Dictionary of Shm’algyack
TsimshianDictionaryOnline_sml
TsimshianDictionaryOnline_sml
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
22 - <strong>Dictionary</strong> <strong>of</strong> Shm'algyack<br />
ggayneesh noun chum salmon, dog<br />
salmon<br />
·Hailda ggayneesh da awaa<br />
Macklackaahla. There’s a lot <strong>of</strong> dog<br />
salmon by Metlakatla.<br />
gga'bala noun gun<br />
·Hoyu gga'bala hladm goo wunu. I<br />
use a gun when I shoot deer.<br />
gga'bilaash noun larvae<br />
·Lu doa gga'bilaash da 'dsm<br />
'nhla'naggan. There are mosquito<br />
larvae in the barrel.<br />
gga'dsihlshagya verb to pull<br />
down<br />
·Gga'dsihlshagya 'nakshuuneeshg.<br />
Pull down the window.<br />
gga'dsihl'doosh verb to push<br />
down<br />
·Needsu wil gga'dsihl'doosha<br />
hoguwoamhlg na hlmkdeet. I saw<br />
the child push his brother down.<br />
gga'dsihl'oksh verb to fall down<br />
·Geedsa gga'dsihl'oksha ggan da wil<br />
ggal 'balgiackshga maadm. The tree<br />
almost fell down because the snow was<br />
too heavy.<br />
gga'dsiyoahl verb to slide (on<br />
feet, with a sled)<br />
·Gga'dsiyoahla hlguwoamhlg da<br />
lack daaw. The child slid on the ice.<br />
gga'eemck noun White man,<br />
bearded man<br />
·Hailda gga'eemck dsoackt da<br />
Gitsgaan. There are a lot <strong>of</strong><br />
Europeans living in Ketchikan.<br />
·Needsm hailda gga'eemck. We saw<br />
a lot <strong>of</strong> Europeans (White man).<br />
gga'gwaa'gw noun low pr<strong>of</strong>ile,<br />
low status, a worthless person<br />
·Ahlgadee aam dm gga'gwaa'gwn.<br />
Don’t be a worthless person.<br />
gga'kai noun wing<br />
·'Nik'noonga gga'kai ckshgeeg. The<br />
eagle has long wings.<br />
gga'koacksh noun salmonberry<br />
bushes<br />
·Ahlgadee macksha gga'koacksh da<br />
gwa'a. The salmonberry bush doesn’t<br />
grow here.<br />
gga'kowtg verb to howl like a wolf;<br />
to sound in loud tone<br />
·Gga'kowtga 'yoota hlat tcka'noo<br />
gibaaw. The man howled when he<br />
heard the wolf.<br />
gga'kuhl verb to shiver<br />
·Gga'kuhla'nu hla ckgwatkshu. I<br />
shiver when I’m cold.<br />
ggiehl noun bowl<br />
·Kshi'nag de hoyu hla lu 'dsaicka<br />
wineaya da ggiehlu. I use my middle<br />
finger when I lick out my bowl.<br />
ggiehlam'do'otsk noun iron dish<br />
·Ggiehlam'do'otsk hoy nakshu hla<br />
googt. My wife uses an iron dish when<br />
she cooks.<br />
·Yoaksha ggiehlam'do'otsk. Wash<br />
the iron pot.<br />
ggoab noun waves<br />
·'Tsuu ggoab da wil gatgyada<br />
baashg. There are lots <strong>of</strong> waves when<br />
the wind is strong.<br />
ggoad noun heart<br />
·Ama ggoada 'wee 'yoota gwee. That<br />
man is very kind.<br />
ggoash verb to cool, simmer down<br />
·Aam mdm ggoasha aksh. It’s good<br />
to cool the water down.<br />
·Aam mdm ggoasha aksh, ggal<br />
gyamgd. It’s good to cool the water<br />
down, it’s too warm.<br />
ggogg verb to bend forward, bow,<br />
stoop<br />
·Ggoggn da nhluu hahloam giamg.<br />
Bow your head under the flag.<br />
·Hla ggoagga 'wee 'yoota gwee hla<br />
gawdee algyackt. That man bowed<br />
after he talked.<br />
Sealaska Heritage Institute