Philips Bluetooth mono headset - User manual - RON
Philips Bluetooth mono headset - User manual - RON
Philips Bluetooth mono headset - User manual - RON
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Register your product and get support at<br />
www.philips.com/welcome<br />
<strong>Bluetooth</strong> Headset<br />
SHB1400<br />
RO Manual de utilizare
Cuprins<br />
1 Bun venit 4<br />
Română<br />
2 Important 5<br />
Siguranţa auzului 5<br />
Câmpurile electric, magnetic şi electromagnetic (EMF) 5<br />
Informaţii generale 5<br />
Scoaterea din uz a produselor vechi 5<br />
Reciclarea bateriilor 5<br />
Notă pentru Uniunea Europeană 5<br />
Mărcile comerciale 5<br />
3 Ce se află în cutie 6<br />
Compatibilitate 6<br />
4 Prezentare generală a căştilor 7<br />
5 Primii paşi 8<br />
Încărcaţi căştile 8<br />
Sincronizaţi căştile cu telefonul mobil 8<br />
6 Fixaţi căştile 9<br />
7 Utilizarea căştilor 10<br />
Conectaţi căştile la un telefon mobil 10<br />
Economisirea automată a energiei 10<br />
Controlaţi-vă apelurile 10<br />
Gestionarea apelurilor cu doi interlocutori. 10<br />
Indicaţie cu LED şi sonoră 10<br />
8 Informaţii despre produs 11<br />
9 Întrebări frecvente 12<br />
Căştile <strong>Bluetooth</strong> nu se activează. 12<br />
Căştile nu pot fi conectate la un telefon mobil. 12<br />
Sincronizarea nu funcţionează. 12<br />
Telefonul mobil nu poate găsi căştile. 12<br />
Apelarea sau reapelarea vocală nu funcţionează. 12<br />
Interlocutorul nu mă poate auzi şi aud un semnal sonor la fiecare<br />
două secunde. 12<br />
Calitatea audio este slabă şi se pot auzi pârâituri. 12<br />
RO<br />
3
1 Bun venit<br />
Cu casca <strong>Bluetooth</strong> <strong>Philips</strong> SHB1400, puteţi să vă bucuraţi de<br />
comoditatea apelurilor handsfree wireless. Elementul intraauricular<br />
proiectat ergonomic, moale asigură confort zilnic şi vă puteţi reîncărca<br />
simplu căştile la calculator sau cu un încărcător USB.<br />
Petreceţi câteva minute pentru a afla mai multe informaţii despre<br />
căştile dvs. pentru a vă bucura de căştile dvs. <strong>Bluetooth</strong> <strong>Philips</strong> pe<br />
deplin.<br />
4 RO
2 Important<br />
Siguranţa auzului<br />
Despre temperaturile de funcţionare şi de depozitare<br />
• Nu utilizaţi sau depozitaţi produsul într-un spaţiu cu o temperatură<br />
sub -15ºC (5ºF) sau mai mare de 55ºC (131ºF), acest lucru putând<br />
scurta durata de viaţă a bateriilor.<br />
• Bateria integrată nu trebuie să fie expusă la surse de căldură<br />
excesivă, de tipul radiaţiilor solare, focului sau alte surse similare.<br />
Română<br />
Pericol<br />
•• Pentru evitarea deteriorării auzului, limitaţi durata de utilizare a căştilor la volum maxim şi<br />
reglaţi volumul la un nivel optim. Cu cât volumul este mai puternic, cu atât este mai scurtă<br />
durata de ascultare în siguranţă.<br />
Scoaterea din uz a produselor vechi<br />
Produsul dumneavoastră este proiectat şi fabricat din materiale şi<br />
componente de înaltă calitate, care pot fi reciclate şi reutilizate.<br />
Respectaţi următoarele indicaţii atunci când utilizaţi căştile.<br />
• Ascultaţi la niveluri de volum rezonabile pentru perioade de<br />
timp rezonabile.<br />
• Aveţi grijă să nu creşteţi continuu volumul pe măsură ce auzul<br />
dvs. se adaptează.<br />
• Nu creşteţi volumul atât de mult, astfel încât să nu mai auziţi<br />
ce se întâmplă în jurul dvs.<br />
• Fiţi precauţi sau întrerupeţi temporar utilizarea în situaţiile cu<br />
risc de accidente.<br />
• O presiune excesivă a sunetului emis de căşti poate cauza<br />
deteriorarea auzului.<br />
• Fiţi precauţi sau întrerupeţi temporar utilizarea în situaţiile cu<br />
risc de accidente.<br />
• Pentru siguranţa dvs., evitaţi să vă lăsaţi distraşi de apeluri<br />
telefonice în trafic sau în alte medii periculoase.<br />
Câmpurile electric, magnetic şi<br />
electromagnetic (EMF)<br />
1. Royal <strong>Philips</strong> Electronics produce şi comercializează numeroase<br />
produse destinate consumatorilor, care, ca orice aparat electronic,<br />
au în general capacitatea de a emite şi recepţiona semnale<br />
electromagnetice.<br />
2. Unul dintre principiile de business de bază la <strong>Philips</strong> este luarea<br />
tuturor măsurilor de siguranţă şi de sănătate necesare pentru<br />
produsele noastre, conformitatea cu toate cerinţele legale în<br />
vigoare şi menţinerea în cadrul standardelor EMF aplicabile în<br />
momentul fabricării produselor.<br />
3. <strong>Philips</strong> este dedicat dezvoltării, producţiei şi vânzării de produse<br />
care nu afectează negativ sănătatea.<br />
4. <strong>Philips</strong> confirmă faptul că produsele sunt tratate conform uzului<br />
dorit la crearea acestora, că sunt sigure de utilizat conform<br />
demonstraţiilor ştiinţifice disponibile în acest moment.<br />
5. <strong>Philips</strong> joacă un rol activ în dezvoltarea standardelor internaţionale<br />
EMF şi de siguranţă, ceea ce permite <strong>Philips</strong> să anticipeze dezvoltări<br />
ulterioare în standardizare, pentru integrarea timpurie în produsele<br />
noastre.<br />
Informaţii generale<br />
Pentru a evita deteriorarea sau funcţionarea defectuoasă:<br />
• Nu expuneţi căştile la căldură excesivă.<br />
• Nu scăpaţi pe jos căştile dvs.<br />
• Aparatul nu trebuie să fie expus la picurare sau stropire.<br />
• Căştile dvs. nu trebuie scufundate în apă.<br />
• Nu folosiţi agenţi de curăţare pe bază de alcool, amoniac, benzen<br />
sau agenţi abrazivi.<br />
• Dacă este necesară curăţarea, utilizaţi o cârpă moale, umezită în caz<br />
de necesitate cu o cantitate foarte mică de apă sau cu săpun slab<br />
diluat, pentru a curăţa produsul.<br />
Când această pubelă cu un X peste ea însoţeşte un produs, înseamnă<br />
că produsul face obiectul Directivei europene CEE 2002/96/EC:<br />
Vă rugăm să vă informaţi despre sistemul separat de colectare pentru<br />
produse electrice şi electronice.<br />
Vă rugăm să acţionaţi în concordanţă cu regulile dumneavoastră<br />
locale şi nu evacuaţi produsele vechi împreună cu deşeurile menajere<br />
obişnuite. Evacuarea corectă a produsului dumneavoastră vechi ajută<br />
la prevenirea consecinţelor potenţial negative asupra mediului şi<br />
sănătăţii omului.<br />
Reciclarea bateriilor<br />
Produsul dumneavoastră conţine baterii asupra cărora se aplică<br />
Directiva Europeană 2006/66/EC, care nu pot fi evacuate împreună<br />
cu gunoiul menajer.<br />
Vă rugăm să vă informaţi cu privire la regulile locale de colectare<br />
separată a bateriilor deoarece evacuarea corectă ajută la prevenirea<br />
consecinţelor negative asupra mediului înconjurător şi a sănătăţii<br />
omului.<br />
Notă pentru Uniunea Europeană<br />
Prin prezenta, <strong>Philips</strong> Consumer Lifestyle, BU P&A, declară că aceste<br />
căşti <strong>Philips</strong> <strong>Bluetooth</strong> SHB1400 sunt în conformitate cu cerinţele de<br />
bază şi alte prevederi ale Directivei 1999/5/CE. Acest produs a fost<br />
creat, testat şi fabricat conform Directivei Europene R&TTE 1999/5/CE.<br />
Mărcile comerciale<br />
Mărcile comerciale sunt proprietatea Koninklijke <strong>Philips</strong> Electronics<br />
N.V. sau a deţinătorilor lor legali. Marca mondială şi logourile<br />
<strong>Bluetooth</strong> sunt proprietatea <strong>Bluetooth</strong> SIG, Inc. şi utilizarea acestor<br />
mărci de către Koninklijke <strong>Philips</strong> Electronics N.V. este realizată sub<br />
licenţă.<br />
RO<br />
5
3 Ce se află în cutie<br />
• Căşti <strong>Bluetooth</strong> <strong>Philips</strong> SHB1400<br />
• Suport pentru ureche<br />
• Ghid de utilizare rapidă<br />
Compatibilitate<br />
Căştile dvs. sunt compatibile cu telefoanele mobile compatibile<br />
<strong>Bluetooth</strong>. Sunt dotate cu <strong>Bluetooth</strong> versiunea 2.1+EDR, dar<br />
funcţionează, de asemenea, cu dispozitive dotate cu alte versiuni<br />
<strong>Bluetooth</strong> care suportă profilul <strong>Bluetooth</strong> Headset (HSP) sau<br />
Handsfree (HFP).<br />
6 RO
4 Prezentare generală a<br />
căştilor<br />
Română<br />
a<br />
d<br />
c<br />
b<br />
f<br />
e<br />
a Capăt intraauricular<br />
b VOL -/VOL +: Buton pentru volum<br />
c LED<br />
d : Buton pentru funcţie<br />
e Mic<br />
f Cap USB<br />
RO<br />
7
5 Primii paşi<br />
Încărcaţi căştile<br />
Notă<br />
•• Încheiaţi orice apel înainte de încărcarea căştilor, deoarece conectarea<br />
căştilor pentru încărcare va determina închiderea unităţii.<br />
•• În timpul încărcării, puteţi utiliza căştile normal.<br />
1 Îndepărtaţi capul USB.<br />
Sincronizaţi căştile cu telefonul mobil<br />
Înainte să utilizaţi căştile cu un telefon mobil pentru prima dată,<br />
sincronizaţi-le cu telefonul mobil. O sincronizare reuşită stabileşte<br />
o legătură criptată unică între căşti şi telefonul mobil. Căştile<br />
memorează ultimele opt legături. Dacă încercaţi să sincronizaţi mai<br />
mult de opt dispozitive, legătura pentru dispozitivul sincronizat cel mai<br />
devreme este suprascrisă.<br />
1 Căştile trebuie să fie încărcate şi închise.<br />
2 Asiguraţi-vă că telefonul mobil este pornit şi că funcţia<br />
<strong>Bluetooth</strong> este activată.<br />
3 Apăsaţi până când LED-ul începe să lumineze roşu şi albastru<br />
alternativ. Nu opriţi apăsarea după ce vedeţi doar LED-ul<br />
albastru.<br />
»» Căştile sunt în mod de sincronizare, care durează cinci<br />
minute.<br />
4 Sincronizaţi căştile cu telefonul mobil. Pentru detalii, consultaţi<br />
<strong>manual</strong>ul utilizatorului telefonului mobil.<br />
Un exemplu de sincronizare este redat mai jos.<br />
1 În meniul <strong>Bluetooth</strong> al telefonului mobil, căutaţi căştile.<br />
2 Dintre dispozitivele găsite, selectaţi <strong>Philips</strong> SHB1400.<br />
• Introduceţi “ 0000” (4 zerouri), dacă vi se solicită să<br />
introduceţi codul pin al căştilor. La telefoanele mobile care<br />
utilizează <strong>Bluetooth</strong> 2.1+EDR sau o versiune superioară,<br />
s-ar putea să nu fie necesar să introduceţi o parolă.<br />
2 conectaţi căştile la un port USB alimentat pe un PC sau într-un<br />
adaptor de putere cu priză USB.<br />
Settings Connectivity<br />
<strong>Bluetooth</strong><br />
Add<br />
<strong>Bluetooth</strong><br />
device<br />
Settings<br />
Devices Found<br />
<strong>Philips</strong> SHB1400<br />
Settings<br />
Connectivity<br />
Enter Password<br />
Select<br />
Back<br />
Select<br />
Back<br />
Select<br />
Back<br />
»» Când sincronizarea se încheie cu succes, veţi auzi un semnal<br />
sonor lung şi LED-ul de pe cască începe să lumineze albastru<br />
la fiecare 3 secunde.<br />
»» În timpul încărcării, LED-ul devine roşu. LED-ul se stinge când<br />
casca este complet încărcată.<br />
Sugestie<br />
•• De obicei, o încărcare completă durează 2 ore.<br />
8 RO
6 Fixaţi căştile<br />
1 Introduceţi elementul intraauricular în ureche şi rotiţi-l în sus<br />
sau în jos până când se fixează în ureche.<br />
Română<br />
Opţional (cu suport pentru ureche)<br />
Pentru a fixare şi mai sigură, puteţi să ataşaţi suportul pentru ureche:<br />
Împingeţi articulaţia sferică între elementul intraauricular şi corpul<br />
principal al căştilor.<br />
RO<br />
9
7 Utilizarea căştilor<br />
Conectaţi căştile la un telefon mobil<br />
1 Cu telefonul mobil pornit, apăsaţi până când se aprinde LEDul,<br />
pentru a porni casca.<br />
»» După ce sunt pornite, căştile se vor reconecta automat la<br />
ultimul dispozitiv la care au fost conectate.<br />
»» Dacă acesta nu este disponibil, căştile încearcă să se<br />
reconecteze cu următorul dispozitiv la care au fost conectate<br />
şi aşa mai departe până la ultimul. Dacă nu pot găsi acest<br />
dispozitiv, vor căuta toate dispozitivele sincronizare anterior<br />
în ordinea ultimei utilizări, până când găsesc un dispozitiv<br />
la care să se conecteze. Căştile memorează până la 8<br />
dispozitive asociate anterior.<br />
Dacă porniţi telefonul mobil sau activaţi funcţia <strong>Bluetooth</strong> după<br />
pornirea căştilor, conectaţi căştile din meniul <strong>Bluetooth</strong> al telefonului<br />
dvs. mobil.<br />
Economisirea automată a energiei<br />
În cazul în care căştile nu identifică în raza de acoperire niciun<br />
dispozitiv <strong>Bluetooth</strong> la care să se poată conecta în cinci minute,<br />
acestea se vor opri automat pentru a economisi durata de viaţă a<br />
bateriei.<br />
Controlaţi-vă apelurile<br />
Pornirea/oprirea căştilor<br />
Apăsaţi până când LED-ul se aprinde/<br />
stinge.<br />
Verificaţi bateria Ţineţi apăsat pe VOL + şi VOL -<br />
simultan.<br />
> 50%: 1 luminare albastră<br />
< 50%: 2 luminări roşii<br />
< 25%: 3 luminări roşii<br />
Răspuns/Încheiere apel Apăsaţi .<br />
Reglarea volumului Apăsaţi VOL +/VOL -.<br />
Formarea din nou a<br />
ultimului număr<br />
Apăsaţi de două ori rapid.<br />
Respingerea unui apel Ţineţi apăsat pe .<br />
Activarea apelării vocale<br />
Transferul unui apel la un<br />
telefon mobil<br />
Oprirea sunetului<br />
microfonului<br />
Ţineţi apăsat pe până când auziţi un<br />
semnal sonor.<br />
Ţineţi apăsat pe în timpul unui apel.<br />
Apăsaţi de două ori rapid în timpul<br />
unui apel.<br />
Gestionarea apelurilor cu doi interlocutori.<br />
Dacă telefonul dvs. mobil şi operatorul de reţea acceptă apeluri cu<br />
doi interlocutori, puteţi să gestionaţi aceste apeluri prin intermediul<br />
căştilor.<br />
Pentru a pune apelul activ în<br />
aşteptare şi a accepta un apel în<br />
aşteptare<br />
Pentru a abandona apelul activ şi a<br />
accepta un apel în aşteptare<br />
Pentru a comuta între apelul activ<br />
şi apelul în aşteptare<br />
Pentru a abandona apelul activ şi a<br />
accepta apelul în aşteptare<br />
Pentru a abandona apelul în<br />
aşteptare<br />
Pentru a adăuga apelul în aşteptare<br />
la un apel activ<br />
Indicaţie cu LED şi sonoră<br />
LED-ul roşu/albastru luminează<br />
alternativ.<br />
LED-ul albastru luminează o dată la<br />
fiecare 3 secunde.<br />
LED-ul roşu luminează de două ori la<br />
fiecare 5 secunde.<br />
LED-ul albastru luminează o dată la<br />
fiecare jumătate de secundă.<br />
LED-ul albastru luminează o dată la<br />
fiecare secundă.<br />
LED-ul roşu luminează de trei ori şi<br />
se aud două semnale sonore la fiecare<br />
minut.<br />
LED roşu continuu.<br />
LED-ul este stins.<br />
Căştile emit un semnal sonor la fiecare<br />
5 secunde<br />
Apăsaţi în timp ce este<br />
primit al 2-lea apel.<br />
Ţineţi apăsat pe în timp ce<br />
este primit al 2-lea apel.<br />
Apăsaţi pe durata unui apel.<br />
Apăsaţi până când auziţi un<br />
semnal sonor.<br />
Apăsaţi şi VOL - până când<br />
auziţi un semnal sonor.<br />
Apăsaţi şi VOL + până când<br />
auziţi un semnal sonor.<br />
Căştile sunt gata pentru<br />
sincronizare.<br />
Căştile sunt conectate la<br />
telefon.<br />
Căştile nu sunt<br />
conectate.<br />
Există un apel primit/<br />
efectuat.<br />
Căştile sunt active la un<br />
apel.<br />
Bateria este descărcată.<br />
Căştile se încarcă.<br />
Căştile sunt oprite./<br />
Încărcarea s-a terminat.<br />
Sunetul microfonului<br />
este oprit.<br />
10 RO
8 Informaţii despre produs<br />
• Încărcarea directă prin USB<br />
• Timp de convorbire: până la 7 ore<br />
• Durată standby: până la 150 de ore<br />
• Timp standard pentru o încărcare completă: 2 ore<br />
• Baterie Litiu-Polimer reîncărcabilă (78 mAh)<br />
• <strong>Bluetooth</strong> 2.1+EDR, HSP – Headset Profile 1.1, HFP Hands-<br />
Free Profile 1.5<br />
• Rază de acţiune: până la 10 metri (33 picioare)<br />
• Oprire automată<br />
• Verificare stare baterie<br />
• Acceptă apelare vocală, reapelare, suport pentru apeluri cu doi<br />
interlocutori, oprirea sunetului microfonului<br />
Română<br />
Specificaţiile pot fi modificate fără preaviz.<br />
RO<br />
11
9 Întrebări frecvente<br />
Căştile <strong>Bluetooth</strong> nu se activează.<br />
Bateria este descărcată.<br />
• Încărcaţi căştile.<br />
Căştile nu pot fi conectate la un telefon<br />
mobil.<br />
Caracteristica <strong>Bluetooth</strong> este dezactivată.<br />
• Activaţi funcţia <strong>Bluetooth</strong> pe telefonul mobil şi porniţi telefonul<br />
mobil înainte să porniţi căştile.<br />
Sincronizarea nu funcţionează.<br />
Căştile nu sunt în mod de asociere.<br />
• Urmaţi paşii descrişi în acest <strong>manual</strong> de utilizare.<br />
• Asiguraţi-vă că LED-ul luminează roşu şi albastru în mod<br />
alternativ înainte să eliberaţi butonul . Nu opriţi apăsarea după<br />
ce vedeţi doar LED-ul albastru.<br />
Telefonul mobil nu poate găsi căştile.<br />
Este posibil ca telefonul mobil să fie conectat la un alt dispozitiv<br />
sincronizat anterior.<br />
• Dezactivaţi dispozitivul conectat curent sau scoateţi-l din raza<br />
de acoperire.<br />
Este posibil să se fi realizat resetarea sincronizărilor sau<br />
sincronizarea anterioară a căştilor cu un alt dispozitiv.<br />
• Sincronizaţi căştile cu telefonul mobil din nou, conform<br />
descrierii din <strong>manual</strong>ul de utilizare.<br />
Apelarea sau reapelarea vocală nu<br />
funcţionează.<br />
Este posibil ca telefonul dvs. să nu accepte această funcţie.<br />
Interlocutorul nu mă poate auzi şi aud un<br />
semnal sonor la fiecare două secunde.<br />
Sunetul microfonului este oprit.<br />
• Apăsaţi rapid de două ori pentru a activa microfonul.<br />
Calitatea audio este slabă şi se pot auzi<br />
pârâituri.<br />
Sursa audia <strong>Bluetooth</strong> este în afara razei de acţiune.<br />
• Reduceţi distanţa dintre căşti şi sursa audio <strong>Bluetooth</strong>, sau îndepărtaţi<br />
obstacolele dintre acestea. Poate fi util să purtaţi telefonul mobil pe<br />
aceeaşi parte cu căştile, dacă-l purtaţi în buzunare.<br />
Elementul intraauricular nu este poziţionată corect.<br />
• Asiguraţi-vă că poziţionaţi elementul intraauricular conform<br />
descrierii din <strong>manual</strong>ul de utilizare, cu tubul sonor îndreptat<br />
puţin în sus. Apoi, rotiţi casca în ureche până când apasă uşor<br />
pe ea şi se fixează strâns.<br />
• Pentru stabilitate suplimentară, încercaţi suportul pentru<br />
ureche.<br />
12 RO
<strong>Philips</strong> Consumer Lifestyle<br />
AQ95-56F-1214KR_2 2009<br />
........................................................ ...........................................................................<br />
(Report No. / Numéro du Rapport)<br />
(Year in which the CE mark is affixed / Année au cours<br />
de laquelle le marquage CE a été apposé)<br />
EC DECLARATION OF CONFORMITY<br />
(DECLARATION DE CONFORMITE CE)<br />
We / Nous, PHILIPS CONSUMER LIFESTYLE B.V.<br />
(Name / Nom de l’entreprise)<br />
TUSSENDIEPEN 4, 9206 AD DRACHTEN, THE NETHERLANDS<br />
(address / adresse)<br />
Declare under our responsibility that the electrical product(s):<br />
(Déclarons sous notre propre responsabilité que le(s) produit(s) électrique(s):)<br />
PHILIPS<br />
SHB1400/00, SHB1400/10<br />
....................................................................... ...........................................................<br />
(brand name, nom de la marque)<br />
(Type version or model, référence ou modèle)<br />
<strong>Bluetooth</strong> Headset<br />
..............................................................................................<br />
(product description, description du produit)<br />
_<br />
_<br />
To which this declaration relates is in conformity with the following harmonized standards:<br />
(Auquel cette déclaration se rapporte, est conforme aux normes harmonisées suivantes)<br />
(title, number and date of issue of the standard / titre, numéro et date de parution de la norme)<br />
IEC 60065:2002+A1<br />
EN 60065:2002+A1+A11<br />
EN 300 328 V1.7.1<br />
EN 301 489-1 V1.8.1; EN 301 489-17 V1.3.2<br />
EN 50371:2002<br />
EN 62807:2003<br />
Following the provisions of :<br />
(Conformément aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de:)<br />
1999/5/EC (R&TTE Directive) (Directive R&TTE 1999/5/CE)<br />
And are produced under a quality scheme at least in conformity with ISO 9001 or CENELEC<br />
Permanent Documents<br />
(Et sont fabriqués conformément à une qualité au moins conforme à la norme ISO 9001 ou aux Documents Permanents CENELEC)<br />
BABT (CE0168)<br />
Notified Body Statement of Opinion<br />
The Notified Body ............................................................ performed ...............................................<br />
(L’Organisme Notifié) (Name and number/ nom et numéro) (a effectué) (description of intervention /<br />
description de l’intervention)<br />
NC14463 i01<br />
And issued the certificate, .................................................................<br />
(et a délivré le certificat)<br />
(certificate number / numéro du certificat)<br />
Remarks:<br />
(Remarques:)<br />
_<br />
Drachten, The Netherlands<br />
04/11/2010<br />
........................................................... ............................................................................................<br />
(place,date / lieu, date)<br />
(signature, name and function / signature, nom et fonction)<br />
<strong>Philips</strong> Consumer Lifystyle AMB 544-9056
© 2011 Koninklijke <strong>Philips</strong> Electronics N.V.<br />
All rights reserved.<br />
SHB1400_UM_00_V2.0