480531170
Note: for compiling the present book, two editions of Kangxi zidian were referred to: one was the edition published in 2009 by Wanjuan Publishing Co.; the other one—used to ascertain actual character shapes promoted in Kangxi zidian entries— was the electronic version produced by Personal Media Co. (Tokyo, ca.2001). The latter text is a scanned version of the Peking Palace printed edition of 1827. Pagination for the latter version is given by reference not to the traditional page numbers for individual volumes of the dictionary, but as a continuum running from 1–3671. 6 Printed Texts and the Calligraphic Tradition The term ‘traditional form’ will be seen in many entries in this book; it is used to refer in principle to printed forms based on character shapes in Kangxi zidian, which served as an authoritative standard in mainland China and Japan until around the middle of the 20th century. These forms were favored by scholars because they tended to retain elements of the small seal character shapes in the very highly regarded Shuowen jiezi. The forms in Kangxi zidian and later mechanically produced texts sometimes differ somewhat from the corresponding shapes favored in the calligraphic tradition, i.e., in texts that served as calligraphic models for many hundreds of years and indeed even down to the present. To illustrate this, let us consider and : is the traditional Kangxi zidian form, reflecting the fact that corresponds closely to the small seal form, while was favored in the calligraphic tradition. Another example is provided by and , where is the traditional Kangxi zidian form, reflecting the form of this character as it appears in Shuowen jiezi, but is predominant in the calligraphic tradition. In cases where the traditional form is noted at the beginning of an entry in this book, this is because it differs from the corresponding form in standard modern Japanese usage. For example, in the case of ‘disorder’ (entry 999), is noted as the traditional form, and for ‘old, past’ (entry 677), is noted as the traditional form. Not infrequently there is some variation (typically very minor) in the traditional form for a given character; this is a point about which readers should not be unduly concerned. In most cases in the entries in this book we give just one traditional form. In modern Japanese usage, various relatively minor earlier differences between the printed and handwritten shapes for a given character have been eliminated, leaving only a small number of instances such as (printed and handwritten forms differ modestly) and (again, printed and handwritten forms differ in a minor way). Note: originally in China and Japan, printing of texts was done using the woodblock printing technique, whereby large blocks of a hard wood were engraved with Introduction 19
text in reverse, then the blocks were inked to transfer the text onto paper. While movable type technology was invented in China at around the 11th century, xylographic (woodblock) printing remained the preferred method until the latter half of the 19th century. At that period, movable metal type came into favor, following the established norm in the West; the character shapes for the new type were based (with some modification) on those in Kangxi zidian, and evolved into what became known in Japanese as Minchōtai ‘Ming printed form’. 7 Layout of Entries in This Book Individual entries for the 2,136 characters vary greatly in length and other respects, but a broad general format is followed, as explained below. 7.1 Order The 2,136 character entries in this book are set out in the order they are listed in the revised Jōyō kanji list of 2010. In the main part of this book, the sequential number for a particular character is shown in the top left of the box for each entry. The first 1,006 characters are divided into six successive grades: the first grade sets out those characters to be taught in the first year of primary schooling, the second grade those to be taught in the second year, and so on. The remaining corpus of 1,130 characters, for learning in secondary education, is not divided into grades. Within each of the six grades, and the following undivided corpus, characters are arranged according to the gojū onzu, a traditional framework that was a prominent part of pre-modern Japanese language theory. 7.2 Character Shapes At the head of each entry, the character shape is given large in the standard printed shape for modern Japanese. The larger shape to the right of that represents a brushwritten equivalent of aesthetic merit. When writing by hand in the modern period, the writing brush has been superseded in the everyday usage of individuals by and large by other more convenient writing instruments such as the fountain pen and ballpoint pen. Use of the writing brush is, however, still maintained very actively in the realm of calligraphy. Readers who need everyday model shapes drawn by pen are referred to A Guide to Reading and Writing Japanese (see Bibliography). Regarding the process of script reform which involved many changes and led to the standard character shapes in modern Japanese, detailed information can be found in Chapters 8 and 9 of A History of Writing in Japan. Within the text of each entry, the traditional printed form (shape) of a character is normally given where this is different from the standard printed form for mod- 20 Introduction
- Page 2: THE COMPLETE GUIDE TO Japanese Kanj
- Page 5 and 6: Published by Tuttle Publishing, an
- Page 7 and 8: The 80 First-Grade Characters......
- Page 9 and 10: Acknowledgments Thanks are due to O
- Page 11 and 12: writing brush, and then incised. Wr
- Page 13 and 14: 1.5 Cursive Script Forms While the
- Page 15 and 16: 5) ‘semantic-phonetic compounds
- Page 17 and 18: alternative etymologies for the sam
- Page 19: 集 韻 Jiyun (Collected Rhymes; J.
- Page 23 and 24: eflects the reality that in this bo
- Page 25 and 26: compound characters, in the form ),
- Page 27 and 28: Limitations of This Book This book
- Page 29 and 30: that the word kuruma ‘vehicle’
- Page 31 and 32: Hiragana and Katakana and Their Sou
- Page 33 and 34: Hiragana Katakana HO from HO from
- Page 35 and 36: The 214 Determinatives (or ‘Radic
- Page 37 and 38: No. English Alternative forms/nickn
- Page 39 and 40: No. English Alternative forms/nickn
- Page 41 and 42: No. English Alternative forms/nickn
- Page 43 and 44: 4. However, in a few cases vertical
- Page 45 and 46: Editorial and Typographical Matters
- Page 48 and 49: THE KANJI
- Page 50 and 51: 6 L4 音 ON, IN, oto, ne sound 9
- Page 52 and 53: 14 休 KYŪ, yasumu rest(ing) L5 6
- Page 54 and 55: 23 L5 校 KŌ school, check 10 stro
- Page 56 and 57: 33 L5 車 SHA, kuruma vehicle 7
- Page 58 and 59: 43 L4 GAKUSEI student ISSH
- Page 60 and 61: 51 L5 52 L4 先 SEN, saki prior,
- Page 62 and 63: 59 L5 中 4 CHŪ, naka middle, insi
- Page 64 and 65: 68 年 NEN, toshi year L5 6 strokes
- Page 66 and 67: 76 L5 目 5 MOKU, me, ma eye, look,
- Page 68 and 69: 85 遠 EN, tōi distant L4 13 strok
Note: for compiling the present book, two editions of Kangxi zidian were referred<br />
to: one was the edition published in 2009 by Wanjuan Publishing Co.; the other<br />
one—used to ascertain actual character shapes promoted in Kangxi zidian entries—<br />
was the electronic version produced by Personal Media Co. (Tokyo, ca.2001). The<br />
latter text is a scanned version of the Peking Palace printed edition of 1827. Pagination<br />
for the latter version is given by reference not to the traditional page numbers<br />
for individual volumes of the dictionary, but as a continuum running from 1–3671.<br />
6 Printed Texts and the Calligraphic Tradition<br />
The term ‘traditional form’ will be seen in many entries in this book; it is used to<br />
refer in principle to printed forms based on character shapes in Kangxi zidian, which<br />
served as an authoritative standard in mainland China and Japan until around the<br />
middle of the 20th century. These forms were favored by scholars because they tended<br />
to retain elements of the small seal character shapes in the very highly regarded<br />
Shuowen jiezi. The forms in Kangxi zidian and later mechanically produced texts<br />
sometimes differ somewhat from the corresponding shapes favored in the calligraphic<br />
tradition, i.e., in texts that served as calligraphic models for many hundreds<br />
of years and indeed even down to the present. To illustrate this, let us consider <br />
and : is the traditional Kangxi zidian form, reflecting the fact that corresponds<br />
closely to the small seal form, while was favored in the calligraphic tradition.<br />
Another example is provided by and , where is the traditional Kangxi<br />
zidian form, reflecting the form of this character as it appears in Shuowen jiezi, but<br />
is predominant in the calligraphic tradition.<br />
In cases where the traditional form is noted at the beginning of an entry in this<br />
book, this is because it differs from the corresponding form in standard modern<br />
Japanese usage. For example, in the case of ‘disorder’ (entry 999), is noted<br />
as the traditional form, and for ‘old, past’ (entry 677), is noted as the traditional<br />
form. Not infrequently there is some variation (typically very minor) in the<br />
traditional form for a given character; this is a point about which readers should<br />
not be unduly concerned. In most cases in the entries in this book we give just one<br />
traditional form. In modern Japanese usage, various relatively minor earlier differences<br />
between the printed and handwritten shapes for a given character have been<br />
eliminated, leaving only a small number of instances such as (printed and handwritten<br />
forms differ modestly) and (again, printed and handwritten forms differ<br />
in a minor way).<br />
Note: originally in China and Japan, printing of texts was done using the woodblock<br />
printing technique, whereby large blocks of a hard wood were engraved with<br />
Introduction 19