01.05.2017 Views

480531170

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

430<br />

L3<br />

<br />

<br />

<br />

様<br />

14<br />

YŌ, sama<br />

situation, way, appearance,<br />

polite suffix<br />

strokes<br />

SHIYŌway, means<br />

arisamasituation<br />

minasamaeveryone (polite)<br />

Seal ; traditional ; a late graph (Shuowen).<br />

Has 73 ‘tree, wood’, and what is generally<br />

taken as 羕 (originally pictograph of big river<br />

with tributaries) as phonetic. Yamada takes 羕<br />

as having associated sense ‘resemble’, and Katō<br />

says it may have this meaning, but despite the<br />

connection with appearance, both consider<br />

‘appearance/form’ as loan usage. Ogawa takes<br />

to be a variant of the NJK ‘horse chestnut’<br />

or ‘oak’, and likewise takes as a loan for<br />

‘appearance’. As for the use of for‘–sama’ as<br />

a polite suffix, there was an independent Japanese<br />

word sama ‘condition/appearance/shape’,<br />

found from about the tenth century, sometimes<br />

written as , and its use in modern Japanese<br />

for ‘–sama’ as a suffix may be regarded as a loan<br />

usage. YK1976:485; KJ1970:875; OT1968:519.<br />

We suggest taking the elements as 73 ‘tree’,<br />

426 ‘sheep’, and 42 ‘water’.<br />

Mnemonic: SHEEP APPEARS TO WATER TREE<br />

– AWKWARD SITUATION<br />

431<br />

落<br />

RAKU, ochiru/tosu Seal ; late graph (Shuowen). Has 53 plant/<br />

fall, drop<br />

grass, and (now NJK for ‘Kyoto’; originally a<br />

L4<br />

12 strokes<br />

river name) as phonetic, to give ‘leaves fall’, then<br />

general sense ‘fall’. KJ1970:894; MS1995:v2:750;<br />

RAKKAfall, descent<br />

YK1976:488. Suggest use 462 ‘each’, with <br />

ochibafallen leaf<br />

otoshimonodropped item<br />

42 ‘water’.<br />

Mnemonic: FROM EACH PLANT, LEAVES FALL<br />

LIKE WATER DROPLETS<br />

432<br />

流<br />

RYŪ, RU, nagareru/su Bronze ; seal . Has 42 ‘water/liquid’, and<br />

flow, stream<br />

CO ‘baby born amidst outflowing amniotic<br />

L3<br />

10 strokes<br />

fluid’ (see also 247) as semantic and phonetic,<br />

giving ‘baby born amidst amniotic fluid’;<br />

RYŪKŌfashion<br />

meaning later generalized to ‘flow out’. The<br />

RUFUspread<br />

earlier seal form has ‘water’ /written twice.<br />

nagaregidriftwood<br />

KJ1970:585; MS1995:v2:778-9; YK1976:495;<br />

OT1968:581.<br />

Mnemonic: INVERTED CHILD BORN IN<br />

WATERY FLOW<br />

433<br />

L4<br />

<br />

<br />

<br />

旅<br />

RYO, tabi<br />

journey<br />

10 strokes<br />

RYOKŌjourney<br />

RYOHItravel expenses<br />

tabibitotraveler<br />

OBI ; seal . Has 353 ‘flag’, with what<br />

is today a CO meaning ‘follow’, which Yamada<br />

takes as phonetic with associated sense<br />

‘accompany’, while Katō and Mizukami take as<br />

‘many together’, to give an overall meaning of<br />

‘(many) people/soldiers gathered beneath a<br />

flag’. Historical meanings include ‘group of 500<br />

troops’ (still used in modern Chinese to mean<br />

‘troops’); also ‘troops moving’, and then in<br />

generalised sense ‘journey’. MS1995:v1:602-3;<br />

KJ1970:900; OT1968:456. We suggest taking <br />

223 as ‘side’, and as ‘odd clothes’ (see 444).<br />

Mnemonic: PUT ODD CLOTHES ON ONE SIDE<br />

FOR JOURNEY<br />

The 200 Third Grade Characters 151

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!