2500
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
SERRATURE PER PORTE BLINDATE SERIE 25 | SAFETY DOORS LOCKS LINE 25<br />
8825K<br />
CANTIERE<br />
Cuore a doppia mappa universale a 4 mandate, corsa 40<br />
mm., 2 leve indipendenti mano destra o sinistra con 1<br />
chiave da cantiere KA. Il vantaggio di questo cuore è<br />
che viene montato in fase di cantiere e permette<br />
allinstallatore di utilizzare 1 chiave per tutte le<br />
porte. A cantiere ultimato viene cambiato il cuore con uno<br />
a doppia mappa definitivo 25H o con un cuore a cilindro<br />
europeo 25C.<br />
Ogni cuore di questa serie è intercambiabile con gli altri<br />
cuori (a doppia mappa 25H definitivo, a cilindro europeo<br />
25C). Questo permette in ogni momento di personalizzare<br />
la serratura a seconda delle singole esigenze.<br />
Basta predisporre lo spacco nella porta dalla parte interna<br />
e si può sostituire il cuore della serratura in modo semplice<br />
e sicuro, senza la rimozione del pannello interno solo<br />
togliendo la maniglia, le placche, gli inserti.<br />
25<br />
K<br />
+<br />
25K<br />
TIPO CUORE | HEART MODEL<br />
Cuore da cantiere | Site heart<br />
MANO | HAND<br />
= D D= Destra | Right<br />
S= Sinistra |Left<br />
25KD<br />
ESEMPIO CODICE 25K | CODING EXAMPLE 25K<br />
D<br />
S<br />
Universal double ward heart with 4 turns, bolts stroke 40<br />
mm, 2 independent levers, right or left hand with 1 site<br />
key KA.<br />
The main advantage of this heart is the use of the<br />
same key for all locks in site. Then when workings are<br />
over, the site heart will be replaced by double ward heart<br />
25H or European cylinder heart 25C.<br />
All hearts of this line are interchangeable (double ward<br />
heart 25H or cylinder heart 25C). This allows the personalisation<br />
of the lock at any time according to each<br />
needs.<br />
The replacement of the heart in the lock is possible by<br />
simple and safe procedure without the removal of<br />
internal panel, just arranging for a gap on the internal side<br />
and then removing handle, escutcheons and inserts.<br />
ISTRUZIONI PER IL CAMBIO CUORE DA EFFETTUARE CON PORTA APERTA E CATENACCI A ZERO<br />
INSTRUCTIONS FOR HEART CHANGE DOOR OPEN PISTONS CLOSED<br />
1<br />
Togliere la maniglia (1), la piastrina (2),<br />
il supporto plastico (3).<br />
Remove the handle(1) , escutcheon (2) and<br />
plastic support (3).<br />
3<br />
2<br />
1<br />
2 3<br />
A<br />
B<br />
C<br />
Svitare le 3 viti (A, B, C), estrarre diagonalmente<br />
il cuore aiutandosi con la chiave.<br />
Remove the 3 screws (A,B,C) and put away<br />
the heart with the help of the key.<br />
4<br />
- Controllare che i catenacci siano nella<br />
posizione minima a 0.<br />
- Inserire diagonalmente il nuovo cuore<br />
applicando, se necessario uno o più<br />
guidachiavi (4).<br />
- Riavvitare le 3 viti (A, B, C) e controllare<br />
il buon funzionamento della serratura.<br />
- Rimontare il supporto plastico,<br />
la piastrina e la maniglia.<br />
- Check that pistons are closed in minimum<br />
position.<br />
- Insert the new heart applying 1 or more<br />
keyguides if necessary.<br />
- Put the 3 screws (A,B,C) and check the<br />
good working of the lock.<br />
- Put the plastic support, escutcheon and<br />
handle.