21.10.2016 Views

AURUM 0216 KERN_RZ_komplett_klein

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

au r u m<br />

999,9<br />

pure luxury<br />

#6<br />

Autumn 2016


Sydney Ogidan Vienna / Graben 22 / +43 (01) 532 08 88


LUXURY<br />

LINGERY<br />

by<br />

Perladonna<br />

am Judenplatz No. 5<br />

1010 Wien<br />

www.perladonna.at<br />

Fotos:<br />

Nina Ntertaintment,<br />

www.viennina.com


editorial<br />

Andy GAiser<br />

Andy Gaiser<br />

Liebe Aurum 999.9<br />

Elite Community!<br />

Dear <strong>AURUM</strong> 999.9<br />

Elite Community!<br />

herzlich willkommen in der neuen Ausgabe Ihres ganz persönlichen<br />

Luxusmagazins!<br />

Um Ihren und unseren hohen Ansprüchen gerecht zu werden, haben<br />

wir auch diesmal wieder ordentlich an der Qualitätsschraube gedreht.<br />

So begrüßen wir neben altbekannten Freunden hochkarätige neue<br />

Mitglieder in unserem Netzwerk: Edelfeder Hans Rauscher, Ihnen<br />

allen u.a. als Rau aus dem Standard bekannt. Top-Galeristin<br />

Gabi Schober zeichnet diesmal für unsere beliebte Kunst-Strecke verantwortlich.<br />

Keinesfalls verpassen sollten Sie auch die Kolumnen der<br />

Doyenne der Guten Sprache und wohl international einflussreichsten<br />

Profilerin, Tatjana Lackner, Österreichs lebendem Werbe-Denkmal,<br />

Alois „Luigi“ Schober, und die unserer beiden Beauty-Expertinnen<br />

Sibylle Wichlas und Tamara Kopp. Ebenfalls neu dabei und ab sofort<br />

für Sie exklusiver <strong>AURUM</strong> 999.9-Partner im Rohstoffhandel-Consulting:<br />

EM-Global Service AG. Diese Herren präsentiert Ihnen exklusiv<br />

neue und erfolgversprechende Anlageformen. Und wie Sie sich mit<br />

Ihrem Geld dann einen schönen All Inclusive-Lebensabend machen<br />

können, zeigen Ihnen unsere beiden Power-Ladies, Dagmar Ludwig-Penall<br />

und Brigitta Hartl-Wagner, bei einem Gläschen Champagner<br />

in den neuen und traumhaften Residenzen Josefstadt.<br />

Luxus pur: Unsere umtriebige <strong>AURUM</strong> 999.9-Botschafterin für die<br />

Emirate und den UK, Benedetta Paravia, war für Sie beim Royal Ascot<br />

und dem Dubai World Cup. Unser Partner in Monaco, Fraser Yachts,<br />

präsentiert Ihnen die coolsten Mega-Yachten, auf denen Sie und Ihre<br />

Freunde unbedingt die nächsten freien Tage verbringen sollten. Unser<br />

Überall exklusive & live dabei Top-Mann, Gerhard Krispl, hat wieder<br />

nur für Sie traumhafte Seiten, u.a. über Miami, Monte Carlo, Gucci<br />

oder die Automanufaktur Morgan, zusammengestellt und ich bin als<br />

alter Jaguar-Fan für Sie den neuen und stärksten F-Type aller Zeiten<br />

gefahren.<br />

Sehr gespannt kann man auch sein, wie unsere Elite Community<br />

wohl auf das reagiert, was unsere <strong>AURUM</strong> 999.9-Botschafterin aus<br />

Rom, Gaby Rinaldi, diesmal zu uns bringt, ist doch Ihr Mann, Antonio<br />

Maria Rinaldi, der zurzeit wohl international meist beachtete und<br />

diskutieret EU- und Euro-Gegner im Europaparlament. <strong>AURUM</strong><br />

999.9 will dabei keinesfalls politisch werden oder gar Stellung beziehen,<br />

nein, niemals. Aber wir möchten sehr wohl weiterhin allen High<br />

Calibres aus unserem Netzwerk eine offene Plattform für Ihre Meinungen<br />

und Messages bieten. Das hoffentlich massive und mannigfaltige<br />

Echo aus unserer Community auf diesen Beitrag werden wir für<br />

Sie in unserer nächsten Ausgabe zusammenfassen.<br />

Mit ein wenig, ach was sag ich, mit riesigem Stolz darf ich Tochter<br />

Denny zum „Mag. iur“ gratulieren. Auf ihren bei Ihnen so beliebten<br />

Reise-Seiten gibt Sie Ihnen diesmal die besten Insider-Tipps für<br />

exklusive Herbst-Reisen.<br />

Und, dass Magazinmacher, Erfolgsautor, Gourmet und Weltenbummler<br />

Michael Horowitz Sie auch diesmal wieder mit seinen<br />

exklusiven und faszinierenden Beiträgen aus aller Welt verwöhnt,<br />

ist nicht nur ein großer Vertrauensbeweis, sondern ein klares Zeichen<br />

dafür, dass es mit Ihrem <strong>AURUM</strong> 999.9 weiterhin ungebremst<br />

bergauf geht. Auch unsere eigenen Ausgaben für Deutschland,<br />

Dubai, Rom und Monaco nehmen immer konkretere Formen an.<br />

Vor Ihnen liegt also wieder eine geballte Ladung an Good News<br />

und lauter schönen Dingen, die nunmal nicht für jeden sind.<br />

Ich wünsche Ihnen spannende Entdeckungen und goldene Zeiten.<br />

Schön, dass Sie da sind! Herzlichst<br />

Andy Gaiser<br />

Welcome to our new issue of your utmost personal luxury magazine!<br />

In order to accommodate your demanding requirements, this time<br />

we have again placed great emphasis on quality. Apart from the wellknown<br />

friends, we are happy to have new top-quality members in<br />

our team: Exquisite writer Hans Rauscher, whom you know, among<br />

others, as Rau from the Standard. Gabi Schober, a highly experienced<br />

gallery manager, is this time responsible for our popular Art Journey.<br />

You should definitely not miss the columns by the Doyen of the Good<br />

Language and internationally acknowledged profiler Tatjana Lackner,<br />

the living Austrian advertising legend, Alois ‘Luigi’ Schober, and both<br />

our beauty experts, Sibylle Wichlas and Tamara Kopp. Another new<br />

contributor is from now on an exclusive partner of <strong>AURUM</strong> 999.9 in<br />

raw material wholesale consulting: EM-Global Service AG. This company<br />

exclusively presents new and promising investment opportunities.<br />

Both of our power ladies, Dagmar Ludwig-Penall and Brigitta<br />

Hartl-Wagner, then present you with a way how to enjoy a pleasant<br />

all-inclusive lifestyle evening with your money, specifically over a glass<br />

of Champagne in the wonderful new Josefstadt Residences.<br />

Pure luxury: Our busy <strong>AURUM</strong> 999.9 ambassador for the Emirates<br />

and the UK, Benedetta Paravia, visited Royal Ascot and the Dubai<br />

World Cup for you. Our partner in Monaco, Fraser Yachts, presents<br />

the coolest mega yachts, on which you and your friends should<br />

definitely spend some of your next free days. Our overall exclusive &<br />

live-it-up top man, Gerhard Krispl, has once again prepared wonderful<br />

pages for you, among others about Miami, Monte Carlo, Gucci and<br />

the car manufacturer Morgan, and I as an old Jaguar fan have driven<br />

all kinds of routes in the new and most powerful F-type to give you a<br />

detailed report.<br />

It will be very thrilling to see how our Elite Community responds to<br />

what our <strong>AURUM</strong> 999.9 ambassador in Rome, Gaby Rinaldi, has<br />

brought us this time; it is her husband, Antonio Maria Rinaldi, who<br />

is currently probably the most internationally observed and discussed<br />

EU and euro opponent in the European Parliament. <strong>AURUM</strong> 999. is<br />

not going to get at all political in this respect, and we are never going<br />

to take a position. Nevertheless, we would rather like to continue to<br />

serve as an open platform for all the ‘high calibres’ from our network<br />

where they can present their opinions and messages. As we expect a<br />

massive and multifaceted response from our community following<br />

this contribution, in our next issue we will give you a summary of the<br />

feedback we will have received by then.<br />

With a little bit... oh, what am I saying! ... with great pride I also take<br />

this opportunity to congratulate my daughter Denny on graduating<br />

with the degree of ‘Mag. iur’. On her Travel Pages, which are so popular<br />

with you, this time she gives you the best insider tips for exclusive<br />

autumn trips.<br />

The fact that the magazine maker, successful author, gourmet and<br />

global traveller, Michael Horowitz, this time again spoils you with<br />

his exclusive and fascinating contributions from all over the world is<br />

not just great evidence of trust but also a clear indication that your<br />

<strong>AURUM</strong> 999.9 continues to grow undisturbed. Our own issues for<br />

Germany, Dubai, Rome and Monaco are getting ever clearer forms.<br />

So you are once again opening a packed invitation to good news and<br />

exceptionally beautiful things, which are definitely not for everybody.<br />

I wish you thrilling discoveries and golden times. It is lovely to have<br />

you around! Cordially yours,<br />

Andy Gaiser<br />

10 11


editorial<br />

IMPRESSUM<br />

Дорогое элит-сообщество <strong>AURUM</strong> 999.9,<br />

мы с удовольствием представляем Вам новое издание<br />

Вашего персонального журнала класса люкс!<br />

Чтобы удовлетворить как Ваши, так и наши высокие<br />

требования, мы еще тщательнее подошли к вопросу<br />

качества. Помимо старых знакомых наше сообщество радо<br />

приветствовать новых членов наивысшего разряда, как<br />

например мастера слова Ганса Раушера, также известного<br />

всем как Рау из газеты Standard. За любимый отдел<br />

искусства в этот раз отвечает топ-галеристка Габи Шобер.<br />

Ни в коем случае нельзя пропустить колонки речевого<br />

знатока и пожалуй самой влиятельной международной<br />

специалистки в этой области Татьяны Лакнер, а также<br />

икону австрийской рекламной индустрии Алоиса<br />

«Луиджи» Шобера и наших экспертов в области красоты<br />

Сибиллу Вихлас и Тамару Копп. Также хотим представить<br />

Вам нового эксклюзивного партнера <strong>AURUM</strong> 999.9,<br />

консалтинговую фирму по торговле сырьем, EM-Global<br />

Service AG. Эти господа расскроют Вам секреты новых<br />

многообещающих инвестиционных возможностей. А как<br />

с помощью заработанных денег обеспечить себе All Inclusive-старость,<br />

пояснят наши Power-Ladies Дагмар Людвиг-<br />

Пеналл и Бригитта Хартл-Вагнер за бокалом шампанского в<br />

новых сказочных Residenzen Josefstadt.<br />

Чистая роскошь: наши прилежная корреспондентка,<br />

Бенедетта Паравия, отправилась специально для Вас в<br />

Эмираты и Великобританию, чтобы прямо с места доложить<br />

о Royal Ascot и Dubai World Cup. Наш партнер из Монако,<br />

Fraser Yachts, представит Вам самые потрясающие мегаяхты,<br />

в которых Вам непременно нужно провести пару<br />

свободных деньков с Вашими друзьями. Наш «всегда в<br />

тренде, всегда в курсе всего» топ-корреспондент Герхард<br />

Криспл, очень постарался, чтобы вновь подарить Вам<br />

несколько незабываемых страниц о Майами, Монте<br />

Карло, Gucci и автомобильной компании Morgan. А мне,<br />

как старому фанату Jaguar, довелось покататься на новом,<br />

сильнейшем F-Type всех времен.<br />

Интересно было бы узнать реакцию нашего элитсообщества<br />

на новости от нашей корреспондентки из<br />

Рима Габи Ринальди, чей муж Антонио Мариа Ринальди,<br />

пожалуй, самый известный и обсуждаемый противник<br />

Европейского Союза в Европейском парламенте. Ни в коем<br />

случае <strong>AURUM</strong> 999.9 не собирается принимать какуюлибо<br />

сторону и отказывается от всяких политических<br />

высказываний. Однако мы предоставляем каждому<br />

высокопоставленному члену нашего сообщества<br />

возможность поделиться своим мнением на эту тему<br />

на нашем форуме. На основе многочисленных и<br />

разнообразных комментариев наших читателей, мы<br />

подготовим отдельную статью, посвященную этой теме, в<br />

следующем издании.<br />

С небольшой, ах кого я пытаюсь обмануть, с большой<br />

гордостью представляю Вам магистра юриспруденции,<br />

мою дочь Денни. В столь ею любимом отделе путешествий<br />

в этот раз представлены лучшие советы для эксклюзивных<br />

осенних поездок.<br />

А издатель журналов, успешный автор, гурман и<br />

путешественник Михаэль Хоровитц, продолжающий<br />

делиться с нами потрясающими историями со всего мира<br />

– прямое тому доказательство, что <strong>AURUM</strong> 999.9 растет.<br />

Теперь и в Германии, Дубаи, Риме и Монако.<br />

В очередной раз Вы можете насладиться хорошими<br />

новостями и массой красивых и интересных вещей, которые<br />

себе не каждый может позволить.<br />

Желаю Вам захватывающих открытий и золотых времен.<br />

Мы рады, что Вы с нами!<br />

От всего сердца, Ваш Анди Гайзер<br />

<strong>AURUM</strong> 999.9<br />

Medieninhaber und Verleger:<br />

Asset Networks GmbH, Villa Mideto, Schwendenweingasse 2, 1180 Wien. Tel.: 01/ 2055010,<br />

office@asset-networks.at.<br />

Chefredakteur, Geschäftsführer und Herausgeber:<br />

Andy Gaiser, ag@asset-networks.at<br />

Sales Executive:<br />

Christoph Lenzbauer, MBA, christoph.lenzbauer@hotmail.com<br />

Legal Counsel:<br />

Dr. Klaus Burka, Rechtsanwälte Burka, Vitek, Moser, burka@bvm.co.at<br />

Luxury Columns:<br />

Hans Rauscher, hans.rauscher@aon.at<br />

Dkfm. Alois Schober, alois.schober@outlook.com<br />

Prof. Dr. Antonio Maria Rinaldi, gabi.rinaldi@alice.it<br />

Luxury Insider:<br />

Michael Horowitz, mhmedia@chello.at<br />

Ladies’ Network:<br />

Gabi Spiegelfeld, gabi@spiegelfeld.eu<br />

Men’s Network:<br />

KR Ali Rahimi, ali@rahimi.at<br />

Luxury Profiling:<br />

Tatjana Lackner, MBA, schule@sprechen.com<br />

Luxury Living & Interior:<br />

Michaela Gaiser, Studio Mideto, office@mideto-design.at<br />

Fine Arts:<br />

Gabi Schober, Galerie Bäckerstrasse 4, office@baeckerstrasse4.at<br />

Luxury Travels & Lifestyle:<br />

Mag. Denny Gaiser, dennygaiser@gmail.com, office@asset-networks.at<br />

Beauty & Health:<br />

Dr. Sibylle Wichlas und Prof. Dr. Tamara Kopp, sibylle.wichlas@juvenismed.at<br />

Commodity Trading Consultants:<br />

EM Global Service AG, Paul Eichberger, paul.eichberger@em-global-service.li<br />

Our Man behind the Scenes:<br />

Gerhard Krispl, gerhard@krispl.cc<br />

Italian Network:<br />

Gaby Rinaldi, gaby.rinaldi@alice.it<br />

Network in the UAE & UK:<br />

Dr. Benedetta Paravia, office@asset-networks.at<br />

Grafik & Produktion:<br />

Babi&Paul, Salon mit Grafik, babiundpaul.com<br />

Herstellungsort: Wien<br />

Druck: Holzhausen Druck GmbH<br />

Auflage: 5.000 Stück, notariell beglaubigt<br />

Vertrieb: Exklusiv persönlich adressierter Versand an <strong>AURUM</strong> 999.9-COMMUNITY MEMBERS<br />

Special Thanks to Sen. Hans Harrer/Senat der Wirtschaft, Mag. Nikolaus Weissel/ORFG Österreichisch Russische Freundesgesellschaft, Hannes Fauland jr./<br />

Holzhausen, Lisa Peck and Jessica Foulkes/Fraser Yachts, DI Paul Bruck /Bruck Consult, Markus Kemperling /Jaguar-Land Rover, Ursla Kegl und<br />

Franz Merlicek / Merlicek & Grossebner, Dagmar Ludwig-Pednall /Residenzen Josefstadt, Max Posch, Paul Eichberger/EM Global Service AG<br />

<strong>AURUM</strong> 999.9 ist ein Luxus- und Lifestyle-Magazin, exklusiv und limitiert für die Mitglieder seines Netzwerks <strong>AURUM</strong> 999.9-COMMUNITY und die gehobene Leserschicht.<br />

Es berichtet über Wissenswertes und Neues aus dem High End-Bereich von Schmuck, Mode, Autos, Reisen, Beauty & Wellness, Business, Investments und Netzwerken etc.<br />

Offenlegung gem. § 25 Mediengesetz: Die Asset Networks GmbH (FN 363023h, HG Wien) ist eine 100%-Tochter der Angaco Holding GmbH (FN 199558v, HG Wien).<br />

100%-Eigentümer ist KR Andreas Gaiser. Alle 1180 Wien, Schwendenweingasse 2<br />

Druckfehler vorbehalten. Veröffentlichung von Texten oder Inhalten, auch auszugsweise, bedarf der schriftlichen Genehmigung von <strong>AURUM</strong> 999.9.<br />

Coverfoto: Fotolia<br />

12<br />

13


INHALT Content <strong>AURUM</strong> 999.9<br />

10 EDITORIAL<br />

13 IMPRESSUM<br />

16<br />

18<br />

24<br />

40<br />

42<br />

46<br />

54<br />

ESSAY<br />

Das Ende von etwas.<br />

Be afraid. Be very afraid!<br />

By Hans Rauscher<br />

Europa kaputt?<br />

Man hat uns betrogen!<br />

Europe has betrayed us!<br />

By Antonio Maria Rinaldi<br />

Kein Knausern<br />

Schottland’s schönste<br />

Schlosshotels<br />

Luxury Scotland<br />

Hier wird nicht geknausert!<br />

Who says the Scots are stingy?<br />

Profiling<br />

Die Doyenne der<br />

guten Sprache<br />

Europe‘s most influential<br />

language trainer<br />

By Tatjana Lacker<br />

Exklusiver<br />

Vorabdruck<br />

Das weite Land der Seele<br />

Über die Psyche einer<br />

Verrückten Welt<br />

By Michael Horowitz<br />

Die legendäre Sansibar<br />

Übermut als Lebenselixier<br />

Das Phänomen Sylt<br />

By Michael Horowitz<br />

High Society<br />

Dubai Wold Cup<br />

By Bendetta Paravia<br />

60<br />

74<br />

80<br />

86<br />

88<br />

94<br />

98<br />

Real Estate<br />

Monaco Luxury Real Estate<br />

Mallorca Luxury Real Estate<br />

AUSTRIA’S Top Real Estate<br />

Investments<br />

By Mathias Mühlhofer/<br />

Immobilienrendite AG<br />

Goldene Zeiten<br />

für Golden Ager<br />

Die Residenzen<br />

Josefstadt<br />

Golden Times for<br />

Golden Ager<br />

The Residenzen<br />

Josefstadt<br />

Ihr Recht -<br />

Law Update<br />

By Dr. Klaus Burka<br />

Hohe Rendite<br />

Rohstoffe<br />

Investments –<br />

Die Insider<br />

Commodity<br />

Investments -<br />

The Insider<br />

By EM Global Service AG<br />

Networking<br />

Senat der Wirtschaft<br />

Raus aus den Zwängen –<br />

Rein in die Fülle!<br />

By Jochen Ressel<br />

Werbe-Ikone<br />

Luigi Schober<br />

verrät Intimes<br />

über sich selbst<br />

Living Legend<br />

Luigi Schober<br />

about himself<br />

100<br />

104<br />

110<br />

116<br />

118<br />

124<br />

130<br />

Fashion<br />

Gucci präsentiert<br />

Tom Ford in Florenz<br />

The news Tom Ford<br />

Rooms by Gucci<br />

By Gerhard Krispl<br />

Design<br />

Design District Miami<br />

By Gerhard Krispl<br />

Foto<br />

Nudes<br />

By Top Photographer Holger Eckstein<br />

Beauty<br />

Der 8 Punkte<br />

Beauty Code<br />

The 8 Points<br />

Beauty Code<br />

By Sibylle Wichlas and Tamara Kopp<br />

JEWELRY<br />

Schmuck wie in den 60ern<br />

und Fancy Diamonds<br />

Bucherer Presents its<br />

newest Jewelry Creations<br />

By H.P. Jucker /Bucherer Vienna<br />

Fine Arts<br />

Junge Kunst in Wien<br />

Young Fine Arts in Vienna<br />

By Gabi Schober<br />

LUXURY TRAVELLING<br />

Die schönsten<br />

Herbst-Reiseziele<br />

Luxury Travelling in Fall<br />

By Denny Gaiser<br />

140<br />

150<br />

156<br />

162<br />

168<br />

Schwimmende<br />

Paläste<br />

Luxury Yachting<br />

Die schönsten<br />

Mega-Yachten<br />

Luxury Yachts for<br />

sale or charter<br />

By Fraser Yachts<br />

STARK WIE NIE<br />

Jag the Ripper<br />

Der stärkste F-Type<br />

aller Zeiten<br />

The new Jaguar F-Type<br />

with 575 HP and 200 MPH<br />

Kult-Auto<br />

Morgan –<br />

Handmade in Britain<br />

Behind the scenes of<br />

the traditional Morgan<br />

Motor Company<br />

By Gerhard Krispl<br />

ÜBERLEBEN<br />

Das härteste<br />

Radrennen der Welt<br />

The insane<br />

Cycle Race Across Russia<br />

By Paul Bruck and Red Bull<br />

Essay<br />

Was ist schon 1 Million?<br />

Guess how long<br />

it would take you<br />

to count from one<br />

to one million!<br />

By Andy Gaiser<br />

14 15


OPINION LEADER OPINION LEADER<br />

Das Ende von etwas<br />

The end of something<br />

Das politische System der Zweiten Republik, das Österreich jahrzehntelang<br />

zu Wohlstand und Stabilität führte, geht zu Ende<br />

text by<br />

Hans Rauscher<br />

Journalist<br />

Foto: Matthias Cremer<br />

An dem Tag, an dem diese Zeilen geschrieben wurden, tobte<br />

in der Regierungskoalition der Republik Österreich gerade ein <strong>klein</strong>licher<br />

Streit, ob Bundeskanzler Christian Kern die Journalisten allein<br />

informieren darf , und zwar schon vor dem Ministerrat. Vizekanzler<br />

Reinhold Mitterlehner fand das nicht hinnehmbar. Gleichzeitig stellte<br />

sich heraus, dass die Wahlkarten für die Wiederholung der Bundespräsidentenwahl<br />

teilweise schadhaft waren. Dies, nachdem der Verfassungsgerichtshof<br />

die Bundespräsidentenwahl wegen grober formaler Mängel<br />

aufgehoben hatte.<br />

Gibt es noch irgendetwas, dass in diesem Staat ordentlich funktioniert?<br />

Im dritt-oder viertreichsten Land in Europa, mit einem der höchsten<br />

Dichte an öffentlichen Bediensteten?<br />

Natürlich gibt es das. Hunderttausende fleißige und verantwortungsvolle<br />

Arbeitnehmer, zehntausende Unternehmer und Freiberufler sorgen<br />

dafür, dass der Lebensstandard aufrechterhalten wird.<br />

The political System of the so-called „second republic“ is ending –<br />

after decades of success „Be afraid.<br />

Be very afraid.“<br />

Aber das politische System, das Österreich jahrzehntelang recht erfolgreich<br />

beherrscht hat, leistet nichts oder fast nichts mehr. Es geht etwas<br />

zu Ende in Österreich und die Disfunktionalität, die sich in Phänomenen<br />

wie Streit um Solo Performances vor den Medien oder eben in<br />

kaputten Wahlkarten zeigt, ist nur ein Symptom eines größeren Trends.<br />

Lange, lange Zeit hatte Österreich ein stabiles, manchmal zu stabiles<br />

politisch-wirtschaftliches System. Die Sozialdemokratie und die Christdemokraten<br />

regierten den Staat, oft in einer gemeinsamen Regierung<br />

und bewältigten gemeinsam große Herausforderungen wie die Sanierung<br />

der Verstaatlichten Industrie, den Beitritt zur EU und die Sicherung<br />

des sozialen Friedens. Hinter ihnen standen mächtige Interessenverbände<br />

auf gesetzlicher Basis, vor allem der Gewerkschaftsbund<br />

und die Wirtschaftskammer. Ehrfürchtig wurden von den „Granden“<br />

der „Sozialpartnerschaft“ gesprochen. Das ist vorbei.<br />

Die Konsensdemokratie, manche würden es ein Machtkartell nennen,<br />

kann nicht mehr liefern. Der Sozialvertrag mit den Bürgern – wir geben<br />

euch Jobs im öffentlichen Sektor und den Sozialstaat, ihr wählt uns brav<br />

– funktioniert nicht mehr. Das Resultat: die Leute wählen Rechtspopulisten.<br />

Der Kandidat der rechtspopulistischen Partei erreichte beinahe<br />

50 Prozent in der (nun annullierten) Präsidentschaftswahl.<br />

Nun könnte man sagen, es ist gut, dass ein letztlich paternalistisches<br />

System ersetzt wird. Aber der Wandel geht nicht in Richtung mehr<br />

Freiheit und Liberalität. Das alte System droht durch eine mächtig<br />

aufstrebende rechtspopulistische Bewegung abgelöst zu werden, deren<br />

Wurzeln im Nationalismus des 19.Jahrhundert und auch im Nationalsozialismus<br />

liegen. Die Machtübernahme des Rechtspopulismus wird<br />

von vielen, auch und gerade unter Unternehmern und Leistungsträgern<br />

als zwar nicht besonders erfreulich, aber als nahezu unausweichlich<br />

empfunden. Wahrscheinlich geht die Zweite Republik zu Ende. Sie<br />

war zuletzt eingefroren in überholten Verhaltensweisen. Aber das Neue<br />

ist unheimlich. Es ist radikal, und voll von Ressentiments. Es bestehen<br />

auch starke Zweifel an der Kompetenz des Rechtspopulismus, das Land<br />

zu regieren“. Eine gute Zukunft Österreichs ist nicht mehr gesichert. In<br />

den Worten des „Economist“ am Beginn der Finanzkrise: „Be afraid.<br />

Be very afraid“.<br />

While these lines are written there is a fight among<br />

the parties of the ruling coalition in government about who has the right<br />

to inform the public about government matters in a solo performance:<br />

Chancellor Christian Kern or Vice Chancellor Reinhold Mitterlehner.<br />

At the same time it is discovered that some of the voting cards for the<br />

absentee ballots, needed for the replay of the election of the president of<br />

the republic, are defective. This, after the constitutional court annulled<br />

the election result because of serious formal deficiencies.<br />

Is there anything still functioning in this state? In a country which is the<br />

third or fourth richest in Europe?<br />

Of course there is. Hundreds of thousands of hardworking, responsible<br />

employees, tens of thousands of entrepreneurs and professionals are the<br />

guaranty for our standard of living.<br />

But the political system, which ruled rather successfully for decades in<br />

Austria, doesn’t function anymore. Something is ending in Austria. The<br />

dysfunctionality, showing itself in phenomena like the quarrel about<br />

solo performances in front of the media or defective voting cards, is<br />

only a symptom of a larger trend.<br />

For a long, long time Austria enjoyed a stable, sometimes too stable<br />

System. Social democrats and christian democrats ruled the state, often<br />

in a common administration. They managed together large challenges<br />

like the reform of the state industry sector, EU membership and the<br />

maintenance of social peace. Behind them there were powerful interest<br />

groups - on a legal basis - especially the trade unions and the chamber<br />

of commerce. The grandees of the so-called social partnership enjoyed<br />

wide-ranging authority. This is over.<br />

Consensual democracy, some would call it a cartel of power, cannot<br />

deliver anymore. The social contract with the citizenship – we give you<br />

jobs in the public sector and a welfare state, you vote obediently for us<br />

– doesn’t function anymore. The result: people are voting for right wing<br />

populists. The candidate of the right wing populist party got almost 50<br />

percent in the (now annulled) presidential election.<br />

Now one could argue that an in the final analysis paternalistic system is<br />

being replaced. But change doesn’t happen in the direction of more freedom<br />

and liberality. The old system is in in danger of being replaced by<br />

the powerful surge of a right wing populist movement which roots are<br />

in the nationalism of the 19th century and even in national socialism.<br />

Many people, many entrepreneurs among them, feel not very comfortable<br />

with a power grab by the right wing populists, but they think of it<br />

as almost inevitable.<br />

The second republic is probably coming to an end. She was frozen in<br />

old-fashioned habits. But the new phenomenon is scary. It is radical and<br />

full of resentments. There are also strong doubts about the right wings<br />

populisms competence to govern.<br />

There is no guarantee of a good future for Austria anymore. In the<br />

words of „The Economist“ at the beginning of the financial crises: „Be<br />

afraid. Be very afraid!“.<br />

Hans Rauscher ist politischer Kolumnist bei der<br />

Tageszeitung DER STANDARD. Im Laufe seiner journalistischen<br />

Karriere hat er für den KURIER, trend, profil und<br />

format gearbeitet. Er ist der Autor verschiedener Bücher.<br />

Hans Rauscher ist a political columnist for the daily newspaper<br />

DER STANDARD. In his journalistic carrier he has worked<br />

for KUREIER, trend, profil an format. He ist he author of<br />

several Books.<br />

16<br />

17


EUROPA KAPUTT? EUROPA KAPUTT?<br />

Europa hat uns betrogen!<br />

EUROPE HAS BETRAYED US!<br />

L’EUROPA CI HA INGANNATO!<br />

text by<br />

Antonio Maria Rinaldi<br />

sich nicht einmal gewählte Bürokraten in Brüssel und Frankfurt daran<br />

gewöhnt, den Euro als Zwangsmaßnahme einzusetzen, um Regeln aufzuerlegen,<br />

die die Stimme von Regierungen und Parlamenten, die von<br />

ihren eigenen Bürgern nach den unantastbaren Regeln der Demokratie<br />

gewählt wurden, vollständig ignorieren.<br />

Durch das Teilen einer Einheitswährung und den Verzicht auf die<br />

Möglichkeit, ihre Währungen zur Korrektur von Ungleichgewichten<br />

abzuwerten, kämpfen die Mitgliedsstaaten mit der Korrektur der unvermeidlichen<br />

Asymmetrien ihrer Wirtschaft und haben nur noch eine<br />

Alternative, um in der globalisierten Welt konkurrenzfähig zu bleiben:<br />

eine „Abwertung“ der Arbeitskosten, erreichbar durch Lohnkürzungen,<br />

oder die verheerende alternative Entscheidung, ihre Produktionsstätten<br />

in Länder der Dritten Welt zu verlagern. Diese Umstände sowie<br />

die Annahme verschiedener wahnwitziger Sparmaßnahmen waren<br />

Grund für eine beträchtliche Kapazitätsverringerung bei den Konsumausgaben<br />

sowie leere Staatskassen, die derzeit nach neuen, exorbitanten<br />

Steuern lechzen.<br />

Es sollte klargestellt werden, dass das „Phänomen Einwanderung“<br />

nichts weiter ist als ein Projekt – geplant und gefördert von der EU und<br />

der Komplizenschaft der nationalen Regierungen, um den doppelten<br />

Zweck einer Senkung der Arbeitskosten zu erfüllen, was der einzige<br />

„Wir sind unseren zukünftigen Generationen gegenüber<br />

verpflichtet, die Integrität unserer Kultur, unsere Traditionen<br />

und die Werte unserer Gesellschaft zu wahren, die aufgrund<br />

von verantwortungslosen Politikern zu verschwinden drohen.“<br />

<strong>AURUM</strong> 999.9-Ambassador in Rome, Gaby Rinaldi, with her husband<br />

Prof. Dr. Antonio Maria Rinaldi<br />

Wir wurden hinters Licht geführt! Seit den Anfängen<br />

der Gestaltung Europas, aus der die Europäische Union hervorging<br />

und durch die uns später eine gemeinsame Währung aufgezwungen<br />

wurde, sind die Bürger Europas mit falschen Versprechungen in die<br />

Irre geführt worden, da die wahren Absichten ganz woanders lagen.<br />

Nach dem Zusammenbruch der Sowjetunion und dem anschließenden<br />

Fall der Berliner Mauer, der zur Wiedervereinigung Deutschlands<br />

führte, waren die Europäer wirklich gierig danach, einen gemeinsamen<br />

Weg einzuschlagen und sich endlich unter einem Dach niederzulassen<br />

– einem Dach, unter dem die Menschen im Mittelpunkt stehen<br />

würden, sodass sie ihre sozialen und wirtschaftlichen Verhältnisse verbessern<br />

sowie Ungerechtigkeit und Unterschiedlichkeit ausräumen<br />

können. Aber nichts von dem ist eingetreten; und 24 Jahre nach dem<br />

Maastrichter Vertrag sowie 14 Jahre nach der Einführung des Euro<br />

sind die Mitgliedsstaaten in eine Wirtschaftskrise gestürzt und haben<br />

ihre nationale Identität verloren – ein äußerst seltenes geschichtliches<br />

Ereignis.<br />

Genau genommen hat Europa die Bedürfnisse seiner Bürger überhaupt<br />

nicht berücksichtigt und es stattdessen vorgezogen, die Interessen der<br />

Finanzlobbys und multinationalen Unternehmen zu schützen und dabei<br />

alle Kosten und Ausgaben auf die Menschen sowie <strong>klein</strong>e und mittelständische<br />

Unternehmen abzuwälzen, die immer das Rückgrat der<br />

europäischen Wirtschaft gebildet hatten. Keines der brennenden Themen,<br />

die Europa betreffen, wurde gelöst, geschweige denn am Rande<br />

angesprochen: Arbeitsplätze, die um sich greifende Bedrohung durch<br />

den Terrorismus, neue Impulse für die EU-Wirtschaft, die Stabilität<br />

des Bankensystems der EU und zu guter Letzt das heikle Thema der<br />

massiven, unkontrollierten illegalen Einwanderung, die die Lebensgewohnheiten,<br />

Traditionen und Sicherheiten der europäischen Bürger<br />

radikal verändert.<br />

Die Einführung des Euros hätte der letzte Schritt in einem sehr langen<br />

Prozess der wirtschaftlichen, finanziellen, administrativen und politischen<br />

Integration zwischen den sehr unterschiedlichen Systemen sein<br />

sollen – was den Mitgliedsstaaten Zeit verschafft hätte, ihre Unterschiede<br />

auszugleichen – und nicht nur ein Instrument, mit dem eine utopische<br />

Integration festgelegt werden soll, die im Moment nur schwer<br />

umsetzbar ist. Hierzu genügt der Hinweis mit unvermeidbarer Ironie,<br />

dass es den Bürokraten in Brüssel in mehreren Jahrzehnten nicht gelungen<br />

ist, die Umsatzsteuersätze zu harmonisieren, die auf Waren und<br />

Dienstleistungen innerhalb der Mitgliedsstaaten erhoben werden, was<br />

der allererste Schritt zu einem freien Binnenmarkt ist. Stattdessen haben<br />

sie es geschafft, uns einheitliche Vorschriften über die Länge von<br />

Salatgurken und das Gewicht von Muscheln aufzuerlegen.<br />

Selbst der Euro, der nicht nur als grenzenloses Instrument, sondern<br />

auch als Wachstumsmotor gedacht war, um gegen die mächtigsten<br />

Wirtschaftsnationen der Welt anzutreten, hat sich als Koloss auf „tönernen<br />

Füßen“ herausgestellt und wurde als „Instrument der Regierung“<br />

und auch als „Erpressungsmittel“ eingesetzt. Tatsächlich haben<br />

Weg ist, um konkurrenzfähig zu bleiben und zur künftigen Nachhaltigkeit<br />

des europäischen Rentensystems beizutragen, das nun unter<br />

dem negativen demografischen Trend leidet, den die Länder des Alten<br />

Kontinents erleben, sowie die extrem niedrigen Kapitalrückflüsse! Wer<br />

kann mir ehrlich sagen, wie viele Millionen Einwanderer Europa noch<br />

aufnehmen kann, bevor es zusammenbricht?<br />

Wir sind unseren zukünftigen Generationen gegenüber verpflichtet,<br />

die Integrität unserer Kultur, unsere Traditionen und die Werte unserer<br />

Gesellschaft zu wahren, die aufgrund von verantwortungslosen Politikern<br />

zu verschwinden drohen. Was werden unsere Kinder und Enkelkinder<br />

von unserer Untätigkeit und unserer Gleichgültigkeit denken?<br />

Wäre es nicht eher angebracht, mit effizienten und effektiven Maßnahmen<br />

in den Heimatländern der Migranten einzugreifen sowie Hilfe<br />

und Ressourcen zur Verfügung zu stellen und damit die Umstände zu<br />

beseitigen, die die Menschen zur Flucht aus ihren Ländern drängen, in<br />

der Hoffnung Europa zu erreichen?<br />

Der beunruhigende Aspekt dieser unerwarteten und unerwünschten<br />

„Kursabweichung“ in der Art und Weise, wie die EU regiert, ist, dass<br />

die Bürger von dem Prozess der Entscheidungsfindung ausgeschlossen<br />

worden sind. Stattdessen müssen wir uns daran erinnern, dass die<br />

größte Errungenschaft der jüngsten Geschichte die Übertragung der<br />

Souveränität direkt an die Menschen ist. Die Verfassungen der Mitgliedsstaaten<br />

schützen die fundamentalen Rechte ihrer Bürger: das<br />

Recht auf Arbeit, die medizinische Versorgung und die Bildung, die<br />

Verbesserung der sozialen und wirtschaftlichen Bedingungen des Einzelnen<br />

und das Recht auf sichere Spareinlagen und die Gewährleistung,<br />

dass Parlamente und Regierungen die erforderliche Macht besit-<br />

18<br />

19


EUROPA KAPUTT? EUROPA KAPUTT?<br />

zen, um die Bürger vor der Verletzung ihrer Rechte zu schützen.<br />

Die EU behandelt Mitgliedsstaaten nicht als Rechtsträger, sondern als<br />

Körperschaften, in denen nationale Regierungen und Parlamente bloße<br />

Mitglieder des Aufsichtsrats sind – bereit, Aufträge auszuführen, die von<br />

den Mehrheitsgesellschaftern kommen. Die soziale Funktion des Staats<br />

wurde aufgehoben. Die Mitgliedsstaaten haben darauf verzichtet, die<br />

strukturelle Schieflage ihrer Wirtschaft zu korrigieren und streben eine<br />

Integration an, die niemals erreicht werden wird – und das zum alleinigen<br />

Vorteil einiger, aber zum Nachteil vieler anderer Menschen.<br />

Alles wurde auf dem Maastrichter Altar geopfert und den irrsinnigen<br />

Prof. Rinaldi chatting with UK Independence Party-Leader Nigel Farage.<br />

chen Übertragung von Hoheitsrechten auf nebulöse, undeutliche und<br />

nicht gewählte supernationale Entitäten. Wenn die Europäische Union<br />

bis jetzt jedoch nur eine Lobby gewesen ist, warum sollten wir Institutionen<br />

und Menschen vertrauen, die sich eigentlich niemals um unsere<br />

Interessen gekümmert haben, und unsere souveränen Nationen aufgeben,<br />

die uns viel mehr garantiert und gewährleistet haben?<br />

Ich persönlich glaube, dass die Summe der individuellen Unterschiede<br />

der einzelnen europäischen Länder einen höheren „Mehrwert“ bieten<br />

als eine erzwungene, planungslose und unerwünschte „Fusion“. Außerdem<br />

glaube ich, dass ein Aufrechterhalten unserer souveränen Nationen<br />

und das Treffen von soliden Zusammenarbeitsvereinbarungen in allen<br />

Bereichen die einzige konstruktive und vernünftige Alternative ist, um<br />

Europa nach seinem Scheitern wieder zu neuem Leben zu erwecken<br />

und unseren Kindern den Weg in eine annehmbare und hoffnungsvolle<br />

Zukunft zu ebnen. Ich glaube fest daran, dass wir bei künftigen Herausforderungen<br />

besser aufgestellt sind, wenn es uns gelingt, die Vielfalt<br />

und die Unabhängigkeit jedes einzelnen Landes zu wahren, während die<br />

„Oberhäupter“ zu Hause bleiben. Dies ist keine populistische oder nationalistische<br />

Argumentation, sondern einfach meine feste Überzeugung:<br />

wenn wir versuchen, unsere eigene Stärke intakt zu halten, werden wir<br />

unsere Probleme nicht nur besser verstehen und lösen, sondern auch<br />

Europa stärker machen können.<br />

Großbritannien hat sich für den Austritt aus der Europäischen Union<br />

entschieden, weil die englische Bevölkerung die Möglichkeit hatte, ihre<br />

Meinung frei kundzutun, und eine Vereinbarung darüber, dass Großbritannien<br />

ein „angegliedertes Land“ wird, mit verschiedenen Varianten<br />

des Beziehungs- und Handelsaustauschs mit anderen europäischen<br />

Ländern, wird bald getroffen – mit dem großen Vorteil, dass das Land<br />

seine eigene Autonomie beim Verfolgen seiner eigenen Interessen zurückgewonnen<br />

hat. Alle anderen Länder halten dagegen an der bitteren<br />

Gewissheit fest, dass sich die Schlinge der europäischen Diktatur um<br />

ihrem Hals immer weiter zuzieht, und die tragische Perspektive, dass<br />

ihre Bürger dabei die Hauptlast tragen müssen.<br />

Um Europa zu retten, müssen wir zur EWG (Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft)<br />

zurückkehren, in der Autonomien und nationale Souveränitäten<br />

geschützt waren. Wünschenswert wäre, dieses Modell mit<br />

allen Handels- und Umlaufvereinbarungen anzureichern, die unter benachbarten<br />

Ländern annehmbar sind, und zurückzukehren zu unseren<br />

Landeswährungen, die ein effektives und unersetzliches „Thermometer“<br />

jeder Ökonomie sind.<br />

Abschließend möchte ich den berühmten Satz aufgreifen, den Giulio<br />

Andreotti kurz nach dem Fall der Berliner Mauer sagte: „Ich liebe<br />

Deutschland so sehr, dass ich lieber zwei davon hätte.“ Nur möchte ich<br />

diesen Satz aktualisieren in „Ich liebe den Euro so sehr, dass ich lieber<br />

neunzehn davon hätte.“<br />

an Economy. None of the hot topics that concern Europe were resolved,<br />

not even marginally: employment, the rampant terrorism emergency,<br />

a fresh impetus to the EU economy, the stability of the EU banking<br />

system and finally, the thorny issue of a massive and uncontrolled illegal<br />

immigration which is radically reshaping the life-habits, traditions and<br />

certainties of European citizens.<br />

The adoption of the euro should have been the final step in a very long<br />

process of economic, fiscal, administrative and political integration<br />

among very different systems, which would have given Member States<br />

time to mitigate their differences, not just a tool to fix a utopian integration<br />

that, at present, can only be accomplished with difficulty. It<br />

is sufficient to recall, with inevitable irony, that in several decades the<br />

bureaucrats in Brussels have failed to harmonise the VAT tax rates applied<br />

to goods and services across Member States, which is the very first<br />

step towards a free single market, but instead managed to impose on<br />

us common rules about the length of cucumbers and the size of clams!<br />

Even the euro, which was conceived to be both a formidable tool and<br />

a growth engine to compete with the most powerful world economies,<br />

turned out to be a giant with “feet of clay” that was really used as an<br />

“instrument of government” and also as a “blackmail weapon”; in fact,<br />

not even elected bureaucrats in Brussels and Frankfurt have grown accustomed<br />

to using the euro as a mean of coercion to impose rules completely<br />

ignoring the voice of governments and parliaments, duly elected<br />

by their own citizens according to the sacrosanct rules of democracy.<br />

Sharing a single currency and having abandoned the option of devaluating<br />

their currencies to correct imbalances, Member States struggle to<br />

correct the inevitable asymmetries of their economies and have only<br />

one alternative to stay competitive in a globalised world: a “devaluation”<br />

of labour cost to be achieved by squeezing salaries or through the<br />

devastating alternative decision of relocating their production plants to<br />

Third World countries. These conditions and the adoption of several insane<br />

austerity measures determined a significant reduction in consumer<br />

spending capacity and starved the States’ coffers, which at present crave<br />

for new and exorbitant taxes.<br />

It should be made clear that the “phenomenon of migration” is just<br />

a project, planned and supported by the EU with the complicity of<br />

National Governments to serve the dual purpose of lowering labour<br />

costs, which remains the only way to stay competitive, and to contribute<br />

to the future sustainability of European pension systems that are<br />

now suffering from the negative demographic trend experienced by the<br />

countries of the Old Continent and the extremely low rates of return<br />

on investment! Will someone honestly tell me how many millions of<br />

„In fact Europe<br />

wholly failed to<br />

consider the needs<br />

of its citizens!“<br />

migrants Europe can still accommodate before imploding?<br />

It is our duty towards future generations to preserve the integrity of our<br />

culture, our traditions and the values of our society, which are at risk<br />

of disappearing due to irresponsible politicians. What will our children<br />

and grandchildren think of our inertia and our indifference? Wouldn’t it<br />

be more appropriate to intervene with efficient and effective measures in<br />

the migrants’ native lands and provide aid and resources thereby eliminating<br />

the conditions that prompt people to escape from their countries<br />

in the hope of reaching Europe?<br />

However, the most disturbing aspect of this unexpected and unwelcomed<br />

“drift off” in the way of governing the EU is that it has excluded citizens<br />

from the process of decision-making. Instead, we must remember<br />

that the greatest achievement in recent history is the transfer of sovereignty<br />

directly to the people. Member State constitutions protect their<br />

citizens’ fundamental rights: the right to work, to receive health care<br />

and education, to improve one’s social and economic conditions and the<br />

right to have savings protected, ensuring that parliaments and governments<br />

have the necessary powers to safeguard citizens from the violation<br />

of their rights. The EU is treating Member States not as legal entities,<br />

but as corporations where national governments and parliaments are<br />

mere components of the Board of Directors ready to execute the orders<br />

coming from the majority shareholder. The social role of the state was<br />

cancelled. Member States have renounced correcting the structural imbalances<br />

of their economies and strive to seek an integration that will<br />

never be reached, only for the benefit of few but at the detriment of<br />

many.<br />

Verordnungen mit der fadenscheinigen Ausrede, man folge dem europäischen<br />

„Traum“, der sich allerdings zunehmend zu einem Albtraum<br />

entwickelt. Das ist das authentische Gesicht der Europäischen Union.<br />

Selbst das Europäische Parlament hat keine Macht. Es erfüllt nur den<br />

Zweck einer Illusion für die Bürger, um sich aktiv zu beteiligen, während<br />

die Europäische Kommission die tatsächliche Macht in Sachen<br />

Entscheidungsfindung hat. Wir sind Jahrhunderte zurückgefallen in<br />

eine Zeit, in der ein „despotischer Souverän“ herrschte, wie er wollte.<br />

Heute haben wir einen neuen Typ „despotischer Sourverän“, entmaterialisiert<br />

und ohne Gesicht und Namen. Die Macht früherer und heutiger<br />

Herrscher hat sich nicht verändert – mit dem einzigen Unterschied, dass<br />

während einer Revolution der Menschen unsere Vorfahren die Möglichkeit<br />

hatten, bei ihren Widersachern die Guillotine einzusetzen, wenn sie<br />

Grenzen überschritten haben. Heute wissen wir noch nicht einmal, wen<br />

wir für die Geschehnisse verantwortlich machen sollen.<br />

In seiner „Pein“ hat Europa nur einen Ausweg: schnell die Vereinigten<br />

Staaten von Europa zu gründen mit einer endgültigen, unwiderrufli-<br />

We’ve been tricked! Since the very beginning of the making<br />

of Europe, which gave birth to the European Union and then later<br />

coerced us to share a single currency, European citizens have been<br />

misled with promises that remained unfulfilled, as the true intentions<br />

were vastly different. After the collapse of the Soviet Empire and the<br />

subsequent fall of the Berlin Wall, which reunified Germany, the European<br />

people were genuinely eager to share a common path and finally<br />

settle down under a common roof; a roof that would put people first<br />

so as to improve their social and economic conditions and eliminate<br />

injustice and difference. Instead, none of this ever happened and 24<br />

years after the Maastricht Treaty and 14 years under the adoption of the<br />

euro, Member States have plunged into an economic crisis and lost their<br />

national identity, a rare event in history. In fact, Europe wholly failed<br />

to consider the needs of its citizens and instead preferred to protect the<br />

interests of financial lobbies and multinational enterprises, thus passing<br />

all costs and expenses on to the people and onto small and medium<br />

enterprises, which have always represented the backbone of the Europe-<br />

Everything has been sacrificed to the Maastricht’s Altar and to its insane<br />

regulations with the excuse of following the European “dream” which<br />

increasingly bears more resemblance to a haunting nightmare. This is<br />

the authentic face of the European Union. Even the European parliament<br />

has no power. It only serves as an illusion for the citizens to participate<br />

actively while the European Commission is the real holder of<br />

decision-making powers.<br />

We have stepped back centuries to a time when a “Despotic Sovereign”<br />

reigned as he wished; at present, we have a new type of “Despotic Sovereign”,<br />

dematerialised and with no face and no name. The past and<br />

present powers of the sovereign have remained unchanged with the only<br />

difference that, during a people’s revolution, our ancestors had the opportunity<br />

to use the guillotine on their tyrants when they went over the<br />

limit. While, at present, we do not even know who we can blame.<br />

Now in its “agony” Europe only has one way-out: to quickly create the<br />

United States of Europe with the definitive and irreversible transfer of<br />

national sovereignties to nebulous, unclear and unelected supra-national<br />

entities. However, if up until now the European Union has only<br />

20 21


EUROPA KAPUTT? EUROPA KAPUTT?<br />

European Parliament Bruxelles<br />

been a lobby, why should we trust institutions and people that have<br />

never really served our interests and renounce to our sovereign Nations,<br />

which guaranteed and ensured us much more?<br />

Personally, I believe that the sum of the differences of each European<br />

country has a stronger “value added” as compared to a forced, unplanned<br />

and unwelcomed “fusion”. I also believe that maintaining our<br />

sovereign nations and entering strong agreements of collaboration in all<br />

„Everything has<br />

been sacrificed to<br />

the Maastricht’s<br />

Altar and to its<br />

insane regulations“<br />

fields is the only constructive and reasonable alternative to resurrect Europe<br />

from its present failure and guarantee a decent and hopeful future<br />

to our children. I firmly believe that if we succeed in maintaining our<br />

diversities and the independence of every country while remaining “bosses”<br />

at home, we will better deal with future challenges. This is not a populist<br />

or nationalistic way of reasoning but simply my strong conviction<br />

that if we try to preserve our own strength intact, we will not only better<br />

understand and solve our problems but also make Europe stronger.<br />

Great Britain chose to exit the European Union because the English<br />

people had the opportunity to freely express their opinions, and an<br />

agreement where Great Britain will become an “associated country” will<br />

soon be reached with several variations on relations and trade exchanges<br />

with other European countries, yet with the great advantage of having<br />

regained their own autonomy in pursuing their own interests. Instead,<br />

all the other countries will maintain the bitter certainty that the loop of<br />

the European Dictatorship around their necks will get tighter and the<br />

tragic prospective that their citizens will bear the brunt of it.<br />

To save Europe, we must step back to the CEE (Economic European<br />

Community, where autonomies and national sovereignties were safeguarded,<br />

wishing to enrich this model with all the trade and circulation<br />

agreements acceptable among neighbouring countries and return to our<br />

own national currencies, which are an effective and irreplaceable “thermometer”<br />

for every economy. Lastly I would like to use a renowned<br />

phrase that Giulio Andreotti said ironically after the fall of the Berlin<br />

Wall: I love Germany so much that I would prefer to see two of them,”<br />

and update it with “I love the euro so much that I would prefer to see<br />

nineteen of them”.<br />

Siamo stati ingannati! Sin dall’inizio dell’attuale costruzione<br />

europea che ha portato alla creazione dell’Unione Europea e successivamente<br />

alla condivisione della stessa moneta, ai cittadini europei<br />

sono state fatte credere cose che poi non sono state realizzate perché<br />

strada facendo le vere finalità si sono rivelate essere ben altre. Dopo il<br />

disfacimento dell’Impero Sovietico e la conseguente caduta del Muro di<br />

Berlino che riunificò la Germania, i popoli europei erano sinceramente<br />

desiderosi di dar finalmente vita ad una casa comune che mettesse<br />

proprio i cittadini al centro di ogni attenzione al fine di migliorare le<br />

condizioni sociali ed economiche e di eliminare le ingiustizie e le differenze<br />

in un percorso comune e condiviso. Invece tutto questo non è mai<br />

avvenuto e a 24 anni da Maastricht e da 14 dall’adozione dell’euro, la<br />

maggior parte dei paesi membri è precipitata in una crisi economica e di<br />

identità come difficilmente si è verificato nella sua Storia.<br />

Nei fatti l’Unione Europea non ha minimamente tutelato le esigenze dei<br />

cittadini ma esclusivamente gli interessi delle lobby finanziarie e quelle<br />

delle multinazionali facendo ricadere i costi e gli oneri proprio sulle<br />

persone e sulle piccole e medie imprese che hanno da sempre rappresentato<br />

la vera forza dell’economia continentale. Nessuno dei temi caldi<br />

che preoccupano l’Europa sono stati lontanamente risolti: occupazione,<br />

emergenza terrorismo dilagante, rilancio economia, stabilità del sistema<br />

bancario ed in ultimo lo spinoso problema dell’immigrazione senza freni<br />

e regole che sta trasformando radicalmente le abitudini, tradizioni e<br />

certezze dei cittadini europei.<br />

L’euro sarebbe dovuto essere adottato se non dopo un lunghissimo processo<br />

di integrazione economica, fiscale, amministrativa, politica fra sistemi<br />

molto diversi fra loro e che avrebbe consentito agli stati membri<br />

di essere sullo stesso livello, mentre è stato utilizzato come mezzo per<br />

giungere ad una utopica integrazione che difficilmente ormai potrà essere<br />

compiuta. Basta constatare con ironia che a Bruxelles in decenni e<br />

decenni non sono riusciti neanche ad uniformare in tutto il territorio<br />

dell’Unione le aliquote IVA per gli stessi settori merceologici di beni e<br />

servizi, primo mattone necessario per la libera costruzione di un effettivo<br />

Mercato Comune, di contro sono riusciti solamente a dare regole comuni<br />

riguardo alla lunghezza dei cetrioli e alle dimensioni delle vongole!<br />

Addirittura l’euro, che era stato presentato come strumento formidabile<br />

e motore di crescita per competere con le forti economie mondiali, si è<br />

rivelato presto essere un gigante dai piedi d’argilla ed utilizzato invece<br />

come un vero e proprio “metodo di governo” e di “ricatto” in quanto dei<br />

burocrati non eletti fra Bruxelles e Francoforte lo utilizzano sempre più<br />

come mezzo per imporre regole per tutti scavalcando le volontà di governi<br />

e parlamenti regolarmente eletti dai cittadini secondo le sacrosante<br />

regole poste a fondamento della democrazia.<br />

Con la stessa moneta i paesi membri non possono più correggere le<br />

inevitabili asimmetrie della propria economia e l’unico strumento a disposizione<br />

per tentare di essere competitivi in un mondo globalizzato è<br />

rimasto solamente quello di “svalutare” il costo del lavoro comprimendo<br />

i salari non essendo più possibile svalutare la propria moneta ristabilendo<br />

i naturali equilibri con l’alternativa devastante di costringere molte<br />

aziende a delocalizzare i propri impianti produttivi verso i paesi del Terzo<br />

Mondo. Questo ha determinato, insieme alle dissennate politiche di<br />

austerity, una sensibile contrazione della capacità di spesa dei cittadini<br />

con le finanze degli Stati sempre più “affamati” di nuove ed esose tasse.<br />

Sia chiaro che il “fenomeno” migratorio è solo un pianificato progetto<br />

incentivato e voluto dall’Unione Europea con la complicità dei governi<br />

nazionali per consentire il duplice scopo di abbassare il costo del<br />

lavoro, unico parametro disponibile per rincorrere la competitività, e<br />

rendere sostenibili nel prossimo futuro i sistemi pensionistici europei<br />

ormai in estrema difficoltà per l’andamento negativo demografico dei<br />

paesi del Vecchio Continente e per gli esigui tassi di remunerazione degli<br />

investimenti! Ragionevolmente qualcuno sa indicarmi quanti milioni<br />

di migranti può ancora accogliere l’Europa prima che imploda definitivamente?<br />

Abbiamo l’obbligo verso le nostre generazioni future di<br />

preservare intatta la nostra cultura, le nostre tradizioni, la nostra civiltà<br />

che invece a causa di politici scellerati rischia di scomparire definitivamente.<br />

Cosa penseranno di noi i nostri figli e i nostri nipoti riguardo<br />

alla nostra inerzia e al nostro disinteresse? Non sarebbe più opportuno<br />

intervenire in modo efficace e risolutivo direttamente nei paesi di origine<br />

per rimuovere le cause per il quale tanta gente desidera raggiungere<br />

l’Europa fornendo aiuti e risorse?<br />

Ma l’aspetto più inquietante di questa deriva nella conduzione dell’Europa,<br />

né prevista e né voluta, è quello di aver sottratto la volontà popolare<br />

dai processi decisionali mentre è necessario ricordare a gran voce<br />

che la più grande conquista dell’Era Moderna è stata quella di aver<br />

attribuito la Sovranità proprio al popolo. Tutte le Costituzioni dei Paesi<br />

membri tutelano i cittadini nei loro diritti fondamentali come quello<br />

al lavoro, alla salute, all’istruzione, al miglioramento delle condizioni<br />

sociali ed economiche, alla tutela del risparmio, delegando pieni poteri<br />

ai rispettivi Stati affinché tutto questo sia realizzato.<br />

L’Unione Europea invece sta considerando gli Stati non più come soggetti<br />

di diritto ma come società per azioni dove i governi e parlamenti<br />

nazionali sono relegati al ruolo di semplici consigli di amministrazione<br />

disponibili ad eseguire ordini da parte dell’azionista di maggioranza. Il<br />

ruolo sociale degli Stati è annullato. La possibilità degli Stati di correggere<br />

gli squilibri che ciascun paese strutturalmente ed immancabilmente<br />

si differenzia dagli altri non esiste più in nome di una integrazione<br />

che non esisterà mai e che invece torna utile solo a vantaggio di pochi e<br />

a discapito di molti. Tutto è immolato sull’Altare di Maastricht e delle<br />

sue assurde regole con la scusa di inseguire il “sogno” europeo che ogni<br />

giorno assomiglia sempre più ad un inquietante incubo. Questo è il<br />

vero volto attuale dell’Unione Europea. Lo stesso Parlamento Europeo<br />

non ha poteri: è solo per dare l’illusione ai cittadini di partecipare attivamente<br />

alle decisioni mentre è la Commissione Europea che detiene il<br />

vero potere decisionale. Ma questi signori a chi rispondono?<br />

Siamo tornati indietro di secoli e secoli quando era il “Sovrano-padrone”<br />

a fare il bello e cattivo tempo; ora è stato sostituito dalla nuova figura<br />

del “Sovrano-despota” dematerializzato senza volto e senza nome,<br />

anche se la sua funzione è la stessa del passato con l’unica differenza<br />

che almeno i nostri avi riuscivano ogni tanto a tagliare la testa a qualche<br />

tiranno quando superava il limite della sopportazione in occasione<br />

di qualche rivoluzione, mentre ora non si capisce contro chi bisogna<br />

prendersela! Ora l’ultimo colpo a disposizione di una Europa ormai<br />

agonizzante è quella di realizzare frettolosamente gli Stati Uniti d’Europa<br />

con la definitiva ed irreversibile cessione delle Sovranità nazionali<br />

a favore di non definite e chiare entità sovranazionali superiori di non<br />

eletti. Ma se fino ad ora l’Unione Europea è stata sinonimo di interessi<br />

di parte perché dovremo affidarci a persone ed istituzioni che non<br />

hanno mai fatto i nostri interessi rinunciando definitivamente ai nostri<br />

Stati nazionali che almeno ci hanno assicurato e garantito molto di più?<br />

Personalmente ritengo invece che la somma delle differenze di ciascun<br />

Paese europeo sia un forte valore aggiunto rispetto alla “fusione” forzata<br />

non prevista e ne voluta originariamente e che il mantenimento delle<br />

rispettive Sovranità nazionali, pur con vincoli di forti accordi di collaborazione<br />

in tutti i campi, sia l’unica alternativa possibile e costruttiva<br />

per riscattare l’Europa dall’attuale fallimento e per garantire un futuro<br />

dignitoso e di speranze ai nostri figli. Credo fortemente che se si riusciranno<br />

a mantenere integre le differenze e le autonomie di ciascun<br />

paese, continuando ad essere padroni in casa propria, si riusciranno a<br />

risolvere molto meglio le sfide che ci riserva il futuro. Non è un ragionamento<br />

populista o nazionalista, ma è solo la convinzione che se si<br />

riuscirà a mantenere integra la forza di ognuno questo contribuirà non<br />

solo ad interpretare e risolvere meglio i problemi della propria gente,<br />

ma che si rafforzi l’intera l’Europa.<br />

La Gran Bretagna ha fatto le sue scelte uscendo dall’Unione Europea<br />

perché i cittadini hanno avuto la libera possibilità di esprimersi e presto,<br />

anzi prestissimo, si arriverà certamente ad un accordo di “paese associato”<br />

in modo che ben poco cambierà nei rapporti con gli altri paesi<br />

europei in termini di scambi e rapporti commerciali, ma con l’enorme<br />

vantaggio per loro di veder restituito al governo e al Parlamento inglese<br />

la piena autonomia nel fare i propri interessi. A tutti gli altri che<br />

rimangono invece l’amara certezza che il cappio della dittatura europea<br />

si stringerà sempre più forte intorno al collo con la tragica prospettiva<br />

che il prezzo più alto lo pagheranno proprio i cittadini.<br />

Per salvare l’Europa ritorniamo al modello della CEE (Comunità Economica<br />

Europea) dove erano salvaguardate le autonomie e Sovranità<br />

nazionali, magari integrandolo con tutti gli accordi commerciali e di<br />

circolazione possibili di buon vicinato e ritornando ciascuno alle proprie<br />

monete nazionali come effettivo e insostituibile termometro delle<br />

proprie economie. Desidero infine rubare una celeberrima frase che<br />

Giulio Andreotti pronunciò all’indomani della caduta del Muro di<br />

Berlino: “Amo talmente la Germania che preferisco averne due”, con la<br />

più attuale: “Amo talmente l’euro che preferisco averne diciannove!”.<br />

Antonio Maria Rinaldi,<br />

Leader of Alternativa per l’Italia (italian party). Professor<br />

Corporate Finance, Gabriele d’Annunzio University Pescara<br />

and Corporate & Investment Banking, Link Campus<br />

University Rome. He served as officer at the CONSOB<br />

(Italian Securities and Exchange Commission) and General<br />

Director (1986-93) SOFID (ENI's Head Financial Group).<br />

Author „Il Fallimento dell'Euro?“ „Euro's Failure?“ (2011)<br />

and „Europa Kaputt“ (2013).<br />

22 23


EXCLUSIVE DESTINATIONS<br />

Luxury scotland<br />

LUXURY SCOTLAND<br />

<strong>AURUM</strong> 999.9-Partner Connoisseurs Scotland zeigt Ihnen die<br />

luxuriösesten Hideaway-Hotels für diesen Herbst.<br />

text by Andy Gaiser<br />

fotos by Connoisseurs Scotland<br />

116 24<br />

117 25


EXCLUSIVE DESTINATIONS<br />

Luxury scotland<br />

Cromlix<br />

Just five miles from Dunblane,<br />

equidistant from Edinburgh and<br />

Glasgow, sits the newly refurbished<br />

Cromlix, an elegant Victorian mansion.<br />

The hotel re-opened in April 2014 as<br />

one of Scotland's finest luxury hotels<br />

with ten bedrooms, five suites, chapel,<br />

reception hall, two drawing rooms,<br />

conservatory, dining room, library,<br />

meeting rooms and Gate Lodge.<br />

Cromlix boasts a Chez Roux Restaurant,<br />

run by Albert Roux, OBE, KFO, owner<br />

of Le Gavroche, Britain's first restaurant<br />

to be awarded three Michelin Stars. The<br />

menus offer classical French cuisine<br />

prepared by a Scottish chef incorporating<br />

local ingredients to attain lightness<br />

and a French twist and flair.<br />

Cromlix is steeped in history. The house<br />

and estate date from the early 15th<br />

century. There is a fine chapel attached<br />

to the hotel which is ideal for religious<br />

and civil wedding ceremonies.<br />

Tennis, brown trout fishing and archery<br />

are available on the 34 acre estate,<br />

salmon fishing, golf and hunting are all<br />

provided nearby. Elsewhere, the<br />

surrounding countryside offers a myriad<br />

of things to do and places to see. Stirling<br />

Castle, one of the most important<br />

Scottish castles, where many Scottish<br />

kings and queens have been crowned is<br />

nearby, as are Bannockburn and The<br />

Wallace Monument. Loch Lomond and<br />

The Trossachs National Park are 25<br />

miles away. Cromlix is owned by US<br />

Open and Olympic champion Andy<br />

Murray.<br />

www.cromlix.com<br />

BOATH HOUSE HOTEL<br />

Built by one of Scotland's foremost architects almost 200 years<br />

ago this Georgian mansion sits in 22 acres of manicured gardens,<br />

lawns, ornamental lake and woodland. This small but elegant house<br />

was built on the ruins of a tower dating back to the 1400's when it<br />

was mentioned in the court circulars of Mary Queen of Scots.<br />

Situated in an area of outstanding natural beauty in the heart of the<br />

castle and whisky trails, it is surrounded by antiquities from great<br />

standing stones to the mysteries of Loch Ness. The gardens under<br />

the guidance of resident garden designer and owner Wendy<br />

Matheson have gained recognition as a contemporary space<br />

sympathetic to their historic origins.<br />

There are 30 golf courses within an hour's drive plus three championship<br />

courses. The boundless golden sands and bottlenose dolphins<br />

of the Moray Coast are on the doorstep and the grandeur of the<br />

Cairngorm National Park is less than thirty minutes away. Robbie<br />

Burns once said "In heaven itself I'll ask no more than a highland<br />

welcome".<br />

The restaurant has been awarded a Michelin star and four AA<br />

rosettes for many years and recently the hotel has been awarded<br />

Scottish Hotel of the Year 2013 and Historic Hotel of the Year<br />

2015. As followers of the Slow Food Movement, much of the<br />

produce is either sourced locally or from our own organic kitchen<br />

garden. It is a small family run hotel with high levels of service and<br />

attention to detail. The house also offers a large collection of<br />

Scottish contemporary art much of which can be purchased. The<br />

library hosts a small and intimate Whisky snug for sampling a<br />

selection of more than 70 malts along with all the information<br />

required to enjoy a Highland sojourn.<br />

www.boath-house.com<br />

26


EXCLUSIVE DESTINATIONS<br />

Luxury scotland<br />

THE TORRIDON<br />

The Torridon offers exclusive luxury<br />

with a personal touch in the beautiful and<br />

wild landscape of North West Scotland. Set<br />

in 58 acres of private parkland, the main<br />

house was built in 1887 as a Highland<br />

shooting lodge and enjoys a spectacular<br />

location at the head of Loch Torridon.<br />

All 18 luxurious bedrooms are individually<br />

designed with a mix of the contemporary<br />

and traditional furnishings and have<br />

fantastic views across the loch to the<br />

Torridon mountains. Chef David Barnett<br />

continues a great tradition of fine dining in<br />

The Torridon Restaurant, awarded three AA<br />

rosettes, making outstanding use of the best<br />

local produce, including the hotel’s own<br />

Highland beef and Tamworth pigs, as well as<br />

an abundance of herbs, fruits and vegetables<br />

from the kitchen garden. The Torridon Inn<br />

offers an alternative informal dining<br />

experience with local produce featured and a<br />

choice of Scottish ales.<br />

The hotel offers complementary activities to<br />

all guests with a programme that includes<br />

archery, kayaking and guided walks all<br />

supplied by its very own Torridon Activities<br />

team. The award winning whisky bar<br />

features more than 350 malts and a range of<br />

over 50 premium gins.<br />

The Torridon is one of the most romantic<br />

locations in the country and is the ideal<br />

venue for a romantic break, honeymoon or<br />

wedding. It is on the world famous scenic<br />

North Coast 500 route.<br />

www.thetorridon.com<br />

GLENCOE HOUSE<br />

Glencoe House, built by Lord Strathcona in 1896, sits<br />

majestically on top of a hill overlooking Glencoe, Scotland's most<br />

famous glen. The house comprises seven generous private suites,<br />

which are between 80-148 square metres. The scale of the private<br />

suites is such that guests occupy their own wing of a Victorian<br />

mansion, albeit with the convenience of 21st Century technology.<br />

Given the elevated position of the hotel, each suite enjoys<br />

panoramic vistas of Loch Leven and the mountains.<br />

One or two bedrooms suites are available all boasting lavish<br />

bathrooms. Distinctively each suite contains a substantial sitting<br />

room, which encompasses an array of period features together<br />

with the luxury of an open fire. The suites give guests the space<br />

and privacy to rest and unwind and are also ideal for groups of<br />

between six and twelve people.<br />

A distinguishing feature of the Glencoe House is the unique<br />

dining experience. Breakfast and a five-course dinner are served at<br />

the candle lit private dining room table located in each suite.<br />

Dress up or dress down – this is the guests’ choice. In any case<br />

they will enjoy an elegant restaurant experience but without<br />

fellow diners.<br />

The Glencoe area offers activities that appeal to the outdoor<br />

enthusiast or those who are seeking respite from their busy lives.<br />

The area is known as the Outdoor Capital of the UK and offers<br />

walking, skiing and a full range of water sports together with the<br />

opportunity for photography workshops.<br />

www.glencoe-house.com<br />

28


EXCLUSIVE DESTINATIONS<br />

Luxury scotland<br />

Kinloch House, owned and run by the Allen family,<br />

stands on a gently sloping hillside looking out over a wide<br />

lush valley in the heart of beautiful Perthshire. Kinloch<br />

House, dating from 1840 is a fine example of a Scottish<br />

country house with oak panelled hall and first floor portrait<br />

gallery, tastefully decorated public areas including a<br />

drawing room, lounge, bar, dining room and conservatory.<br />

The house offers fifteen bedrooms, all individually appointed<br />

with fine fabrics and furnishings. The elegant character<br />

of the house and the friendly welcoming atmosphere<br />

combines informality with quality.<br />

There is a high level of consistency in the kitchen and a<br />

belief in the value of freshness and quality while making<br />

full use of the abundant local produce.<br />

Kinloch is an unrivalled centre for touring. The area's<br />

connection with the whisky industry offers some outstanding<br />

visits to distilleries where old traditions and craftsmanship<br />

still exist. Many castles, such as Glamis, Blair and<br />

Scone Palace, some dating from the thirteenth century and<br />

set in dramatic scenery, present a stirring picture of Scottish<br />

life from days gone by. There are many golf courses in the<br />

area including the Championship courses of Rosemount,<br />

Carnoustie, St Andrews and Gleneagles. Driven and walked<br />

up pheasant and partridge shooting is available as well as<br />

stalking, and the river Tay is only a few miles away, where<br />

salmon and trout fishing can be arranged.<br />

KINLOCH<br />

HOUSE<br />

www.kinlochhouse.com<br />

122 30<br />

123 31


EXCLUSIVE DESTINATIONS<br />

Luxury scotland<br />

MACLEOD HOUSE & LODGE<br />

MacLeod House & Lodge, Donald J. Trump's historic Scottish mansion and lodge, is nestled in the<br />

heart of the spectacular Menie Estate in Aberdeenshire. The nineteen bedroom, five-star hotel provides<br />

exquisite superior and grand deluxe guestrooms featuring lavish Italian marble en-suites, opulent furnishings<br />

and many signature Trump touches.<br />

With its secret stairways, traditional log fires, whisky snug and intimate lounge and dining facilities, MacLeod<br />

House & Lodge is the ultimate setting for dinner, bed and breakfast, private parties and exclusive use. Personal<br />

guest services including assistance with travel<br />

itineraries and priority booking for other<br />

venues and clubs is available to all guests.<br />

Located just a few miles North of the vibrant<br />

city of Aberdeen and a short drive from<br />

Aberdeen International Airport, MacLeod<br />

House & Lodge is the ideal base from which<br />

to explore legendary mountains, glens, famed<br />

Scotch whisky distilleries, Royal estates,<br />

castles, fishing and much more. The North-<br />

East region of Scotland abounds with history,<br />

culture and world-renowned attractions.<br />

The Hotel offers luxury and comfort in a<br />

secluded and dramatic location just minutes<br />

from Trump’s award-winning, 18- hole<br />

championship golf course set amid The Great<br />

Dunes of Scotland. With its acclaimed links<br />

golf course, extensive practice facilities,<br />

clubhouse, shop, brasserie and fine dining<br />

restaurants, Trump International is a must<br />

visit destination for the golfer.<br />

www.trumpgolfscotland.com<br />

At the south west tip of Scotland, yet only two hours from Glasgow, lies Knockinaam Lodge, one of Scotland's<br />

finest small hotels, surrounded by 30 acres of garden with immaculate lawns running down to a sandy, private beach.<br />

Knockinaam has the warm, inviting feel of a country house hotel with friendly, attentive staff who offer outstanding<br />

service. There are ten wonderful bedrooms, five of which have magnificent sea views and one is a two bedroomed suite.<br />

All have very different personalities. The traditional ambiance of the bedrooms is complimented by contemporary<br />

comfort. Fresh flowers, quality toiletries and other little touches create the perfect welcome. New for 2016 is a two<br />

bedroomed cottage on the beach which offers spectacular views with a degree of privacy.<br />

Dining is a gastronomic experience. The skilful presentation of fresh, local produce is matched to a stunning cellar and<br />

a vast selection of malts. The classical presentation of the chef's skilful Scottish cooking mixes well with attentive service<br />

in the elegant candlelit restaurant.<br />

Knockinaam Lodge is steeped in history: Sir Winston Churchill met General Eisenhower and their Chiefs of Staff here<br />

during the Second World War and the area was the setting for John Buchan's 39 Steps. The history, which is etched into<br />

the villages, towns and farms of this cornerstone of Scotland, is waiting to be explored. The gardens of Dumfries and<br />

Galloway are blessed with a climate unusual with Scotland. Elsewhere there is a wealth of places to see and things to do,<br />

including the Robert Burns Heritage Trail, good golf and numerous walks.<br />

www.knockinaamlodge.com<br />

KNOCKINAAM LODGE<br />

GREYWALLS<br />

On the coast of East Lothian, overlooking Muirfield Golf<br />

Course and the Firth of Forth, lies Greywalls, a warm honey<br />

coloured stone building designed by Sir Edwin Lutyens in 1901.<br />

Originally built as a private house, Greywalls was one of the first<br />

country house hotels in Britain. It retains all the luxuries of a<br />

top class hotel but with the relaxing atmosphere of a country<br />

house. The extensive walled gardens which provide herbs and<br />

salads for the house are attributed to the world renowned<br />

designer, Gertrude Jekyll. Owned by the Weaver family,<br />

Greywalls has enjoyed a reputation for the excellence of its food<br />

and service for more than half a century. In May 2010, Albert<br />

Roux OBE, KFO, owner of Le Gavroche, Britain’s first<br />

restaurant to be awarded three Michelin stars, opened his<br />

restaurant which serves French classical cuisine with a flair and<br />

lightness and using local produce as much as possible.<br />

The style and comfort of this special building is best exemplified<br />

by the quiet luxury of the panelled library, a large peaceful book<br />

lined room complete with a warming log fire. The style is<br />

matched in the 23 bedrooms, many of which enjoy extensive<br />

views of Muirfield and the Firth of Forth. Each room is<br />

individually decorated and furnished with antiques and service<br />

throughout is discrete, friendly and professional.<br />

Greywalls and golf are synonymous. Within a 20 minute drive<br />

there are a dozen spectacular golf courses. The house overlooks<br />

the ninth green and the tenth tee at Muirfield, one of the most<br />

famous golf courses in the world.<br />

www.greywalls.co.uk<br />

32


EXCLUSIVE DESTINATIONS<br />

Luxury scotland<br />

INVERLOCHY CASTLE<br />

Built in 1863 by the first Lord Abinger,<br />

Inverlochy remained a private residence<br />

until1969 when it was converted from a<br />

family home to a luxury country house hotel.<br />

ln September 1873, during a trip to<br />

Balmoral, Queen Victoria spent a week at<br />

Inverlochy sketching and painting where she<br />

wrote in her diaries "I never saw a lovelier or<br />

more romantic spot".<br />

The frescoed ceiling of the Great Hall,<br />

Venetian crystal chandeliers and the<br />

understated elegance of the drawing room<br />

reflect the relaxed and tranquil atmosphere of<br />

a bygone era. Dinner is an experience to<br />

savour in any of the three dining rooms, each<br />

decorated with period and elaborate<br />

furniture presented as gifts to Inverlochy<br />

Castle from the King of Norway. The menu<br />

features modern British cuisine, internationally<br />

recognised by all major guides.<br />

At Inverlochy, weddings are their forte.<br />

Everything can be arranged for the happy<br />

couple, providing the most exclusive and<br />

romantic wedding in the Highlands of<br />

Scotland. Inverlochy can organise the<br />

minister, photographer, reception flowers,<br />

the cake, wedding cars, a Highland Piper and<br />

even a spectacular firework display.<br />

Each of the 17 palatial bedrooms have their<br />

own individual design and character with<br />

splendid views of the grounds and surrounding<br />

mountains.<br />

www.inverlochycastlehotel.com<br />

KINLOCH LODGE<br />

Kinloch Lodge is set in one of Scotland's most stunning island<br />

destinations, the Isle of Skye. Established in 1973 by Lord Godfrey<br />

and Lady Claire Macdonald (Scotland's best known cook and cookery<br />

writer), the old hunting lodge dating from the 16th century still plays<br />

on its Scottish heritage and elegantly fuses old and new in both its<br />

atmosphere and style. Throughout the hotel original features, antiques<br />

and family heirlooms are cleverly blended with modern tartans,<br />

colours and textures chosen to reflect Skye's distinctive landscape.<br />

The award-wining hotel possesses all the charms of an easy Highland<br />

getaway, making it the perfect place to unwind either in front of a<br />

roaring log fire or with a relaxing spa treatment. Outside the hotel<br />

guests find the tranquil shoreline of the sea loch Na Dal in Sleat,<br />

perfect for country walks, outdoor pursuits and enjoying the island's<br />

unspoilt beauty. Food is also high on the agenda at Kinloch Lodge,<br />

with its restaurant holding one of Scotland's most remote Michelin<br />

Stars. Skye is a true chef's paradise and Marcello Tully and his team<br />

consistently serve up delicious tasting menus and a daily changing<br />

table d'hote menu offering guests all the tastes of Skye's natural and<br />

delicious larder. Marcello Tully now offers visitors the chance to work<br />

alongside him during the morning. Guests see and learn how a<br />

Michelin star kitchen operates, create dishes and at the end of the<br />

morning enjoy the fruits of their labour with a 4-course lunch.<br />

www.kinloch-lodge.co.uk<br />

35


EXCLUSIVE DESTINATIONS<br />

Luxury scotland<br />

ROXBURGHE HOTEL<br />

Deep in the heart of the Scottish Borders, where Britain’s aristocrats have come to shoot, fish and relax on grand<br />

sporting estates for centuries, lies The Roxburghe Hotel and Golf Course, part of the ancestral estate of The Duke of Roxburghe. The estate<br />

dates back to the 12th century when David 1st was King of Scotland. The hotel is just one hour’s drive from Edinburgh.<br />

The moorland hills are abundant with wildlife and provide excellent walks which range from an informal stroll along a riverbank to serious<br />

hikes amid some of Britain's most unspoiled scenery.<br />

Within the policies are the hotel’s own 18 hole championship golf course, salmon fishing on the River Tweed – some of the best fly fishing<br />

water in the world – grouse shooting, clay pigeon shooting, horse riding and cycling. The Roxburghe Trout Pond is regularly stocked with<br />

rainbow trout and is acknowledged as a centre of excellence for angling.<br />

Within the hotel guests will find a restaurant run by Albert Roux KFO, OBE, Britain's first three-Michelin starred chef. There is also a<br />

beauty suite. Nearby on the same estate is Floors Castle, the ducal seat since it was built in 1721, which is open to visitors.<br />

www.roxburghe-hotel.net<br />

36


EXCLUSIVE DESTINATIONS<br />

Luxury scotland<br />

CAMERON HOUSE<br />

A magnificent baronial mansion surrounded by 100 acres of woodland, Cameron House on Loch Lomond, blends<br />

traditional Scottish influences with sumptuous contemporary décor to offer guests a memorable stay on the banks of Loch Lomond.<br />

In this loch side baronial mansion guests have the choice of four restaurants including the Michelin starred Martin Wishart on Loch<br />

Lomond all offering the most supreme dining imaginable, and served with the heartiest of Scottish hospitality.<br />

Guests can enjoy a swim in the Cameron Club with two lagoon pools, Jacuzzi, steam room or for a more high-octane activity there are<br />

squash courts, racket ball and tennis courts. The hotel also has a host of outdoor pursuits and a marina with a luxury 46 foot cruiser<br />

ideal to explore the waters of Loch Lomond.<br />

Located a stone’s throw from Cameron<br />

House, the purpose built Carrick Resort<br />

houses a destination spa and 18-hole<br />

championship golf course “The Carrick on<br />

Loch Lomond”. The award winning spa is<br />

surrounded by dramatic landscape with the<br />

infinity pool overlooking the loch and the<br />

moody Ben Lomond.<br />

The stunning18-hole, 71-par golf course uses<br />

every inch of the dramatic landscape,<br />

straddling the fault lines between the Scottish<br />

lowlands and highlands with nine holes set in<br />

each. Some of the elevated holes offer<br />

spectacular views of Loch Lomond to the<br />

west and Ben Lomond to the north, providing<br />

stimulating and challenging golf.<br />

Cameron House on Loch Lomond is every<br />

part the five star Scottish experience and is<br />

located just 20 minutes from Glasgow<br />

International Airport.<br />

www.cameronhouse.co.uk<br />

G&V Royal Mile is part of Carlson Rezidor's The Quorvus Collection, a new generation of expertly curated five-star hotels. Each<br />

hotel is individual in style, design, heritage, history and architecture. Quorvus and G&V are committed to providing impeccable service<br />

and creating a truly memorable experience for their guests.<br />

Situated in the heart of Edinburgh's Old Town, G&V offers contemporary and luxurious surroundings with breath-taking views of<br />

Edinburgh's historic skyline. The hotel combines a unique fusion of modern designs, an inviting atmosphere and a warm Scottish<br />

welcome to every guest.<br />

The hotel has a stunning selection of rooms including recently renovated luxury designer suites. Each of the one-of-a-kind suites has<br />

been designed by an award-winning Scottish designer; giving the rooms their own distinct styles with a quintessentially modern Scottish<br />

twist.<br />

The multi award winning Cucina restaurant offers hotel guests the very best of modern Italian cooking from head chef Mattia Camorani.<br />

Guests can chose from an à la carte menu or indulge with the five-course tasting menu which takes diners on a gastronomic journey<br />

through Italy, with authentic dishes from the country's key culinary heartlands. Together with an exquisite wine selection and flawless<br />

five star service, diners will have a truly spectacular dining experience.<br />

Guests can unwind and relax in the cool surroundings of the G&V bar and terrace. Mixologists are on hand to make unique and<br />

memorable cocktails made with fresh and seasonal ingredients. For deeper relaxation, the G&V Spa offers the latest treatments to<br />

soothe, restore and replenish. Adorned in the hotel's signature style, the space creates a luxurious and relaxing atmosphere to unwind.<br />

www.quorvuscollection.com<br />

G+V ROYAL MILE HOTEL<br />

ONE DEVONSHIRE GARDENS<br />

Set in a tree-lined terrace in the fashionable west<br />

end of Glasgow, One Devonshire Gardens at Hotel du Vin is a<br />

luxury boutique hotel, a Hotel du Vin with a little bit more.<br />

Forty nine stunning bedrooms and suites have all been enhanced<br />

by the HdV trademarks of superb beds, luxurious Egyptian<br />

linen and serious showers. Luxury spa treatments can be<br />

arranged by prior appointment.<br />

Occupying five townhouses built in 1886, the hotel still retains<br />

all its original features including oak panelled walls, open fireplaces,<br />

sweeping staircases and stained glass windows. Sir William<br />

Burrell lived here in 1896 and commissioned one of the<br />

impressive windows. House five can be hired out in its entirety<br />

and is a stunning venue for exclusive weddings and events with<br />

its own terraced garden.<br />

The three AA rosette restaurant is at the heart of the hotel.<br />

It provides an elegant, intimate and atmospheric setting for the<br />

experience of fresh, seasonal and locally sourced produce.<br />

Connoisseurs can visit the wine cellar with an incredible<br />

selection of 350 bins, and the whisky snug with over 300<br />

whiskies, and enjoy a tasting before or after dinner. Two terraced<br />

gardens are perfect for alfresco dining and those who enjoy a<br />

cigar will love the heated cigar bothy.<br />

Glasgow is second only to London for shopping and home to a<br />

host of acclaimed art galleries and museums, including The<br />

Burrell Collection, Kelvingrove and outstanding examples of the<br />

architectural genius of Charles Rennie Mackintosh. The city is<br />

only five minutes’ drive away with the shores of Loch Lomond a<br />

mere 30 minutes by car.<br />

www.hotelduvin.com<br />

38


Profiling<br />

Profiling<br />

Profiling beginnt<br />

beim Beobachten<br />

Profiling begins with observing<br />

text by<br />

Tatjana Lackner, MBA<br />

Kommunikations- & Verhaltens-Profilerin<br />

www.sprechen.com; www.sprechen.com/blog<br />

Foto: ???????<br />

Wir sind in unserer Arbeit, wie auch im Privatleben, laufend<br />

Bewertungen ausgesetzt. Das ist normal und auch gut so! Wer verlernt<br />

hat zu beurteilen, kritisch zu prüfen, abzuwägen, eine qualitative Auswahl<br />

zu treffen und schließlich zu entscheiden, der hat weder den Erfolg,<br />

noch Reichsein verdient. Irgendwie scheinen diese beiden Begriffe<br />

eben doch zusammen zu gehören – ob wir das nun moralisch fesch finden<br />

oder nicht. Dabei haben wir es gar nicht so einfach die angeborenen<br />

Instinkte fit zu halten. „Menschenkenntnis“ wird zwar immer noch allerorts<br />

eingefordert und angeblich geschätzt, doch vor lauter politischer<br />

Korrektheit hat man uns das kritische Betrachten und notwenige Urteilen<br />

jedoch sukzessive abgewöhnt. So werden Beobachtungsfehler über<br />

die Jahre zu Wahrnehmungsfehlern und das gesellschaftsfähige Label<br />

„alles Vorurteil“ lässt uns Fähigkeiten verlieren – beispielsweise die zur<br />

intuitiven Gesichtserkennung oder die zur sprachlichen Decodierung.<br />

Denn: Wer präzise beobachtet, der hört auch genau hin. Bereits in den<br />

ersten Worten erkennen wir Dialektfärbungen, Ursprungsland, Gehabe<br />

und Aussageabsicht. Stimme verrät viel über unseren Charakter. Klingen<br />

wir weinerlich, unsicher oder zackig? Wie viel Raum nehmen wir<br />

uns durch Lautstärke, Tempo und Modulation? Die Aussprache entlarvt<br />

Herkunft, Milieu und Bildungsgrad. Jemand der auffällt durch<br />

grammatikalische Holprigkeiten, Slangworte und zerdehnte Vokale, ist<br />

sprachlich eben wenig fit.<br />

Die Redeabsicht des Sprechers ist beim einen offenkundig, der andere<br />

hingegen versteckt den Subtext hinter vielen Worten. Manchen Menschen<br />

fällt es mittlerweile schwer schnell zu erkennen, was die jeweiligen<br />

Stressoren und Motivatoren des Gegenübers sind. Je höher eine<br />

Person im gesellschaftlichen Rang gestiegen ist, umso mehr hat uns jedoch<br />

genau das zu interessieren: Wer ist der Neue an der Spitze? Meint<br />

er was er sagt? Welche Ziele verfolgt diese Person und vor allem welche<br />

Seilschaft zieht sie nach oben? Kommunikations-Profiling hat nichts<br />

mit Bauchgefühl zu tun und beschäftigt sich daher mit weit mehr als<br />

Mimik und Gestik alleine. Wir beobachten, wie viel territorialen Raum<br />

beansprucht jemand, mit welchen Objekten umgibt er sich und wodurch<br />

legt er Zeugnis seiner Werte ab. Social Codes und somatische<br />

Marker sind ebenso ein Thema, wie Ganganalysen, die richtige Körperspannung<br />

oder Falschaussagen. Profiling ist ein richtig packender<br />

Bereich meiner Arbeit und wirkt auch medial. Oft schon wurde ich<br />

als TV-Profilerin eingeladen Analysen zu erstellen von: Putin, Obama,<br />

Merkel, aber auch von unseren heimischen Politikern oder Vertretern<br />

von Königshäusern. Ja, sogar Mörder waren dabei – beispielsweise der<br />

norwegischen Attentäter Anders Breivik, die Eismörderin Estibaliz C.<br />

und viele andere Personen des öffentlichen Interesses.<br />

Unsere Biografie ist eben hörbar und allzu oft auch sichtbar! Öffentlich<br />

erleben wir das sowohl beim politischen Personal unseres Landes,<br />

aber auch bei Anwälten, Trainern oder Moderatoren. Gerade für berufliche<br />

Vielsprecher ist es daher von Bedeutung auch selbst über die<br />

eigenen optischen Signale präzise Bescheid zu wissen. Sprache ist das<br />

wichtigste Instrument unserer Intelligenz und direkter Ausdruck jeder<br />

Persönlichkeit. Doch Worte allein formen noch keine Kommunikation.<br />

Was macht also den Unterschied? Es sind die Bedeutungen, die hinter<br />

unseren Worten stecken. Sie spielen eine wesentliche Rolle beim geführten<br />

Selbstausdruck. Das Credo lautet: „Wort – Wert – Wahrheit!“.<br />

Jedes Wort hat einen bestimmten Wert und dahinter verbirgt sich eine<br />

sprachliche Wahrheit. Fazit: Stimme und Sprache verrät eben, wie wir ticken!<br />

We are in our work, as well as in our private lives, exposed to<br />

ongoing reviews. This is normal and a good thing! Who has forgotten<br />

how to judge, to critically examine, to evaluate, to make a high-quality<br />

selection and finally to decide, deserves neither success nor to be rich.<br />

Somehow, these two concepts just seem to belong together – whether<br />

we find it morally smart or not. It is at the same time not so easy for us<br />

to keep the innate instincts in shape. “Knowledge of human nature” is<br />

indeed still everywhere demanded and allegedly valued, but because of<br />

political correctness we have successively given up critical observation<br />

and necessary judgment. In this way observation errors become perception<br />

errors over the years, and the socially acceptable label “everything<br />

is prejudice” makes us lose skills – for example, those like intuitive face<br />

recognition or linguistic decoding. After all, those with precise observation<br />

also listen closely. Already in the first words we recognise dialect<br />

colouring, country of origin, affectation and statement intention. The<br />

voice reveals a lot about our character. Do we sound whiny, insecure<br />

or jagged? How much space do we take by volume, tempo and modulation?<br />

The pronunciation exposes origin, milieu and education level.<br />

Someone who stands out for grammatical glitches, slang words and<br />

stretched vowels is only slightly linguistically fit. The speech intention<br />

of the speaker is evident in delivery, while further subtext may be hidden<br />

behind many words. Some people now find it difficult to quickly<br />

recognise what the respective stressors and motivators of the opponent<br />

are. However, the higher a person has risen in social rank, the more we<br />

should be interested in just that: Who is the new person at the top?<br />

Does he mean what he says? What goals does this person pursue and<br />

particularly which ropes pull him up? Communication profiling has<br />

nothing to do with gut feeling and therefore deals with far more than<br />

facial expressions and gestures alone. We observe how much territorial<br />

space is claimed by someone, with which objects he surrounds himself,<br />

and by which he bears witness to his values. Social codes and somatic<br />

markers are also an issue, as is gait analysis, the right body tension or<br />

false statements. Profiling is a really thrilling area of my work and also<br />

functions in the media. I have often been invited as a TV profiler to<br />

make analyses of Putin, Obama, Merkel, but also of our local politicians<br />

and representatives of royal houses. Yes, even murderers have been<br />

profiled – for example, the Norwegian assassin Anders Breivik, the ice<br />

cream killer Estibaliz C., and many other public figures. Our biography<br />

is now audible and too often even visible! We experience it publicly<br />

both with the political personnel of our country, but also with lawyers,<br />

coaches or hosts. It is therefore especially important for professional<br />

speakers themselves to precisely know about their own optical signals<br />

of communication. Language is the most important instrument of our<br />

intelligence and a direct expression of each personality. But words alone<br />

do not yet form communication. So what makes the difference? These<br />

are the meanings behind our words. They play an essential role in the<br />

guided self-expression. The credo is “Word – value – truth!” Every word<br />

has a certain value, and behind it lays a linguistic truth. Conclusion:<br />

Voice and speech betrays precisely what makes us tick!<br />

Tatjana Lackner<br />

• 1970 in München geboren<br />

• 1994 gründete sie DIE SCHULE DES SPRECHENS<br />

in Wien. Die Kaderschmiede besuchen Privatpersonen aller<br />

Alters - & Berufsgruppen, EU-Kommissäre, Vorstandsvorsitzende,<br />

Business-People, Opinionleader und Profis aus<br />

TV & Hörfunk.<br />

• „Beste Jungunternehmerin“, 2002<br />

• „Trainerin des Jahres“, 2014<br />

• TV-Politiker-Analystin<br />

• vierfache Bestseller-Autorin<br />

• zweifache Mutter<br />

40<br />

41


Exklusiver Vorabdruck<br />

DAS WEITE LAND DER SEELE<br />

BEÄNGSTIGEND NORMAL<br />

Hilfe für die Psyche in einer verrückten Welt: Exklusiver Vorabdruck aus<br />

dem neuen Buch von Michael Horowitz. Gemeinsam mit Georg Psota,<br />

einem der renommiertesten Psychiater Österreichs, hat er einen<br />

Reiseführer in das Land der Seele geschrieben.<br />

text by<br />

Michael Horowitz<br />

„Dieses Buch unternimmt eine<br />

Expedition in die wunderbare<br />

Welt der Psyche“<br />

Knarrende Schuhe. Brauner Klothmantel. Jedes der dünnen Haupthaare<br />

exakt an seinem Platz. Das mächtige Geo-Holz-Dreieck stets unter<br />

den linken Arm geklemmt. Seine Schritte wirken wie abgezirkelt.<br />

Oberstudienrat K., Darstellende Geometrie. Eine meiner Lehrer-Persönlichkeiten<br />

im Gymnasium. Friedrich Torbergs sadistischem Prof. Kupfer<br />

in Der Schüler Gerber nicht unähnlich. Während der <strong>klein</strong>en Pause<br />

verzehrt Oberstudienrat K. Tag für Tag, seit vielen Jahren – fast wie<br />

einem Ritual folgend – ein gevierteltes Butter/Käse-Brot. In der großen<br />

Pause ein halbes. Die Pausenbrote befinden sich in einem praktischen<br />

Tupper-Gefäß mit braunem Deckel. Danach die Zeremonie des<br />

Händewaschens, damit das Allerheiligste, das Klassenbuch, in welches<br />

mit Genugtuung Strafen und Nachsitzen im Karzer eingetragen werden,<br />

nicht fettig wird. Oberstudienrat K., ein totaler Durchschnittsmensch.<br />

Beängstigend normal. Mittelgroß, mittleren Alters, mittleres<br />

Einkommen, Mittelklasse-Auto, mittel attraktive Gattin. Ein ewiger<br />

Spießer, der nie aus der Rolle fällt – dessen Freude, dessen Lebenslust,<br />

sich sogar beim Abprüfen der Schüler in Grenzen hält. Wenn er<br />

seine <strong>klein</strong>e Macht ausspielt. Und süffisant, seelenruhig Fünfer! oder<br />

gar Nachprüfung! über seine schmalen Lippen gleiten lässt. Der Herr<br />

Professor ist das Sinnbild eines wahnsinnig Normalen, eines Mitläufers<br />

aus Überzeugung, eines ständig Angepassten. Tief verwurzelt in einer<br />

Gesellschaft, die Normen huldigt.<br />

Oft sind nicht die Ver-ückten – meist die farbigeren, aber fast immer<br />

die feinfühligeren Charaktere – das Problem, sondern die irre Normalen.<br />

Die Grenze zwischen Wahnsinn und Normalität ist fließend, das<br />

weite Land der Seele ist Tummelplatz der <strong>klein</strong>en, mittleren und großen<br />

Abweichungen. Eine Gesellschaft, deren Toleranz gegenüber allem<br />

Außergewöhnlichen, Exzentrikern und bunten Vögeln, deren Macken<br />

und Manien, sinkt, wird irgendwann an ihrer Normalität zugrunde<br />

gehen.<br />

Psychiatrie und Psychotherapie liefern nützliche Methoden, um zeitweilige<br />

Störungen zu lindern oder zu beseitigen. Um den Ausweg aus<br />

einer Lebenskrise zu ermöglichen. Ein Seelendoktor kann dem Patienten<br />

Zugang zu den eigenen Kräften vermitteln, aber er ist nicht allwissend.<br />

Meist hat er nicht mehr Lebenserfahrung als ein guter Freund,<br />

die beste Freundin, die schon selbst einige Krisen durchlebt haben…<br />

Doch viele Menschen glauben, sie bräuchten für jede Lebenslage einen<br />

Experten, einen Psycho-Guru, der den ultimativen Ratschlag für die<br />

aktuelle Krisensituation hat.<br />

Jeder Mensch ist anders. Und entwickelt individuelle Kräfte, die er<br />

während einer schwierigen Lebensphase aktivieren kann. Um dadurch<br />

die Situation zu bewältigen. Das Vertrauen in sich selbst geht oft zu<br />

schnell verloren. Wenn man vom Chef derart gestresst wird, dass man<br />

die Freude am Leben verliert, sich nächtelang verzweifelt im Bett wälzt,<br />

hilft es nicht, Schlaftabletten zu schlucken, Meditations-Übungen auf<br />

seinen iPad zu laden oder sich in eine Burnout-Spezial-Klinik zu begeben.<br />

Bevor einem der Boss durch sein Mobbing endgültig das ganze<br />

unwiederbringliche Leben ruiniert, muss man Konsequenzen ziehen.<br />

Man muss kündigen.<br />

Tagtäglich spielen wir in den Kulissen künstlicher Welten unsere Rollen<br />

– wir dürfen dieses Schauspiel nicht mit dem echten, existenziellen<br />

Leben verwechseln. Wir dürfen niemals vergessen, unsere Beziehungen<br />

zu Familie und Freunden zu pflegen. Und niemals davon abweichen,<br />

einfach der zu sein, der man ist. Mit dem rasanten Siegeszug der social<br />

networks gibt es immer mehr Menschen, die mit ihren eigenen Gefühlen<br />

nicht fertig werden. Vor allem Jugendliche, deren Bindungen auf<br />

virtuelle Freunde reduziert sind. Eltern gelingt es oft nicht, mit ihren<br />

Kindern zu kommunizieren, obwohl sie im selben Zimmer sind. Beziehungen<br />

und Ehen bleiben häufig kalt und wortlos.<br />

Statt in geschützter Privatsphäre lebt man immer mehr in einer Vermengung<br />

von psychischer Innen- und Außenwelt. Durch die digitale<br />

Revolution sind wir kontrollierter, überwachter, manipulierbarer. In einer<br />

Welt, in der es kaum mehr Intimität gibt, die von Kälte und Oberflächlichkeit<br />

geprägt ist. In der die Seele oft auf der Strecke bleibt. In<br />

den sozialen Netzwerken sucht man manisch nach Nähe und Kontakt,<br />

man erreicht Aufmerksamkeit. Der Drang zur digitalen Sichtbarkeit<br />

ist zu einem zwischenmenschlichen Grundbedürfnis geworden. Der<br />

elementare Wunsch nach Spiegelung und Widerhall steht am Beginn<br />

jeder psychischen Entwicklung. Ein Leben lang braucht der Mensch<br />

Achtung und Anteilnahme, um zu wissen, wer er ist, was er kann, ob<br />

er gesellschaftlich akzeptiert wird. Dieses natürliche Verlangen wird<br />

durch die digitale Lust daran, von anderen gesehen und gehört, beachtet<br />

und beurteilt zu werden, extrem forciert. Ist das Ego durch die<br />

neuen Medien gefährdet?<br />

Wie sehr es der seelischen Entwicklung schadet, wenn die sozialen<br />

Medien zur Heimat und das Smartphone zum vielleicht wichtigsten<br />

Partner des Lebens geworden sind, wie gravierend das ewige Bedürfnis<br />

nach Echo und Spiegelung sein kann, ist wissenschaftlich noch nicht<br />

erwiesen. Fest steht, dass der ewige Drang nach Aufmerksamkeit auch<br />

fatale Folgen haben kann. Wie bei Ereignissen, die die Gesellschaft mit<br />

Entsetzen und Ohnmacht berühren. Bei Amokläufen und Terroranschlägen.<br />

Wenn über Twitter, Facebook & Co. erfundene Gerüchte<br />

gestreut werden und falsche Behauptungen über angebliche Schüsse<br />

von angeblichen Tätern an immer neuen Orten gemeldet werden. Und<br />

das taktische Vorgehen der Behörden gefilmt, digital verbreitet – und<br />

dadurch gefährdet wird. Beim Amoklauf von München im Juli 2016<br />

42<br />

43


Die Autoren Prim. Georg Psota und Michael Horowitz<br />

Exklusiver Vorabdruck<br />

„Oft sind nicht die<br />

Verrückten – meist<br />

die farbigeren, aber<br />

fast immer feinfühligeren<br />

Charaktere –<br />

das Problem, sondern<br />

die irre Normalen.“<br />

DER NEUE<br />

MASERATI LEVANTE.<br />

JETZT BEI IHREM<br />

MASERATI VERTRAGSPARTNER.<br />

Abbildung enthält Sonderausstattung<br />

wurden sogar Bilder von früheren Wahnsinnstaten als aktuell bezeichnet<br />

und über das Netz verbreitet.Statt bei Problemen gleich auf die<br />

Couch, sollten wir lieber ab und zu ruhig aus der Rolle fallen. Es tut<br />

gut, manchmal seinen Ärger laut in die Welt rauszuschreien. Es stört<br />

auch überhaupt nicht, sich als außergewöhnlichen Mensch zu präsentieren.<br />

Man kann es ihnen ruhig einmal zeigen: Den Farblosen, den<br />

Humorlosen, den Mitläufern aus Überzeugung, die alles diffamieren<br />

wollen, was aus ihrem Rahmen fällt. Es ist wohltuend und befriedigend,<br />

sich gegen die Diktatur der langweiligen Normopathen zu wehren.<br />

Jene graue Masse der zwanghafte Angepassten, die schon den Kollegen,<br />

der im Büro mit zwei verschiedenfarbigen Socken erscheint, für einen<br />

Irren halten. Die diagnostizierten Wahnsinnigen sind nicht unbedingt<br />

verrückter als die sogenannten Normalen. Wie beispielsweise zurecht<br />

in Vergessenheit geratene C- und D-Promis, die sich für Reality-Shows<br />

in ein Dschungelcamp begeben, um sich dort für ein sensationslüsternes<br />

Millionenpublikum gegenseitig zu erniedrigen. Und Heuschrecken,<br />

Kakerlaken, Würmer fressen…<br />

Wir leben in einer Welt mit immer neuen, mit immer mehr, mit oft<br />

sinnlosen Reizen. Immer mehr Menschen fühlen sich von der auf sie<br />

permanent niederprasselnden Informationsflut überfordert. Man ist<br />

rund und um die Uhr online, für den Chef, für die sozialen Medien erreichbar.<br />

Oft wird dadurch Einsamkeit sublimiert. Das Gehirn ist ohne<br />

Atempause auf Höchstleistung programmiert. Und heillos überfordert.<br />

Irgendwann setzt die totale Reizüberflutung ein – die Informationen<br />

können nicht mehr verarbeitet werden, man befindet sich in einem<br />

Dauer-Stress-Zustand, die Sinne spielen plötzlich verrückt. Für alle<br />

Eindrücke, die heute innerhalb weniger Stunden über unsere Sinne<br />

verarbeitet werden müssen, hat ein Mensch im Mittelalter ein Leben<br />

lang Zeit gehabt. Der technologische Wandel wird in Kürze so schnell sein,<br />

dass das menschliche Leben unwiderrufbar verändert wird, meint das<br />

Google-Genie, der Futurist und 19-fache Ehrendoktor Ray Kurzweil.<br />

Wird auch das Rätsel unseres Gehirns irgendwann entschlüsselt?<br />

Im Silicon Valley hat sich längst eine neue Elite gebildet, die die Welt<br />

erobern will. Die nicht nur bestimmen will, was und wieviel wir digital<br />

konsumieren, sondern auch, wie wir leben. Unsere Gedanken, unsere<br />

Seele sind ständig online. Durch die fatale Entwicklung des monopolisierten<br />

digitalen Fortschritts. Mit totaler Vernetzung von Büro<br />

und Privatleben, Beziehungen und Freundschaften. In der crowd von<br />

44<br />

morgen ist man für alle omnipräsent, total überwacht – ständig zu<br />

beobachten. Auch beim Sex. Bei einer Robi-Nummer mit einem androiden<br />

Roboter als Liebhaber. Mit eiskalter Orgasmus-Garantie statt<br />

prickelnder Erotik.<br />

In dieser seltsamen Welt ist die Gesellschaft weiterhin über psychische<br />

Krankheiten kaum und/oder schlecht informiert. Es gilt, soziale Stigmatisierung<br />

und Isolation gegenüber seelisch Kranken zu reduzieren.<br />

Die Angst davor, als verrückt oder sogar gefährlich abgestempelt und<br />

von Familie, Freunden und Kollegen ausgegrenzt zu werden, kann psychisch<br />

kranke Menschen extrem belasten. Niemand würde jemanden,<br />

der an Diabetes leidet, eine künstliche Hüfte oder einen Herzschrittmacher<br />

eingepflanzt hat, als minderwertig ansehen.<br />

Ich hoffe, dieses Buch hilft, eigene seelische Unregelmäßigkeiten zu erkennen.<br />

Und das Stigma psychischer Krankheiten zu beenden. Und vor<br />

allem Vorurteile auszuräumen. Die Seele befindet sich bei vielen Menschen<br />

im Ausnahmezustand. In einer verrückten Welt, in der seelische<br />

Erkrankungen und auch Verirrungen zunehmen, in der die Menschen<br />

immer gestresster und überforderter sind. Noch vor ein paar Jahren beschrieben<br />

Philosophen dieses Phänomen als die Müdigkeits-Gesellschaft.<br />

Dieses Gefühl der Erschöpfung scheint sich immer mehr in Ängsten,<br />

Ratlosigkeit und Verzweiflung zu verdichten. Drei psychische Erkrankungen<br />

findet man bereits unter den Top 5 in den Industriestaaten der<br />

westlichen Welt: Depression, Demenz und Alkoholsucht. Die Depression<br />

ist sogar die traurige, unangefochtene Nummer 1.<br />

Es wäre wunderbar, wenn ein Leser, der nie ein Psychobuch in die Hand<br />

nehmen würde, nach der Lektüre des Reiseführers zu unserer Psyche,<br />

zum ersten Mal einen skurrilen Verwandten, der vermutlich an Schizophrenie<br />

leidet, anruft, nachdem er gemerkt hat, der ist gar nicht so<br />

verrückt, wie ich dachte. Oder wenn man durch dieses Buch Verständnis<br />

für den Bürokollegen entwickelt, der 50mal pro Tag die Toilette<br />

blockiert, weil er an einem Waschzwang leidet. Oder wenn man die<br />

Flugangst seines Partners akzeptiert und den Urlaub einfach in Österreich<br />

verbringt. Oder wenn man bemerkt, dass der Vater an beginnender<br />

Demenz leidet. Weil er die Schuhe im Kühlschrank verstaut. Weil<br />

er im Pyjama in die Straßenbahn einsteigt. Oder weil er immer länger,<br />

immer mehr, immer monotoner aus dem Fenster starrt…<br />

MASERATI LEVANTE. AB 85.442 €<br />

SERIENMÄßIG MIT INTELLIGENTEM ALLRADANTRIEB UND LUFTFEDERUNG<br />

• Mit effizientem Benzin- (316 kW/430 PS) oder Dieselmotor (202 kW/275 PS) verfügbar<br />

• 8-Gang-Automatikgetriebe von ZF<br />

• Vier unterschiedliche Fahrmodi wählbar (Normal, Sport, Off Road, I.C.E.)<br />

• Ledersitze in Serie<br />

• Auch mit Anhängerkupplung & Dachreling erhältlich<br />

VERBRAUCH (L/100KM): KOMBINIERT: 10,9 – 7,2; CO 2 -EMISSIONEN (G/KM): 253 – 189; EFFIZIENZKLASSE: F – B;<br />

ERMITTELT NACH EG-RICHTLINIE 1999/94/EG – ABBILDUNG ENTHÄLT SONDERAUSSTATTUNG<br />

* Unverbindliche Preisempfehlung des Herstellers inklusive Überführungskosten, NoVa, Ab-/Aufschlag und 20 % MwSt.,<br />

Informationen zu Finanzierungs möglichkeiten und Preisen erhalten Sie bei Ihrem Maserati Vertragspartner.<br />

Mehr erfahren: www.maserati-levante.at<br />

oder Infoline 0800 88 11 808 *<br />

*<br />

Kostenfrei aus dem österreichischen Festnetz<br />

JAHRE HERSTELLERGARANTIE • ROAD ASSISTANCE<br />

KEUSCH PREMIUM GMBH<br />

HELGOLANDGASSE 13 - 15, 1200 WIEN<br />

Telefon: 0699-153 355 01<br />

www.keusch.com/levante


Phänomen Sylt<br />

Phenomenon Sylt<br />

ÜBERMUT<br />

ALS LEBENSELIXIER<br />

EXUBERANCE AS THE ELIXIR OF LIFE<br />

Das Phänomen Sylt. Die Liebeserklärung an eine einzigartige Insel. Früher gab´s hier<br />

Literaten, Hummer-Rennen im Sand, und eine nackte Ausdrucks-Tänzerin. Geblieben ist<br />

die unvergleichliche Champagner-Luft. Und die Sansibar – eine ehemalige Bretterbude mitten<br />

in den Dünen, die sich zum Kultrestaurant des Nordens entwickelt hat.<br />

The phenomenon that is Sylt. A declaration of love for a unique island. Once upon a time, great<br />

literary figures came here, there were lobster races in the sand, and even the odd naked Expressionist<br />

dancer. What has remained is the incomparable Champagne air. And the Sansibar – a former<br />

shack in the middle of the dunes which has evolved into the cult restaurant of the north.<br />

text & photos by<br />

Michael Horowitz<br />

46<br />

47


In Westerland, dem einzigen hässlichen<br />

Ort der magischen Nordseeinsel<br />

Sylt, ist die Magie für jeden Touristen,<br />

der hier ankommt, schnell verflogen. Plattenbauten<br />

erinnern an die frühere DDR und die nüchterne<br />

Fußgängerzone an das heutigen Darmstadt oder<br />

Duisburg. Schnell weg von hier.<br />

Im Winter bilden Reetdach-Häuser und Wildrosen-Hecken<br />

auf Sylt eine menschenleere Kulisse.<br />

Im Sommer pendeln Kellner, Köche und die 55<br />

Rettungsschwimmer täglich zeitig am Morgen<br />

vom Festland mit der Bahn über den Hindenburg-Damm<br />

auf die Nordsee-Insel. Und spät<br />

nachts schlaftrunken zurück. Wie in einem anderen<br />

Touristen-Zentrum – in Venedig.<br />

Rund 300 Immobilienbüros kämpfen auf Sylt um<br />

betuchte Zweitwohnbesitzer aus Berlin, Hamburg<br />

und Moskau. Fast 40.000 Euro pro Quadratmeter<br />

kostet eine simple Doppelhaushälfte. Villen in<br />

Kampen oder Keitum kennen kein Limit. Innerhalb<br />

der letzten drei, vier Jahre stiegen die Preise<br />

um rund 40 Prozent: Der „Masurenhof“ wurde<br />

verkauft, mit nettem Meerblick, aber keinem, bei<br />

dem man vor Glück ohnmächtig wird. Knapp 120<br />

m² Wohnfläche. Kaufpreis: 21 Millionen Euro…<br />

von diesen Immobilien-Preisen kann man sogar in<br />

Kitzbühel nur träumen.Viele dieser Häuser stehen<br />

dann meistens leer. Ein, zwei Wochen im Sommer,<br />

vielleicht ein paar ausgelassene Hully-Gully-Tage<br />

zu Silvester, öfter kommen deren Besitzer nicht.<br />

Manche jahrelang nicht. Dann gilt es – um Einbrecher abzuhalten<br />

– in den verlassenen Villen vorgetäuschtes Leben zu organisieren.<br />

Das Basispaket für rund 1.500 Euro monatlich. Stimmen, Schatten,<br />

die Bewegung stimulieren und Staubsauger-Brummen – alles vom<br />

USB-Stick vorgetäuscht. Fahrräder und leere Mülltonnen werden<br />

vom Personal hin- und hergeschoben. Die Hecken penibel geschnitten,<br />

der Rasen bewässert, Salon und Pool nachts beleuchtet.<br />

Das Phänomen Sylt. Sylt ist längst nicht mehr nur Schicki-Micki-Promi-Party-Insel.<br />

Sylt ist auch Natur pur. Die dröhnende<br />

Brandung des Meeres, graugrünes Gras, das mit dem Wind spielt,<br />

ein 40 Kilometer langer Sandstrand mit seinen Wanderdünen –<br />

und die unvergleichliche Champagner-Luft, all das ist einzigartig.<br />

Mehr als 30 Prozent der UNESCO-Weltnaturerbe-Inselfläche ist<br />

Naturschutzgebiet, idealer Lebensraum auch für Kegelrobben, Seehunde<br />

und Schweinswale.<br />

Sylt hat schon immer Künstler angezogen – und zum Schwärmen<br />

gebracht. Thomas Mann verewigte sich im Gästebuch der legendären<br />

Künstlerpension „Kliffende“: Der Tiefgang des Lebens ist es,<br />

worauf es ankommt. An diesem erschütternden Meere habe ich tief gelebt.<br />

Morgens liebte er das Schreiben im Strandkorb, jenem eigentümlich<br />

bergenden Sitzhäuschen. Behütet vor Sonne und Sandflug,<br />

Wind und Menschen. 13.000 dieser Sylter Originale stehen auf<br />

der Insel – nur rund 7.000 weniger als gemeldete Einwohner. An<br />

Spitzentagen sind oft 150.000 Besucher gleichzeitig hier, trotzdem<br />

findet man an der Westküste noch immer Dünen, die Einsamkeit<br />

garantieren. Mit Romantik zum Nulltarif. Ausdruckstänzerin Gret<br />

Palucca tanzte hier in den 1920-er Jahren nackt. Das Touristenboot<br />

in List, mit dem man Richtung Sandbänke schippert, um (wenn<br />

Ebbe und Flut mitspielen) die Robben zu bewundern, ist nach ihr<br />

benannt.<br />

Ganz blond vor Augen wurde es Robert Musil 1904. Jahrzehnte später<br />

auch einem anderen Sylt-Fan: Gunter Sachs. Er und seine Playboy-Freunde<br />

haben das verschlafene Dorf Kampen zum Saint Tropez<br />

des Nordens gemacht. Adoriert von Mannequins (so hießen Models<br />

früher), höheren Töchtern aus reichen Familien und wohlhabenden<br />

Witwen mittleren Alters. Wilde Feste bei Vollmond und Champagner.<br />

Hummer-Rennen im Sand. Party rund um die Uhr. Barfuß dem<br />

Festland entfliehen. Übermut als Lebenselixier. Sündigen, ohne zu Bereuen.<br />

Im Pony an der Whiskymeile, Ziegenstall, Go-Gärtchen. Oder in<br />

der Buhne 16, dem berühmt-berüchtigten FKK-Klassiker. Oben trug<br />

man wegen der Kälte gerne Norwegerpulli, unten war man trotzdem<br />

en nature. Schließlich hatte Badearzt Dr. Jenner schon 1855 geraten,<br />

unter allen Umständen bade man ohne Kleider.<br />

In der Sachs-Biografie „Mein Leben“ liest man: Bereits eine Stunde hier,<br />

entwickelte sich ein erster Inselflirt … mit einer verlockend schönen Eingeborenen<br />

… dann wird´s bei Herrn Sachs pathetisch … ich brauste<br />

manchem Sonnenaufgang entgegen, glücklich zu leben – und hätte gegen´s<br />

Sterben auch nicht viel gehabt. Schöner als im Glück zu sterben, ist nur im<br />

Glück zu leben … Poeten sahen Venedig und wollten sterben. Ich sah jenes<br />

Eiland im Norden – und wollte ewig leben. Die damalige Landebahn<br />

für Erosbummler hat auch Dreharbeiten für Softpornos wie „Heißer<br />

Sand auf Sylt“ mit Horst Tappert (ja, Tappert, der spätere Kommissar<br />

„Derrick“) oder „Sommer, Sylt und kesse Krabben“ mit Ingrid Steeger<br />

überlebt.<br />

Die Bardot war da, die Bismarcks, die Flicks. Die Prinzen Orsini und zu<br />

Schaumburg-Lippe, Curd Jürgens und die ewig traurige Ex-Kaiserin Soraya.<br />

Auch Romy Schneider besuchte einmal Sylt, war zu Gast in der Villa<br />

des Verlegers Axel Springer. Aber nur kurz. Romy war Sylt zu kalt, zu<br />

windig, zu nackt: In jeder Welle hängt ein nackter Arsch, klagte sie. 1974,<br />

Deutschland wird als Gastgeberland gerade zum Fußball-Weltmeister<br />

gekürt, kommt in einem klapprigen, geliehenen Ford Capri der 22-jährige<br />

Kellner und Koch Herbert Seckler von der Schwäbischen Alb auf<br />

die Insel. Die Jodluft dringt in seine Lungen – und seine Seele. Hier<br />

will er bleiben. Eine Tellerwäscher-Karriere á la Sylt beginnt: Der sparsame<br />

Schwabe betreibt vorerst einen Campingplatz-Pommes-Stand,<br />

bald kann er die winzige Bretterbude Oase zur Sonne kaufen. Auf dem<br />

Dünenkamm im Niemandsland zwischen Hörnum und Rantum.<br />

Das kulinarische Angebot umfasst vorerst zehn simple Gerichte: Bockwurst<br />

mit Brot, Bockwurst mit Pommes, Bockwurst mit Brot und<br />

Pommes, Bockwurst… Heute, 42 Jahre später, ist die Bretterbude<br />

zur berühmten Sansibar geworden. Ein unvergleichliches Restaurant,<br />

das an eine Skihütte erinnert, mit Sand statt Schnee. Kult & Kaviar.<br />

People-Watching & Pellkartoffel. Mit einem Wahnsinns-Weinangebot<br />

und erstaunlich günstigen Preisen. Aber über Geld spricht hier sowieso<br />

niemand…<br />

Man isst wirklich gut in der Sansibar. Mehr als 1400 verschiedene Weine<br />

– fast 50.000 Flaschen ruhen im Weinkeller, den Patron Seckler in<br />

den Dünensand graben ließ – lassen die Gäste schnell lustig werden:<br />

Es herrscht eine lockere Sansi-Koexistenz der Reichen und weniger<br />

Reichen. Es gibt Erbseneintopf (göttlich, 8,50 €), Limburger Klosterschwein<br />

(22 €), aber auch Bison aus der nordamerikanischen Prärie (Filetsteak<br />

53 €) und Alaska-King Crabs, Langusten-Ragout, marinierten<br />

Steinbutt und die berühmten Sansi-Fondues. Danach vielleicht Pina<br />

Colada-Cocos-Eis mit Ananasragout. Oder Kaiserschmarrn…<br />

Da können die anderen Sylter Lokale im feinen Kampen oder Keitum<br />

nicht mit. Da helfen auch Marmor-Pissoirs und Luxus-Interieur<br />

nichts. Promis – vom Versandhausmillionär bis zum Entertainer – nirgendwo<br />

auf der luxusumwehten Nordseeinsel fühlen sie sich so wohl<br />

wie hier. Und man mag das hier, dass jeder gleich behandelt wird. Egal<br />

48<br />

49


ob er Caviar oder Currywurst konsumiert… In der Sansibar wird savoir-vivre<br />

pur kultiviert. Vom Patron Seckler, seinem lässigen, unaufgeregten<br />

Personal und den täglich rund 2.000 Gästen. Egal ob barfuß<br />

oder in Lackschuhen. 35 Köche vollbringen rund um die Uhr Höchstleistungen.<br />

Köche, normale Köche. Die nie mit Stickstoff zu zaubern<br />

versuchten und Saucen in Pipetten produzieren wollten.<br />

Längst hat Herbert Seckler rund um die ehemalige Bretterbude in den<br />

Dünen ein Lifestyle-Label aufgebaut: In den Sansibar-Stores verkauft<br />

er Mode und Messer, Wein, Salz und Pfeffer – alles mit seinem Markenzeichen<br />

gekennzeichnet: den zwei gekreuzten Piratensäbeln.Auch<br />

heute sieht man auf Sylt Promis. Günther Jauch und Günter Netzer,<br />

Jogi Löw und Veronica Ferres, Thomas Gottschalk und Otto Walkes.<br />

Allerdings selten in der Sansibar. Eher in der Drogerie Rossmann. Um<br />

Duschgel und Küchenrollen für ihr zurückgezogenes Leben in den<br />

gemieteten Häusern in den Dünen zu besorgen. Wegen der Promis<br />

kommt sowieso niemand mehr. Es ist das Lebensgefühl, das Sylt einzigartig<br />

macht. Sobald ich hier angekommen bin, spür auch ich es. Mit<br />

Glücksmomenten in stimulierender Champagner-Luft. In den Wanderdünen,<br />

wo man sich in die Sahara versetzt fühlt, im Strandkorb, in<br />

der Strand-Sauna unter dem Kliff – aber auch in der Sansibar. Bei ein,<br />

zwei Portionen Erbseneintopf.<br />

www.sansibar.de<br />

In Westerland, the only ugly place on the magical<br />

Wadden Sea island of Sylt, the magic will rapidly evaporate for any<br />

tourist arriving here. Its prefabricated buildings are reminiscent of the<br />

former GDR, and the sombre pedestrian precinct of today’s Darmstadt<br />

or Duisburg. So let’s pass through here right now. In the winter on<br />

Sylt, thatched roof houses and wild rose hedges combine to create a<br />

backdrop entirely free of humans. In summer, waiters and waitresses,<br />

chefs and 55 lifeguards commute by train every day from the mainland<br />

to the Wadden Sea island via the Hindenburgdamm causeway, making<br />

their weary way back home late at night. Very like in another tourist<br />

centre – Venice. Something like 300 estate agents on Sylt battle for<br />

well-heeled second homeowners from Berlin, Hamburg and Moscow.<br />

An unfurnished semi-detached house here will set you back almost<br />

40,000 euros a square metre, and the sky’s the limit for a villa in Kampen<br />

or Keitum. Prices have risen by around 40 percent in the last three<br />

or four years alone: the “Masurenhof”, with a sea view that’s likeable<br />

(but nothing to write home about), and not quite 120 m² of floor<br />

space, went for 21 million euros. These are the sort of property prices<br />

the good people of Kitzbühl dare only dream of. As a result, many of<br />

the houses are empty most of the time. Apart from one or two weeks in<br />

„Es ist das Lebensgefühl,<br />

das Sylt<br />

einzigartig macht“<br />

summer, and possibly a few days letting their hair down around New<br />

Year’s Eve, the owners are rarely here. Some don’t visit for years on end.<br />

As a result, to keep out the burglars, they need to organise the appearance<br />

of life in the empty villas. The basic package for doing so costs<br />

around 1,500 euros a month, for which voices, shadows, movement<br />

and the humming of vacuum cleaners can all be simulated – all from<br />

a USB stick. Motorcycles and empty rubbish bins are moved about<br />

the properties by staff. Hedges are cut meticulously, lawns watered,<br />

lounges and pools lit up at night. This is the phenomenon that is Sylt.<br />

Sylt has long since ceased to be just another party island for the idle<br />

rich and celebs. Sylt is also pure nature. The roaring surf of the sea<br />

here, the grey-green grass playing with the wind, a 40-kilometre-long<br />

sandy beach with hiking dunes – and the incomparable Champagne air<br />

– combine to make it unique. More than 30 percent of the area of the<br />

island, a UNESCO World Natural Heritage site, is a nature reserve, the<br />

perfect living space for grey seals, seals and porpoises.<br />

Sylt has always attracted, and fired the enthusiasm, of artistic types.<br />

Thomas Mann was immortalised in the guest book of the legendary<br />

artists’ boarding house “Kliffende”: The profundity of life is what it is<br />

all about. At this unsettling sea, I have lived profoundly. Mann loved<br />

to write in the morning in his beach chair, or strangely sheltering little<br />

houses, as he called them. Sheltered from the sun and sand drift,<br />

wind and people. There are 13,000 of these very Sylt originals on the<br />

island – only about 7,000 fewer than registered inhabitants. Although<br />

there are often up to 150,000 visitors here at once on busy days, you’ll<br />

still find dunes on the west coast where loneliness is guaranteed. With<br />

romanticism thrown in for nothing. Expressionist dancer Gret Palucca<br />

danced naked here in the 1920s. The tourist boat in List, on which you<br />

can sail across to the sand banks to admire the seals (if the tide allows),<br />

is named after her.<br />

Robert Musil got all excited about the place in 1904. Decades<br />

later, Sylt gained another fan: Gunter Sachs. He and his Playboy<br />

friends turned the sleepy village of Kampen into the St. Tropez of<br />

the north. Surrounded by adoring mannequins (as models were<br />

known at the time), young ladies from rich families and well-todo<br />

middle-aged widows. Cue wild parties under the full moon,<br />

with Champagne. Lobster races in the sand. Round-the-clock<br />

partying. Escaping barefoot to the mainland. Exuberance as the<br />

elixir of life. Sinning without regret. In Pony and the Whiskymeile,<br />

Ziegenstall, Go-Gärtchen. Or even Buhne 16, the infamous nudist<br />

classic. They liked to wear roll-neck jumpers to combat the cold,<br />

while en nature down below. After all, as spa doctor Dr. Jenner<br />

said back in 1855, one should only ever bathe without clothes.<br />

As Sachs’ biography, “My Life”, puts it: Already here for an hour when<br />

a first island flirt began to develop… with a seductively lovely local girl…<br />

At that point Herr Sachs becomes emotional… I roared towards sunrise,<br />

happy just to be alive – and would have had precious little against dying<br />

either. Better only ever to live happy than to die happy… Poets saw Venice<br />

and wanted to die. I saw that island in the north – and wanted to live<br />

forever. Being what Sachs described as the airstrip for Eros’s drifters at the<br />

time also survived the shooting of soft porn flicks such as “Hot Sand<br />

on Sylt” starring Horst Tappert (yes, the same Tappert who later played<br />

Kommissar “Derrick”) and “Summer, Sylt and Saucy Crabs” with Ingrid<br />

Steeger. Bardot was there, as were the Bismarcks and the Flicks.<br />

The Princes Orsini and zu Schaumburg-Lippe, Curd Jürgens and the<br />

eternally sad ex-Kaiserin Soraya. Romy Schneider also visited Sylt<br />

once, guesting at the villa of publisher Axel Springer. The stay was a<br />

brief one, however; Sylt was too cold, too windy and too exposed for<br />

Romy: There’s a naked arse in every wave, as she complained.<br />

In 1974, when West Germany would both host and win the World<br />

Cup, the 22-year-old waiter and chef Herbert Seckler came to the island<br />

from the Swabian Alb in a rickety Ford Capri he had borrowed.<br />

The iodine-rich air got into his lungs – and his soul. He wanted to stay.<br />

A career as a dishwasher á la Sylt began: the thrifty Swabian initially ran<br />

a stand selling chips at a campsite, and was soon able to buy the tiny<br />

shack Oase zur Sonne, on the dune crest in the no-man’s-land between<br />

Hörnum and Rantum.<br />

The culinary range initially included ten unfussy dishes: sausage with<br />

bread, sausage with chips, sausage with bread and chips, sausage… Today,<br />

42 years down the line, the shack has become the famed Sansibar.<br />

An incomparable restaurant, reminiscent of a ski hut, using sand instead<br />

of snow. Cult and caviar. People-watching over jacket potatoes.<br />

With a mad range of wines and shockingly reasonable prices. But nobody<br />

here talks about money anyway…<br />

The Sansibar is a really good place to eat. It offers over 1,400 different<br />

wines – there are almost 50,000 bottles resting in the wine cellar that<br />

the owner Seckler had dug into the dune sand – to ensure guests have<br />

a good time quickly: an easy Sansi co-existence between the rich and<br />

less rich dominates. You can have Green Pea Stew (divine, at €8.50),<br />

Limburg Cloister Pork (€22), but also Bison from the North American<br />

Prairie (fillet steak, €53), as well as Alaska King Crabs, Langoustine<br />

Ragout, Marinated Turbot and the famed Sansi Fondues. To follow,<br />

perhaps, Pina Colada and Coconut Ice Cream with a Pineapple Ragout.<br />

Or even Kaiserschmarrn…<br />

Sylt’s other locals in the refined towns of Kampen or Keitum simply<br />

can’t keep up with them, for all their marble pissoirs and luxury interiors.<br />

And the celebs – from the mail-order company millionaire to the<br />

entertainer – don’t feel quite as at home elsewhere on the island as they<br />

do here. And they like the fact that everyone is treated the same here,<br />

whether they’re ordering caviar or curry sausage.<br />

At the Sansibar, pure savoir-vivre is cultivated. By the owner Seckler,<br />

his laid-back, calm staff and the roughly 2,000 guests they serve every<br />

day. From those who arrive barefoot to those in patent-leather shoes.<br />

35 chefs produce maximum performance around the clock. Chefs,<br />

normal chefs. Who have never tried to do magic tricks with nitrogen or<br />

produce sauces in pipettes. Herbert Seckler began developing a lifestyle<br />

label around the former shack in the dunes long ago: at Sansibar Stores,<br />

he sells fashion items and knives, wine, salt and pepper – all bearing his<br />

trademark, the two crossed pirate’s sabres.<br />

50<br />

51


Phänomen Sylt<br />

VORGESORGT mit COCO & CO,<br />

SORGLOS UMSORGT mit allem PIPAPO.<br />

So schön müsste man es haben mit 79, wie Chantal Apfelbaum, deren<br />

Auftreten in der Lobby immer noch bei dem einen oder anderen<br />

Mitbewohner der Residenz für Herzklopfen sorgt. Wozu gibt es eine<br />

erstklassige Kardiologin im Haus, denkt sie bei sich und strafft die<br />

zarten Schultern unter ihrem Vintage-Kostümchen.<br />

JETZT<br />

BESICHTIGUNGS-<br />

TERMIN<br />

VEREINBAREN:<br />

+43 1 890 24 64<br />

You still see celebs on Sylt to this day. Günther Jauch and Günter<br />

Netzer, Jogi Löw and Veronica Ferres, Thomas Gottschalk and Otto<br />

Walkes. Rarely at the Sansibar, however. They’re more likely to be at<br />

Drogerie Rossmann, buying shower gel and kitchen roll for their withdrawn<br />

life in the rented houses amongst the dunes. Nobody comes<br />

here for the celebs nowadays anyway.<br />

Wer es so schön haben will, sollte sich mit dem Gedanken des erstaunlich günstigen „Residenz Wohnens“ anfreunden.<br />

In einem der kultiviertesten Bezirke Wiens wurden dafür 59 individuell gestaltbare Appartements zwischen 40 und 103 m 2<br />

mit dem Service eines Luxus-Hotels zur Anmietung geschaffen. Kontaktieren Sie doch einfach unser Service-Team:<br />

Tel. +43 1 890 24 64 oder info@residenz-josefstadt.at oder informieren Sie sich unter www.residenz-josefstadt.at<br />

It’s the feeling of life that makes Sylt unique. I feel it, too, the moment<br />

I arrive here. With moments of happiness in stimulating Champagne<br />

air. In the hiking dunes, where you feel like you’ve been transported to<br />

the Sahara, in the beach chair, in the beach sauna beneath the cliff –<br />

but also in the Sansibar. Over one or two portions of green pea stew.<br />

www.sansibar.de<br />

52<br />

Residenz Josefstadt, Merlicek & Grossebner<br />

CONCIERGE-SERVICE<br />

RESTAURANT<br />

RESIDENZ JOSEFSTADT<br />

IM HAMERLING WIEN<br />

VOLL SERVICIERTE APPARTEMENTS<br />

Ä<strong>RZ</strong>TE- UND GESUNDHEITSBEREICH<br />

FITNESSZENTRUM<br />

PARKANLAGE


His Highness Shaikh Mohammed bin Rashid Al Maktoum<br />

the dubai world cup 2016<br />

Benedetta Paravia and Thierry Antinori<br />

Benedetta Paravia and Philip Charles Gamett<br />

THE DUBAI WORLD CUP 2016 –<br />

THE ROYAL ASCOT 2016<br />

story by Benedetta Paravia<br />

photos by Simona Brigiotta<br />

THE DUBAI WORLD CUP 2016<br />

Few realities in today’s world acquire legendary status: Dubai boasts the<br />

record of having become the most sought-after of all tourist destinations.<br />

Dubai is the dream that becomes reality thanks to the vision of a great<br />

avant-garde ruler, His Highness Sheikh Mohammed bin Rashid al Maktoum,<br />

Prime Minister of the U.A.E. and Ruler of Dubai who was able to<br />

see in the desert’s infinite sea of sand the possibility of creating - from<br />

nothing – an ultra-modern city beneath the Arabian Gulf’s azure skies.<br />

Full of magnificent works, this city has skyscrapers built by the world’s<br />

greatest architects and huge malls offering goods of every kind, ranging<br />

from the most exclusive high fashion to the simplest of things.<br />

It is a place where, in summer, one can ski when it is forty degrees in the<br />

shade, where the sea is truly cerulean and well-being can be anybody’s,<br />

where a perfect administrative system and a swift legal one enhance rather<br />

than spoil the quality of life, where the entertainments and restaurants<br />

offer residents and tourists the best of the best, where the variety of what<br />

is on offer and an attentive reception leave guests feeling privileged. A<br />

place, finally, where racing lovers have more choices than they know what<br />

to do with and would not dream of missing the competition that everyone<br />

considers “the world’s richest horse race”: The Dubai World Cup.<br />

Held for years at the Nad-al-Sheba racecourse, the Dubai World Cup now<br />

takes place at the Al Maktoum family’s immense Meydan Racecourse,<br />

which, by virtue of its modernity, efficiency and wealth, competes for the<br />

fame that Ascot has won for itself over the years.<br />

Since the moment when the visionary His Highness Sheikh Mohammed<br />

bin Rashid al Maktoum opened the first competition in 1996, the Dubai<br />

World Cup has caught the attention of all the world’s media and can boast<br />

another important record: it was the first race to be broadcast in its entirety<br />

on a national television channel in the United States.<br />

The DWC days are intense and very well attended, not only by the royal<br />

family but also by many members of the international aristocracy and by<br />

55


the dubai world cup 2016<br />

Royal Ascot<br />

Boutros Boutros & guests<br />

Benedetta Paravia and Airline Crew<br />

very many celebrities, including the by-now Dubaian Diego Armando<br />

Maradona, the iconic Monica Bellucci, Jennifer Lopez, Kylie Minogue<br />

and Janet Jackson, who performed in the annual post-race concert this<br />

year.<br />

In the Royal Area, the austere and essential elegance of the white Arab<br />

attire for men and the black for women contrasts with the variegated<br />

world of the imaginative western fashion that lacks the rigid etiquette<br />

required in the Royal Enclosure at Royal Ascot.<br />

Alongside this very exclusive sector is the zone reserved to the sponsors.<br />

Very fine and well attended, it has a more relaxed and friendly atmosphere.<br />

After that comes a huge area for all those who cannot access the two<br />

exclusive sectors and this place always gives one the sensation of an intensely<br />

emotional and lively involvement. This huge space borders on “The<br />

Village” where young people, especially, experience the event with a greater<br />

stylistic freedom.<br />

Some of the most eagerly awaited moments, apart from the races, are the<br />

prize-giving ceremonies. These award dizzying figures – prizes of up to<br />

ten million dollars – and enormous, highly lavish cups that, in their<br />

richly ornate originality, emphasise the importance of this event.<br />

It is impossible to be bored during the Dubai World Cup: the presence<br />

of so many international personalities and the emotionally charged atmosphere<br />

make these moments unforgettable but the highlight of the event<br />

is the extraordinary fireworks display that surpasses the expectations of<br />

those attending every year, leaving them marvelling: fireworks worth two<br />

million dollars!<br />

phin stables owned by the Al Maktoum’ family: he beat the favourite<br />

California Chrome. This year the victory went to California Chrome. It<br />

must be added, however, that every year brings different emotions and<br />

indelible memories.<br />

One of the most important sponsors of this event is Emirates Airlines. In<br />

addition to their most assiduous clients and a numerous group of journalists<br />

and entrepreneurs, their hospitality Lounge welcomes the top<br />

echelons of this airline that has won the award for best airline in the<br />

world.<br />

A few scenes from the docu-reality “Hi Dubai” were filmed during the<br />

races. This television programme seeks to present some of the personalities,<br />

events, life-styles and opportunities to be found in this magnificent<br />

“city of hope” that clearly promises to be a future peace-hub amidst the<br />

turbulence of the difficult political situation in the Middle East. My “Hi<br />

Dubai” team was welcomed by Mr Boutros Boutros, head of Emirates<br />

Corporate Communication (and contributor to the company’s success<br />

for twenty years), and Mr Thierry Antinori, Emirates Executive Vice<br />

President and Chief Commercial Officer (who recently refused an invitation<br />

from Air France-KLM to become their CEO).<br />

Although I have taken part in the various editions of the Dubai World<br />

Cup since 2002, I consider this last one to have been one of the most<br />

interesting and enjoyable. This was partly thanks to the friendly and<br />

professional welcome I received from the Emirates team and the company<br />

of the journalists from the prestigious newspaper The Daily Al Bayan.<br />

They were all benevolently interested in the production I was working on:<br />

the docu-reality will show the thousand opportunities this Emirate has to<br />

offer both to the most discerning of tourists and to those coming here for<br />

business. The guests in the Emirates Lounge included one of the protagonists<br />

of “Hi Dubai”: the Englishman Philip Charles Gamett, a success-<br />

The final day of the Dubai World Cup is unforgettable and it surprises<br />

one every time with its splendid guests and extraordinary competing<br />

horses. Last year the victory was won by Prince Bishop, from the Godolful<br />

young businessman who, thanks to his intuition and a large piece of<br />

“luck” (as he himself says), can live like a lord. While his team of professionals<br />

manages his affairs, Philip prefers to enjoy the marvellous life-style<br />

that only Dubai can offer. This year he was one of Emirates Airlines’<br />

guests for the first time. “I did enjoy Emirates hospitality. Emirates Lounge<br />

is situated centrally in the Grand Stand so it is ideally located for viewing<br />

the races and all the exciting activities below. It never became too<br />

crowded so we had ample room to mingle and always had unrestricted<br />

visibility of the races. The free-flowing bar and the extensive buffet kept<br />

us well catered for throughout the day’s events.<br />

What impressed me most was the fun style and outgoing attitude of the<br />

other guests enjoying the Emirates Lounge: an eclectic mix of business<br />

men and women, entrepreneurs and celebrities, some of them seasoned<br />

travellers thoroughly enjoying an international lifestyle of which the Dubai<br />

World Cup and Royal Ascot are staple fixtures within the annual calendar<br />

of events. I would have also gone to the concert if a more current<br />

artist was performing, as Janet Jackson had her major successes in the<br />

nineties and I think the Dubai World Cup should represent what is trending<br />

now”.<br />

Having concluded the filming in the Emirates Lounge, I joined two inseparable<br />

friends: the Lebanese Carol Hajjar and the Russian Diana<br />

Ganeeva, guests of Longines and both working in the world of fashion<br />

and events. Together we went down to the parade ring to continue the<br />

filming of “Hi Dubai”: amongst the many guests covered, particular attention<br />

was paid to the amiable Abdullah Bel Kheir, an Arabian music<br />

star who was delighted to take part in our television programme.<br />

Elegant and original in Alice & Olivia, Carol was “impressed by the extravagance,<br />

the glitz and glam and the cheering spirit she felt at the race”,<br />

whilst Diana, living her second experience of the DWC, said “Dubai<br />

Government pays a lot of attention to the organization of this event, so<br />

everything is on a very high level. Top people, perfect organization, excellent<br />

sound and video – a really breath-taking show!<br />

This world cup is remarkable for me because I participated in the amazing<br />

“Hi Dubai” TV show, which tells brightly and honestly about life in<br />

Dubai. The DWC is a luxurious event. This is why it is a challenge for<br />

me to participate as one of the main characters featured in the show and<br />

I accepted with pleasure. Also, a lot of successful and famous people who<br />

„The world’s richest<br />

horse race“: The<br />

Dubai World Cup<br />

follow fashion and style’s path are participating so, as a fashionista, I feel<br />

very proud to be part of this magnificent event”.<br />

Later on, my very Italian blogger from the Dubai Events Blog, Simona<br />

Brigiotta, and I had the opportunity to photograph His Highness Sheikh<br />

Mohammed bin Rashid Al Maktoum and then, afterwards, to meet the<br />

legendary champion and friend, Diego Armando Maradona, who had<br />

already been the special guest in our pilot episode of “Hi Dubai”.<br />

56<br />

57


Royal Ascot<br />

© Photo by B. Paravia<br />

Princess Beatrice of York<br />

„Ascot remains<br />

a unique event<br />

of its kind“<br />

Princess Haya bint Al Hussain<br />

THE ROYAL ASCOT 2016<br />

Ascot remains a unique event of its kind: for five consecutive days horse<br />

racing fans, rulers, members of the aristocracy from different countries and<br />

commoners at eagerly await the arrival of Queen Elizabeth at 2:00 pm,<br />

always right on time; she is the first protagonist of these competitive days:<br />

she arrives in a horse-drawn carriage, preceded and followed by a picturesque<br />

escort, accompanied by the almost centenarian Prince Philip and surrounded<br />

by a small army of family members that alternate on a daily basis.<br />

Every afternoon consists of six races for the magnificent horses whose<br />

beauty and prowess are indescribable; these extraordinary, bizarre and<br />

highly sensitive creatures are not without the typical neurosis of leading<br />

ladies. For this reason, the role of the trainers, whose work is highly recognized<br />

and celebrated in Ascot, is essential: they are able to reassure the<br />

horses, calm them down, make them come to the starting line with firmness<br />

and gentleness.<br />

Jockeys are no less important than trainers: at the entrance to the Royal<br />

Enclosure, there is statue of the most famous jockey in the world: Frankie<br />

Dettori, and he was the undisputed star this year too.<br />

In addition to these essential presences there are horse owners who have<br />

much to hope for and much to lose. For them, besides the added value<br />

on the horse for every position gained, counting the glory of victory: they<br />

are by far the most nervous, though they flaunt – there is no word more<br />

appropriate than this – a sedate and theatrical indifference topped by an<br />

expression of casualness, cleverly dispensed to underline their habitual<br />

presence at this kind of event; their attitude is compensated by some Arab<br />

royals, serenely surrounded by a formal attention to the races while the<br />

Chinese owners flaunt their security as masters of the world, at least for<br />

the moment. There are some other owners of other countries and these,<br />

with the exception of the friendly Irish and Scots, have not yet taken on<br />

a defined behavioural identity. The public is welcomed into two main<br />

sections: the Royal Enclosure and the vast area of the commoners.<br />

Ascot, over the years, has adapted to the times: in past years, international<br />

stars were invited to award prizes to the winners, at the entrance to the<br />

Royal Enclosure television crews from around the world interviewed various<br />

guests and the photographers, ready to capture images beyond every<br />

fantasy, were created as an indispensable corollary to these structures.<br />

Today mostly members of Royal families reward the winners, and photographers,<br />

hounded by the use of new technologies, after every awards<br />

ceremony, plunge into the crowd ready to capture any moment, even the<br />

most embarrassing. The third day, Ladies’ Day, this year has offered extraordinary<br />

creativity in terms of clothing, the result of long and careful<br />

experimentation, which not always rewards their efforts. The clothing of<br />

the participants ranged from unusual classics, demonstrating membership<br />

but sometimes not elegance, to a creative fantasy without limits and aesthetic<br />

standards. Everything quaint and fun. By contrast, in the vast area<br />

of commoners, cheerfulness accompanies irony and creativity to the game<br />

and few people go unnoticed; finally, there are groups of people intent on<br />

just having fun, drinking and involving as many people around them with<br />

compelling mimicry and impromptu comedy.<br />

The vast area of commoners becomes a large outdoor pub while the horses<br />

are prancing in their boxes, the trainers are living tense moments, the<br />

jockeys get ready, the owners of the horses drink and offer champagne<br />

and the speaker, an inimitable animator during these days, presents every<br />

race horse and jockey and incites the crowd to passionate emotional involvement.<br />

After the race, exhausted horses are being looked after by<br />

trainers, while the winner and his horse enter the Parade Ring, where they<br />

are greeted by the owners of the winning horse, photographers, journalists,<br />

and a small group of friends to receive the Cup and give interviews.<br />

For each race there is the same ritual with groups of people moving from<br />

the reception of the Royal Enclosure to the Parade Ring and vice versa,<br />

while others are betting on horses and observe the races from the screens<br />

placed anywhere between halls and restaurants. At the end of the day in<br />

various boxes there are toasts to winnings as well as in gardens and parks<br />

where, even in bad weather, delicious picnics are enjoyed.<br />

Meanwhile in the common area anything can happen: accompanied by<br />

an orchestra made available by Her Majesty an immense crowd sings in<br />

chorus, dances and drinks in uncontained gaiety; the effects of alcohol<br />

can promote rather unusual and communicative behaviour, despite the<br />

British weather, which is changeable and tests all present: intense bursts<br />

of rain, sunny breaks and the North wind warmed up suddenly by the<br />

hot sun: the weather changes help make this day even more variable and<br />

surprising.<br />

Ascot is all this and much more: There is an infinite number of insiders<br />

that embraces security, catering, hospitality, cleaning and maintenance<br />

during these busy and highly anticipated days. Ascot reveals the face of<br />

big business with sponsors who annually invest millions of pounds to<br />

make these days feasible and for profit. The magic of these festive days is<br />

increased by the fact that gives any woman, whatever her social background,<br />

the joy of being elegant and original. Ascot is also a place of enjoyable<br />

and interesting meetings. I noticed, among the many present in<br />

the Royal Enclosure, some women who have helped make this year’s event<br />

interesting. First the American Shea Mitchell, discreet and elegant wife of<br />

one of the most promising jockeys Mr. Julien Leparoux who won the first<br />

race of the first day, the Queen Anne Stakes, with Tepin, a horse owned<br />

by Mr. Robert Masterson. Shea is an actress, dancer and singer who has<br />

worked for Disney for 8 years, where she is currently playing Jasmine in<br />

the Disney's Aladdin musical and participating at Royal Ascot was a<br />

dream come true. She told me how exciting it was to be the wife of a<br />

jockey since her father is a trainer and she had grown up on the racing<br />

circuit. She met her husband during a competition. She has participated<br />

in many U.S. races and hopes to see her husband race in the Dubai World<br />

Cup next year.<br />

Then I met the young Spanish golfer Emma Cabrera Bello, invited by Dr.<br />

Bulent Gotkuna, in his box in the Royal Enclosure. Even she during her<br />

first experience at Ascot was very impressed by the beauty of the clothes<br />

of the participants and especially the ladies' hats. She was also very satisfied<br />

with the weather that, despite several bursts of rain, gave us moments of<br />

very cheerful "stellar" sunshine. The atmosphere, the races, the food, were<br />

for her a whole new experience. Not least the "thrill" of betting on two<br />

winning horses. The lovely Emma chose a hat by Rita Von, a Carolina<br />

Herrera dress and Manolo Blahnik shoes.<br />

The third lady is the Irish Avia Costello, wife of Mr. Tom Costello, both<br />

invited by a lady who has been a Member of Royal Ascot for many years<br />

and who prefers to remain anonymous. Eva, elegant in a blue dress, with<br />

a sharp pink hat and bag, enthusiastic about the victories of Frankie<br />

Dettori and happy to be able to observe from the exclusive Parade Ring,<br />

wanted a picture with her darling: wish immediately granted. She told<br />

me about the passion for horses that she shares with her husband, always<br />

travelling between major competitions, and gave me an appointment for<br />

the following year.<br />

Among the most eminent ladies of the Parade Ring I met the beautiful<br />

and composed H.R.H. Princess Haya bint Al Hussain, wife of H.H.<br />

Sheikh Mohammed bin Rashid Al Maktoum, Prime Minister of the<br />

U.A.E. and Ruler of Dubai, who every year accompanies her husband<br />

with elegant discretion to every victory of the famous Godolphin stable<br />

horses and, finally, the friendly and hospitable Princess Beatrice of York,<br />

part of the familiar corollary of Her Majesty Queen Elizabeth.<br />

58<br />

59


Luxury Living -Exclusive <strong>AURUM</strong> 999.9 Property<br />

Villa MAlA – Monte Carlo<br />

Villa Mala<br />

In case you want to spend the next Christmas<br />

together with your family and friends in a bit<br />

more distinguished home – this should be the<br />

right acquisition for you!<br />

photos by<br />

owner<br />

60 61


Luxury Living -Exclusive <strong>AURUM</strong> 999.9 Property<br />

Villa MAlA – Monte Carlo<br />

• Location: Plage Mala (Cap d'Ail), only few minutes away from<br />

Monte Carlo.<br />

•<br />

• Villa is 588sq.m., land 4.654sq.m., all windows Southwest orientation,<br />

private VIP beach very close to the villa.<br />

• 7 bedrooms (4 guest bedrooms and 3 master bedrooms with<br />

20-30sq.m. wardrobes all with separate bathrooms and terraces).<br />

• Lobby, living room, TV room - library, dining room, kitchen, cold<br />

and wine cellar, guest WC.<br />

• Hamam, terrace bar and party terrace, 2 jacuzzi and swimming pool.<br />

• Garage for 3 cars and outside parking for 6 cars.<br />

• Highest level furniture from Minotti, Baxter, Baker, Ipe Cavalli,<br />

Lasvit, Wired, THG, Antonio Lupi.<br />

• Availability to use boat harbor on the territory line of the villa –<br />

direct access from private yacht.<br />

• Very confidential access and no direct neighbors.<br />

• Available development for servant house in neighborhood.<br />

• Sales price is EUR 35.000.000.<br />

Contact: office@asset-networks.at<br />

62 63


Luxury Living -Exclusive <strong>AURUM</strong> 999.9 Property<br />

Villa MAlA – Monte Carlo<br />

64 65


Luxury real Estate<br />

Monaco<br />

Tour Odeon<br />

in Monaco<br />

Angela Kleiber,<br />

Inhaberin von Lorenza von Stein,<br />

LUXURY Real Estate Monaco, stellt vor<br />

Angela Kleiber,<br />

Owner of the Agency Lorenza von Stein,<br />

LUXURY Real Estate Monaco, presents<br />

story by<br />

KRISPL INSPIRATIONS<br />

66 67


Luxury real Estate<br />

Monaco<br />

Lorenza von Stein Luxury Real Estate<br />

ist eine der exklusivsten und traditionsreichsten Immobilienagenturen<br />

am begehrten Standort Monaco. Angela Kleiber ist die Inhaberin und<br />

Geschäftsführerin der Agentur und verfügt über mehr als 20 Jahre<br />

Erfahrung in der Vermittlung und Transaktion luxuriöser Immobilien<br />

in Monaco sowie der französischen Riviera. Sie betreut international<br />

bekannte Persönlichkeiten und ein anspruchsvolles Klientel auf<br />

höchstem Niveau. Ein Beispiel der gelungenen Synthese von Angela<br />

Kleibers Leben und Arbeit findet sich in dem einzigartigen Immobilienobjekt<br />

des Tour Odéon, in dem sie selbst mit ihrer Familie lebt.<br />

Diese außergewöhnliche Immobilie birgt das teuerste Penthouse der<br />

Welt, zwei Duplex-Wohnungen und 60 Luxuswohnungen, die allesamt<br />

mit einem Weltstandard an Service versorgt werden. Mit einem<br />

majestätischen Blick auf das Mittelmeer und auf das Fürstentum bietet<br />

der Tour Odéon ein ultimatives Niveau im Segment Luxusresidenzen<br />

nicht nur für Monaco, sondern weltweit. Wer hier lebt, verwöhnt<br />

sich selbst mit dem höchsten Lifestyle.<br />

www.lorenzavonstein.com<br />

Das ultimative<br />

Lebensgefühl<br />

Living the<br />

Ultimate Lifestyle<br />

Lorenza von Stein Luxury Real Estate<br />

is one of the most exclusive and traditional real estate agencies in<br />

coveted Monaco. Angela Kleiber, Owner and Managing Director, has<br />

over 20 years of experience in brokerage and transaction of luxury<br />

properties in Monaco and the surrounding French Riviera. She establishes<br />

and maintains relationships with some of the most affluent and<br />

elite clientele in the world. The perfect example for her success with<br />

the synthesis between work and home is found in the truly unique<br />

property, Tour Odeon, where she lives with her family. While residing<br />

in the building, she has also listed many of the dream apartments up<br />

for sale. This exceptional property boasts the most expensive penthouse<br />

in the world, 2 duplex apartments, and 60 luxurious apartments,<br />

all with stunning views of the Mediterranean and the surrounding<br />

Principality. Tour Odeon offers the ultimate level of luxury<br />

residential living not only in Monaco, but worldwide. Anyone living<br />

here spoils themselves with the most prestigious way of living.<br />

www.lorenzavonstein.com<br />

Gerhard Krispl (r.) zu Besuch in Monaco bei Angela Kleiber,<br />

ihrem Ehemann Holger Eckstein und ihrer Tochter Annabelle Kleiber<br />

Gerhard Krispl (r.) on a visit in Monaco, with Angela Kleiber,<br />

her husband Holger Eckstein and her daughter Annabelle Kleiber<br />

68


Luxury real Estate<br />

Mallorca<br />

Werden Sie emotional…<br />

Get emotional…<br />

… das ist normalerweise kein guter Rat bei der Kaufentscheidung<br />

für eine Luxussegment-Immobilie. Die Lage ändert sich jedoch,<br />

wenn es dabei um Premium-Immobilien auf Mallorca geht –<br />

Angebotsschwerpunkt des neuen Online-Portals balimpo.<br />

…typically not a good advice for someone dealing with a buying<br />

decision for a luxury property. Parameters are changing if the<br />

decision is about premium estates on Mallorca, though –<br />

key offer of the new online platform balimpo.<br />

Das Balearen-Immobilienportal www.balimpo.com führt<br />

schon zum Marktstart eine 3-stellige Zahl von exklusiven Villen, weitläufigen<br />

Fincas, Häusern und Apartments auf Mallorca. Recht viel, wenn<br />

man bedenkt, dass jede Immobilie des Portfolios persönlich begutachtet<br />

und bewertet, mit professionellem Auge ausgewählt und auch vor Ort<br />

betreut wird. Carsten Scharmann, der den Kundenkontakt auf der Baleareninsel<br />

leitet, weiß, wo die Besonderheiten im örtlichen Markt liegen:<br />

„Die Insellage und die vorherrschenden Bauvorgaben bewirken, dass wir<br />

hier mit einem von Natur aus knappen Angebot arbeiten. Neubau ist in<br />

den interessanten Lagen fast nur noch auf dem Grund ehemaliger Bestandsimmobilien<br />

möglich. Aus diesem begrenzten Objektvolumen noch<br />

einmal nur die hochklassigsten Anwesen selektieren zu können, das<br />

zeichnet uns aus“.<br />

Trotzdem, so wissen die balimpo-Experten, reicht der qualitative Wertansatz<br />

nicht aus, um im Wettbewerb ein herausragendes Portfolio anbieten<br />

zu können. „Unser Anspruch ist hoch. Für unsere Kunden möchten wir<br />

die speziellen, die besonderen Objekte finden. Diejenigen, in denen Lebensträume<br />

wahr werden, und bei denen man sofort an einen Umzug<br />

auf die Sonneninsel denkt. Dafür müssen Ortslage, Ausstattung und<br />

repräsentativer Gebäudecharakter passen. Wenn dazu noch ein Meerblick<br />

aus erster Baulinie oder eine begehrte Golfplätznähe kommen, dann wird<br />

eine Immobilie für uns interessant“, so führt Scharmann weiter aus.<br />

Jahrelange Erfahrung im High-End-Immobiliensektor und fundiertes,<br />

gelebtes Wissen um die Besonderheiten Mallorcas sind am Ende auch<br />

die Qualitäten, die balimpo ausmachen, denn das Portal erwuchs aus der<br />

in Hamburg ansässigen Restinge Group und als Erweiterung des Premium-Immobilienangebots<br />

Mallorca Living (www.mallorca-living.de).<br />

„Wir von balimpo wissen ziemlich genau, wo die Schnittmenge aus emotionalem<br />

Wert und High-Class-Charakter einer Immobilie liegt“, so<br />

Martin Mukherjee, Gründer und Geschäftsführer von balimpo. „Wir<br />

denken bei den von uns geführten Objekten immer noch einen Schritt<br />

weiter. Wenn der Interessent sich bei der Besichtigung gut vorstellen<br />

kann, das Objekt selbst zu erleben, wenn er an Golf, an den nahen<br />

Yachthafen oder an die Cocktailbars der mallorquinischen High Society<br />

denkt, dann haben wir unsere Arbeit gut gemacht“.<br />

The “Balearic Estate Portal“ www.balimpo.com features a<br />

three-digit number of exclusive villas, spacious country estates, houses<br />

and apartments from the start already – quite a lot, as each of them is<br />

personally appraised and evaluated, chosen with professional expertise<br />

and supervised and serviced locally. Carsten Scharmann, head of customer<br />

contact on location, knows about the distinctive features of the<br />

Majorcan property market: “Island position and prevailing technical<br />

building regulations result in a naturally narrowed offer. New construction<br />

is only possible on the base of deconstructed old estate in most of<br />

the demanded locations. Selecting only the highest-standard estates from<br />

this narrow offer, that’s what makes us special”, he states.<br />

Nevertheless, the balimpo experts know that offering objects with highest<br />

quality aspects cannot be sufficient in order to define a portfolio in a<br />

widespread field of competitors. “We are working on a very high standard.<br />

For our clients, we always try to find special, unique objects. Such<br />

objects that make you think of moving to the sunny islands and make a<br />

lifetime dream come true in. For this, of course, position and representative<br />

character of the estate have to match with the client’s lifestyle<br />

standard. If, in addition, the property has a first building line sea view<br />

or is close to one of the island’s golf courses, then it is interesting for us”,<br />

Carsten Scharmann says.<br />

Many years’ experience on the high-end real estate sector and a well-established<br />

knowledge of the island’s characteristics can be summed up as<br />

the qualities that balimpo is founded on, having derived from the Hamburg-based<br />

Restinge Group as an extension of the premium real-estate<br />

catalogue Mallorca Living (www.mallorca-living.de).<br />

Martin Mukherjee, founder and director of balimpo, says “At balimpo,<br />

we do know exactly where the overlap of emotional value and<br />

high-class-character of a property can be found. Searching for real estate,<br />

we always go one step further. If, at a property inspection, a prospective<br />

buyer can imagine himself living here, if he thinks of golf courses and<br />

the nearby marina, of the cocktail bars of the Majorcan high society, then<br />

we have done a good job.”<br />

70 71


INVESTMENT Luxury real PROPOSAL<br />

Estate<br />

Mallorca<br />

Santa Ponsa<br />

LUXUS-VILLA IM ZEITGENÖSSISCHEN STIL<br />

Traumhafte Ausblicke – innen wie außen. Die exquisite Ausstattung, ein weitläufiges Raumangebot und die unmittelbare Lagenähe<br />

zum modernen Yachthafen Port Adriano sprechen für sich<br />

LUXURIOUS VILLA IN CONTEMPORARY STYLE<br />

Fabulous views – inside as well as from the outside. The exquisite interior, the spacious room layout and the closeness to the<br />

modern marina of Port Adriano speak for themselves.<br />

Weitere Infos / Further Info:<br />

www.mallorca-living.com/aurum<br />

Puerto Andratx<br />

ATEMBERAUBENDES ANWESEN<br />

MIT MEERBLICK<br />

Alle wünschenswerten Annehmlichkeiten auf viel Fläche - mit Gegenstrom-Pool,<br />

Luxus-Ausstattung und seiner Top-Lage gehört dieses<br />

Objekt zu den begehrtesten Immobilien der Insel.<br />

BREATHTAKINGESTATE<br />

WITH SEA VIEW<br />

Every amenity you could wish for, set on plenty of living space -<br />

equipped with a counter current pool, a luxurious design interior<br />

and being positi-oned at an absolute top location, this object<br />

clearly is among the most desired estates of the island.<br />

Weitere Infos / Further Info:<br />

www.balimpo.com/aurum<br />

73<br />

Fotos. Kristina Müller


INVESTMENT PROPOSAL<br />

Was bringt ein schickes City-<br />

Penthouse in nobler bestLage?<br />

Aus Anlegersicht leider wenig.<br />

Wir haben für Anleger<br />

bessere Ideen...<br />

What good is a pretty City-Penthouse in the<br />

noblest location? From the point of view of<br />

an investor: not much! We have better ideas<br />

for investors…<br />

74 75<br />

www.immobilienrendite.at


INTERVIEW MIT MAG. MATHIAS MÜHLHOER/ IMMOBILIENRENDITE AG<br />

INVESTMENT PROPOSAL<br />

Mathias Mühlhofer (39)<br />

setzt mit seiner Immobilienrendite AG auf Slow Investments und geht damit<br />

innovative und kreative Wege. Ein Gespräch über Nischen im Markt,<br />

unterbewertete Immobilien und persönliche Werte.<br />

Wie lautet das Geschäftsmodell der Immobilienrendite AG?<br />

Die Immobilienrendite AG kauft attraktive Immobilien in Österreich,<br />

saniert sie wenn notwendig, und verkauft oder vermietet sie weiter.<br />

Unsere Anlageobjekte sind breit gestreut – vom Luxusdomizil bis zur<br />

Lagerfläche, vom Büro samt angeschlossenem Kleinlager bis zur Mietwohnung.<br />

Bei der Auswahl zählt vor allem eines: die Ertragskraft.<br />

Das sagen viele. Was machen Sie also anders?<br />

Da antworte ich mit einer Gegenfrage: Was bringt ein schickes Luxus-<br />

Penthouse in nobler City-Lage? Oder ein stilvolles Zinshaus mitten im<br />

ersten Bezirk Wiens? Realistisch: Aus Anlagesicht heutzutage leider wenig.<br />

Denn aufgrund massiv gestiegener Preise sind bei diesen Objekten<br />

für Anleger kaum mehr nennenswerte Renditen zu erwirtschaften. Wir<br />

haben für Anleger bessere Ideen, denn die Immobilienrendite AG setzt<br />

ganz gezielt auf Nischen im Markt. In der Praxis heißt das: Während die<br />

Mitbewerber beispielsweise Storage-Flächen in einem Haus am Stadtrand<br />

anbieten, offerieren wir dezentrale Flächen nahe beim Kunden. Wie<br />

viele Leute wohnen in Wien im Altbau und ärgern sich, weil ihr Keller<br />

feucht ist und sie wertvollen Wohnraum als Lager für Kinderwagen, Ski<br />

und Wintermäntel verwenden müssen? Wir bieten ihnen – gleich in ihrem<br />

Grätzl – einen trockenen Ersatz-Keller um wenig Geld an. Anderes<br />

Beispiel: Während man Flughafen Wien-Schwechat teuer für Parkplatz<br />

bezahlen muss, bietet die Immobilienrendite AG denjenigen, die am<br />

meisten parken, den Mietwagenunternehmern, eine wesentliche günstigere<br />

Parkmöglichkeit an, nur ein paar Minuten vom Flughafen entfernt.<br />

Denn die Mietwagenunternehmer parken zu Spitzenzeiten über 1.000<br />

Autos am Flughafen. Gemeinsam mit einer Wasch- und Aufbereitungsanlage,<br />

damit die Autos für die nächste Vermietung wieder glänzen wie<br />

neu. Wir bringen also Angebot und Nachfrage zusammen, statt einfach<br />

nur dasselbe wie die Mitbewerber anzubieten.<br />

Wie sind Sie zur Immobilienentwicklung gekommen?<br />

Neben meinem ersten Job habe ich in meiner Freizeit meine erste Firma<br />

gegründet und dabei Wohnungen gekauft, hergerichtet und vermietet.<br />

Hier erwarb ich mir mein erstes Know-How. Heute entwickelt mein<br />

Team von der Immobilienrendite AG für jedes Objekt eine individuelle<br />

Nutzungsstrategie.<br />

Je nach Nutzungszweck wird die Immobilie nachhaltig aufgewertet und<br />

durch Vermietung oder Verpachtung in unser Portfolio aufgenommen<br />

oder gewinnbringend verkauft. Unser Ziel ist der Aufbau eines großen,<br />

breit gestreuten Immobilienbestands, der langfristig hohe Renditen für<br />

Anleger garantiert.<br />

Wie definieren Sie persönlich Immobilien?<br />

Eins gleich vorweg: Immobilien sind Unternehmen – vom Einfamilienhaus,<br />

dem EPU der Immobilien, über das Zinshaus (KMU) bis zur Riesen-Fabrik<br />

oder der Wohnblocksiedlung, den Konzern-Schlachtschiffen<br />

unter den Immobilien. Genau wie Unternehmen erbringen Immobilien<br />

Dienstleistungen. Immobilien können Wohnraum anbieten, der<br />

gebraucht wird. Immobilien können Büros anbieten, um Arbeitsplätze<br />

und Kreativität unterzubringen. Immobilien können Supermärkte, Kindergärten<br />

oder Parkgaragen anbieten. Jede Immobilie ist ein Unternehmen.<br />

Und die Nutzer sind die Kunden. Genau wie bei Unternehmen<br />

werden jene Immobilien reüssieren, die die beste Dienstleistung zum<br />

fairsten Preis anbieten. Eine Immobilie, die palastartige Innenstadtwohnungen<br />

anbietet, aber im Industriegebiet steht, hat ein Produkt, das so<br />

keiner will. Eine Immobilie, die im Erdgeschoß Platz für Verkaufsläden<br />

anbietet, aber in einer Nebenstraße im Wohngebiet steht, wo alle <strong>klein</strong>en<br />

Läden eingegangen sind, hat ein Produkt, das keiner will.<br />

Wie sicher sind Immobilien?<br />

Eine Immobilie ist genau so sicher, wie die Dienstleistung, die sie anbietet.<br />

Solange eine bestimmte Art von Wohnung gesucht wird, sind jene<br />

Immobilien sicher, die diese Art von Wohnung anbieten. So lange schöne,<br />

glänzende Büros gesucht werden, ist die Immobilie sicher, die sie anbietet.<br />

Wenn aber die Büros nicht mehr glänzen, und die Mieter weiter<br />

gezogen sind in andere, glänzendere Büroimmobilien, ist die Immobilie<br />

nicht mehr sicher. Genau wie ein Unternehmen gehört eine Immobilie<br />

saniert, wenn sie nicht mehr gefragt ist. Meistens reicht es nicht, die Fassade<br />

hübsch anzumalen und den Lift zu erneuern. Genauso wie ein Unternehmen,<br />

das etwas anbietet, das keiner mehr will, muss sich auch eine<br />

Immobilie neu erfinden. Wenn Kleinwohnungen (Zimmer-Küche-Kabinett)<br />

mit WC am Gang nicht mehr gefragt sind, muss man eben mehrere<br />

Wohnungen zusammen legen und moderne Grundrisse schaffen,<br />

einen Lift, einen Fahrradraum mit E-Bike-Ladestation, etc. integrieren.<br />

Wenn Großraumbüros nicht mehr gefragt sind, aber Startups boomen,<br />

dann muss eine Immobilie eben Kleinbüros und Shared Space anbieten.<br />

Wenn Geschäftslokale in der Wohnstraße nicht mehr gefragt sind, muss<br />

man im Erdgeschoß etwas anbieten, das gefragt ist. Nur „herumstehen“<br />

und sein altes Produkt weiter anbieten, ist eben nicht genug.<br />

Was muss ich bei einer Investition in Immobilien beachten?<br />

In Immobilien investiert richtig, wer sie als Unternehmen sieht. Dabei<br />

gilt es, sich vor dem Kauf genau anzusehen, ob die Dienstleistung, die<br />

diese konkrete Immobilie an dieser konkreten Stelle anbietet, gefragt und<br />

76 77


INVESTMENT PROPOSAL<br />

zukunftsträchtig ist. Aber gleichzeitig muss die Immobilie auch für einen<br />

Plan B taugen, wenn sich die Nachfrage eines Tages ändert. Nachhaltig<br />

ist eine Immobilie aber nur dann, wenn ihr Eigentümer immer wieder<br />

darüber nachdenkt, ob sein Unternehmen wirklich noch das anbietet,<br />

was sich die Kunden wünschen. Dann ist die Immobilie auch sicher.<br />

Welche Märkte suchen Sie sich zum Investieren aus?<br />

Wenn Zinshäuser im Moment so stark gestiegen sind, dass sie nicht<br />

mehr profitabel sind, dann hat es keinen Sinn, zu versuchen, sie noch<br />

ein bisschen effizienten und billiger zu sanieren. Dann muss man raus<br />

aus dem Markt. Es gibt ja noch sehr interessante andere Immobilien in<br />

Wien, die weit unterbewertet sind. Da gibt es viel spannendere Objekte.<br />

Wann ist eine Immobilie für Sie spannend?<br />

Für uns sind Immobilien nur dann für unser Portfolio interessant, wenn<br />

sie sich sinnvoll nutzen lassen und dadurch auch eine Wertsteigerung<br />

erfahren. Durch Sanierung und Ver- besserungsmaßnahmen muss für<br />

uns eine Wertsteigerung von mindestens 30 Prozent erzielbar sein. Wohnungen<br />

repräsentieren dabei zwar einen höheren Wert als Gewerbeflächen,<br />

allerdings ist ihre Ertragskraft schwächer. Aus diesem Grund ist die<br />

optimale Mischung unterschiedlicher Immobilien für die Stabilität und<br />

dauerhafte Wertentwicklung eines Portfolios aus- schlaggebend.<br />

Was ist für Sie Erfolg?<br />

Erfolg ist für mich, wenn man die Welt am Abend ein <strong>klein</strong>es Stückchen<br />

besser hinterlässt, als man sie in der Früh vorgefunden hat. Wenn man<br />

etwas bewegen konnte, wenn man eine „Win-Win“-Situation geschaffen<br />

hat, wo jeder mit mehr vom Verhandlungstisch aufsteht, als er dorthin<br />

mitgebracht hat. Das ist mir wesentlich lieber, als wenn nur ich gewinne<br />

und der andere verliert.<br />

Mir ist wichtig, dass ich nicht auf Kosten anderer agiere. Das geht vom<br />

Beruflichen, wo ich keinen Mieter ausbeute, sondern für eine faire Miete<br />

auch ein faires Objekt zur Verfügung stelle, bis ins Persönliche, wo es mir<br />

ein Anliegen ist, andere mindestens so gut zu behandeln, wie ich selbst<br />

behandelt werden möchte. Wenn man Anderen unaufgefordert Gutes<br />

tut, dann zahlt sich das langfristig auch für einen selbst aus.<br />

Mathias Mühlhofer ist Vorstand der Immobilienrendite AG:<br />

www.immobilienrendite.at<br />

Mathias Mühlhofer (39) prefers Slow Investments<br />

with his company Immobilienrendite AG, taking<br />

it in an innovative and creative direction. We<br />

talked to him about niches, undervalued property<br />

and personal values.<br />

What is the business model of Immobilienrendite AG?<br />

Immobilienrendite AG buys attractive real estate in Austria, refurbishing<br />

as necessary ,and sells or rents them to their new users. Our investments<br />

vary widely, ranging from luxury residences to storage space,<br />

from offices with adjoining archive space to rental apartments. When<br />

selecting our investments, the main factor is profitability.<br />

Everyone says that. What do you do differently?<br />

I will answer you with a question: What good is a pretty city penthouse<br />

in the noblest downtown location? Or a rent controlled apartment<br />

building from the turn of the century in Vienna’s first district? Realistically<br />

speaking: It will be of little use to investors these days. Because<br />

due to the massive rise in prices with these properties investors can<br />

hardly get any returns on these types of real estate. We have better ideas<br />

for our investors. Immobilienrendite AG is focused on niche market<br />

segments. What that means in practice:<br />

While our competitors may offer self-storage space in a building on the<br />

outskirts of the city, we offer small spaces right near our customers’s homes.<br />

Many people live in turn-of-the-century buildings in Vienna and<br />

complain about the moisture in the cellar. They have to use precious<br />

space in their apartments to store strollers, skis and winter clothes. We<br />

offer them a dry selfstorage space right in their neighborhood.<br />

Or another example: While parking is expensive at the airport, Immobilienrendite<br />

AG offers those who park the most cars, i.e. the car rental<br />

companies who park up to 1.000 cars at the airport, far less expensive<br />

space only a few minutes’ drive from the airport. Together with carwash<br />

and cleaning facilities, so the cars look shiny and new for their<br />

next rental. We combine supply and demand, instead of offering the<br />

same as our competitors.<br />

How did you get to real estate development?<br />

During my fist job after university, I started my first company on the<br />

side and bought apartments which I refurbished and rented out. That’s<br />

where I got my first know-how. Today, my team at Immobilienrendite<br />

AG develops a specific strategy for every property we buy. Depending<br />

on the intended use, we improve the properties for the long term, either<br />

leasing them out and adding them to our portfolio or selling them<br />

for a profit. Our goal is a large real estate portfolio with high long-term<br />

returns for us and our investors.<br />

How do you personally define real estate?<br />

Let me say something very clearly: a building is like a company. A<br />

small residential building is the corner store, the apartment building<br />

is a medium size company and the large factories or residential blocks<br />

are the large corporations of the real estate world. Just like companies,<br />

buildings offer a service.<br />

Buildings can offer much needed space for living. Buildings can offeroffices<br />

for work and creativity. Buildings can offer supermarkets,<br />

kindergartens, parking garages and much more. Each building is a<br />

company. And the users are its customers. Just as with companies, those<br />

buildings will be most successful which are able to offer the best<br />

services for the fairest price. A building offering palace-style penthouse<br />

apartments in an industrial zone has a product that no one wants. A<br />

building that offers its ground floor for stores, but which is located in<br />

a side street of a residential neighborhood, where all the stores have<br />

closed down, has a product that no one wants.<br />

How safe are therefore real estate investments?<br />

An investment in a building is as safe as the service which that building<br />

offers. As long as a certain type of apartment is in demand, those buildings<br />

offering that type of apartment are a safe investment. As long as<br />

pretty, shiny new offices are In demand, the buildings that offer them<br />

are safe. But when the offices grow older and no longer shine, and all<br />

the tenants have moved on to newer, shinier office buildings, those<br />

buildings are no longer a safe investment.<br />

Just like a company, a building needs to be refurbished when it is no<br />

longer in demand. Usually it is not enough just to paint the façade<br />

and renew the elevator. Just like a company that’s offering a service<br />

which is no longer in demand, a building must reinvent itself. When<br />

tiny apartments with the bathroom down the hall were no longer in<br />

demand, several apartments had to be combined to create newer and<br />

modern floorplans, an elevator had to be added as well as a bike room<br />

with e-bike charging and all the necessary extras.<br />

What do I have to consider when investing in real estate?<br />

He who sees buildings as companies will be successful as an investor in<br />

real estate. Before the investment, an investor needs to check carefully<br />

if the very specific service a building is offering is and will continue<br />

to be in demand in this very specific location. And at the same time,<br />

for every building there needs to be a “plan b” in case demand for its<br />

services changes dramatically one day.<br />

An investment in real estate is sustainable only if the owner is willing<br />

to consider honestly if his “company” is still offering a service that<br />

customers want. Then the investment is safe.<br />

Which markets do you select for investing?<br />

If “Zinshäuser” (turn-of-the century rent controlled apartment buildings)<br />

have risen in value so much lately, that they are no longer profitable,<br />

then it makes no sense to try and refurbish or operate them just<br />

a little bit more efficiently and cheaply than the competition. Then<br />

you have to get out of that market. There are many other properties in<br />

Vienna that are far more undervalued. There are more exciting investments<br />

by far.<br />

When is a property exciting for you?<br />

Investments are exciting for us and we want them for our portfolio if<br />

they can be put to good use and are thusly increased in value. By renovating<br />

and improving a property we are looking for an increase in value<br />

of at least 30%. While apartments have a higher value than commercial<br />

properties, they usually have a lower return. Therefore, we are looking<br />

for a good mix of different categories to achieve stability and long-term<br />

increases in the value of our portfolio.<br />

What is success for you?<br />

For me, success is when in the evening you leave the world a little bit<br />

better off than you found it in the morning. When you were able to<br />

change something for the better, when you could create a “win-win”<br />

situation where everybody is able to leave with more than they brought<br />

to the table. I very much prefer that to the usual “I win – you lose”<br />

attitude. For me it is important not to do business on other people’s<br />

expense. Ranging from my business, where I do not exploit my tenants<br />

but try very hard to offer them a fair property for a fair rent, to my<br />

private life, where I attempt to treat others as I would like them to treat<br />

me. When you do good things to others, it will pay off for you in the<br />

long term too.<br />

78 79


Best Ager<br />

Best Ager<br />

Goldene Zeiten<br />

für Golden Ager<br />

LIVING CAREFREE IN GOOD CARE –<br />

GETTING OLDER, STAYING YOUNG<br />

Im eigenen Luxus-Appartement mit<br />

5-Sterne Rundum-Service jung und fit bleiben!<br />

SENIOR RESIDENCE WITH PRIVATE<br />

GARDEN IN EUROPE’S MOST LIVABLE CITY.<br />

80<br />

81


Best Ager<br />

Best Ager<br />

Auch zum Kennenlernen:<br />

Sonntagsbrunch mit Klavierbegleitung<br />

10 bis 14 Uhr<br />

Buffet kalt & warm<br />

€ 20,- pro Person<br />

Voranmeldung erforderlich<br />

© Peter Rigaud<br />

Kaffeekränzchen<br />

täglich, ab 14.30 Uhr<br />

Kaffee und hausgemachte Mehlspeisen<br />

€ 5,- pro Person<br />

Surprise Dinner<br />

mittwochs, 18 bis 20.30 Uhr<br />

3-Gänge-Menü inkl. Aperitif<br />

€ 20,- pro Person<br />

Voranmeldung erforderlich<br />

Reservierung:Tel. +43 1 890 24 64 oder<br />

info@residenz-josefstadt.at, www.residenz-josefstadt.at<br />

Sorglos umsorgt heiSSt auch rund um die Uhr<br />

bestens betreut sein. In einem der kultiviertesten Bezirke Wiens wurden<br />

dafür individuell gestaltbare Appartements zwischen 40 und 103<br />

Quadratmetern, wunschweise mit Balkon, mit dem Service eines<br />

Luxus-Hotels zur Anmietung geschaffen. Kein anderer Bezirk Wiens<br />

ist so sehr vom Flair des Großbürgertums und so stark vom Einfluss<br />

der Geschichte geprägt wie die Josefstadt. Hier dominieren historische<br />

Gebäude aus der Gründerzeit neben hochkulturellen Einrichtungen<br />

wie dem Theater in der Josefstadt gleichermaßen würdevoll die Szenerie.<br />

Zahlreiche Palais, Kleinkunstbühnen und die vielen Cafés sowie<br />

Restaurants in unmittelbarer Nachbarschaft wecken großstädtische<br />

Lebensgefühle. Zu den Stationen der Straßenbahnlinien und zum Autobus<br />

sind es nur wenige Schritte. Kulturelle Einrichtungen, zahlreiche<br />

Gastronomiebetriebe und die U-Bahn-Station befinden sich in unmittelbarer<br />

Nähe. Und ins Zentrum von Wien ist es zu Fuß sprichwörtlich<br />

nur ein „Katzensprung“. Das ganzheitliche medizinische Therapiekonzept<br />

setzt nach einem Schweizer Vorbild zur Betreuung der Residenten<br />

der Residenz Josefstadt auf hohe fachliche Kompetenz und intensive<br />

menschliche Zuwendung. Immer mehr ältere Menschen bleiben wesentlich<br />

länger aktiv und erleben den dritten Lebensabschnitt glücklich<br />

und ausgefüllt. Besonders wenn, wie in der Residenz Josefstadt,<br />

das Umfeld stimmt. Ein Ambiente, das einen etablierten Lebensstil<br />

mit gewohntem Komfort ermöglicht.Wer hier residiert, muss auf<br />

nichts verzichten. Bereits bei der Planung wurde punkto Ausstattung<br />

großer Wert auf altersgerechte Wünsche und Bedürfnisse gelegt: bestens<br />

erreichbare Lifte, hauseigene Parkanlage, Bibliothek, Restaurant-,<br />

Lounge-, Fitness-, Ärzte- und Gesundheitsbereiche sind selbstverständlich.<br />

Nichts bleibt dem Zufall überlassen. Alles was sogar ein Sechs-<br />

Sterne-Leben ausmacht, wird durch einen umsichtigen Concierge-<br />

Service realisiert. Und das jederzeit zur vollsten Zufriedenheit der<br />

Residenten.<br />

Das Residenzwohnen beginnt in der Lobby. Ankommen, ausgehen,<br />

nachfragen, etwas ausgerichtet bekommen, Theaterkarten reservieren<br />

lassen, ein Taxi bestellen, einen Arzttermin vereinbaren und noch andere<br />

Kleinigkeiten, um die sich ein Concierge kümmert. Tausend <strong>klein</strong>e<br />

Dienstbarkeiten, die den Unterschied machen, zwischen einfach nur<br />

Wohnen oder dem Residenzwohnen. Klingelingeling, was dürfen wir für<br />

Sie tun? Was jeden Quadratzentimeter dieser Wohnoasen so anziehend<br />

macht, sind die großzügigen Raumhöhen von 3,70 Metern. Eine Vielzahl<br />

von Balkonen und Terrassen eröffnet ein Gefühl grenzenloser Freiheit.<br />

Raumhohe klassische Alt-Wiener Kastenfenster mit Isolierverglasung<br />

und Türelemente garantieren zu jeder Tageszeit Wohlfühlatmosphäre.<br />

In sämtlichen Räumen wird über edles Eichenparkett flaniert, in die<br />

teils natürlich belichteten Bäder locken stilvolle Keramikfliesen und<br />

Natursteinplatten. Multimedia-Anschlüsse in allen Wohn- und Schlafbereichen<br />

sind obligat. Leistungsstarke Fußbodenheizungen und die<br />

kontrollierte Raumlüftung sorgen zuverlässig für Wohlbehagen. Und<br />

das umfassende Sicherheitssystem mit Videogegensprechanlage für einen<br />

ruhigen Schlaf. Um die Residenz Josefstadt und die Atmosphäre<br />

kennen zu lernen, gibt es auch die Möglichkeit, sich für ein paar Tage<br />

Urlaub oder Probewohnen einzumieten.<br />

Your own four walls<br />

with five-star service<br />

CONCIERGE SERVICE – RESTAURANT – ROOM<br />

SERVICE – FULLY SERVICED APARTMENTS –<br />

MEDICAL CARE AND HEALTH CENTRE – FITNESS<br />

STUDIO – PRIVATE GARDEN – sundaybrunch<br />

with acompany by piano<br />

59 customisable apartments sized from 40 to 103 m², with or<br />

without balcony, offering the services of a five-star hotel are<br />

now available for rent in one of the finest neighbourhoods<br />

of Vienna. Josefstadt Residence is modelled after a Swiss<br />

example, with the health and well-being of residents as the<br />

vital concerns in care. No matter if you seek company,<br />

entertainment or the pursuit of your hobbies.<br />

Call now for your free and exclusive guided tour and discover<br />

all the special features while enjoying a glass of champagne<br />

with the Residence’s Directors Team: Brigitta Hartl-Wagner<br />

or Dagmar Ludwig-Penall. PHONE: +43 1 890 24 64.<br />

E-MAIL: info@residenz-josefstadt.at<br />

82<br />

83


Best Ager<br />

Best Ager<br />

Fakten<br />

Die Residenz Josefstadt bietet Platz für 59 barrierefreie Premium-Appartements.<br />

Ob Sie zu zweit oder alleine einziehen, Sie haben die Wahl<br />

zwischen Zwei-, und Zweieinhalbzimmerappartements. Mit Flächengrößen<br />

von 40 m 2 bis 103 m 2 werden die Appartements individuellen<br />

Ansprüchen bestens gerecht. Die Mietkosten der Appartements wurden<br />

in Abhängigkeit von der Quadratmeterfläche, der hausinternen<br />

Lage und der Anzahl der Balkone erstellt.<br />

Zum Konzept der Residenz Josefstadt gehört eine große Anzahl von<br />

Inklusivleistungen. Mit dem jeweiligen Appartement-Mietpreis sind<br />

unter anderem folgende Leistungen abgegolten:<br />

Ausstattungsmerkmale der Appartements<br />

• Appartement inkl. einem Kellerabteil<br />

• Dusche/WC mit Bodenheizung<br />

• Parkettboden (Fischgrat verlegt)<br />

• Einbauküche mit Glaskeramikherd, Backofen,<br />

• Dunstabzugshaube, Kühlschrank (mit Tiefkühlfach),<br />

• Geschirrspülmaschine<br />

• kontrollierte Wohnungsbe- und entlüftung<br />

• Bodenheizung mit Temperaturregulierung<br />

• teilweise Balkone mit Einbauleuchten<br />

und Steckdose<br />

• Wertsachentresor<br />

• Tür-Gegensprechanlage<br />

• eigene Klingel an Hauseingangsund<br />

Appartementtür<br />

• eigener Briefkasten<br />

• Betriebskosten<br />

• Heizung, Strom, Kalt- und Warmwasser<br />

• Sach- und Haftpflichtversicherung für Gebäude<br />

• Pflege der Aussenanlagen<br />

Hauswartung<br />

• Kabelanschlussgebühr für TV/ Radio<br />

(exkl. TV-/Radio-Konzession)<br />

• ISDN-Telefonanschluss mit eigener Nummer<br />

• Fahrstühle, Treppen- und Flurbeleuchtung<br />

• Kehrrichtgrundgebühr<br />

• Kabel- und Antennenanschluss<br />

Gemeinschaftsräume<br />

• eigenes Restaurant<br />

• Mehrzweckraum<br />

• Bibliothek/Internet–Ecke<br />

• Fitnessraum mit Gymnastik- und Therapiegeräten<br />

• freie Nutzung von Waschmaschinen und Trockner<br />

in den Waschküchen<br />

Menü<br />

• Frühstück sowie eine tägliche Hauptmahlzeit: Vier-Gang-Menü im<br />

internen Restaurant, wahlweise mittags oder abends<br />

• Diät- und Schonkost auf Wunsch<br />

Service<br />

• gelegentliche, <strong>klein</strong>ere haustechnische Hilfeleistungen durch den<br />

Concierge oder technischen Dienst<br />

• <strong>klein</strong>e Dienstleistungen und Hilfen durch den Concierge, wie<br />

Ticket-Service, Restaurant-Reservierungen, Terminkoordinationen<br />

für Arzt, Kosmetik, Massage, Physiotherapie usw.<br />

Kulturelle und gesellschaftliche Anlässe<br />

• Teilnahme an hauseigenen Veranstaltungen, wie Vorträge, Konzerte,<br />

Lesungen sowie Diskussionen zu Kultur, Kunst, Politik, Wissenschaft<br />

oder Gesundheit<br />

• Bei organisierten Ausflügen werden Fremdkosten<br />

gesondert berechnet.<br />

Reinigung<br />

• dreimal pro Woche Reinigung des Appartements<br />

• regelmäßige Reinigung der Gemeinschaftsflächen<br />

Sicherheit und Hilfestellung<br />

• 24-Stunden-Notrufbereitschaft<br />

84<br />

85


IHR RECHT – YOU LEGAL ADVICE<br />

MIDETO DESIGN<br />

Zur Zulässigkeit einer Videoüberwachung<br />

im Mehrparteienhaus<br />

To admissibility of video surveillance in a multi-party house<br />

Was es für Sie als Hausbesitzer oder Mieter zu beachten gilt<br />

Alles für Ihr persönliches<br />

Wohlfühl-Wohnen!<br />

SOMeTIMES APPROVALS ARE NECESSARY<br />

Das geltende Gesetz über den Schutz personenbezogener<br />

Daten (DSG 2000) regelt unter anderem<br />

auch die Zulässigkeit von Videoüberwachungen.<br />

Grundsätzlich dürfen Videoüberwachungen nur dann<br />

erfolgen, wenn sie dem Schutz des überwachten Objektes<br />

oder der überwachten Person oder in Erfüllung<br />

rechtlicher Sorgfaltspflichten dienen.<br />

Das bedeutet, dass im öffentlichen Raum die Videoüberwachung<br />

durch Behörden zulässig ist, ebenso in<br />

Kaufhäusern etc.. Voraussetzung ist die Bewilligung<br />

nach dem DSG und die Kennzeichnung der Videoüberwachung<br />

( meist durch Warnschilder).<br />

Weiters ist zu beachten, dass einzelne Parteien eines<br />

Hauses grundsätzlich nur jene Flächen mittels Kamera<br />

überwachen lassen dürfen, über welche sie selbst ausschließlich verfügungsberechtigt<br />

sind- also primär das Innere der eigenen Wohnung. Allgemeine<br />

Gebäudeflächen wie etwa der Hauseingang, das Stiegenhaus,<br />

der Hof oder Gangflächen dürfen durch einzelne Bewohner grundsätzlich<br />

nicht überwacht werden. Dies kann auch nicht durch die Zustimmung<br />

der anderen Mitbewohner, der Hausverwaltung oder auch des<br />

Eigentümers ersetzt werden. Es muss daher immer sichergestellt werden,<br />

dass keine unbeteiligten Dritten aufgenommen werden können. Eine<br />

Videoüberwachung der eigenen Eingangstüre ist nach dem DSG 2000<br />

unzulässig, wenn andere Gangbenutzer oder Nachbarn gefilmt werden.<br />

Es ist daher die Positionierung der Kamera so zu wählen, dass lediglich<br />

der Türeingangsbereich zur eigenen Wohnung überwacht wird.<br />

Voraussetzung ist weiters, dass der Verhältnismäßigkeitsgrundsatz<br />

eingehalten werden muss, was bedeutet, dass dadurch der angestrebte<br />

Zweck – meistens Eigentumsschutz, Schutz der Person – nicht durch<br />

gelindere Mittel, wie zum Beispiel Verschließen der Zugänge oder Einbau<br />

einer Gegensprechanlage erreicht werden kann. Diese Ausführungen<br />

beziehen sich im Wesentlichen auf die Videoüberwachung mit<br />

Aufzeichnung auf einem Datenträger. Jedenfalls sind vor Installierung<br />

einer Videoüberwachungsanlage die entsprechenden Bewilligungen<br />

bei der Datenschutzbehörde einzuholen um sich nicht einer Geldstrafe<br />

(bis zu € 25.000.-- ) auszusetzen. Es ist auch noch darauf hinzuweisen,<br />

dass im Falle einer unzulässigen Videoüberwachung der Betreiber einer<br />

solchen Videoüberwachungsanlage auch zivilrechtlich belangt werden<br />

kann. Für etwaige Fragen stehe ich Ihnen gerne zur Verfügung.<br />

Dr. Klaus Burka, Rechtsanwalt, 1010 Wien, Wächtergasse 1<br />

text by<br />

Dr. Klaus Burka<br />

Rechtsanwalt/Immobilientreuhänder<br />

Lawyer/real estate trustee<br />

The valid law Data Protection Act<br />

(DSG 2000) regulates, inter alia, also the admissibility<br />

of video surveillance.<br />

Generally, video surveillance may take place only if it<br />

serves the protection of the monitored property or the<br />

monitored person or in fulfilment of legal due diligence<br />

obligations.<br />

This means that in a public space the video surveillance<br />

by authorities is permitted, as in department stores<br />

etc. A prerequisite is the approval according to DSG<br />

and the marking of video surveillance (mostly by warning<br />

signs).<br />

Furthermore, it should be noted that the individual<br />

parties of a house may generally monitor with a camera<br />

only those areas which they are exclusively authorized to access<br />

themselves – i.e. primarily the interior of their own apartment. General<br />

building areas such as the entrance, staircase, court or gangway areas<br />

generally must not be monitored by the individual inhabitants. This<br />

can also not be replaced by the consent of the other housemates, property<br />

management or the owner. It must therefore always be ensured<br />

that no uninvolved third parties can be recorded. Video surveillance<br />

of one’s own entrance doors is inadmissible according to DSG 2000 if<br />

other gangway users or neighbours are filmed. Therefore, the positioning<br />

of the camera has to be selected in such a way that only the door<br />

entrance to one’s own apartment is monitored.<br />

A prerequisite is also that the principle of proportionality must be<br />

complied with, which means that the intended purpose – mostly protection<br />

of property, protection of persons – cannot be achieved by less<br />

severe measures, such as locking the entrances or installation of an intercom<br />

system. These statements relate essentially to the video surveillance<br />

with recording on a data carrier. In any case, before installing a<br />

video surveillance system the required permits have to be acquired,<br />

in order not to be exposed to a fine (up to € 25,000). It also has to be<br />

noted that in case of impermissible video surveillance the operator of<br />

such a video surveillance system can be also sued civilly. I am happy to<br />

assist with any further questions.<br />

Dr. Klaus Burka, Lawyer, 1010 Vienna, Wächtergasse 1<br />

MÖBEL<br />

TEPPICHE<br />

OUTDOOR<br />

DEKORSTOFFE<br />

VORHÄNGE<br />

ACCESSOIRES<br />

86<br />

www.mideto-design.at<br />

Tel.: 0664/231 11 11<br />

E-Mail: michaela.gaiser@inode.at


Investment Proposal<br />

Aurum 999.9-PArtner EM GLOBAL Service AG<br />

EDELMETALLE<br />

EINE SICHERE ANLAGEFORM IN KRISENZEITEN<br />

precious Metals<br />

A SAFE INVESTMENT IN TIMES OF CRISIS<br />

„Weißmetalle sind gegenüber Gold viel<br />

zu billig geworden. Das schafft eine<br />

besondere Gelegenheit. Wer billig kauft,<br />

kauft langfristig günstig.“<br />

Aurum 999.9-Exklusiv-Partner EM Global Service AG Österreich präsentiert<br />

ihnen ab sofort regelmässig die aktuellsten News für ihre persönliche<br />

Alternative Anlageform in Edelmetallen<br />

AS AN EXCLUSIVE PARTNER OF <strong>AURUM</strong> 999.9, EM GLOBAL SERVICE AG OF AUSTRIA WILL<br />

FROM NOW ON REGULARLY PRESENT YOU THE LATEST NEWS FOR YOUR PERSONAL<br />

ALTERNATIVE INVESTMENTS IN PRECIOUS METALS<br />

text by<br />

Paul Eichberger<br />

CEO EM Global Österreich<br />

CEO EM Global<br />

Edelmetalle wie Gold, Silber und Platin aber auch Rohstoffe<br />

wie Wasser, Eisen, Zink, Erdöl und Gas bilden eine fundamentale<br />

Voraussetzung für unseren heutigen Wohlstand. Fast jeder Industriezweig<br />

ist von diesen – endlichen – Einsatzfaktoren abhängig. Metalle<br />

finden sich in sich in Automobilen, Elektromotoren, Gebäuden. Die<br />

IT-Industrie ist ein bedeutender Goldverbraucher. Silber wird bei der<br />

Produktion von CDs oder Batterien benötigt, Platin für medizinische<br />

Geräte, LCD Bildschirme oder in der Katalysatortechnik genutzt. Und<br />

dies sind nur einige Beispiele.<br />

Edelmetalle bieten finanzielle Sicherheit<br />

Gleichzeitig besitzen gerade Gold und Silber seit jeher herausragende<br />

Bedeutung für Geld, Währung und Inflation. Die<br />

meisten Zentralbanken halten einen Teil ihres Vermögens<br />

in Gold. Ebenfalls wichtig: Während bis<br />

1971 Währungen durch Gold gedeckt waren,<br />

nimmt heute die reine Papiergeldmenge<br />

ohne Golddeckung stetig zu. Edelmetalle<br />

sind auch deshalb als wirkungsvoller<br />

Inflationsschutz sinnvoll. Mit Edelmetallen<br />

schützen und vermehren Sie<br />

Ihr Vermögen durch „echte Werte“.<br />

Machen Sie es wie professionelle Anleger.<br />

Diese investieren bereits seit langem<br />

in Edelmetalle.<br />

Zurzeit sind alle geplanten Edelmetalle außer Gold mehrwertsteuerpflichtig.<br />

Es werden deshalb Lagerorte in Zollfreilagern gewählt, die im<br />

Rahmen der jeweiligen Gesetze die mehrwertsteuerpflicht möglichst<br />

vermeiden. Wenn Sie Ihre Werte aus Ihrem Konzept realisieren wollen<br />

haben Sie auch die Möglichkeit sich in Gold auszahlen zu lassen.<br />

Sicherheitsarchitektur für Ihr Depot<br />

• Sofortiger Eigentumsübergang der Rohstoffe an Sie<br />

• Absolut sichere Lagerung in Hochsicherheitstresoranlage<br />

• Ankauf nur von zertifizierten Scheideanstalten nach dem London<br />

Good Delivery Standard<br />

• Kontrolle der Lagerung durch Treuhänder (6-Augen Prinzip)<br />

• Jährlicher Prüfbericht durch unabhängigen Wirtschaftsprüfer<br />

(zugelassen durch die Liechtensteinische Finanzmarktaufsicht Art.<br />

21 WPRG)<br />

• Der Transport zu Ihnen ist versichert<br />

• Ihre Bestände sind gegen Diebstahl versichert<br />

PRECIOUS METALS such as Gold, Silver and Platinum but also<br />

commodities such as water, iron, zinc, oil and natural gas represent a<br />

fundamental prerequisite for our present-day well-being. Almost every<br />

branch of the industry depends on these “final” input factors. Metals<br />

can be found in cars, electrical motors, and buildings. The IT industry<br />

is a major consumer of gold. Silver is used in the production of CDs<br />

and batteries, for instance, and platinum is required for medical tools<br />

and equipment, LCD screens and catalytic converters. And these are<br />

just a few examples.<br />

Precious metals offer financial security<br />

At the same time, gold and silver have for ages had a great<br />

importance for money, currency and inflation. Most<br />

central banks hold a portion of their assets<br />

in gold. Another important point:<br />

while currencies were backed by<br />

gold until 1971, there is no currency<br />

backing by gold today and<br />

the number of mere paper banknotes<br />

keeps rising. Therefore, precious<br />

metals make sense as an effective protection<br />

against inflation. With precious<br />

metals in your portfolio, you increase your<br />

assets with “genuine value”. Do it the same as<br />

professional investors, who have for a long time<br />

invested in precious metals.<br />

Presently, all planned precious metals apart from gold<br />

are subject to Value Added Tax. Therefore, depot locations are chosen<br />

in duty-free storage facilities, which avoid the Value Added Tax within<br />

the applicable local legislation. If you wish to sell precious metals from<br />

your portfolio, you also have the option to get paid in gold.<br />

Safety architecture for your depot<br />

• Immediate transfer of title to the commodities to you.<br />

• Absolutely safe deposit in top-security vaults.<br />

• Purchase only from certified refineries according to the London<br />

Good Delivery Standard.<br />

• Deposit control by trustees (6-eye principle)<br />

• Annual audit report prepared by independent auditors (licensed by<br />

the Financial Market Supervisory Body of Liechtenstein according<br />

to Article 21 of the Auditors and Audit Firm Act (WPRG)<br />

• Transportation to you is insured.<br />

88<br />

89


Investment Proposal<br />

Aurum 999.9-PArtner EM GLOBAL Service AG<br />

DER PERFEKTE EM GLOBAL MIX MACHT’S AUS<br />

THE PERFECT EM GLOBAL MIX MAKES A DIFFERENCE<br />

BETRACHTET MAN DIE ENTWICKLUNG UND WERTSTEIGERUNG DER ELDEMETTALLE IN DEN LETZTEN<br />

JAHREN, SO HAT ES GOLD AUF EINE DURCHSCHNITTLICHE PERFORMANCE VON 6,8% PA gebracht, DER<br />

EM GLOBAL MIX AUS GOLD, SILBER, PLATIN UND PALLADIUM ERREICHTE HINGEGEN STARKE 16.9%!<br />

IF YOU OBSERVE THE DEVELOPMENTS OF PRECIOUS METAL PRICES AND THEIR RISING VALUE OVER<br />

RECENT YEARS, GOLD HAS REACHED AN AVERAGE YIELD OF 6.8% P.A., BUT THE EM GLOBAL MIX OF GOLD,<br />

SILVER, PLATINUM AND PALLADIUM HAS PERFORMED AT STRONG 16.9% P.A.!<br />

GOLD<br />

seit Jahrtausenden<br />

das Symbol<br />

für Reichtum<br />

Silver<br />

ein Edelmetall<br />

mit glänzenden<br />

Perspektiven<br />

Platinum<br />

hidden Champion<br />

unter den<br />

Edelmetallen<br />

Palladium<br />

DER ALLESKÖNNER<br />

UNTER DEN<br />

EDELMETALLEN<br />

Gefragt ist Gold besonders als Wertanlage<br />

in Form von Münzen, Barren und<br />

Schmuck. In der Medizin, Elektronik<br />

und IT-Branche hat Gold aufgrund<br />

seiner physikalischen Eigenschaften<br />

einen festen Platz. Geldwirtschaftlich<br />

gesehen ist physisches Gold ein liquider<br />

Sachwert und somit ein sicherer Schutz<br />

gegen Inflation. Anders als Geld lässt es<br />

sich nicht einfach vermehren, die Vorkommen<br />

sind begrenzt. Auch deshalb<br />

gehen Experten von einem langfristig<br />

steigenden Goldpreis aus.<br />

Gold is in demand primarily as a safe<br />

and stable value asset in the form of<br />

coins, bars and jewelry. In medicine,<br />

electronics and the IT industry, gold<br />

has established a firm position due to<br />

its physical quantities. From the money<br />

management viewpoint, physical gold<br />

is a liquid asset value and as such a safe<br />

protection against inflation. Otherwise,<br />

as money it is not easy to multiply, the<br />

opportunities are limited. That is why<br />

experts rely on a rising price of gold<br />

in the long run.<br />

Zeitraum<br />

Wertentwicklung<br />

in USD p.a.<br />

Wertentwicklung<br />

in Euro p.a.<br />

10 Jahre 7,5 % 8,4 %<br />

20 Jahre 5,2 % 5,9 %<br />

Stand 31.12.2015<br />

Die Nutzung von Silber zur Wertaufbewahrung<br />

und Schmuckfertigung ist<br />

seit Jahrhunderten üblich. Zunehmend<br />

größer wird jedoch seine Relevanz für<br />

industrielle Fertigungsprozesse. Aus der<br />

ständig wachsenden Elektronikindustrie<br />

ist es schon lange nicht mehr wegzudenken.<br />

Ein weiterer Grund: Silber<br />

wirkt antibakteriell. Das macht seinen<br />

Einsatz nicht nur in der Medizintechnik<br />

sinnvoll. Vor diesem Hintergrund sehen<br />

Branchenkenner deutliche Signale für<br />

einen zukünftigen Anstieg des Silberpreises.<br />

Silber besitzt gute Aussichten.<br />

Silver has for centuries been used as a<br />

means of value protection and to make<br />

jewelry. However, it has been gaining<br />

importance in industrial manufacturing<br />

processes. The supply can<br />

no longer cover the demand coming<br />

from the ever growing electronic<br />

industry. Another reason: Silver has<br />

anti-bacterial properties. For this reason<br />

it has been extensively used in medicinal<br />

devices as well. With all this in mind,<br />

industry experts see clear signals of the<br />

silver price rising in the future. Silver<br />

has very good prospects.<br />

Zeitraum<br />

Wertentwicklung<br />

in USD p.a.<br />

Wertentwicklung<br />

in Euro p.a.<br />

10 Jahre 4,6 % 5,5 %<br />

20 Jahre 5,3 % 6,0 %<br />

Stand 31.12.2015<br />

In der Öffentlichkeit wird die Bedeutung<br />

von Platin oft unterschätzt. Da es<br />

aber deutlich härter und mechanisch<br />

stabiler ist als Gold, und, da es bemerkenswerte<br />

katalytische Eigenschaften<br />

besitzt, ist es in zunehmendem Maß<br />

auch für den industriellen Einsatz, wie<br />

z.B. in Auto-Katalysatoren oder<br />

Brennstoffzellen, wichtig.<br />

The significance of platinum is<br />

often underestimated in the public.<br />

However, since it is much harder and<br />

mechanically more stable than gold<br />

and since it has remarkable catalytic<br />

properties, it has been used in various<br />

industrial processes in an ever growing<br />

extent; for example, in catalytic<br />

converters in cars, fuel cells, etc.<br />

Zeitraum<br />

Wertentwicklung<br />

in USD p.a.<br />

Wertentwicklung<br />

in Euro p.a.<br />

10 Jahre -1,0 % -0,2 %<br />

20 Jahre 3,8 % 4,4 %<br />

Stand 31.12.2015<br />

Palladium gehört zur Gruppe der Platinmetalle<br />

und verhält sich sehr ähnlich<br />

wie Platin. Palladium ist meist ein Nebenprodukt<br />

der Nickel- und Kupferförderung.<br />

80% der weltweiten Förderung<br />

kommen aus Russland und Südafrika.<br />

Palladium ein exzellenter Katalysator<br />

zur Beschleunigung von chemischen<br />

Reaktionen und wird daher auch in<br />

Abgaskatalysatoren in der Automobilindustrie<br />

eingesetzt. Man findet es in<br />

Abgaskatalysatoren für Otto-Motoren.<br />

Palladium belongs to the group of platinum<br />

metals and shows similar properties<br />

to platinum. Palladium is mostly a<br />

secondary product of nickel and copper<br />

extraction. 80% of the global supply<br />

comes from Russia and South Africa.<br />

Palladium is an excellent catalyst that<br />

speeds up chemical reactions,<br />

and for this reason it is also used in the<br />

automotive industry to make catalytic<br />

converters. It can be found in the<br />

catalytic converters used in<br />

spark-ignition engines.<br />

Zeitraum<br />

Wertentwicklung<br />

in USD p.a.<br />

Wertentwicklung<br />

in Euro p.a.<br />

10 Jahre 7,8 % 8,7 %<br />

20 Jahre 19,2 % 19,9 %<br />

Stand 31.12.2015<br />

„Lege nicht alle Eier in einen Korb! (Börsenweisheit)<br />

In Euro betrachtet, hat Gold in den letzten<br />

20 Jahren einen Wertzuwachs von 5,9% p.a. erfahren.<br />

Die gleichmäßige Aufteilung auf Gold, Silber, Platin<br />

und Palladium erfuhr im gleichen Zeitraum einen<br />

Wertzuwachs von 9,0%“.<br />

Nähere Infos und persönliche Beratung unter www.em-global-service.li und paul.eichberger@em-global-service.li<br />

90<br />

91


Investment Proposal<br />

TRISUNA AG UND DAS FÜRSTENTUM LIECHTENSTEIN<br />

Unabhängig, sicher, stabil<br />

In diesem souveränen und traditionsbewussten Staat im Rheintal hat die<br />

Trisuna AG zur sicheren Aufbewahrung persönlicher Wertgegenstände<br />

ein einzigartiges Hochsicherheits gebäude errichtet.<br />

Unser Lagerangebot –individuell und vielseitig<br />

Unser auf den Kunden speziell zugeschnittenes Lagerangebot umfasst<br />

Einzeltresore, Tresorräume und Schliessfächer in unterschiedlichen Grössen.<br />

Der technische Ausbau ist auf die Lageranforderungen der jeweiligen<br />

Wertgegenstände individuell angepasst. Ob Edelmetalle, Kunst, Dokumente<br />

oder andere persönlich wertvolle Dinge – alles kann bei der Trisuna<br />

eingelagert werden.<br />

Das Sicherheitssystem –speziell konzipiert, made in Switzerland<br />

Ein speziell konzipiertes Sicherheitssystem, entworfen und ausgeführt<br />

von Sicherheitsexperten aus der Schweiz, garantiert im ganzen Gebäude<br />

höchste Sicherheitsstandards. Jeder begehbare persönliche Tresorraum<br />

und jeder Einzeltresor ist ausschliesslich vom Mieter mit seinem persönlichen<br />

Code zu öffnen. Dies bedeutet optimale Sicherheit und absolute<br />

Privatsphäre.<br />

TRISUNA AG AND THE PRINCIPALITY OF LIECHTENSTEIN<br />

Independent, safe, stable<br />

In this sovereign and traditionally-minded country in the Rhine River valley,<br />

Trisuna AG has built unique top-security facilities for the safe-keeping<br />

of its clients’ personal asset values.<br />

Our depot offer – individual and versatile<br />

Tailor-made safe-keeping services designed for the company’s clients include<br />

standalone strongboxes, vault rooms and safe-deposit boxes of various<br />

sizes. The technical equipment has been individually designed for the<br />

safe-keeping of various asset values. Whether precious metals, objects of<br />

art, documents or other personal valuable items – any of that can be safely<br />

deposited with Trisuna.<br />

Security system – specially designed, made in Switzerland<br />

A special security system designed and implemented by security experts<br />

from Switzerland guarantees top security standards in the entire facility.<br />

Every personal vault room and every standalone strongbox can only be<br />

opened and accessed by the hirer using their personal code. This ensures<br />

optimum security and absolute privacy.<br />

„In diesem souveränen und traditionsbewussten Staat<br />

im Rheintal hat die Trisuna AG zur sicheren<br />

Aufbewahrung persönlicher Wertgegenstände ein<br />

einzigartiges Hochsicherheits gebäude errichtet.“<br />

92


<strong>AURUM</strong> 999.9 Network Partner Senat der Wirtschaft<br />

<strong>AURUM</strong> 999.9 Network Partner Senat der Wirtschaft<br />

Raus aus den Zwängen!<br />

Rein in die Fülle!<br />

DER MITTELSTAND TRÄGT DIE HEIMISCHE WIRTSCHAFT.<br />

Es wird behauptet, diese Tatsache sei allgemein bekannt –<br />

in wirtschaftsunterstützenden MaSSnahmen wird<br />

diese Erkenntnis jedoch nicht spürbar.<br />

Die Gläser der Wirtschaft müssen mit dem Elexier „Motivation“ gefüllt werden<br />

„In Österreichs Wirtschaft ist<br />

Kraft vorhanden!“Präsident Dr. Erhard Busek (Senat der Wirtschaft)<br />

Jochen Ressel, Executive Director – Operations & Chefredakteur Wirtschaftsmagazin SENATE<br />

FOTOS: ©Senat der Wirtschaft<br />

Wie das Wasser der Treibstoff jedes Organismus ist, so ist Motivation<br />

die Antriebskraft der Wirtschaft. Aus ihr entspringen der Glaube<br />

an die Zukunft, die Orientierung an den Chancen und die Fähigkeit<br />

zur Innovation. Doch die Wassergläser der Wirtschaft scheinen<br />

halbleer zu sein. Compliance-Richtlinien, Finanzierungs-Regularien,<br />

Gewerbeverordnungen, Dokumentations- und Zertifizierungs-Vorschriften<br />

u.v.m: all das nimmt Unternehmerinnen und Unternehmern<br />

die Motivation und Energie, sich voll auf das zu konzentrieren, worauf<br />

es in der Wirtschaft in Wahrheit ankommt: Chancen zu erkennen,<br />

gezielt zu agieren und mit ökonomischem, ökologischem und sozialem<br />

Erfolg gestärkt die nächsten Chancen zu orten.Der Präsident des<br />

SENAT DER WIRTSCHAFT, Dr. Erhard Busek, verwendete anlässlich<br />

des 10-Jahr-Jubiläums dieser überparteilichen und ökosozial ausgerichteten<br />

Wirtschaftsvereinigung das bekannte Zitat des Schweizer<br />

Schriftstellers Max Frisch: „Demokratie heißt, sich in seine eigenen<br />

Angelegenheiten einmischen." Unternehmerinnen und Unternehmern<br />

kann in ähnlicher Form zugerufen werden: „Wirtschaft bedeutet, sich<br />

in seine eigenen Angelegenheiten einzumischen!“ Hans Harrer, geschäftsführender<br />

Vorstand des SENAT, bekannt für klare und auf den<br />

Punkt gebrachte Standpunkte, gilt als einer der führenden Stimmen<br />

unseres Landes, wenn es darum geht, die Gläser der Wirtschaft mit<br />

dem Elexier „Motivation“ zu füllen. Er merkt ganz klar an: „Es ist un-<br />

94<br />

95


<strong>AURUM</strong> 999.9 Network Partner Senat der Wirtschaft<br />

Vorstand Hans Harrer:<br />

Wirtschaft bedeutet, sich in die eigenen Angelegenheiten einzumischen!<br />

Präsident Dr. Erhard Busek:<br />

In Österreichs Wirtschaft ist Kraft vorhanden!<br />

als Wirtschaftsorganisation, die politisch Verantwortlichen fortlaufend<br />

mit aller Vehemenz auf die To-Dos zum Wohle der Wirtschaft hinzuweisen.<br />

Darüber hinaus ist es aber ebenso unsere Aufgabe, Entscheiderinnen<br />

und Entscheidern in der Wirtschaft klarzumachen: Es gibt<br />

keinen Grund, auf irgendjemand und irgendetwas zu warten! Positive<br />

Veränderung bewirkt man durch eigenes Handeln, durch Agieren und<br />

nicht bloß durch Reagieren! Es geht darum, Ziele zu definieren, sie<br />

stringent zu verfolgen und den Grad der Zielerreichung konstant im<br />

Auge zu haben.“<br />

Er ergänzt: „Die Wirtschaft fordern wir daher auf: Raus aus den Zwängen!<br />

Rein in die Fülle – rein in die Vielfalt der unternehmerischen Gestaltungsmöglichkeiten<br />

und Chancen! Lassen wir das Riskodenken hinter<br />

uns, wenn es dazu führt, dass wir uns selbst blockieren und beginnen,<br />

uns vor unserem eigenen Schatten zu fürchten. Das Risko zu bewerten<br />

hat doch nur den Zweck, die Chance noch besser nutzen zu können!<br />

Heute führt es jedoch vielfach dazu, dass die Chance gar nicht mehr als<br />

solche gesehen wird und dazu, dass Risko mit Angst gleichgesetzt wird!“<br />

Der SENAT fungiert durch eine Vielzahl von Aktivitäten und Initiativen<br />

als Chancenerkennungs-Drehscheibe, als Vernetzer von Ideen<br />

und Realisierungsmöglichkeiten für Mittelstands-Unternehmen und<br />

als Themenführer was die brennenden Zukunftsfragen betrifft. Instrumente,<br />

wie die KLIMA-ALLIANZ, das EUROPEAN ECONOMIC<br />

DANUBE FORUM, die MITTELSTANDS-ALLIANZ, das SOCI-<br />

AL ENTREPRENEURSHIP FORUM und vieles mehr können dabei<br />

von der Wirtschaft aktiv genutzt werden.<br />

Präsident Dr. Erhard Busek stellt abschließend fest: „Der Markt kennt<br />

eigentlich keine nationalen Grenzen, sondern ist dazu da, eben diese<br />

Grenzen zu überwinden. Hier definiert sich auch die große Rolle des<br />

SENAT DER WIRTSCHAFT, der quasi im Sinne der zivilen Gesellschaft<br />

eine Vereinigung darstellt, um durch eigene Aktivitäten und Beispiele<br />

neue Wege aufzuzeigen und die Kraft des Unternehmertums ins<br />

Licht zu rücken. 10 Jahre gibt es den SENAT DER WIRTSCHAFT<br />

nun, der nicht von irgendeiner anderen Organisation von außen getragen<br />

ist, sondern vom Willen der Unternehmen, wirtschaftlich zu<br />

gestalten. Der SENAT vertritt die Überzeugung, dass in der österreichischen<br />

Wirtschaft Kraft vorhanden ist, mit den Umständen fertig zu<br />

werden!“ Unternehmerinnen und Unternehmer sind daher mehr denn<br />

je aufgerufen, im Schulterschluss mit gleichgesinnten Unternehmen<br />

die Gläser der Motivation zu füllen, ganz im Sinne des Aufrufs: Raus<br />

aus den Zwängen! Rein in die Fülle!<br />

Spiegelgasse 11, 1010 Wien - www.maxsemler.at<br />

+43 (0)1 51 22 56 4 - office@maxsemler.at<br />

96


Networking<br />

ALOIS SCHOBER<br />

Schon früh war mir klar, dass Bildung und Kommunikation<br />

untrennbar verbunden sind. Kommunikation heißt, Dinge auf den<br />

Punkt zu bringen und nicht um den heißen Brei zu reden.<br />

At a very early stage I became aware that advertising and<br />

education are inseparably connected. Communication means focus, instead<br />

of roundabouts.<br />

On education – Warum ich<br />

wurde, was ich bin.<br />

On education – why i endet up, being who i am<br />

text by<br />

Dkfm. Alois Schober<br />

LCC/Charisma Branding<br />

Foto: Wolfgang Zac<br />

Blaise Pascal schrieb einst einem Freund: „Meine Briefe pflegten nicht<br />

so schnell auf einander zu folgen und auch nicht so lang zu sein. Die<br />

wenige Zeit, die ich hatte, ist Ursache von dem einen wie von dem andern.<br />

Ich habe diesen Brief nur deshalb länger gemacht, weil ich nicht<br />

Muße hatte ihn kürzer zu machen."<br />

Diese Kunst zu beherrschen erfordert Bildung oder Genie.<br />

Mit 13 Jahren hatte ich ein Rendevouz mit dem Sensenmann und kam<br />

knapp davon. Sechs Wochen musste ich im Spital verbringen. Mein<br />

älterer Bruder kam mich fast täglich besuchen, um mir zu helfen.<br />

Eine Lateinschularbeit stand an. Die Piaristen waren eine sehr strenge<br />

Schule, doch dank meines Bruders schrieb ich meine erste fehlerfreie<br />

Arbeit. Also dank Mentoring. Mentorien zieht man magnetisch an.<br />

In der vierten Klasse bekamen wir einen neuen Literaturprofesser, Viktor<br />

Frankl. Mein zweiter Mentor. Wir waren eine <strong>klein</strong>e Klasse und<br />

hatten das Privileg, wie in Harvard unterrichtet zu werden. Das hat<br />

unser Leben stark geprägt.<br />

Oft wurde mir gesagt., dass man entweder mathematisch- oder sprachbegabt<br />

sein kann. Diese Kategorisierung von Talenten ist ein dummes<br />

Vorurteil. Das ist ein Widerspruch in sich. Sprache und Zahl sind für<br />

mich das Gleiche. Wie in der Physik, Teilchen und Welle.<br />

Aus Zorn über dieses Bildungsvorurteil habe ich in Mathematik maturiert,<br />

seither rechne ich alles im Kopf.<br />

Nach der Schule war mir klar: Am Markt zählt nur das Können. Können<br />

basiert aber auf Wissen. Wenn Wissen erodiert, schrumpft das<br />

Können. Um erfolgreich zu sein, bedarf es einer Wissenserweiterung<br />

durch interdisplinäres Lernen. Die Neugierde ist der Treibstoff, um Bildung<br />

zu erlangen.<br />

Als ich nach der Universität 1970 in die Berufswelt eingestiegen bin,<br />

gab es nur wenige 23 Jährige mit perfekten Englischkenntnissen.<br />

Procter & Gamble als Worldleader in der Werbung suchten damals<br />

junge Talente. Ich ging hin und absolvierte stundenlange Interviews<br />

und bekam den Job. Damals wusste ich nicht, dass nur 4 von 1000 Bewerbern<br />

ausgewählt wurden. Nach einem Jahr wurde ich für zwei Jahre<br />

nach England geschickt.<br />

Ab diesem Zeitpunkt entschied ich mich nur mehr für Topunternehmen<br />

zu arbeiten. Die Uni hat mich gut vorbereitet, ist aber sehr theoretisch.<br />

Die besten Eliteschulen sind die Ressoure Center der Multikonzerne,<br />

wie P&G, American Celanese, DDB, Y&R, GGK. Sie glänzen<br />

durch massive internationale Erfahrung. Mein wichtigster und härtester<br />

Bildungsschritt war aber nicht beruflich, sondern der Judan isao ichikawa,<br />

Großmeister in Karatedo. Im Dojo verbachte ich acht Jahre lang<br />

meine Abende. Dort habe ich am meisten für die Werbung gelernt. Die<br />

Römer wussten schon – mens sana in corpore sano.<br />

Nur wer sich selbst kennt, kann andere erkennen.<br />

Meine Neugierde und mein Wissensdurst sind seitdem nicht verflogen.<br />

Neugierig bleiben hält Geist und Körper jung.<br />

Dieses Jahr starte ich mit einem neuen Projekt: Charisma Branding,<br />

High-End Markenberatung.<br />

Blaise Pascal once wrote to a friend:“My Letters were not wont to come so<br />

close one in the neck of another, nor yet to be so large. The short time I have<br />

had hath been the cause of both. I had not made this longer than the rest,<br />

but that I had not the leisure to make it shorter then it is.”<br />

The art of focus asks for education and/ or genius.<br />

At the age of 13, I was at the brink of death. I had to spend six weeks<br />

in hospital. My elder brother Hans brought help. A latin test in grammar<br />

school was to be done. The Piaristen were a very strict school. But<br />

thanks to my brother, my test was flawless. Thanks to mentoring. Mentors<br />

come to you magnetically.<br />

In grade 4, a new teacher for literature appeared. Viktor Frankl.<br />

My second mentor. We were a small, privileged crowd. We had the opportunity<br />

to be taught as if we were in Harvard. With great impact on our lives.<br />

There is a theory about talent: “Either you are gifted in mathematics or in<br />

languages”. What a prejudice on talents. This is a contradiction in itself.<br />

Language and figure to me is the same. Like particle and wave in physics.<br />

As a conseqence I matured in mathematics. With distinction.<br />

Since then, I try to calculate only by head.<br />

After school I realised: The market only buys performance. But performance<br />

is built on knowledge. If the one shrinks, the shrivels as well.<br />

What we need: Knowledgeextension via interdisciplinary learning.<br />

Curiosity is the driver for education.<br />

When I started my career in 1970, there were few young people with<br />

perfect English skills in Austria. Procter & gamble, world leader in advertising<br />

was looking for talent. After hours of interviews, I was selected.<br />

They only picked 4 out of 1000 candidates. After one year I went 2<br />

years to the UK.As of then. I decided only to work for top notch firms.<br />

University was great in theory. But the best elite schools are the resource<br />

centers of leading companies, such as P&G, American Celanese,<br />

ddb, Y&R, GGK.They are focussed international experience.<br />

Core of my education was not on the job. I trained 8 years karatedo<br />

with Judan Isao Ichikawa. This was learning for life. Mens sana in corpore<br />

sano. Know thyself.<br />

I continue to be curious. This is good for body and soul. Now I am<br />

starting a new project: Charisma branding. Branding for leaders.<br />

Alois Schober<br />

• 4 Jahre Agent der American Celanese<br />

für Österreich und CEE<br />

• danach Y&R, DDB, Y&R<br />

• 4 Jahre GGK Wien und CEE, Newbiz Director<br />

und Mitarbeit an der Expansion<br />

• danach ab 1995 Hauptgeschäftsführer bei Y&R:<br />

bis 2000 Gruppenumsatz vervierfacht<br />

• seit 2014 non executive chairman bei Y&R<br />

• Seit 2016 selbstständig mit LCC/Charisma Branding<br />

98<br />

99


Ready<br />

to Wear<br />

Gucci präsentiert<br />

neue Tom Ford Räume im<br />

Gucci Museo in Florenz<br />

story by<br />

KRISPL INSPIRATIONS<br />

100<br />

101


Als Hommage an einen Creative Director, der entscheidend dazu beigetragen<br />

hat, Gucci in die Moderne zu führen, hat die italienische<br />

Modemarke Tom Ford zwei neue Räume in ihrem Museum in Florenz<br />

gewidmet. Guccis heutiger Creative Director Alessandro Michele war<br />

2002 von Ford persönlich ausgewählt worden, um mit ihm in Guccis<br />

Londoner Dependance zu arbeiten; Michele hat seinen früheren Mentor<br />

stets bewundert. Die Tom Ford Ausstellung im Gucci Museo umfasst<br />

Damen- und Herrenmode in einem sowie Accessoires in einem<br />

weiteren Raum. Ziel Micheles ist es, die Besucher daran zu erinnern,<br />

wie Ford die Selbstdarstellung forcierte, indem er für das Haus eine<br />

distinkte, sinnliche Ästhetik entwarf. Die Dekoration der Tom Ford<br />

Räume und die Art, in der die Stücke präsentiert werden, tragen zu<br />

einer provokativen Sinnlichkeit bei, die perfekt Fords Bild von Gucci<br />

widerspiegelt, als er das Designteam der Marke leitete.<br />

Der Ready-to-Wear Raum ist vom Boden bis zur Decke kirschrot –<br />

wie auch der Teppich und die Schneiderpuppen. Sinnliche Orchideen<br />

zieren die Köpfe der Puppen, die in ihrem Zusammenspiel zu einer<br />

Menschenmasse werden. Es wird eine beinahe drückende Sexualität<br />

erzeugt – alle Looks wurden von Alessandro Michele ausgewählt, um<br />

Fords ästhetische Vision für das Haus in den 90ern und den Anfängen<br />

dieses Jahrhunderts zu visualisieren. Die Outfits sind symbolisch für<br />

Kollektionen, die in ihrer Zeit die Modewelt beeinflusst und – indem<br />

sie mit etablierten Konventionen der Branche gebrochen haben – genial<br />

in Frage gestellt haben, was Mode sein könnte.<br />

Insbesondere Fords Glaube, dass Sex und Luxus eine Einheit bilden<br />

können, war provokativ und löste kulturelle Debatten aus. Die Ready-to-Wear,<br />

die Fords früherer Schützling und Kollege im Gucci Museo<br />

präsentiert, ist in ausgewogenem Maße theatralisch – jeder Look<br />

steht im wahrsten Sinne des Wortes in seinem eigenen Scheinwerferlicht.<br />

Im Accessoires-Bereich schwenkt die Farbpalette von Rot zu Pink.<br />

Mauve-lilafarbener Matelassé ziert die Wände, die Decke wurde passend<br />

gestrichen, einzig der Teppich bleibt kirschrot. Die Stücke werden<br />

hier in Vitrinen gezeigt – als seien sie historische Artefakte. Dieser<br />

Eindruck wird durch die Auswahl der Objekte noch verstärkt; zu<br />

ihnen gehören nicht nur bekannte Designs wie Taschen und Schuhe,<br />

sondern auch berühmt-berüchtigte Produkte der Ford-Ära wie der<br />

Gucci GG G-String, Handschellen und ein Hundehalsband.<br />

Das Gucci Museo befindet sich auf der Piazza della Signoria, 10,<br />

50122 Florenz, Italien<br />

102<br />

103


Design<br />

photos and story by<br />

KRISPL INSPIRATIONS<br />

District<br />

104<br />

105


Kunst und Design haben in Miami einen hohen Stellenwert. Vor allem<br />

seitdem sich hier jedes Jahr Anfang Dezember die internationale Kunstszene<br />

bei der Art Basel Miami Beach trifft, der „Schwesterveranstaltung“<br />

der renommierten Art Basel in der Schweiz. Seit ein paar Jahren ist –<br />

neben Midtown Miami und dem Wynwood Art District – auch noch<br />

ein anderes Viertel von der Kunst- und Kulturszene entdeckt worden:<br />

der Design District. der Miami um einen ganz besonderen urbanen<br />

Charme bereichert. In einer gelungenen Mischung aus Kultur und<br />

Kommerz vereint Miamis Design District Kunsträume, exklusive High-<br />

End Boutiquen sowie gehobene Gastronomie und sprudelt dabei regelrecht<br />

über vor Kreativität und unterschiedlichsten Talenten. Über 130<br />

Kunstgalerien, Ausstellungsräume, Antiquitätenhändler, Geschäfte<br />

bekannter Labels wie Prada, Bulgari, Hermès oder Christian Louboutin,<br />

aber auch jüngerer DesignerInnen wie Isabel Marant, Rick Owens oder<br />

Maison Margiela, sowie hippe „Soul Food“-Restaurants und Bars verleiten<br />

zum Bummeln und Schwelgen in innovativer Atmosphäre und<br />

Architektur. Besondere Eyecatcher sind hierbei Buckminster Fullers<br />

Fly’s Eye Dome oder Xavier Veilhans überlebensgroßes Glasfaserporträt<br />

von Le Corbusier. Bereits in den späten 90er-Jahren siedelten sich in<br />

dem damals eher heruntergekommenen Viertel Buena Vista – das heute<br />

den Design District beherbergt – Kreative, Galerien und Geschäfte<br />

an, wobei ein Großteil der Aufwertung dieses Gebiets dem Projektentwickler<br />

und Kunstsammler Craig Robins zu verdanken ist. Er kaufte<br />

leerstehende Gebäude auf und überzeugte Top Designer wie Holly<br />

Hunt oder Peter Page, sich hier anzusiedeln und die damals noch als<br />

gefährlich geltende Gegend neu zu beleben. Robins’ Konzept ging auf,<br />

innerhalb eines Jahrzehnts entwickelte sich der Design District zu einem<br />

der wichtigsten Zentren für Haute Design, Mode und auch Kunst –<br />

wobei besonders die Besichtigung des De La Cruz Collection Contemporary<br />

Art Space, der hauptsächlich Kunst von lokalen Künstlern ausstellt,<br />

ein Must ist. Außerdem sehenswert: Locust Projects, ursprünglich<br />

als gemeinnütziges Kunstprojekt ins Leben gerufen, hat sich die Initiative<br />

in den letzten Jahren zu einem national anerkannten Kunstraum<br />

entwickelt. Übrigens kommen im Design District bei The Stage, dem<br />

ultimativen Treffpunkt für Live-Acts, auch Musikliebhaber nicht zu kurz.<br />

Art and Design rate high in Miami. Especially since the international<br />

art crowd gathers here every year at Art Basel Miami Beach, Switzerland’s<br />

renowned Art Basel’s younger sister. Since a few years, another<br />

neighborhood – apart from Midtown Miami und dem Wynwood Art<br />

District – has been discovered by the art & cultural scene, enriching<br />

Miami by its very special urban charm: the Design District. A successful<br />

mix of culture and commerce, Miami’s Design District unites art<br />

spaces, exclusive high-end boutiques and upscale gastronomy, while<br />

overflowing with creativity and talent. Over 130 galleries, exhibition<br />

spaces, antiquity dealers, shops of labels like Prada, Bulgari, Hermès<br />

or Christian Louboutin, but also younger fashion designers like Isabel<br />

Marant, Rick Owens or Maison Margiela, as well as hip „Soul Food“<br />

restaurants and bars invite to strolling and wallowing in innovative<br />

atmosphere and architecture. Especially eye-catching in the District’s<br />

setting: Buckminster Fullers Fly’s Eye Dome or Xavier Veilhans’ larger<br />

than life portrait of architect Le Corbusier. Already in the 1990s,<br />

creative minds, galleries and shops started to settle in the at the time<br />

rather shabby area of Buena Vista – today hosting the Design District<br />

– considering that a large part of the neighborhood’s revaluation is<br />

due to the efforts of project developer and art collector Craig Robins.<br />

He bought up vacant buildings and convinced top designers like Holly<br />

Hunt or Peter Page to open branches here, which upgraded the area<br />

then still considered as dangerous. Robins’ concept worked out, in less<br />

than a decade Miami’s Design District became on of the most important<br />

centers for Haute Design, Fashion and Art – a visit of the De La<br />

Cruz Collection Contemporary Art Space, which focuses mainly on<br />

local artists, is highly recommended in this regard. Also worth seeing:<br />

Locust Projects, which started as a charitable art project, evolving into<br />

a nationally renowned art space in no time. By the way, music lovers<br />

will not fall short either: Design District’s The Stage is the area’s ultimate<br />

venue for Live Acts.


Natürlich<br />

schön<br />

Ästhetische Chirurgie<br />

in der Schwarzl Klinik<br />

story by<br />

KRISPL INSPIRATIONS<br />

Behind the Scenes<br />

with Gerhard Krispl<br />

Over the last years, Miami’s art & culture scene has achieved<br />

international acclaim thanks to its commitment to high-quality,<br />

cutting edge art across all mediums. Gerhard Krispl took a look<br />

around the city‘s Design District to let you catch a glimpse of the<br />

innovative flair of this creative & glamorous neighborhood.<br />

www.krispl.cc<br />

Idyllische, absolute Ruhelage im steirischen Hügelland<br />

– hier bietet die Schwarzl Klinik im Luftkurort Laßnitzhöhe<br />

bei Graz eingebettet in einen weitläufigen<br />

Park seit rund 18 Jahren ästhetische Behandlungen<br />

und Eingriffe an. Nach höchsten Qualitätsstandards<br />

gegründet und ständig weiterentwickelt ist<br />

sie mittlerweile eine der größten und anerkanntesten<br />

Institutionen im Bereich der ästhetischen<br />

Chirurgie in Europa. Die Zertifizierung nach<br />

ISO 9001 bestätigt, dass alle Abläufe standardisiert<br />

sind, um dem Patienten größtmögliche<br />

Sicherheit zu garantieren. Höchste Professionalität<br />

paart sich mit Herzlichkeit<br />

und liebevoller Fürsorge für jeden<br />

einzelnen Patienten. Umfassende,<br />

ehrliche Beratung sowie optimale<br />

postoperative Betreuung in hochmoderner<br />

medizinischer Ausstattung<br />

und freundlichem<br />

Ambiente sind hier selbstverständlich.<br />

Der sehr persönliche<br />

Wunsch nach<br />

Schönheit wird durch einen<br />

verantwortungsvollen medizinisch-kompetenten<br />

Umgang<br />

mit dem Patienten im Sinne<br />

seines körperlichen und optischen<br />

Wohlbefindens vereint. Der ärztliche<br />

Leiter, Prim. Dr. Johann Umschaden,<br />

ist nicht nur Ästhetischer Chirurg mit<br />

Leib und Seele, sondern auch Vordenker in Sachen internationaler<br />

Qualitätsstandards. „Für mich ist die Plastisch-Ästhetische Chirurgie<br />

der schönste Beruf der Welt. Nicht Operationen wie am Fließband – im<br />

Gegenteil – sensibles, persönliches Eingehen auf meine Patienten ist mir<br />

wichtig. Die ausführliche Beratung ist ebenso selbstverständlich wie die<br />

Begleitung bis zur vollkommenen Genesung.“ Die Computer-Foto-<br />

Simulation zeigt bei verschiedenen Eingriffen, wie der Patient nach dem<br />

Eingriff aussehen wird. Eine Entscheidungshilfe, die Sicherheit gibt und<br />

ein perfektes Planungs-Instrument darstellt. Was in Europa einzigartig<br />

ist: das an die Klinik angeschlossene Schwarzl Medical Hotel: Im 4-Sterne-<br />

Zimmer tanken die Patienten Ruhe und Kraft, während ein engagiertes<br />

Team rund um die Uhr im Einsatz ist.<br />

Das Angebot der Klinik umfasst unter anderem:<br />

• Brustvergrößerung, -straffung bzw. -ver<strong>klein</strong>erung<br />

• Korrektur der männlichen Brust<br />

• Oberarm-, Bauchdecken-, Oberschenkelstraffung<br />

• Liposuktion, Lipofilling<br />

• Schamlippenkorrektur<br />

• Facelift, Halsstraffung<br />

• C02-Laserbehandlung<br />

• Lid-, Ohr-, Nasenkorrektur<br />

• Handchirurgie,<br />

div. Laserbehandlungen<br />

sowie Unterspritzungen<br />

Weitere Informationen unter www.schwarzlklinik.at oder im Rahmen eines<br />

persönlichen Gespräches – wir nehmen uns Zeit für Sie!<br />

Schwarzl Klinik | A-8301 Laßnitzhöhe | Hauptstraße 140 | office@schwarzlklinik.at | 03133 / 6100<br />

108


Nudes<br />

Holger Eckstein<br />

Fine Art Photography<br />

story by<br />

KRISPL INSPIRATIONS<br />

Die Serie „Nudes“ fotografierte ich in einem alten Herrenhaus außerhalb<br />

von New York. Eine Redakteurin eines bekannten Modemagazins<br />

aus Mailand suchte für eine Lingerie-Kampagne ein Model mit besonderem<br />

Aussehen und nicht dem üblichen Look, wie man ihn aus<br />

Modemagazinen kennt.<br />

Daher kamen wir auf die Idee, uns in Ballett-Studios in New York<br />

umzuschauen. Die Aktion wurde belohnt. Wir konnten nicht glauben,<br />

wie viele interessante Modelle wir für unsere Aufnahmen in den<br />

Studios fanden. Eine russische Tänzerin fiel uns dabei besonders auf<br />

und entsprach genau unseren Vorstellungen für dieses Projekt. Sie<br />

hatte nicht nur einen besonders schönen Körper, sondern auch eine<br />

Haut wie Porzellan.<br />

So entstanden diese Bilder im letzten Sonnenlicht in dem alten, halb<br />

verfallenen Herrenhaus. Eine Location, wie man sie aus dem Film<br />

„Doktor Schiwago“ kennt. Das ganze Team war begeistert von dem<br />

Kontrast zwischen diesem morbiden Ambiente und der Schönheit<br />

sowie Elegance dieser „Jeunesse Russe“.<br />

The collection “Nudes” was photographed in an old mansion on<br />

the outskirts of New York. The editor of a famed fashion magazine<br />

in Milan was searching for a lingerie campaign and a model with<br />

a special flare, and not the usual look we know from the fashion<br />

world and magazines of today’s time.<br />

Therefore, we had the idea to shoot in various local ballet studios<br />

in New York. The effort was definitely rewarded kindly. We could<br />

not believe how many unique models we found throughout various<br />

studios. A Russian dancer, in particular caught our attention and<br />

it was exactly what we were looking for for this collection. Not<br />

only did she have a beautifully tasteful body, but also skin like<br />

porcelain.<br />

So, these photographs were taken during the sunset in the old remarkable<br />

mansion. A location where one could imagine the movie,<br />

“Doctor Zhivago.” Our whole team was excited about this great<br />

contrast between the morbid atmosphere and the elegance and<br />

beauty of “Jeunesse Russe”.<br />

Holger Eckstein, geboren in Köln, interessierte sich schon in seiner<br />

frühen Jugend für die Fotografie und studierte Visuelle Kommunikation,<br />

Fotografie und Film an der Universität in Bielefeld. Holger ist ein<br />

wahrer Weltbürger. Seinen großen Erfolg beweisen die Buchungen<br />

und konstanten Nachfragen von grosen Modeunternehmen<br />

und Top-Firmen rund um den Globus. Er<br />

fotografiert ständig auf dem europäischen Kontinent, in<br />

Amerika und im Fernen Osten. Um seine intensive<br />

Reisetätigkeit zu erleichtern, unterhält er Residenzen in<br />

München, Italien, Monaco und New York. Holger balanciert<br />

die kommerziellen Aspekte seiner Arbeit mit<br />

seiner Leidenschaft für die Kunstfotografie. Sein Erfolg<br />

bestätigt ihn auch hier. Museen, Galerien und Kunstmessen<br />

zeigen seine Arbeit auf beiden Seiten des Atlantiks. Holger<br />

hatte Ausstellungen in Monaco, Mailand, Tampa, Moskau und<br />

Tucson sowie mehrere Shows in New York. Aktuell kann man seine<br />

Arbeiten im bekannten Tucson Museum of Art sehen.<br />

Born in Cologne/Germany, Holger Eckstein became interested in<br />

photography in his youth and studied visual communications, photography<br />

and film at the University in Bielefeld. Today Holger is a<br />

true citizen of the world. With a notable degree of success<br />

with key fashion and retail brands around the globe, he<br />

is in near constant demand, regularly shooting across<br />

the European continent, in America and throughout<br />

the Far East. To facilitate his intense travel schedule,<br />

he maintains residences in Germany, Monaco, and<br />

New York. Holger balances the more commercial aspects<br />

of his work with his passion for fine art photography.<br />

Museums, Galleries and Art Fairs are showing<br />

his work on both sides of the Atlantic. Holger had exhibitions<br />

in Monaco, Milano, Tampa, Moscow, Tucson and<br />

several shows in New York. Currently his work can be seen at the<br />

Tucson Museum of Art.<br />

art.holgereckstein.com<br />

110<br />

111


112<br />

113


114<br />

115


Beauty & Health<br />

Beauty & Health<br />

Mit dem richtigen Code kann mit nur 8 Injektions-Punkten<br />

und ganz ohne Messer ein optimaler Verjüngungskick erzielt werden. Prof.<br />

Dr. Tamara Kopp und Dr. Sibylle Wichlas vom ästhetisch medizinischen<br />

Zentrum JUVENIS arbeiten mit dem angesagten 8 Punkte Lifting des<br />

brasilianischen Star-Schönheitschirurgen Mauricio de Maio. In der Welt<br />

der Schönheit spielen Zahlen eine große Rolle. Sie sind die Maßeinheit,<br />

zählen die Jahre. So steht die Anzahl der Kerzen auf dem Geburtstagskuchen<br />

in scheinbar direktem Zusammenhang mit der Menge der Falten<br />

rund um die Augen und auf der Stirn. Uns geht es bei JUVENIS nicht<br />

um die absolute Faltenfreiheit, wir wollen, dass sich die Menschen in ihrer<br />

Haut wohl und schön fühlen. Und wenn pralle Haut und ein paar Falten<br />

weniger die Lebensfreude steigern, dann helfen wir gerne. Für alle, die<br />

nicht nur Falten minimieren sondern zusätzlich auch das Gesicht optisch<br />

erfrischen wollen, geht die Rechnung des renommierten Schönheitschirurgen<br />

aus Brasilien, Mauricio de Maio, auf. Der Trick des so genannten 8<br />

Point Lifts, mit dem auch das JUVENIS Team arbeitet, ist relativ einfach:<br />

Injiziert man an 8 Key-Points im Gesicht gezielt Hyaluronsäure, dann heben<br />

sich die Züge wie von Zauberhand und das gesamte Antlitz wirkt<br />

wieder frischer, voller, jugendlicher.<br />

Dr. Sibylle Wichlas und Univ. Prof. Dr. Tamara Kopp<br />

Der 8 Punkte Beauty Code<br />

The 8 Points Beauty Code<br />

für einen schnellen und unkomplizierten Frische-Boost!<br />

For a fast and simple boost of freshness!<br />

So funktioniert das 8 Punkte Lift<br />

Diese Liftingtechnik ohne Messer ist ein Lunchtime-Treatment, das heißt,<br />

man kann im Anschluss an die Behandlung direkt wieder zurück ins Alltagsleben.<br />

Nachdem nur an 8 Punkten injiziert wird, ist das Risiko für<br />

blaue Flecken relativ gering. Der Eingriff ist nahezu schmerzfrei, denn der<br />

Patient bekommt vor der Injektion eine anästhetische Creme aufgetragen.<br />

Zusätzlich enthält auch die Hyaluronsäure selbst ein Betäubungsmittel,<br />

damit die Behandlung so angenehm wie möglich ist. Alles, was der Patient<br />

spürt, ist ein <strong>klein</strong>er Pieks. Dann geht es los: Der Arzt zeichnet die<br />

8 Magic Points im mittleren Gesicht rund um die Wangenknochen sowie<br />

im Mundwinkel und am Kinn mit einem Stift an, anschließend wird<br />

Hyaluronsäure injiziert und einmassiert. Das Einmassieren und Modellieren<br />

der Hyaluronsäure ist besonders wichtig, denn es sorgt dafür, dass<br />

sich das Fillermaterial optimal im Gewebe verteilt, sodass man bestimmte<br />

Gesichtspartien gezielt betonen kann.<br />

Die 8 Punkte Technik macht also nicht nur jünger sondern steigert auch<br />

die Attraktivität, weil schöne Strukturen, wie z.B. die Backenknochen,<br />

gezielt in Szene gesetzt werden können. Auch Männer lieben dieses Treatment.<br />

Insbesondere bei den Herren sind es ja nicht in erster Linie die<br />

Falten, die stören, sondern vielmehr der Verlust des Unterhautfettgewebes<br />

und der Hautelastizität, die dem Gesicht in der Jugend Spannkraft und<br />

strahlende Frische verleihen. Die Wiederherstellung der Konturen und der<br />

durch das Lifting erzielte Hebe-Effekt verjüngen nicht nur instantly, sondern<br />

verleihen dem Spiegelbild auch diese gesunde Frische – ein Effekt,<br />

den man mit einer simplen Faltenunterspritzung niemals so eindrucksvoll<br />

erzielen kann. Und das macht nicht nur schön sondern auch glücklich.<br />

Kleine Punkte = groSSe Wirkung<br />

Das eigentliche Geheimnis der Mauricio de Maio-Technik liegt tatsächlich<br />

in der Wahl der 8 Magic Points. Injiziert man Fillermaterial an einen bestimmten<br />

Punkt, hebt das die Haut an und zieht sie sozusagen straff. Von<br />

diesem Straffungseffekt profitieren dann aber nicht nur die Stellen, in die<br />

injiziert wurde, sondern vor allem auch die umliegenden Gesichtsareale.<br />

Hat man das verstanden, wird klar, dass etwa die im mittleren Gesichtsbereich<br />

gespritzte Hyaluronsäure nicht nur die Nasolabialfalte glättet, sondern<br />

auch die Hängebäckchen hebt und damit gleichzeitig die Konturen<br />

rund ums Kinn strafft und neu definiert. So wie Dr. Mauricio de Maio<br />

weiß auch das JUVENIS Team: Ein gutes Injektions-Lift erfordert viel<br />

Know How, Fingerspitzengefühl und Sinn für Ästhetik. Die Injektionen<br />

sollten nicht nur punktuell auf Zornesfalten & Co fokussieren, sondern<br />

großflächig angelegt werden. Die Wahl der Injektionspunkte ist das Um<br />

und Auf eines gelungenen Injektions-Liftings.<br />

Oft sind es die <strong>klein</strong>en Punkte, welche die größte Wirkung haben – wir<br />

bei JUVENIS wissen wo sie sind. Kommen Sie vorbei und lassen Sie sich<br />

beraten!<br />

We’ve got the key to optimal rejuvenation. It only<br />

takes 8 injection points and no knife! Dr. Sibylle Wichlas and Professor<br />

Dr. Tamara Kopp at the aesthetic medical center JUVENIS work with<br />

the popular 8 Point Lift developed by Brazilian star surgeon Mauricio de<br />

Maio. Numbers play an important role in the world of beauty. As a unit<br />

of measurement they count the years, and it seems that the number of<br />

candles on our birthday cake is directly related to the amount of wrinkles<br />

around our eyes and forehead. At JUVENIS we don’t strive for the absolute<br />

freedom from wrinkles, but we want people to feel comfortable and<br />

beautiful in their own skin. And if plump skin and fewer wrinkles mean a<br />

more joyful life, then we’d love to help.<br />

For those who not only want to reduce wrinkles but also achieve a refreshed<br />

look, renowned Brazilian plastic surgeon Mauricio de Maio has a<br />

solution. The so-called 8 Point Lift applied at Juvenis offers a simple trick:<br />

hyaluronic acid is injected into 8 key points of the face, lifting the features<br />

as if by magic, letting the face appear fresher, fuller and younger again.<br />

How does the 8 Point Lift work?<br />

This knifeless lift is a lunchtime treatment! Right after the treatment you<br />

can return to your daily life. Only 8 points are injected so the risk of bruising<br />

is relatively low. And because an anesthetic cream is applied before<br />

injection the procedure is virtually painless.<br />

In addition, the hyaluronic acid itself contains an anesthetic so that the<br />

treatment is as pleasant as possible. All the patient feels is a small prick.<br />

Then the doctor marks the 8 Magic Points in the center of the face around<br />

the cheekbones and the corners of the mouth and chin with a pen, then<br />

hyaluronic acid is injected and massaged in. The massaging and modeling<br />

of the hyaluronic acid is particularly important because it ensures that the<br />

filler material is optimally distributed in the facial tissue in a way to specifically<br />

emphasize certain facial features.<br />

That way, the 8 point technique not only makes you look younger but<br />

also helps to bring out your natural beauty because it allows highlighting<br />

certain features such as the cheekbones. Men also love this treatment. With<br />

men especially it’s not primarily wrinkles that cause concern, but rather<br />

the loss of subcutaneous fat and skin elasticity, which give the face that<br />

youthful appearance and radiant freshness. The recontouring and lifting<br />

lead to an instantly refreshed look – something that can never be achieved<br />

with simple wrinkle injections. The result: you’re beautiful AND happy.<br />

Small spots = big impact<br />

The real secret of Mauricio de Maio’s technique is really in the choice of the<br />

8 Magic Points. If filler material is injected into the right point then that<br />

can lift the skin and tighten it. This tightening effect benefits not only the<br />

injected points but also the surrounding areas of the face. For example, injecting<br />

hyaluronic acid in the central facial area not only smoothens nasolabial<br />

folds, but can also lift flabby cheeks, and at the same time tighten the<br />

skin around the chin and help give back contour. Dr Mauricio de Maio<br />

and the team at JUVENIS know: a great injection lift requires know-how,<br />

skills and a sense of beauty. Injections should not only focus on frown lines<br />

and the like, but should cover a larger area. Choosing the right injection<br />

points is crucial for a successful injection lift. Often it’s the small points<br />

that have the greatest impact - at JUVENIS we know where they are.<br />

über juvenis<br />

Das Medical Center JUVENIS in der Wiener City setzt auf ein ganzheitliches<br />

Schönheitskonzept und versammelt 15 Ärzte und Therapeuten unterschiedlicher<br />

Fachrichtungen unter einem Dach. Schwerpunkte sind Dermatologie & ästhetische<br />

Medizin¸ Vorsorgemedizin, und Psychohygiene.<br />

JUVENIS Medical Center in Vienna’s Inner City relies on a holistic beauty concept<br />

gathering 15 doctors and therapists from various disciplines under one roof. Our focus<br />

is on Dermatology, Aesthetic Medicine, Preventive Medicine,and Mental Health.<br />

JUVENIS Medical Center<br />

Trattnerhof 2<br />

1010 Wien/Vienna<br />

T: +43 1 236 30 20<br />

www.juvenismed.at<br />

Individuelle Schönheit wird bei JUVENIS groß geschrieben.<br />

Unsere Beauty-Experten setzen auf moderne und erprobte Behandlungsmethoden.<br />

Individual beauty matters at JUVENIS. Our beauty experts rely on<br />

modern and proven treatment methods.<br />

116 117


World of Jewels<br />

World of Jewels<br />

Bucherer zeigt<br />

GLIEDERELEMENTE WIE IN DEN<br />

60ies UND FANCY DIAMONDS<br />

Willkommen in der faszinierenden Welt der Juwelen!<br />

Seit 1888 steht das Haus Bucherer für exquisite Schmuck-Kreationen.<br />

Heute präsentieren wir Ihnen die aktuellsten Highlight<br />

aus den eigenen Studios.<br />

text by<br />

Hans-peter Jucker<br />

www.bucherer.com<br />

Armreif<br />

Roségold<br />

EUR 2.700,–<br />

rechts Seite:<br />

Glieder-Collier<br />

Roségold<br />

EUR 4.280,–<br />

Heute möchte Sie zu Beginn gerne ein <strong>klein</strong> wenig in die Vergangenheit<br />

entführen. Zum angesagten Stil der Mode der Sechziger<br />

Jahre haben die Designer von Bucherer nämlich die Gliederarmspange<br />

neu interpretiert. Passend dazu große Kreolen und Ketten. Ich wünsche<br />

Ihnen viel Vergnügen beim Entdecken und Kombinieren. Auf den übernächsten<br />

Seiten geht es dann wieder um „Girls Best Friends“ – Diamanten.<br />

Ich habe für Sie diesmal ganz besondere Bucherer-Kreationen ausgewählt,<br />

die ich Ihnen gern repräsentieren möchte. Darunter solche mit<br />

wertvollen und sehr seltenen farbigen Steinen, sogenannten Fancy Diamonds.Kommen<br />

Sie doch einfach mal bei uns vorbei! Mein Team und<br />

ich stehen Ihnen für Ihre persönliche und individuelle Beratung gerne<br />

zur Verfügung.<br />

Herzlichst,<br />

Hans-Peter Jucker<br />

Bucherer, Kärntner Straße 2, 1010 Wien, www.bucherer.com<br />

118<br />

119


World of Jewels<br />

World of Jewels<br />

1)<br />

1)<br />

1)<br />

2)<br />

2)<br />

2)<br />

1)<br />

2)<br />

2)<br />

3)<br />

3)<br />

1) Collier Roségold<br />

EUR 5.500,–<br />

2) Gliederarmband Roségold<br />

EUR 2.950,–<br />

3) Ohrschmuck Roségold<br />

EUR 920,–<br />

1) Armreif<br />

Weiß- und Roségold<br />

EUR 1.500,–<br />

2) Ring<br />

Weißgold<br />

EUR 1.800,–<br />

3) Armband<br />

Weiß- und Roségold<br />

EUR 6.150,–<br />

120<br />

121


World of Jewels<br />

World of Jewels<br />

DIE BUCHERER<br />

DIAMONDS COLLECTION<br />

1)<br />

Die Bucherer Diamonds Collection ist Ausdruck purer Leidenschaft und<br />

langjähriger Expertise für den König der Edelsteine: den Diamanten.Ihre Krönung<br />

findet die faszinierend vielfältige Kollektion in Fancy Diamond Haute Joaillerie<br />

Kreationen aus dem Bucherer Atelier. Das Luzerner Unternehmen pflegt seine<br />

Leidenschaft für Diamanten seit der Gründung 1888 und gehört zu den ersten<br />

Adressen für Diamantschmuck in ganz Europa. Die Bucherer Diamonds Collection<br />

vermag es, jeden Wunsch, sei er noch so <strong>klein</strong> oder anspruchsvoll, zu erfüllen.<br />

2)<br />

1)<br />

3)<br />

2)<br />

Fancy Diamonds<br />

1) Collier mit 655 Brillanten<br />

(total 27,84 ct). Preis auf Anfrage<br />

1) Collier mit 7 Diamanten fancy yellow im Tropfen-Schliff<br />

(total 2.76 ct), 6 Diamanten im Tropfen-Schliff (1.88 ct) und 203<br />

Brillianten (total 13.01 ct)<br />

Preis auf Anfrage<br />

2) Ohrschmuck mit 2 Diamanten fancy yellow im Tropfen-Schliff<br />

(total 14.43 ct), 10 Diamanten im Marquise-Schliff (total 5.5 ct)<br />

Preis auf Anfrage<br />

3) Ring mit Diamant fancy yellow im Tropfenschliff<br />

(0,55 ct) und Brillant (0,34 ct)<br />

EUR 6.400,–<br />

1)<br />

2) Ohrschmuck mit Brillanten (total 3,12 ct) und Diamanten im<br />

Tropfen-Schliff (total 11,92 ct), Diamanten im Herz-Schliff (total<br />

0,6 ct), Diamanten im Marquise-Schliff (total 2,61 ct), Diamanten<br />

im Oval-Schliff (total 1,22 ct), Diamanten im Princess-Schliff<br />

(total 1,25 ct) und Diamanten im Smaragd-Schliff (total 1,16 ct).<br />

Preis auf Anfrage<br />

3) Ring der Kollektion Vive Elle mit Diamanten im Oval-Schliff<br />

(total 5,12 ct) und Brillanten (total 1,11 ct).<br />

Preis auf Anfrage<br />

4) Armschmuck mit 294 Brillanten (total 12,58 ct).<br />

Preis auf Anfrage<br />

4)<br />

122<br />

123


FINE ARTS<br />

Junge Kunst in Wien<br />

Young Art in Vienna<br />

Gabriele Schober spricht über ihre Galerie bäckerstrasse4, die sich zum<br />

Hotspot junger zeitgenössischer Kunst in Wien etablierte.<br />

How Gabriele Schober talks about her gallery, which turns out to<br />

be the hot spot for the future artistic elite<br />

Heiri Häfliger, Ausstellungsansicht bäckerstrasse4, 2016<br />

Mein Credo.<br />

Ich setze auf junge Kunst.<br />

Nur auf junge Kunst zu setzen, war mit Sicherheit das größtmögliche<br />

Risiko für die Galeriegründung 2008, aber es entsprach meiner Intention,<br />

genau dort anzusetzen, wo die KünstlerInnen nach ihrer Ausbildung Unterstützung<br />

und Ausstellungsmöglichkeiten benötigen, um sich in der<br />

Kunstszene zu etablieren. Ich wollte gemeinsam mit meinen KünstlerInnen<br />

wachsen und einen neuen Ausstellungsplatz für die nachkommende<br />

Generation schaffen.<br />

Kunst braucht<br />

Objektivierung.<br />

Eine internationale Jury.<br />

Die Auswahl der KünstlerInnen erfolgte durch eine international besetzte<br />

Fachjury und war die Besonderheit des Galeriekonzeptes. Diese<br />

setzte sich aus acht internationalen Kunstmarktexperten zusammen,<br />

unter anderem mit Bärbel Grässlin, Stephan Schmidt-Wulffen, Andrew<br />

Renton und Adam Budak. Die Jury schaffte sozusagen eine gewisse<br />

Qualitätsgarantie.<br />

Werke unserer Künstler_innen sind<br />

in vielen namhaften Sammlungen zu finden.<br />

Die bäckerstrasse4 hat es sich zur Aufgabe gemacht diesen jungen KünstlerInnen<br />

die ersten Grundbausteine einer internationalen Karriere durch<br />

ein individuelles Programm aus Ausstellungsmöglichkeiten, Fellowships<br />

und kuratierten Projekten zu legen. Das ist uns bis heute auch ganz gut<br />

gelungen: Werke unserer KünstlerInnen sind in vielen namhaften Sammlungen<br />

zu finden, wie beispielsweise im 21er Haus, in der Albertina, in der<br />

Fondation Guerlain, im Lentos Museum und im Bank Austria Kunstforum,<br />

sowie in diversen internationalen Privatsammlungen, aber auch in<br />

den Sammlungen der Städte und Länder Österreichs. Mit unserer Passion<br />

für junge zeitgenössische Kunst geht natürlich einher, dass es uns ein besonderes<br />

Anliegen ist diese Kunstbegeisterung auch mit neuen Zielgruppen<br />

zu teilen und Platz für „Kunsteinsteiger“ zu schaffen. Diesen Platz versuchen<br />

wir durch Art Dinners, Artist Talks, Atelierbesuche und Führungen<br />

mit Kuratoren zu etablieren. Wir brauchen eine junge, neue Sammlergeneration,<br />

die selbstbewusst Kunst kauft, die in ihrer Zeit entsteht.<br />

Wir sehen uns aber keinesfalls<br />

als reinen Galeriebetrieb –<br />

eher als ein vielschichtiges<br />

Kunstunternehmen.<br />

Das Risiko für eine Galerie, die nahezu zwei Drittel junge und neue<br />

Positionen vertritt, ist natürlich größer. Daher brauchen wir Netzwerke<br />

und Kooperationen. Es ist nicht einfach einen Künstler oder eine<br />

Künstlerin aufzubauen – es bedarf einen langen Atem, treue Sammler,<br />

kunstaffine Unternehmen und ein motiviertes und aktives Team. Wir<br />

unterhalten erfolgreiche Kooperationen mit Firmen aus den verschiedensten<br />

Branchen, sei das aus der Holz-, Papier- oder Metallindustrie.<br />

Mit der Heinzel AG, beispielsweise, führen wir ein Artist-in-Residence<br />

Programm, in dem Kunststudierende großformatig arbeiten können<br />

und mit neuem Material experimentieren können. Die Post AG zeigt<br />

im Halbjahrestakt Ausstellungen zeitgenössischer Kunst, die wir organisieren,<br />

in ihrer Hauptzentrale und mit Kiehl’s hatten wir eine kunstbezogene<br />

Marketingkooperation,<br />

um nur einige dieser Modelle<br />

zu nennen, in denen wir uns bemühen<br />

den Bogen zwischen Kunst<br />

und Wirtschaft spannen. Natürlich<br />

ist uns auch ein fachbezogenes<br />

Netz-werk von ganz besonderer<br />

Bedeutung und ich stelle mit<br />

Dankbarkeit fest, dass die Wiener<br />

Kunstszene eine freundschaftliche<br />

und hilfsbereite ist.<br />

Die Kunstmessen<br />

sind eine groSSe<br />

Unterstützung.<br />

Heute beobachte ich mit großer<br />

Begeisterung, dass einige neue<br />

Projekte erfolgreich in Wien Fuß<br />

gefasst haben, wie z.B. auch die<br />

Messen viennacontemporary und<br />

Parallel Vienna – auf denen wir üb-<br />

124<br />

125


FINE ARTS<br />

FINE ARTS<br />

Heiri Häfliger<br />

Borjana Ventzislavova<br />

Thomas Gänszler<br />

GERALD MOSER / IRINA GEORGIEVA<br />

rigens mit Benjamin Eichhorn und Gerald Moser vertreten sein werden.<br />

Dieser Herbst wird allgemein spannend, neben vielen Events, die man<br />

unserer Homepage entnehmen kann, zeigen wir im September und<br />

Oktober eine Einzelausstellung von Thomas Gänszler, einer unserer<br />

erfolgreichsten Künstler, und danach von Nina Rike Springer, Preisträgerin<br />

des outstanding artist awards des BMUKK – diese Ausstellung<br />

ist übrigens Teil der Vienna Art Week und von Eyes On, zwei außerordentliche<br />

Projekte, die sich über ganz Wien erstrecken.<br />

Kontinuität und Qualität – sowohl in der künstlerischen Arbeit, als auch<br />

in jener der Galerie. Ein regelmäßiger Austausch mit KollegInnen, eine<br />

aktive und kritische Beobachtung sowie das Interesse für den Kunstmarkt,<br />

national wie international, ist Voraussetzung um sich in diesem sehr spannenden<br />

und herausfordernden Markt langfristig zu behaupten. Ich freue<br />

mich über unsere Erfolge in den letzten acht Jahren und gehe mit vielen<br />

Ideen und Visionen in die nächsten.<br />

Mit Leidenschaft und Visionen für die Kunst.<br />

Die Begeisterung für die Künstler und Künstlerinnen, die ich vertrete,<br />

kann ich weitergeben. Eine Galerie zu führen bedingt Ernsthaftigkeit,<br />

Benjamin Eichhorn<br />

In Deckung II, 2013, Fotografie Pigmentdruck, 250 x 110 cm<br />

126<br />

127


FINE ARTS<br />

FINE ARTS<br />

Matthias Lautner<br />

The Judge, 2015, Öl und Acryl auf Leinwand, 30 x 20 cm<br />

My credo. I believe in young art.<br />

To concentrate on young contemporary art was surely the highest possible<br />

risk I could take when I founded the gallery in 2008. But it was my<br />

intention to position myself exactly where artists needed support and the<br />

chance to exhibit their work in order to establish themselves in the art<br />

scene. My aim was to grow together with the artists and to establish an<br />

exhibition space for the next generation.<br />

Art needs objectification. An international jury.<br />

An international jury made the selection of artists, which was a distinctive<br />

feature of the gallery concept. This jury comprised eight international<br />

art market experts, including Bärbel Grässlin, Stephan Schmidt-Wulffen,<br />

Andrew Renton, and Adam Budak. This selection procedure guaranteed<br />

a certain degree of quality.<br />

Works of our artists can be found<br />

in several renowned collections.<br />

Gallery bäckerstrasse4 has set itself the task of building the foundation<br />

for an international career through an individual programme consisting<br />

of exhibitions, fellowships, and curated projects. We have been quite<br />

successful so far: works of our artists can be found in several renowned<br />

collections, such as the 21er Haus, the Albertina, the Fondation Guerlain,<br />

the Lentos Museum, and the Bank Austria Kunstforum, as well as several<br />

international collections.<br />

Along with our passion for young contemporary art comes the wish to<br />

share our enthusiasm with new audiences and to create an environment<br />

for „art beginners“. In order to establish such an environment, we organise<br />

art dinners, artist talks, studio visits, and guided tours with curators.<br />

What we need is a new generation of collectors, who confidently buy art<br />

of our time.<br />

We do not see ourselves as a gallery<br />

only – rather as a diversified art company.<br />

An artist portfolio mainly consisting of young and new positions represents<br />

a higher risk. Therefore we depend on collaborations and our network.<br />

It is not easy to build an artist’s career, it requires great persistence,<br />

loyal collectors, companies with an affinity for art, and a motivated and<br />

active team.<br />

We have successful partnerships with corporations from various industries,<br />

such as the wood, paper, or metal industry. In collaboration with the<br />

Heinzel AG, for example, we manage an artist in residence programme,<br />

which allows art students to work with large formats and experiment with<br />

new materials. The Post AG regularly shows exhibitions of contemporary<br />

art in its headquarters, which we curate, furthermore we collaborated with<br />

Kiehl’s for an art related marketing campaign – to name only a few projects<br />

in which we try to create a link between art and business.<br />

Of course, an art-related network is of high importance to us and I notice<br />

thankfully, that the Viennese art scene is a friendly and helpful environment.<br />

The art fairs represent a significant support.<br />

I watch with great enthusiasm that some new projects have successfully<br />

gained a foothold in Vienna, such as the art fairs viennacontemporary<br />

and Parallel Vienna - where we will represent the two artists Benjamin<br />

Eichhorn and Gerald Moser in September.<br />

This autumn promises to be interesting: in addition to many events that<br />

can be found on our website, we will have a solo exhibition by Thomas<br />

Gänszler, one of our most successful artists, in September and October<br />

and after that a solo exhibition by Nina Rike Springer, winner of the<br />

outstanding artist award by the BMUKK. This show will also be part of<br />

Vienna Art Week and Eyes on, two exceptional projects in Vienna.<br />

With a passion and new visions for art.<br />

I like to share my enthusiasm for the artists that I represent with others.<br />

Running a gallery requires seriousness, continuity and quality - both in<br />

the artistic work, and in the daily gallery business. A regular exchange<br />

with colleagues, an active and critical observation of and an interest for<br />

the national and international art market is essential in order to be successful<br />

in this exciting and challenging market.<br />

I am pleased with our achievements in the past eight years and look into<br />

our future with many ideas and visions.<br />

bäckerstrasse4<br />

Bäckerstraße 4<br />

A-1010 Vienna<br />

NINA RIKE SPRINGER, aus der Serie: Die Ordnung der Dinge, Faltenleger, 2015, C-Print, 24 x 30 cm<br />

bäckerstrasse4 | Bäckerstraße 4 | A-1010 Wien | t: +43 676 555 1 777 | office@baeckerstrasse4.at | www.baeckerstrasse4.at<br />

128<br />

129


EXCLUSIVE DESTINATIONS<br />

EXCLUSIVE DESTINATIONS<br />

chasing summer<br />

text by<br />

Mag. Denny Gaiser<br />

Liebe Community! Dear community!<br />

Seien wir uns mal ehrlich…der Sommer war wie immer viel zu kurz und auch nicht alle scheinen<br />

heuer mit den bisherigen Leistungen des Wettergotts sonderlich zufrieden zu sein. Schon alleine<br />

der Gedanke an die kalten und nassen Tage, die uns jetzt erwarten, lässt einen doch am liebsten<br />

gleich das nächste Ticket buchen. Aber wir wollen uns ja nicht allzu sehr beklagen - Angebote<br />

gibt es schließlich genug. Angefangen von ein paar Herbstwandertagen in der schönen Heimat<br />

bis hin zu Strandurlaub auf einer privaten Insel mit türkisfarbenem Meer und perlweißem Sand.<br />

Welche Jahreszeit würde sich dazu besser eignen, als der Herbst, wo man noch dazu in den Genuss<br />

zahlreicher verlockender Nebensaison-Deals kommen kann?<br />

Let’s be honest ... this summer was, as always, way too short and not everyone seems to be particularly<br />

pleased with the performance of the weather god this year. Already the thoughts of the cold and rainy<br />

days that are coming up now immediately wants us to book the next ticket. But let’s not complain too<br />

much since there is a wide range of offers. Starting from a few autumn days of hiking in beautiful<br />

Salzburg up to a beach vacation on a private island with turquoise water and pearly white sand.<br />

Which season would be to more suitable than fall, where you have the opportunity to enjoy numerous<br />

tempting low season deals?<br />

Amanera, Dominikanische Republik<br />

130 131


EXCLUSIVE DESTINATIONS<br />

Foto: © Barceló Emperatriz, Madrid<br />

Foto: © JW Marriott Venice Resort & Spa, Venedig<br />

Austria<br />

Holzhotel Forsthofalm, Salzburg<br />

Inmitten zahlreicher Wanderwege und im Winter direkt an der Skipiste in<br />

Leogang auf 1050m Höhe gelegen, ist die Alm der perfekte Ausgangspunkt<br />

für Sportler zu jeder Jahreszeit. Im Herbst bietet es sich außerdem an, die<br />

Umgebung mit den hoteleigenen Segways und E-Bikes zu erkunden. Am<br />

Dach des Hotels befindet sich ein Wellnessbereich mit Outdoor-Pool und<br />

verglastem Ruhebereich. Zudem werden 3-mal täglich Yoga-Stunden<br />

angeboten. Abends lädt die hauseigene Bar zu köstlichen selbstkreierten<br />

Cocktails und einer Vielzahl von ausgefallensten Gin Tonics ein.<br />

Surrounded by plenty of hiking routes and right next to Leogang’s ski slopes,<br />

Forsthofalm is the perfect starting point for sportsmen in every season. In<br />

autumn it is also possible to explore the surrounding area with the hotel’s<br />

own Segways and electric bikes. On the roof of the hotel there is a spa with<br />

an outdoor pool, a glazed relaxation area and a yoga studio where lessons<br />

take place 3 times a day. Before dinner you can taste a variety of delicious<br />

house-made cocktails at the bar in front of the fireplace.<br />

www.forsthofalm.com<br />

Foto: © Holzhotel Forsthofalm, Salzburg<br />

Italien<br />

JW Marriott Venice<br />

Resort & Spa, Venedig<br />

Das kinderfreundliche Resort liegt auf der privaten Insel „Isola<br />

delle Rose“ vor Venedig, von der aus sich bequem alle<br />

Sehenswürdigkeiten erkunden lassen. Ein kostenloser<br />

Bootsshuttle bringt Sie direkt zum Markusplatz oder nach<br />

Murano. Das GOCO Spa Venice wurde erst kürzlich zum<br />

Gewinner des World Luxury Spa Award in der Kategorie „Best<br />

Luxury Resort Spa in Italien“ gekürt. In der eigenen<br />

Kunstgalerie werden Werke nationaler Künstler ausgestellt.<br />

Für diejenigen, die besonders viel Wert auf Privatsphäre und<br />

Ruhe legen, ist die freistehende La Villa Rose der geeignete<br />

Rückzugsort. Das zweistöckige Gebäude verfügt über zwei<br />

Schlafzimmer und einer privaten Terrasse mit Außenpool.<br />

This child-friendly resort is located on the private island „Isola<br />

delle Rose“ from where you can explore all tourist attractions<br />

of Venice. A free boat shuttle takes you directly to Piazza San<br />

Marco or Murano. The GOCO Spa Venice was recently<br />

announced winner of the World Luxury Spa Award in the<br />

category „Best Luxury Resort Spa in Italy “. Works of national<br />

artists are exhibited in the hotel’s own art gallery. For those<br />

who set great value on privacy and tranquility, „La Villa Rose“<br />

is the most suitable place of retreat. The two-storey building<br />

has two bedrooms and a private terrace with an outdoor pool.<br />

www.jwvenice.com<br />

140 133


EXCLUSIVE DESTINATIONS<br />

Toskana<br />

Vitigliano Tuscan Relais & Spa<br />

Zwischen Florenz und Siena befindet sich dieser exklusive private Landsitz mit<br />

nur 7 Luxus-Suiten. Das Boutiquehotel ist ein Mitglied bei HIDEAWAYS<br />

HOTELS, einer internationalen Hotelkooperation für anspruchsvolle Reisende,<br />

und verfügt unter anderem über einen Spabereich mit Liebe zum Detail, einen<br />

Konferenzraum sowie einer eigenen Kapelle. Den Gästen wird morgens ein<br />

á-la-Carte-Frühstück serviert und abends ein liebevoll zubereitetes 4-Gänge-Menü<br />

mit Zutaten aus der Region.<br />

Located between Florence and Siena this exclusive country estate only offers<br />

7 luxury suites. The boutique hotel is a member of HIDEAWAYS HOTELS, an<br />

international hotel group for discerning travelers, and has its own spa area,<br />

conference room and chapel. Guests are served an á la carte breakfast and in<br />

the evening a lovingly prepared 4-course-menu with local ingredients.<br />

www.hideaways-hotels.com/go/de/45/vitigliano-tuscan-relais-spa<br />

Foto: © Hurawalhi Resort, Malediven<br />

Malediven<br />

Hurawalhi Resort,<br />

Fast 6 m unterhalb der Meeresoberfläche wird schon bald das größte<br />

Unterwasser-Restaurant der Welt liegen. Das im November 2016 eröffnende<br />

neue Luxusresort auf den Malediven ist ein optimaler Zufluchtsort um ein<br />

wenig Zweisamkeit zu genießen. Eine Besonderheit dieses Resorts stellt die<br />

„adults-only“ Reglung dar, die es lediglich Gästen über 18 Jahren erlaubt, sich<br />

hierher zurückzuziehen. Zu den Aktivitäten zählen Schnorcheln am ausgezeichneten,<br />

intakten Hausriff, Tennis, Hochseeangeln, Insel-Hopping uvm.<br />

Selbstverständlich gibt es auch ein umfassendes Tauchangebot mit resorteigenem<br />

PADI 5*-Schulungszentrum. Genächtigt wird in Beach Bungalows oder in<br />

den stilvoll eingerichtete Ocean Villas mit eigenem Pool.<br />

Nearly 6 meters below the sea surface there will soon be the largest<br />

underwater restaurant in the world. The latest luxury resort in the Maldives<br />

will open in November this year and will be an ideal hideaway to enjoy a little<br />

bit of privacy. Activities include snorkeling in the excellent, intact house reef,<br />

tennis, deep sea fishing, island hopping and much more. Of course there is also<br />

an extensive diving program with the resort’s own PADI 5* Training Center.<br />

Guests can choose to stay either in a Beach Bungalow or in one of the stylish<br />

Ocean Villas with their private pool. Worth mentioning is also the resort’s<br />

„adults only“-policy. www.hurawalhi.com<br />

Foto: © Marion Hattemer<br />

134<br />

135


EXCLUSIVE DESTINATIONS<br />

Foto: © Anantara Peace Haven Tangalle Resort, Sri Lanka<br />

Sri Lanka<br />

Anantara Peace Haven<br />

Tangalle Resort<br />

Das Resort liegt an der Südküste von Sri Lanka, zwischen einer Kokosplantage<br />

und einer paradiesischen Bucht. Es verfügt über insgesamt sechs<br />

Restaurants und Bars mit lokalen und internationalen Spezialitäten sowie ein<br />

Anantara Spa mit ayurvedischen Behandlungen. Angeboten werden<br />

außerdem unter anderem Yoga- und Meditationskurse und Ausflüge zu<br />

Tempelanlagen, Teeplantagen oder dem beliebten Yala Nationalpark.<br />

The resort is located on the south coast of Sri Lanka, between a coconut<br />

plantation and a beautiful bay. It has six restaurants and bars with local and<br />

international specialties and an Anantara Spa with ayurvedic treatments.<br />

Offered are also yoga and meditation classes as well as excursions to temples,<br />

tea plantations, the Yala National Park and much more.<br />

www.tangalle.anantara.com<br />

Foto: © Jamala Wildlife Lodge, Australien<br />

Australien<br />

Jamala Wildlife Lodge<br />

All jene, die immer schon einmal eine Nacht im Zoo verbringen wollten, sind hier genau<br />

richtig. Im National Zoo & Aquarium im australischen Canberra gibt es tatsächlich ein<br />

Luxushotel, in dem man sich ein Zimmer mit wilden Tieren teilt. Die Lodge bietet<br />

insgesamt fünf Jungle Bungalows, bei denen Sie sich aussuchen können, ob sie am<br />

liebsten neben Bären, Tigern, Geparden oder Löwen - natürlich durch eine Glasscheibe<br />

von Ihnen getrennt - nächtigen wollen. Neben den Bungalows gibt es auch noch das<br />

Giraffe Treehouses, wo man Giraffen vom Balkon aus füttern kann sowie die uShaka<br />

Lodge mit einem Hai-Aquarium und einer Terrasse mit Pool, wo man mit<br />

Affen richtig „abhängen“ kann..<br />

This is the right place for everyone who always wanted to spend one night at the zoo.<br />

There is actually a luxury hotel at the National Zoo & Aquarium in Canberra where you<br />

share your room with wild animals. The lodge offers five Jungle Bungalows where you<br />

can choose whether you prefer sleeping next to bears, tigers, cheetahs or lions – which<br />

are, of course, separated from you by a glass pane. In addition, there are Giraffe<br />

Treehouses where you can feed giraffes from your balcony and the uShaka Lodge with<br />

a shark aquarium and a terrace with a swimming pool where you can hang out with<br />

monkeys. www.jamalawildlifelodge.com.au<br />

136<br />

137


EXCLUSIVE DESTINATIONS<br />

Dominikanische Republik<br />

Amanera<br />

Amanera ist Amans erstes Resort mit angeschlossenem Golfplatz, dem Playa<br />

Grande Golf Course. Das Resort ist umgeben von dichtem Dschungel und liegt<br />

an einer hohen Klippe über dem Strand. Es verfügt insgesamt über 25 Casitas,<br />

die mit ihren großzügigen Terrassen und Lounge-Bereichen atemberaubende<br />

Panoramablicke auf das Meer bieten. Mehr als die Hälfte der Häuser hat<br />

zudem eigene, zehn Meter lange Swimmingpools. Zu den Einrichtungen des<br />

Hotels zählen ein Spa, eine Bibliothek, Tennisplätze sowie ein Kinderclub. Am<br />

Tagesprogramm stehen Kitesurfen und Whale Watching.<br />

Amanera is Amans first resort with an attached golf course, the „Playa Grande<br />

Golf Course“. The resort is surrounded by a dense jungle and located on a high<br />

cliff above the beach. It has 25 casitas which offer breathtaking panoramic<br />

views of the sea with their large terraces and lounge areas. More than half of<br />

the houses have their own 10 meter swimming pool. Facilities of the hotel<br />

include a spa, tennis courts, a library and a kid’s club. The day program includes<br />

kite surfing and whale watching.<br />

www.amanera.com<br />

Tansania<br />

Thanda Island<br />

Erst im April 2016 eröffnete dieses exklusive Privatinselresort. Die große Villa mit fünf Suiten für bis zu zehn<br />

Erwachsene und neun Kinder bietet maximale Privatsphäre für Freunde und Familien und ist mit einem<br />

Steinway-Flügel, einem Glas-Pool sowie eigenem Pizzaofen ausgestattet. Zu den Aktivitäten-Highlights zählen<br />

Tauchen mit Walhaien und Seekühen, Schnorcheln im privaten Korallenriff und Dorfbesuche auf Mafia Island.<br />

This exclusive private island resort opened only just in April. The large villa with five suites for up to ten adults and<br />

nine children provides maximum privacy for friends and families and is equipped with a Steinway grand piano, a<br />

glass-pool and a pizza oven. Among the activity highlights you will find diving with whale sharks and manatees,<br />

snorkeling in the private reef and visits of the villages on Mafia Island.www.thandaisland.com<br />

Foto: © Thanda Island, Tansania<br />

Foto: © AMAN<br />

139


Schwimmende Paläste – Luxury Yachting<br />

„Chantal! – Bringen Sie den<br />

Sundowner zum Whilrpool!“<br />

“Chantal! – We’ll have the sundowner<br />

served to the whirlpool!”<br />

Im eigenen Luxus-Hotel zu<br />

den schönsten Buchten der Welt<br />

Discover world’s most fancy and<br />

exotic beaches in your own luxury hotel<br />

140<br />

141<br />

Yacht Victory


For Sale and for Charter<br />

For Sale and for Charter<br />

VICTORIA<br />

<strong>AURUM</strong> 999.9 Community Partner Fraser Yachts hat für Sie wieder<br />

die schönsten Yachten zusammengestellt, die Sie derzeit kaufen oder<br />

chartern können. Wenn Sie neu im Yachting sind, sollten Sie zusammen<br />

mit Ihrer Familie oder Ihren besten Freunden diesen Luxus der Unabhängigkeit<br />

unbedingt mal testen, - Sie werden nie mehr in ein fixes<br />

Hotel ziehen. Sie sagen bloß, wo’s langgeht und was Sie zu essen haben<br />

wollen, - alles andere erledigt Ihre persönliche Crew für Sie und Ihre<br />

Gäste. 24/7, diskret, zurückhaltend und perfekt ausgebildet. Und wenn<br />

Sie anfangs der hohe Preis erschrecken sollte – dividieren Sie ihn doch<br />

einfach durch Ihre Gästeanzahlt und bewerten Sie den exklusiven, persönlichen<br />

Luxus, der Sie erwartet. – Ob da Ihr 5-Sterne Hotel in Gstaad<br />

oder Mustique mithalten kann…?<br />

Allgemeine Infos unter www.fraseryachts.com. Buchungen und Details<br />

bei Ihrem jeweils unten angegebenen Fraser Yachts Ansprechpartner<br />

oder office@asset-networks.at.<br />

yachts for charter & Sale<br />

<strong>AURUM</strong> 999.9 Community Partner Fraser Yacht again presents to you<br />

the most beautiful yachts currently available for sale or charter. If you’re<br />

new in yachting, you and your best friends surely should give this distinguished<br />

form of independence a try. – You’ll probably will never get<br />

back to any hotel again. All you will have to do is tell the destination<br />

and your favorite menu of the day.<br />

Your personal crew will take care of everything else. 24/7, extremely<br />

discreet, demure and perfectly trained. And if you’re a bit scared of the<br />

price – just calculate! How many are you? And what do you get for your<br />

money? – Well, do you think your 5 star hotel in Gstaad or Mustique<br />

can compete..?<br />

Check out www.fraseryachts.com. For further information and booking<br />

please get in contact with your Fraser Yachts Pro mentioned below or<br />

write to office@asset-networks.at.<br />

Description: VICTORIA went through a massive refit in<br />

2012 including a complete paint job, full rigging service,<br />

new sails, new tender, all pumps and captive winches<br />

overhauled and replaced where necessary, new decoration,<br />

massive upgrade of AV and navigational equipment etc.<br />

VICTORIA is the best priced Perini on the market.<br />

Builder: Perini Navi<br />

Length: 43.44M / 142”06”<br />

Built/Refit: 2004/2012<br />

Staterooms: 5<br />

Guests: 10<br />

Crew: 7<br />

Asking price: 8,900,000 Euro<br />

Summer area and charter rate: Mediterranean Euro 100,000<br />

Winter area and charter rate: Please enquire<br />

For charter enquiries contact: yachtcharter@fraseryachts.com<br />

Sales broker: Maarten Ten Holter,<br />

maartne.tenholter@fraseryachts.com, +377 93 100 450<br />

142<br />

143


For Sale and for Charter<br />

For SALE<br />

DEEP BLUE II<br />

Well proven Dutch built Oceanco that has cruised extensively with<br />

only two owners since new. Excellent charter record and with good<br />

speeds and range, she is a most capable yacht. Completely refit in<br />

2007/2008, with interior design by Paolo Rossi. With extensive<br />

modifications made to her exterior deck, she now offers excellent<br />

spaces inside and out.<br />

Length: 43.79m/ 144’00”<br />

Builder: Oceanco<br />

Built/Refit: 1996/2016<br />

Guests: 10<br />

Staterooms: 5<br />

Crew: 9<br />

Asking price $9,400,000<br />

Summer area and charter rate:<br />

Mediterranean. Euro 130,000 low rate Euro 140,000 high rate<br />

Winter area and charter rate: Please enquire<br />

Contact: Stuart Larsen, stuart.larsen@fraseryachts.com,<br />

+1 954 328 6553<br />

For charter enquiries contact: yachtcharter@fraseryachts.com<br />

HELIOS 2<br />

A highly pedigreed yacht, blending modern and classic styles.<br />

Spacious layout and great outside spaces for relaxing and entertaining.<br />

Comfortably accommodates up to 12 guests in<br />

5 staterooms. Maintained and updated with no expense spared.<br />

Ideal yacht for discerning guests who value privacy and elegance.<br />

Builder: Palmer Johnson<br />

Length: 51.13M/ 167’09”<br />

Built/Refit: 2002/2015<br />

Staterooms: 5<br />

Guests: 14<br />

Crew: 12<br />

Price: $14,500,000<br />

Location: Fort Lauderdale, Florida<br />

Broker: Stuart Larsen,<br />

stuart.larsen@fraseryachts.com, +1 954 328 6553<br />

144<br />

145


for Charter<br />

For Charter<br />

LADY SARA<br />

EMOTION<br />

EMOTION has a long-standing and flawless reputation on the<br />

charter market. Combining comfort and elegance, she can<br />

accommodate for 10 guests in 5 staterooms and offers an energetic<br />

and experienced crew of 9 headed by Captain Sam Srour.<br />

A skilfully arranged exterior and interior design ensure<br />

EMOTION is both luxurious and beautifully intimate.<br />

Builder: CRN Ancona<br />

Length: 42.6M / 139”09”<br />

Built/Refit: 2007/2012<br />

Staterooms: 5<br />

Guests: 11<br />

Crew: 9<br />

Summer area and rate:<br />

Mediterranean Euro 132,000 low rate - Euro 154,000 high rate<br />

Winter area and rate: Bahamas & Caribbean, please enquire for<br />

charter rates<br />

Contact: yachtcharter@fraseryachts.com<br />

An impressive yacht built with entertaining and gracious living in<br />

mind. She features a sophisticated exterior and an elegant yet<br />

comfortable interior with accommodations for up to 12 guests.<br />

Spacious deck areas offer many arrangements for sitting, relaxing<br />

and dining. Her impressive leisure and entertainment facilities<br />

make her the ideal charter yacht for socialising and entertaining.<br />

Length: 57.00M/ 187’00”<br />

Builder: Trinity<br />

Built: 2012<br />

Guests 12<br />

Staterooms 6<br />

Crew: 13<br />

Summer area and rate:<br />

Mediterranean<br />

Summer Low: 250,000 Euro per week<br />

Summer High: 350,000 Euro per week<br />

Winter area and rate:<br />

Bahamas/Florida, please enquire for charter rates<br />

Contact: yachtcharter@fraseryachts.com<br />

146<br />

147


for Charter<br />

VICTORY<br />

Built by Golden Yachts in 2007, she has been consistently maintained<br />

ever since. Her key features include a master stateroom<br />

covering almost 30sqm with an office and a walk-in closet , panoramic<br />

views in the main saloon and an extensive sundeck with large<br />

sunbeds and two vast al fresco dining tables. Last but not least,<br />

VICTORY is offered with a wide range of water sports equipment<br />

and the latest in entertainment and communication technology.<br />

Builder: Golden Yachts<br />

Length: 51.89M / 170”03”<br />

Built/Refit: 2007/2010<br />

Staterooms: 7<br />

Guests: 12<br />

Crew: 12<br />

Summer area and rate:<br />

Mediterranean Euro 200,000 low rate - Euro 230,000 high rate<br />

Winter area and rate: Area: please enquire. Euro 200,000<br />

low rate - Euro 230,000 high rate<br />

Contact: yachtcharter@fraseryachts.com<br />

148


POWERED BY FASCINATION<br />

JAguar F-TYPE<br />

DIE KATZE FÄHRT DIE KRALLEN AUS<br />

Jag the Ripper<br />

Jaguar bringt neuen F-Type mit Allrad und als SVR mit<br />

575 PS und 322km/h<br />

AWD, up to 575hp and 200mph! With its new F-Type Series<br />

Jaguar will surely give shivers to all the other<br />

high performance Sports cars out there<br />

text by Andy Gaiser fotos by JAGUAR<br />

150<br />

151


POWERED BY FASCINATION<br />

Jaguar präsentiert<br />

den F-TYPE SVR:<br />

Der 322 km/h schnelle High-<br />

Performance-Sportwagen<br />

ORDER BOOK OPENS FOR THE NEW<br />

JAGUAR F-TYPE SVR:<br />

THE 200MPH, 575HP, ALL-WEATHER SUPERCAR<br />

• The F-TYPE SVR is the first Jaguar SVR and the fastest F-TYPE ever<br />

• Developed by Jaguar Land Rover Special Vehicle Operations to be lighter, quicker,<br />

faster and more powerful while remaining tractable and useable day-to-day<br />

• Supercharged 5.0-litre V8 develops 575 HP and 700 Nm<br />

• Acceleration from 0-60mph takes just 3.5 seconds, with a top speed of<br />

200mph for the Coupé<br />

• Enhanced aerodynamics package of front bumper and splitter, flat underfloor,<br />

carbon fibre active rear wing and rear venturi reduces lift and drag<br />

• Uprated chassis featuring new dampers and anti-roll bars, wider tyres,<br />

lightweight 20-inch forged wheels and new, stiffer rear knuckles<br />

• Titanium and Inconel exhaust system delivers an even more purposeful,<br />

harder-edged sound – and a 16kg weight saving<br />

• Unique SVR seats with Lozenge Quilt pattern, suedecloth-covered instrument binnacle<br />

and centre console, SVR steering wheel and anodised aluminium paddle shifters<br />

• Bespoke calibrations for the Quickshift transmission and the Electric Power-Assisted<br />

Steering, Adaptive Dynamics, Torque Vectoring, Dynamic Stability Control<br />

and All-Wheel Drive systems<br />

• Carbon Ceramic Matrix (CCM) brake system option delivers exceptional<br />

fade resistance and a 21kg reduction in unsprung mass<br />

• Whole vehicle weight saving of 25kg compared to the F-TYPE R AWD, and up<br />

to 50kg with options including the CCM brake system, carbon fibre roof<br />

panel and carbon fibre pack<br />

• Customer deliveries of the F-TYPE SVR will begin NOW at Euro 176.400 (Coupé)<br />

and Euro 185.300 (Convertible). Prices valid for Austria only<br />

• Erster Jaguar „SVR“ ist der stärkste und<br />

schnellster F-TYPE<br />

• Leistung des 5.0-l-V8-Kompressor-Motors<br />

auf 575 PS und 700 Nm gesteigert<br />

• 0 auf 100 km/h in 3,7 Sekunden,<br />

Höchstgeschwindigkeit 322 km/h (Coupé)<br />

• Ab sofort bestellbar für Euro 176.400 (Coupé)<br />

und Euro 185.300 (Cabriolet)<br />

Alle weiteren Infos unter www.jaguar.at<br />

Further Information www.jaguar.at<br />

152


Jaguar F-TYPE Coupé<br />

und Roadster:<br />

Auch mit Allrad-antrieb und<br />

manuellem Schaltgetriebe erhältlich<br />

• „Torque on demand” Allradantrieb (AWD) steigert dynamische Performance<br />

des F-TYPE unter allen Fahrbahn- und Wetterbedingungen<br />

• In Kombination mit Allradantrieb beschleunigt das 550 PS starke und 300 km/h<br />

schnelle F-TYPE R AWD in nur 4,1 Sekunden von 0 auf 100 km/h<br />

• Das von Jaguar entwickelte Regelsystem Intelligent Driveline Dynamics (IDD)<br />

schöpft das maximale Potential des Allradantriebs aus und bewahrt zugleich<br />

den typischen Heckantriebscharakter<br />

• AWD F-TYPE Modelle besitzen ein eigenständiges Motorhauben-Design mit<br />

stärker ausgeformtem „Power-Dome” und modifizierten Lufteinlässen<br />

• Handschalt-Getriebe für V6-Versionen erhältlich<br />

• V8-Kompressor mit 550 PS hält Einzug in den F-TYPE Roadster –<br />

als neues„R”-Modell mit Heck- und Allradantrieb lieferbar<br />

• Elektromechanische Servolenkung für mehr Präzision und Kontakt zur<br />

Fahrbahn; reduziert CO2-Emissionen im kombinierten EU-Zyklus um 4 g/km<br />

• Torque Vectoring (Serie in den R-Modellen) steigert die Agilität in Kurven.<br />

Ab sofort auch für alle F-TYPE V6-Varianten erhältlich<br />

• Bestellbar ab sofort! Der Jaguar F-TYPE ist ab Euro 80.000,-<br />

(inkl. aller Steuern) erhältlich.<br />

Alle weiteren Infos unter www.jaguar.at<br />

Jaguar F-TYPE Coupé<br />

And Roadster:<br />

Also available with All-Wheel Drive<br />

and Manual Transmission<br />

• Torque on demand all-wheel drive (AWD) extends the F-TYPE’s performance<br />

and dynamic capability on all road surfaces and in all conditions<br />

• In AWD form, the 550 HP F-TYPE R Coupé will accelerate from 0-60mph in<br />

3.9 seconds, with a limited top speed of 186mph<br />

• Intelligent Driveline Dynamics (IDD) control strategy developed in-house<br />

to exploit maximum performance potential of AWD traction while<br />

retaining rear-wheel drive character<br />

• AWD F-TYPE models gain a unique bonnet design featuring a deeper<br />

power bulge and distinctive new vents<br />

• Six-speed manual transmission option for rear-wheel drive<br />

supercharged V6 models delivers the purest sports car driving experience<br />

• Jaguar’s 550 HP supercharged V8 comes to the F-TYPE R Convertible –<br />

available in both rear- and all-wheel drive configurations<br />

• Electric Power Assisted Steering enables even greater precision and feel<br />

and reduces CO2 emissions by up to 4g/km on the EU combined cycle<br />

• Torque Vectoring by Braking improves agility and – standard on R derivatives –<br />

is now available on V6 models<br />

• Sport Design Packs for Coupé and Convertible models enhance exterior<br />

styling and enable greater personalisation<br />

• New InControl Touch and InControl Touch Plus infotainment systems feature fast,<br />

intuitive operation and support Apple and Android smartphone connectivity<br />

• The F-TYPE range is on sale, starting at Euro 80.000.- (Austrian Taxes included).<br />

Further Information www.jaguar.at<br />

154


POWERED BY FASCINATION<br />

The Legend Lives on<br />

story by<br />

KRISPL INSPIRATIONS<br />

Founded in 1909, Morgan cars have achieved fame<br />

throughout the world due to their unique blend of<br />

charisma, craftsmanship and performance. The Morgan<br />

Motor Company has evolved over 100 years into a true<br />

icon, a darling of the automotive industry and a brand<br />

synonymous with unrivaled excitement. Each Morgan car<br />

is hand tailored to exacting standards using a combination<br />

of luxury materials and technology married by fine British<br />

craftsmanship. With a virtually infinite list of paint,<br />

leather, wood, fabric and options, it is guaranteed that<br />

just like their owners, no two Morgans are ever alike.<br />

HANDMADE<br />

IN BRITAIN<br />

156<br />

157


POWERED BY FASCINATION<br />

The Legend Lives on<br />

craftsmanship<br />

Morgan Motor Company is an authentic working factory, bereft of<br />

robotic conveyor belts. Every Morgan is expertly hand crafted using<br />

three quality and lightweight materials: ash wood, aluminium and<br />

leather. Each car is designed to respect the natural properties of these<br />

materials whilst pushing the boundaries of how longestablished<br />

techniques can be applied. All Morgan cars are coach-built over a<br />

modern platform. To meet standards of safety, economy and to offer<br />

responsive thoroughbred performance, each model is subjected to<br />

continual improvement. Coach-building vehicles is by nature a<br />

meticulous and time consuming practice. Design efficiency is enhanced<br />

with industry standard technology. An exciting and considered<br />

meld of contemporary and traditional is apparent in everything we<br />

do; from the design and manufacture processes to the cars themselves.<br />

aero 8<br />

The Morgan Aero 8 delivers a captivating combination of luxury and<br />

performance. ‘Theatrical’ sights and sounds make a bold statement<br />

with every journey. Lightweight, powerful and effortlessly stylish, this<br />

the most refined Aero product to date, is a fitting evolution of Morgans<br />

most advanced range of vehicles. The Aero 8 signifies a return to<br />

open top motoring for Morgan’s flagship range. With this it presents<br />

a new opportunity; a chance to become part of your surroundings<br />

rather than an observer. Driving with the hood down amplifies the<br />

addictive V8 soundtrack. A dramatic rear opening clam shell boot is<br />

used to both tension and hide the mohair hood, whilst the lightweight<br />

hard top transforms the car into a coupé. A stiffer all-aluminium<br />

chassis and improved suspension are complimented by the improved<br />

aerodynamic performance of the hand sculpted body.<br />

Tailoring<br />

The Morgan adventure starts long before your first exhilarating drive.<br />

Morgan tailors every car to align with the customers personal vision.<br />

With infinite combinations of paint, leather and a vast array of detail<br />

choices, no two Morgans are ever alike. One of our trained specialists<br />

either in Malvern or at one of our worldwide dealerships will be on<br />

hand to guide you through your journey. Every customer is treated<br />

individually, and is encouraged to visit our world famous Pickersleigh<br />

Road production line meeting the craftsmen and women responsible.<br />

Here, every last detail of your Morgan is tailored to suit a detailed<br />

specification and each stage of the build can be witnessed personally.<br />

The Morgan adventure begins long before the first turn of the wheel.<br />

www.morgan-motor.co.uk<br />

158<br />

159


Photo: ©<br />

Behind the Scenes<br />

with Gerhard Krispl<br />

Wales, the land of legends, medieval castles and<br />

MORGAN - crafted in highest quality by Morgan<br />

Motor Company in Malvern Link. You will never<br />

forget the experience of driving a MORGAN along<br />

the stunning coastline, through Pembrokeshire<br />

Coast National Park. A stay at the award-winning<br />

Hotel Aberaeron makes a truly unforgettable trip.<br />

www.krispl.cc<br />

Fotos © Gerhard Krispl<br />

der neue P ZERO<br />

EXTREME PERFORMANCE<br />

MAXIMALE ZUVERLÄSSIGKEIT<br />

story by<br />

KRISPL INSPIRATIONS<br />

Einmal mehr verlässt sich Pirelli auf einen P Zero, um die weltweit<br />

führende Position des Unternehmens im Prestige-Segment zu festigen<br />

und seine Präsenz im Premium-Segment auszubauen. Mit der neuesten<br />

Variante des Ultra High Performance-Reifens wird Pirelli den<br />

stetig steigenden Ansprüchen in Performance, Zuverlässigkeit und<br />

Sicherheit gerecht und stärkt zugleich seine Perfect Fit-Strategie. Auch<br />

hinsichtlich der Haltbarkeit setzt der P Zero neue Maßstäbe. Der<br />

Reifen überzeugt durch seine Langlebigkeit und durch seine gleichbleibende<br />

Performance während der Einsatzzeit. Durch die höhere<br />

Zahl der Rillen zwischen den Profilblöcken sowie die tieferen und<br />

breiteren Längskanale weist der neue P Zero eine gesteigerte Performance<br />

in der Kategorie Aquaplaning auf. Die Wasserverdrängung aus<br />

der Lauffläche wurde um zehn Prozent erhöht. Aus diesen Vorteilen<br />

resultiert eine verbesserte Bremsleistung auf Nässe. Das spezifische<br />

Muster des Laufflächen-Profils wurde auch mit dem Ziel entwickelt,<br />

den Geräusch-Pegel im Fahrgastraum zu reduzieren um den Fahrkomfort<br />

zu erhöhen. Die Gewichtsreduktion des P Zero sowie der Nutzung<br />

von Materialien mit hohem Silika-Anteil (über 80 Prozent)<br />

führte zu einer 15-prozentigen Reduktion des Rollwiderstandes. Zum<br />

Zeitpunkt der Markteinführung des neuen P Zero liegen Pirelli bereits<br />

60 Homologationen für diesen Reifen vor und mit ihm besteht die P<br />

Zero Familie aus elf Mitgliedern. Der neue P Zero hat nur einen<br />

Namen, wird aber in drei technisch unterschiedlichen Varianten produziert.<br />

Jede dieser Varianten hat verschiedene Einsatzbereiche und<br />

Performance-Levels. Jede von ihnen wurde für einen speziellen Auto-Typ<br />

kreiert. Individualisierungen und das Entwickeln maßgeschneiderter<br />

Reifen, die präzise auf die komplexen wie individuellen<br />

Eigenschaften eines Fahrzeugs-Modells abgestimmt sind, bilden die<br />

Eckpfeiler der Philosophie von Pirelli.<br />

www.pirelli.at<br />

160


Red Bull Trans-Siberian Extreme 2017<br />

...bis Du nichts mehr spürst.<br />

…till you feel nothing at all.<br />

9.300 km - 80.000 Höhenmeter - 14 Etappen - 23 Tage –<br />

7 Zeitzonen - 300 Stunden im Sattel.<br />

9.300 km – 80.000 meters of ascent – 14 stages – 23 days –<br />

7 time zones - 300 hours on the bike.<br />

story by<br />

Andy Gaiser<br />

162<br />

163


Red Bull Trans-Siberian Extreme 2017<br />

The Red Bull Trans-Sibirian-Extreme<br />

Das österreichische Power-Paar und <strong>AURUM</strong> 999.9 Community Member<br />

Paul und Katharina Bruck organisieren das härteste Raderennen der Welt.<br />

Austria’s Power Couple and <strong>AURUM</strong> 999.9-Community Member Paul and Katharina Bruck<br />

organize the most extreme and toughest bicycle race in the world.<br />

Das längste und härteste Rad-Etappenrennen der Welt startet am 17. Juli 2017 im Zentrum<br />

Moskaus. Die Radrennfahrer werden 9.300 km entlang der gesamten Route der legendären Trans-Sibirischen Eisenbahn fahren, die dieses<br />

Jahr ihr 100-jähriges Jubiläum feiert. Die Route führt in 23 Tagen über 14 Etappen, die zwischen 320 und 1400 km lang sind, von<br />

Moskau über Nizhny Nowgorod, Kazan, Perm, Ekaterinburg, Omsk, Novosibirsk, Krasnojarsk, Irkutsk, Ulan-Ude, Tschita, Swobodnij<br />

und Chabarowsk bis Wladiwostok. Das Rennen startet am 5.7.2016 um 6.00 in der Früh im Zentrum von Moskau vis á vis vom<br />

Bolschoi-Theater und endet am 28.7.2016 in Wladiwostok beim Fernost Oper- und Ballett-Theater am Ufer des Pazifischen<br />

Ozeans. Die Teilnehmer werden 5 Klimazonen und 7 Zeitzonen durchqueren, den Ural und 4 der längsten Flüsse der Welt<br />

überqueren, sowie entlang dem Baikalsee und den Grenzen von Kasachstan, der Mongolei und China bis zum Pazifik fahren.<br />

Dabei müssen die Athleten nicht nur die Strecke von 9300 km zurücklegen, sondern auch 80.000 Höhenmeter bezwingen.<br />

Kontakt: p.bruck@bruckconsult.com<br />

The longest bicycle stage race in the world sets off from the centre of Moscow on July 17th, 2017 .<br />

The racers will cycle over 9,300 km along the entire route of the legendary Trans-Siberian Railway, which celebrates this year it´s 100<br />

years of conclusion. The route covers 14 stages varying from 300 to 1,400 km each and goes through Nizhniy Novgorod, Kazan, Perm,<br />

Yekaterinburg, Omsk, Novosibirsk, Krasnoyarsk, Irkutsk, Ulan-Ude, Chita, Svobodny, and Khabarovsk. The race finishes in Vladivostok<br />

by the Far Eastern Opera house on the shore of the Pacific Ocean. The participants are going to cross 5 climate zones, 7 time zones, the<br />

Ural mountains, 4 of the longest rivers in the world, will pass lake Baikal and drive along boarders of Kazakhstan, Mongolia and China,<br />

covering a total of 79000 m of ascent and spending more than 3 weeks on the road. Contact: Mail: p.bruck@bruckconsult.com<br />

Mastermind des<br />

RED-BULL TRANS-SIBIRIAN-EXTREME:<br />

Paul Bruck<br />

164<br />

165


Red Bull Trans-Siberian Extreme 2017<br />

166


BRAIN TWISTER<br />

Was ist schon 1 Million<br />

What 1 million really is<br />

Nun, – sooo wenig nun auch wieder nicht!<br />

Well – so little and then again not!<br />

text by<br />

Andy Gaiser<br />

Amüsiert es Sie auch manchmal,<br />

wie eigenartig in unserem Land mit Zahlen,<br />

Summen und Werten umgegangen wird, die offenbar<br />

für die meisten jenseits aller Vorstellungskraft<br />

liegen?<br />

Daran, dass im Staatshaushalt oder bei Pleite-Banken<br />

ein paar Milliarden auf oder ab absolut<br />

keine Rolle spielen, stößt sich mittlerweile<br />

eh längst keiner mehr (in der irrigen Annahme, es handle sich ja ohnehin<br />

nicht um sein Geld). Pfiffige Werbetexter meinen, ihr Testimonial<br />

könne sich bei einem normalen Jackpot bereits „… ein Penthouse in<br />

Paris? … oder New York? ... oder beides?“ aussuchen (- na, viel Spaß<br />

mit dem Makler!). Oder die Zeitung, die den Wert der Armbanduhr<br />

eines unserer wenigen Staatsdiener mit Stil - einer dezenten Patek Philippe<br />

Calatrava - mit „gut 5.000.-Euro“ veranschlagt (kostet wie Sie<br />

wissen selbst schwer gebraucht fünfstellig)… Aber bevor Sie jetzt voreilig<br />

„Lauter ahnungslose Elche!“ seufzen, starten Sie doch mal einen<br />

simplen „Selbstversuch“ bei sich und Ihren engsten Freunden: fragen<br />

Sie sich, wie lange Sie wohl auf 1 Million zählen würden. So richtig<br />

laut vor dem Spiegel: „Eins, zwei, drei, vier, fünf,… - eine Million“.<br />

Schätzen Sie und lassen Sie schätzen! Na, wie lange dauert das, glauben<br />

Sie? (Wenn Sie das Heft umdrehen und unten nachlesen, werden<br />

Sie sich wundern.)So gesehen macht doch der Kontostand gleich ganz<br />

andere Laune.<br />

Do you sometimes find it amusing<br />

that we use such a peculiar way in our country to<br />

handle figures, sums and values which are obviously<br />

beyond imagination for most of us?<br />

The fact that in the state budget or bankrupt<br />

banks a few billion more or less plays absolutely<br />

no role hardly disturbs anyone anymore (in the<br />

false presumption that the money involved does not belong to us).<br />

Clever copywriters believe that characters in their adverts can with a<br />

normal jackpot choose “…a penthouse in Paris? …or New York? ...or<br />

both?” (yeah – have fun with the real estate agents!). Or a newspaper<br />

that estimates the cost of a watch worn by one of our few governmental<br />

officials with style, such as a decent Patek Philippe Calatrava, at “nearly<br />

EUR 5,000” (which as you know bears a price tag of five digits, even<br />

if heavily worn)…<br />

But before you prematurely sigh “Those ignorant fools!”, carry out a<br />

simple “self-test” with you and your closest friends: ask yourself, how<br />

long would it take you to count to 1 million. Loudly, in front of a<br />

mirror: “One, two, three, four, five... one million.” Estimate it and let<br />

them estimate you! So, how long would it take, what do you think?<br />

(When you turn the magazine over and read at the bottom, you will<br />

be surprised.) Viewing your account balance in this way will create a<br />

completely different impression.<br />

„Zählen Sie doch einfach mal nach!“<br />

So, what was the estimate given by you and your<br />

mates? 10 minutes? 20 minutes? Or even hours; because you were<br />

always best at math? Grab a pocket calculator and you will see that<br />

even 1 million second impulses take a solid 11.5 days! Then consider<br />

that later, starting with thousands, you can hardly pronounce the<br />

figures in 1 second, for example, “one hundred thirty seven thousand<br />

eight hundred ninety five”.<br />

In short, depending on how fast and regularly you are capable of<br />

counting aloud without breaks, you will need to take several weeks<br />

off. A computer required over three weeks (!) when counting nonstop<br />

and without mistake. By the way: counting down non-stop from<br />

one billion would waste an entire human life of over 85 years…<br />

Nun, was haben Sie und Ihre Kumpels geschätzt?<br />

10 Minuten? 20 Minuten? Oder gar Stunden, weil Sie in Mathe stets<br />

der Primus waren? Nehmen Sie einen Taschenrechner zur Hand und<br />

Sie werden sehen, dass schon 1 Million Sekunden-Impulse satte 11<br />

½ Tage(!) in Anspruch nehmen. Dann bedenken Sie, dass es Ihnen<br />

wohl spätestens ab den Tausendern kaum mehr möglich ist, die Zahlen<br />

in 1 Sekunde auszusprechen, geschweige denn „einhundersiebenunddreißigtausendachthundertfünfundneuzig“.<br />

Kurz und gut, je nachdem<br />

wie schnell und regelmäßig Sie ohne zu pausieren laut zu zählen imstande<br />

wären, müssten Sie sich schon ein paar Wochen freinehmen.<br />

- Ein Computer kam nonstop und ohne sich zu verhaspeln auf über 3<br />

Wochen(!). By the way: die Milliarde nonstop runterzuzählen würde<br />

bereits ein Menschenleben von über 85 Jahren vergeuden…<br />

168


BLACK BAY<br />

DARK<br />

SATINIERTES, SCHWA<strong>RZ</strong> PVD-BESCHICHTETES<br />

EDELSTAHLGEHÄUSE<br />

DURCHMESSER 41 MM<br />

WASSERDICHT BIS 200 METER<br />

MANUFAKTURWERK<br />

Satiniertes, schwarz<br />

PVD-beschichtetes<br />

Edelstahlgehäuse. Das PVD-<br />

Verfahren wurde von der<br />

Dünnschichttechnologie<br />

abgeleitet, die von der NASA<br />

entwickelt wurde. So können<br />

Metalle mit praktisch<br />

jedem anorganischen Stoff<br />

beschichtet werden.<br />

#TUDORWATCH<br />

TUDORWATCH.COM<br />

Manufakturwerk<br />

TUDOR MT5602.<br />

Das Uhrwerk verfügt über<br />

eine Gangreserve von<br />

circa 70 Stunden, wird von<br />

einem Oszillator mit<br />

variabler Trägheit mit<br />

einer Siliziumfeder<br />

reguliert und wurde<br />

vom Schweizer<br />

Prüfinstitut Contrôle<br />

Officiel Suisse des<br />

Chronomètres (COSC)<br />

offiziell zertifiziert.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!