occur as independent characters (there are one or two exceptions such as ‘plants, vegetation’, which occurs only in Introduction 23

compound characters, in the form ), or as elements in compound characters such as 73 ‘tree’ in 536 ‘pine tree’. The term ‘radical’ has traditionally been used in the past for ‘determinative’, but is less preferable because the meaning ‘root’ inherent in the etymology of the word ‘radical’ suggests that an element so labelled has been a feature of a compound graph from the outset, whereas in almost all cases the determinative/radical was added later, as explained in Section 2 above (‘Formational Principles of the Chinese Script’). Element and graph element are used without significant difference of meaning. Either term may refer either to a constituent part of a particular graph which can occur only as a dependent element, e.g. ‘water’ as part of a more complex graph such as 94 ‘sea’, or to a constituent element in a compound graph which can occur independently, e.g. 31 ‘ear’ in 219 ‘hear’. Homomorphic means ‘having the same shape’. Used in those cases (relatively rare) where two graphs with different meanings coincide in shape. Morpheme is a minimal grammatical unit (sometimes referred to as a minimal unit of meaning) which forms the building block of words. To give an example from English, ‘book’ is one morpheme and also one word, but ‘books’ is one word but two morphemes, since it can be broken down into two functional units (morphemes), viz. ‘book’ and ‘-s’ (noun plural marker). A particular morpheme is not always pronounced the same: in the word ‘eggs’, for instance, the noun plural marker is pronounced as if it were written ‘z’. NJK, meaning non-Jōyō kanji, is used in this book to refer to characters which are not included in the expanded Jōyō kanji list of 2010 (2,136 characters) but are included in Nelson’s Japanese-English Character Dictionary (ca. 5,400 characters). The purpose of this is to recognize that there are many characters outside the Jōyō kanji list which can sometimes be encountered in modern Japanese texts. This is admittedly only a ‘rough and ready’ arrangement, for two reasons. Firstly, the Nelson dictionary includes various characters which the reader is very unlikely to encounter in modern Japanese texts, e.g. ‘flute’, which is included necessarily because it is one of the 214 determinatives (or ‘radicals’, as Nelson calls them, following the older terminology). Secondly, ‘NJK’ is a term used in this book to contrast with ‘CO’, meaning ‘Chinese only’ (either modern or pre-modern texts). What this means is only that CO characters are not listed in the Nelson dictionary; this by itself is no guarantee that CO characters will never appear in a modern Japanese text. Despite 24 Introduction

compound characters, in the form ), or as elements in compound characters such<br />

as 73 ‘tree’ in 536 ‘pine tree’. The term ‘radical’ has traditionally been used in<br />

the past for ‘determinative’, but is less preferable because the meaning ‘root’ inherent<br />

in the etymology of the word ‘radical’ suggests that an element so labelled has<br />

been a feature of a compound graph from the outset, whereas in almost all cases the<br />

determinative/radical was added later, as explained in Section 2 above (‘Formational<br />

Principles of the Chinese Script’).<br />

Element and graph element are used without significant difference of meaning.<br />

Either term may refer either to a constituent part of a particular graph which can<br />

occur only as a dependent element, e.g. ‘water’ as part of a more complex graph<br />

such as 94 ‘sea’, or to a constituent element in a compound graph which can occur<br />

independently, e.g. 31 ‘ear’ in 219 ‘hear’.<br />

Homomorphic means ‘having the same shape’. Used in those cases (relatively rare)<br />

where two graphs with different meanings coincide in shape.<br />

Morpheme is a minimal grammatical unit (sometimes referred to as a minimal unit<br />

of meaning) which forms the building block of words. To give an example from English,<br />

‘book’ is one morpheme and also one word, but ‘books’ is one word but two<br />

morphemes, since it can be broken down into two functional units (morphemes),<br />

viz. ‘book’ and ‘-s’ (noun plural marker). A particular morpheme is not always pronounced<br />

the same: in the word ‘eggs’, for instance, the noun plural marker is pronounced<br />

as if it were written ‘z’.<br />

NJK, meaning non-Jōyō kanji, is used in this book to refer to characters which are<br />

not included in the expanded Jōyō kanji list of 2010 (2,136 characters) but are included<br />

in Nelson’s Japanese-English Character Dictionary (ca. 5,400 characters). The<br />

purpose of this is to recognize that there are many characters outside the Jōyō kanji<br />

list which can sometimes be encountered in modern Japanese texts. This is admittedly<br />

only a ‘rough and ready’ arrangement, for two reasons. Firstly, the Nelson dictionary<br />

includes various characters which the reader is very unlikely to encounter<br />

in modern Japanese texts, e.g. ‘flute’, which is included necessarily because it<br />

is one of the 214 determinatives (or ‘radicals’, as Nelson calls them, following the<br />

older terminology). Secondly, ‘NJK’ is a term used in this book to contrast with ‘CO’,<br />

meaning ‘Chinese only’ (either modern or pre-modern texts). What this means is<br />

only that CO characters are not listed in the Nelson dictionary; this by itself is no<br />

guarantee that CO characters will never appear in a modern Japanese text. Despite<br />

24 Introduction

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!