Honeywell 1-Week Programmable Thermostat (RTH221B1021) - 1-Week Programmable Thermostat Owner's Manual (English,French,Spanish)
Honeywell 1-Week Programmable Thermostat (RTH221B1021) - 1-Week Programmable Thermostat Owner's Manual (English,French,Spanish)
Honeywell 1-Week Programmable Thermostat (RTH221B1021) - 1-Week Programmable Thermostat Owner's Manual (English,French,Spanish)
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
RTH221<br />
User Guide<br />
<strong>Programmable</strong> <strong>Thermostat</strong><br />
Operation<br />
1.1 Controls<br />
Press to set clock<br />
or schedule<br />
Press to override schedule<br />
and hold temperature<br />
Press to run (follow)<br />
programmed schedule<br />
Fan switch<br />
System switch<br />
Temperature<br />
adjustment buttons<br />
1.<br />
1.5 Fan switch<br />
Use the Fan switch to select the fan operation.<br />
• Auto: The fan runs only when heating or cooling is actually taking<br />
place (commonly used setting).<br />
• On: The fan runs continuously.<br />
1.6 Temperature setting<br />
Press the or button once to display the setpoint temperature.<br />
Press either button more than once to change the setpoint.<br />
The ambient (measured) temperature is normally displayed. To view<br />
the setpoint temperature, press either of the temperature adjustment<br />
buttons once. The setpoint temperature will appear for five seconds.<br />
1.2 Display screen<br />
Setpoint indicator<br />
Appears when the setpoint<br />
temperature is displayed.<br />
Low-battery warning<br />
Permanent<br />
schedule override<br />
Schedule period<br />
1.3 Setting the clock<br />
Press the Set button. The message Set Time will<br />
appear on the screen and the time display will flash.<br />
Press the or button to set the time.<br />
Press the Run button to save the changes & exit.<br />
(The changes are also saved if you do not press any<br />
button for 60 seconds.)<br />
NOTE: The clock has lost its settings when the time display flashes. If<br />
the thermostat is following the programmed schedule, it will use the<br />
temperature settings programmed for the Wake period until you readjust<br />
the clock.<br />
1.4 System switch<br />
Clock<br />
Temporary schedule override<br />
Temperature<br />
System status<br />
• Cool On: Cooling is activated.<br />
1<br />
• Heat On: Heating is activated.<br />
1 When Cool On is flashing, this means the compressor protection is engaged<br />
(see section 1.7).<br />
Use the System switch to place the system in one of the following<br />
modes.<br />
• Cool: System is in Cooling mode.<br />
• Off: System is off.<br />
• Heat: System is in Heating mode.<br />
CAUTION: EQUIPMENT DAMAGE HAZARD<br />
Do not use Cooling mode when the outdoor temperature<br />
is below 50 °F (10 °C).<br />
1.7 Built-in compressor protection<br />
Your thermostat has a feature that helps prevent damage to the<br />
compressor of your air conditioning system. Because damage can<br />
occur if the compressor is restarted too soon after shutdown, this<br />
feature forces the compressor to wait five minutes before restarting.<br />
During the wait time, the message Cool On flashes on the screen.<br />
When the safe wait time has elapsed, the message stops flashing<br />
and the compressor turns on.<br />
<br />
Programmed schedule<br />
2.1 Using the schedule<br />
Press the Run button to follow the programmed schedule. You can<br />
have up to four periods in one day. Each period can be programmed<br />
with a different temperature setting.<br />
Wake<br />
Leave<br />
Return<br />
Sleep<br />
Morning temperature<br />
Daytime temperature<br />
Evening temperature<br />
Night temperature<br />
To program a period, you need to set its start time and its two<br />
temperature settings (one when the thermostat is in cooling mode<br />
and another one when it is in heating mode). The same period and<br />
settings are repeated every day.<br />
For maximum energy savings without sacrificing comfort, you can<br />
program the schedule such that the temperature is at an economical<br />
level when you sleep or are away during the day and at a comfortable<br />
level when you are awake and at home.<br />
2.2 Factory settings<br />
Period Start time Heat Cool<br />
Wake 6:00 a.m. 70 °F (21 °C) 75 °F (24 °C)<br />
Leave 8:00 a.m. 62 °F (16.5 °C) 83 °F (28.5 °C)<br />
Return 6:00 p.m. 70 °F (21 °C) 75 °F (24 °C)<br />
Sleep 10:00 p.m. 62 °F (16.5 °C) 78 °F (25.5 °C)<br />
2.<br />
RTH221 69-2062EFS-01 1/8
2.3 Modifying the schedule<br />
Press the Set button twice until the message<br />
Set Schedule appears. The start time of the<br />
first period (Wake) will flash.<br />
Press the or button to set the time.<br />
Press the Set button. The temperature setting<br />
for that period will flash.<br />
To program the temperature settings for the<br />
cooling mode, place the System switch in<br />
Cool. To program the temperature settings for<br />
the heating mode, place the switch in Heat.<br />
Press the or button to set the temperature.<br />
Press the Set button. The start time of the next period will flash.<br />
NOTE: To skip a period, press the Hold button for four seconds<br />
while that period is displayed. When a period is skipped, dashes<br />
appear instead of the time and temperature display for the<br />
period. Only the Wake period cannot be skipped.<br />
Repeat steps 2 through 6 for each of the remaining periods.<br />
Once all adjustments are made, press the Run button to save<br />
them and exit. (The changes are also saved if you do not press<br />
any button for 60 seconds.)<br />
2.4 Temporary override of schedule<br />
To temporarily ignore the programmed schedule, press or until<br />
the desired temperature is displayed. The word Temporary will<br />
appear on the screen and the period display will flash to indicate that<br />
the current period has been overridden. The new temperature will be<br />
used until the next period begins.<br />
NOTE: Pressing or once will display the setpoint temperature.<br />
To change the setpoint temperature, press either button more than<br />
once.<br />
Press the Run button if you wish to cancel the temporary setting<br />
before the beginning of the next period.<br />
2.5 Permanent override of schedule<br />
To permanently ignore the programmed schedule, press or until<br />
the desired temperature is displayed. Then, press the Hold button to<br />
maintain the new temperature indefinitely. The word Hold will appear<br />
on the screen.<br />
Press the Run button if you wish to cancel the override and resume<br />
the programmed schedule. The word Hold will disappear and the<br />
thermostat will be set to the temperature programmed for the current<br />
period.<br />
<br />
Battery replacement<br />
Set the System switch to Off before removing the<br />
batteries. Otherwise, the heating/cooling system could<br />
remain activated even when batteries are removed.<br />
Install two fresh AAA batteries when Lo Batt (low batteries) flashes<br />
on the screen. The icon appears for 60 days before the batteries are<br />
depleted. Replace batteries once a year, or when you will be away for<br />
more than a month.<br />
Most settings are stored in non-volatile (permanent) memory. Only<br />
the clock must be set if the thermostat was without batteries.<br />
3.<br />
<br />
Power Supply<br />
• 2 AAA batteries<br />
Maximum Load<br />
• 1 A @ 24 VAC per output<br />
Temperature Ranges<br />
• Heat: 40 °F to 90 °F (4.5 °C to 32 °C)<br />
• Cool: 50 °F to 99 °F (10 °C to 37 °C)<br />
Operating Ambient Temperature<br />
• 32 °F to 122 °F (0 °C to 50 °C)<br />
Shipping Temperature<br />
• -40 °F to 130 °F (-40 °C to 55 °C)<br />
Operating Relative Humidity<br />
• 5% to 90% (non-condensing)<br />
Physical Dimensions (H x W x D)<br />
• 4.7” x 2.9” x 1.1” (120 mm x 74 mm x 28 mm)<br />
<strong>Honeywell</strong> warrants this product, excluding battery, to be free from defects in the<br />
workmanship or materials, under normal use and service, for a period of one (1) year<br />
from the date of purchase by the consumer. If at any time during the warranty period the<br />
product is determined to be defective or malfunctions, <strong>Honeywell</strong> shall repair or replace it<br />
(at <strong>Honeywell</strong>'s option).<br />
If the product is defective,<br />
(i) return it, with a bill of sale or other dated proof of purchase, to the place from which<br />
(ii)<br />
In case of difficulty<br />
Screen is blank. • Ensure two fresh AAA alkaline batteries are correctly installed.<br />
Temperature • The System switch is off.<br />
settings cannot be • You are setting the temperatures outside their allowable ranges:<br />
changed.<br />
• Heat: 40 °F to 90 °F (4.5 °C to 32 °C).<br />
• Cool: 50 °F to 99 °F (10 °C to 37 °C).<br />
Cool On is<br />
flashing.<br />
HI appears on the<br />
screen.<br />
LO appears on the<br />
screen.<br />
E1 appears on the<br />
screen.<br />
E2 appears on the<br />
screen.<br />
<br />
• The compressor protection delay has been activated. Cooling will<br />
not be activated until the delay ends (maximum of five minutes).<br />
• The ambient (measured) temperature is above 122 °F (50 °C).<br />
• The ambient (measured) temperature is below 32 °F (0 °C).<br />
• The temperature sensor circuit is opened. Replace the thermostat.<br />
• The temperature sensor circuit is shorted. Replace the thermostat.<br />
Technical Data<br />
Warranty<br />
you purchased it, or<br />
call <strong>Honeywell</strong> Customer Care at 1-800-468-1502. Customer Care will make the<br />
determination whether the product should be returned to the following address:<br />
<strong>Honeywell</strong> Return Goods, Dock 4 MN10-3860, 1885 Douglas Dr N, Golden Valley,<br />
MN 55422, or whether a replacement product can be sent to you.<br />
This warranty does not cover removal or reinstallation costs. This warranty shall not<br />
apply if it is shown by <strong>Honeywell</strong> that the defect or malfunction was caused by damage<br />
which occurred while the product was in the possession of a consumer.<br />
<strong>Honeywell</strong>'s sole responsibility shall be to repair or replace the product within the terms<br />
stated above. HONEYWELL SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY LOSS OR DAMAGE OF<br />
ANY KIND, INCLUDING ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES<br />
RESULTING, DIRECTLY OR INDIRECTLY, FROM ANY BREACH OF ANY WARRANTY,<br />
EXPRESS OR IMPLIED, OR ANY OTHER FAILURE OF THIS PRODUCT. Some states<br />
do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so this<br />
limitation may not apply to you.<br />
THIS WARRANTY IS THE ONLY EXPRESS WARRANTY HONEYWELL MAKES ON<br />
THIS PRODUCT. THE DURATION OF ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING THE<br />
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR<br />
PURPOSE, IS HEREBY LIMITED TO THE ONE-YEAR DURATION OF THIS<br />
WARRANTY. Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts,<br />
so the above limitation may not apply to you.<br />
This warranty gives you specific legal rights, and you may have other rights which vary<br />
from state to state.<br />
If you have any questions concerning this warranty, please write <strong>Honeywell</strong> Customer<br />
Relations, 1985 Douglas Dr, Golden Valley, MN 55422 or call 1-800-468-1502. In<br />
Canada, write Retail Products ON15-02H, <strong>Honeywell</strong> Limited/<strong>Honeywell</strong> Limitée, 35<br />
Dynamic Drive, Scarborough, Ontario M1V4Z9.<br />
<br />
Customer Assistance<br />
If you have any questions regarding your thermostat, please go to<br />
http://yourhome.honeywell.com, or call <strong>Honeywell</strong> Customer Care toll-free<br />
at 1-800-468-1502.<br />
4.<br />
5.<br />
6.<br />
7.<br />
RTH221 2/8
RTH221<br />
Guide de l’utilisateur<br />
<strong>Thermostat</strong> programmable<br />
Fonctionnement<br />
1.1 Contrôles<br />
Réglage de l’horloge<br />
et de l’horaire<br />
Dérogation permanente<br />
à l’horaire<br />
Utilisation de l’horaire<br />
1.2 Affichage<br />
Indication de la consigne<br />
Apparaît lorsque la température<br />
de consigne est affichée.<br />
Avertissement de piles faibles<br />
Dérogation permanente<br />
à l’horaire<br />
Période de l’horaire<br />
1.3 Réglage de l’horloge<br />
Appuyer sur le bouton Set. La mention Set Time<br />
apparaîtra à l’écran et l’heure clignotera.<br />
Appuyer sur le bouton ou pour régler l’heure.<br />
Appuyer sur le bouton Run pour enregistrer les<br />
modifications et quitter. (Les modifications sont aussi<br />
enregistrées si vous n’appuyez sur aucun bouton pendant<br />
60 secondes.)<br />
NOTA : Lorsque l’affichage de l’heure clignote, cela signifie que l'horloge est<br />
déréglée. Si le thermostat suit l’horaire programmé, il utilisera la température<br />
programmée pour la période de réveil (Wake) des jours de la semaine jusqu'à<br />
ce que vous rajustiez l'horloge.<br />
1.4 Bouton-sélecteur du système<br />
Bouton-sélecteur du<br />
ventilateur<br />
Bouton-sélecteur du<br />
système<br />
Réglage de la température<br />
Horloge<br />
Dérogation temporaire<br />
à l’horaire<br />
Température<br />
État du système<br />
• Cool On : La climatisation<br />
est activée. 1<br />
• Heat On : Le chauffage<br />
est activé.<br />
1 Lorsque Cool On clignote, cela signifie que la protection du compresseur est<br />
activée (voir la section 1.7).<br />
Utiliser le bouton-sélecteur System pour placer le système dans l’un des<br />
modes suivants :<br />
• Cool : Le système est en mode Climatisation.<br />
• Off : Le système est arrêté.<br />
• Heat : Le système est en mode Chauffage.<br />
1.<br />
1.5 Bouton-sélecteur du ventilateur<br />
Utiliser le bouton-sélecteur Fan pour choisir le mode de fonctionnement<br />
du ventilateur.<br />
• Auto : Le ventilateur fonctionne uniquement lorsque le chauffage ou la<br />
climatisation est en marche (réglage habituel).<br />
• On : Le ventilateur fonctionne sans arrêt.<br />
1.6 Réglage de la température<br />
Appuyer une fois sur le bouton ou pour afficher la température de<br />
consigne. Appuyer sur le bouton plus d’une fois pour modifier la<br />
température de consigne.<br />
La température ambiante (mesurée) est normalement affichée. Pour voir<br />
la température de consigne, appuyer une fois sur l’un des boutons de<br />
réglage de la température. La température de consigne apparaîtra<br />
pendant cinq secondes.<br />
1.7 Protection intégrée du compresseur<br />
Votre thermostat est muni d’une fonction servant à éviter des dommages<br />
au compresseur de votre système de climatisation.<br />
Puisque le compresseur risque d’être endommagé s’il démarre trop tôt<br />
après son arrêt, cette fonction oblige le compresseur à attendre cinq<br />
minutes avant de redémarrer. Pendant cette attente, la mention Cool On<br />
clignote à l’écran.<br />
<br />
Horaire programmé<br />
2.1 Utilisation de l’horaire<br />
Appuyer sur le bouton Run pour utiliser l’horaire. Vous pouvez<br />
programmer pour avoir jusqu'à quatre périodes par jour. Chaque période<br />
peut avoir un réglage de température différente.<br />
Wake (réveil)<br />
Leave (départ)<br />
Return (retour)<br />
Sleep (coucher)<br />
Pour programmer une période, vous devez régler l’heure du début ainsi<br />
que les deux réglages de température (une consigne est utilisée lorsque<br />
le thermostat est en mode climatisation et l’autre lorsqu’il est en mode<br />
chauffage). Les mêmes périodes et réglages sont utilisés chaque jour.<br />
Pour réaliser des économies maximales tout en gardant le confort, vous<br />
pouvez programmer l’horaire de sorte que la température soit à un<br />
niveau économique quand vous dormez ou êtes absent durant la journée<br />
et à un niveau confortable quand vous êtes à la maison et réveillé.<br />
2.2 Préréglages à l’usine<br />
Température durant la matinée<br />
Température durant la journée<br />
Température durant la soirée<br />
Température durant la nuit<br />
Période Début Chauffage Climatisation<br />
Wake (réveil) 6 h 21 °C (70 °F) 24 °C (75 °F)<br />
Leave (départ) 8 h 16,5 °C (62 °F) 28,5 °C (83 °F)<br />
Return (retour) 18 h 21 °C (70 °F) 24 °C (75 °F)<br />
Sleep (coucher) 22 h 16,5 °C (62 °F) 25,5 °C (78 °F)<br />
2.<br />
MISE EN GARDE : RISQUE DE DOMMAGE MATÉRIEL<br />
Ne pas utiliser le mode Refroidissement lorsque la température<br />
extérieure est inférieure à 10 °C (50 °F).<br />
RTH221 3/8
2.3 Modification de l’horaire<br />
Appuyer sur le bouton Set deux fois jusqu’à que la<br />
mention Set Schedule soit affichée. L’heure du début<br />
de la première période (Wake) clignotera.<br />
Appuyer sur le bouton ou pour régler l’heure.<br />
Appuyer sur le bouton Set. Le réglage de la<br />
température pour la période en question clignotera.<br />
Pour régler les températures pour le mode<br />
Refroidissement, placer le bouton-sélecteur System<br />
à Cool. Pour régler les températures pour le mode<br />
Chauffage, placer le bouton-sélecteur System à Heat.<br />
Appuyer sur le bouton ou pour régler la température.<br />
Appuyer sur le bouton Set. L’heure du début de la prochaine période<br />
clignotera.<br />
Pour sauter une période, appuyer sur le bouton Hold pendant quatre<br />
secondes lorsque la période est affichée. Lorsqu’une période est sautée,<br />
des tirets sont affichés à la place de l’heure et de la température. Seule<br />
la période Wake (réveil) ne peut être sautée.<br />
Répéter les étapes 2 à 6 pour chacune des périodes restantes.<br />
Une fois toutes les modifications faites, appuyer sur le bouton Run pour<br />
les enregistrer et quitter. (Les modifications sont aussi enregistrées si<br />
vous n’appuyez sur aucun bouton pendant 60 secondes.)<br />
2.4 Dérogation temporaire à l’horaire<br />
Pour ignorer temporairement l’horaire, appuyer sur le bouton ou jusqu’à<br />
ce que la température désirée soit affichée. La mention Temporary<br />
s’affichera et la période en cours clignotera pour indiquer sa dérogation. La<br />
nouvelle température sera utilisée jusqu’au début de la période suivante.<br />
NOTA : Pour afficher la température de consigne, appuyer une fois sur le<br />
bouton ou . Pour modifier la température de consigne, appuyer plus<br />
d’une fois sur l’un des boutons.<br />
Appuyer sur le bouton Run si vous désirez annuler la dérogation temporaire<br />
avant le début de la période suivante.<br />
2.5 Dérogation permanente à l’horaire<br />
Pour ignorer l’horaire de façon permanente, appuyer sur le bouton ou <br />
jusqu’à ce que la température désirée soit affichée. Ensuite, appuyer sur le<br />
bouton Hold pour garder la nouvelle température jusqu’à ce que vous la<br />
changiez de nouveau. La mention Hold s’affichera.<br />
Appuyer sur le bouton Run si vous désirez annuler la dérogation et reprendre<br />
l’horaire. La mention Hold disparaîtra et le thermostat sera réglé à la<br />
température programmée pour la période en cours.<br />
<br />
Remplacement des piles<br />
Placer le bouton-sélecteur System à Off avant d’enlever les<br />
piles. Sinon, le système de chauffage/climatisation pourrait être<br />
mis sous tension même si les piles ont été enlevées.<br />
Installer deux piles AAA neuves lorsque Lo Batt (piles faibles) clignote.<br />
L’icône reste affichée pendant 60 jours, jusqu’à l’épuisement des piles.<br />
Remplacer les piles une fois par année, ou lorsque vous êtes absent pendant<br />
plus d’un mois.<br />
La plupart des réglages sont enregistrés dans la mémoire non volatile<br />
(permanente). Seul l'horloge doit être réglé de nouveau si le thermostat est<br />
resté sans alimentation.<br />
3.<br />
<br />
Rien n’apparaît à<br />
l’écran.<br />
La température<br />
ne peut être<br />
modifiée.<br />
Cool On clignote<br />
à l’écran.<br />
Alimentation<br />
• 2 piles AAA<br />
Charge maximale<br />
• 1 A @ 24 V c.a. par sortie<br />
Gammes de température<br />
• Chauffage : 4,5 °C à 32 °C (40 °F à 90 °F)<br />
• Refroidissement : 10 °C à 37 °C (50 °F à 99 °F)<br />
Température de fonctionnement<br />
• 0 °C à 50 °C (32 °F à 122 °F)<br />
Température d’expédition<br />
• -40 °C à 55 °C (-40 °F à 130 °F)<br />
Humidité relative<br />
• 5 % à 90 % (sans condensation)<br />
Dimensions (H x L x P)<br />
• 120 mm x 74 mm x 28 mm (4,7 po x 2,9 po x 1,1 po)<br />
<strong>Honeywell</strong> garantit ce produit, à l'exception des piles, contre tout vice de fabrication ou de<br />
matière dans la mesure où il en est fait une utilisation et un entretien convenables, et ce, pour<br />
un (1) an à partir de la date d'achat par le consommateur. En cas de défectuosité ou de mauvais<br />
fonctionnement pendant la période de garantie, <strong>Honeywell</strong> remplacera ou réparera le produit<br />
(au gré de <strong>Honeywell</strong>).<br />
Si le produit est défectueux,<br />
(i) le retourner, accompagné d'une preuve d'achat indiquant la date d'achat, à l’endroit où il a<br />
(ii)<br />
En cas de difficulté<br />
• S’assurer que deux piles AAA neuves sont bien installées.<br />
• Le bouton-sélecteur System est placé à Off.<br />
• Vous tentez de régler la température en dehors de la marge<br />
permise :<br />
• Chauffage : 4,5 °C à 32 °C (40 °F à 90 °F)<br />
• Refroidissement : 10 °C à 37 °C (50 °F à 99 °F)<br />
• Le délai de protection du compresseur est en cours. La climatisation<br />
ne peut être activée avant la fin du délai (maximum de cinq<br />
minutes).<br />
HI est affiché. • La température ambiante (mesurée) est supérieure à 50 °C (122<br />
°F).<br />
LO est affiché. • La température ambiante (mesurée) est inférieure à 0 °C (32 °F).<br />
E1 est affiché.<br />
E2 est affiché.<br />
<br />
• Le circuit de la sonde de température est ouvert. Remplacer le<br />
thermostat.<br />
• La sonde de température est court-circuitée. Remplacer le<br />
thermostat.<br />
Fiche technique<br />
Garantie<br />
été acheté, ou<br />
s'adresser au Service à la clientèle de <strong>Honeywell</strong> en composant le 1 800 468-1502. Le<br />
Service à la clientèle déterminera alors si le produit doit être retourné à l'adresse suivante<br />
: <strong>Honeywell</strong> Return Goods, Dock 4 MN10-3860, 1885 Douglas Dr N, Golden Valley, MN<br />
55422, ou si un produit de remplacement peut vous être expédié.<br />
La présente garantie ne couvre pas les frais de retrait ou de réinstallation. La présente garantie<br />
ne s'appliquera pas s'il est démontré que la défectuosité ou le mauvais fonctionnement est dû à<br />
un endommagement du produit alors que le consommateur l'avait en sa possession.<br />
La responsabilité de <strong>Honeywell</strong> se limite à réparer ou à remplacer le produit conformément aux<br />
modalités susmentionnées. HONEYWELL N'EST EN AUCUN CAS RESPONSABLE DES<br />
PERTES OU DOMMAGES, Y COMPRIS LES DOMMAGES INDIRECTS OU ACCESSOIRES<br />
DÉCOULANT DIRECTEMENT OU INDIRECTEMENT D'UNE VIOLATION QUELCONQUE<br />
D'UNE GARANTIE, EXPRESSE OU TACITE, APPLICABLE AU PRÉSENT PRODUIT NI DE<br />
TOUTE AUTRE DÉFECTUOSITÉ DU PRÉSENT PRODUIT. Certaines provinces ne permettent<br />
pas l'exclusion ou la restriction des dommages indirects et, par conséquent, la présente<br />
restriction peut ne pas s'appliquer.<br />
LA PRÉSENTE GARANTIE TIENT LIEU DE TOUTES LES AUTRES GARANTIES,<br />
EXPRESSES OU TACITES, ET LES GARANTIES DE VALEUR MARCHANDE ET DE<br />
CONFORMITÉ À UNE FIN PARTICULIÈRE SONT PAR LES PRÉSENTES EXCLUES APRÈS<br />
LA PÉRIODE DE UN AN DE LA PRÉSENTE GARANTIE. Certaines provinces ne permettent<br />
pas de limiter la durée des garanties tacites et, par conséquent, la présente limitation peut ne<br />
pas s'appliquer.<br />
La présente garantie donne au consommateur des droits légaux spécifiques et peut-être<br />
certains autres droits qui peuvent varier d'une province à l'autre.<br />
Pour toute question concernant la présente garantie, prière d'écrire au Service à la clientèle de<br />
<strong>Honeywell</strong> à l'adresse suivante : <strong>Honeywell</strong> Customer Relations, 1985 Douglas Drive, Golden<br />
Valley, MN 55422, ou encore composer le 1 800 468-1502. Au Canada, prière de s'adresser au<br />
service des Produits de détail, <strong>Honeywell</strong> Limited/<strong>Honeywell</strong> Limitée, 35, Dynamic Drive,<br />
Scarborough (Ontario) M1V 4Z9.<br />
<br />
Service à la clientèle<br />
Pour obtenir de l’aide sur ce produit, veuillez consulter le site http://yourhome.honeywell.com<br />
ou vous adresser aux Services à la clientèle de <strong>Honeywell</strong> en composant le 1 800 468-1502.<br />
Pour gagner du temps, veuillez prendre en note le numéro de modèle et le numéro de code de<br />
date du thermostat avant d’appeler.<br />
4.<br />
5.<br />
6.<br />
7.<br />
RTH221 4/8
RTH221<br />
Guía del usuario<br />
Termostato programable<br />
Funcionamiento<br />
1.1 Controles<br />
Ajuste del reloj<br />
o del horario<br />
Presionar para cancelar<br />
el horario y mantener la<br />
temperatura<br />
Presionar para ejecutar<br />
(seguir) el horario<br />
programado<br />
1.2 Pantalla<br />
Indicador del punto de ajuste<br />
Aparece cuando se visualiza la<br />
temperatura del punto de ajuste<br />
Advertencia de pilas débiles<br />
Cancelación<br />
permanente del horario<br />
Período programado<br />
1.3 Ajuste del reloj<br />
Presionar el botón Set. En la pantalla aparecerá Set Time<br />
y la hora parpadeará.<br />
Presionar el botón o para ajustar la hora.<br />
Presionar el botón Run para salvaguardar las<br />
modificaciones y salir. (Las modificaciones se<br />
salvaguardan también si no se presiona ningún botón<br />
durante 60 segundos).<br />
NOTA: cuando la pantalla de la hora parpadea indica que el reloj no está en<br />
hora. Si el termostato sigue el horario programado, usará el ajuste de<br />
temperatura programado para el período de despertar (Wake) hasta que el<br />
reloj se ponga en hora.<br />
1.4 Botón selector del sistema<br />
Botón selector del ventilador<br />
Botón selector del sistema<br />
Botones de ajuste de la<br />
temperatura<br />
Reloj<br />
Cancelación<br />
temporal del horario<br />
Temperatura<br />
Estado del sistema<br />
• Cool On: el enfriamiento<br />
está activado 1<br />
• Heat On: la calefacción<br />
está activada<br />
1<br />
Cuando Cool On parpadea, la protección del compresor está activada (ver la<br />
sección 1.7).<br />
Utilizar el botón selector System para poner el termostato en uno de los<br />
modos siguientes:<br />
• Cool: el sistema está en modo Enfriamiento.<br />
• Off: el sistema está apagado.<br />
• Heat: el sistema está en modo Calefacción.<br />
1.<br />
ADVERTENCIA: PELIGRO DE DAÑAR EL EQUIPO<br />
No se debe hacer funcionar el sistema de refrigeración cuando<br />
la temperatura exterior sea inferior a 10 ºC (50 ºF).<br />
1.5 Botón selector del ventilador<br />
Utilizar el botón selector Fan para elegir el modo de funcionamiento del<br />
ventilador.<br />
• Auto: el ventilador funciona únicamente cuando la calefacción o el<br />
enfriamiento están en marcha (ajuste más común).<br />
• On: el ventilador funciona continuamente.<br />
1.6 Ajuste de la temperatura<br />
Presionar una vez los botones o para visualizar la temperatura del<br />
punto de ajuste. Presionar cualquier botón más de una vez para cambiar<br />
el valor del punto de ajuste.<br />
Se indica normalmente la temperatura ambiente (medida). Para ver la<br />
temperatura del punto de ajuste, presionar una vez uno de los botones<br />
de ajuste de temperatura. La temperatura del punto de ajuste aparecerá<br />
durante 5 segundos.<br />
1.7 Protección del compresor incorporada<br />
El termostato tiene una función que protege el compresor del<br />
acondicionador de aire. El compresor puede dañarse si vuelve a<br />
encenderse inmediatamente después de apagarse. Esta función lo<br />
fuerza a esperar 5 minutos antes de volver a entrar en funcionamiento.<br />
Durante este tiempo, en la pantalla parpadeará el mensaje Cool On.<br />
Una vez transcurridos los 5 minutos de seguridad, el mensaje dejará de<br />
parpadear y se encenderá el compresor.<br />
<br />
Horario programado<br />
2.1 Uso del horario<br />
Presionar el botón Run para ejecutar el horario. Se pueden programar<br />
hasta cuatro períodos por día y cada uno se puede programar con un<br />
diferente ajuste de temperatura.<br />
Wake (despertar)<br />
Leave (salida)<br />
Return (regreso)<br />
Sleep (dormir)<br />
Temperatura a la mañana<br />
Temperatura en el día<br />
Temperatura a la tarde<br />
Temperatura durante la noche<br />
Para programar un período, debe fijarse la hora del comienzo y sus dos<br />
ajustes de temperatura (uno para cuando el termostato esté en modo<br />
Enfriamiento y el otro para cuando esté en modo Calefacción). Los<br />
mismos períodos y ajustes se repiten cada día.<br />
Para obtener una economía máxima conservando el confort, se puede<br />
programar el horario de manera que la temperatura esté en el nivel de<br />
Economía durante la noche o cuando los moradores están ausentes y en<br />
un nivel confortable cuando están despiertos y en casa.<br />
2.<br />
RTH221 5/8
2.2 Ajustes de fábrica<br />
Período Comienzo Calefacción Enfriamiento<br />
Wake (despertar) 6 h 21 °C (70 °F) 24 °C (75 °F)<br />
Leave (salida) 8 h 16,5 °C (62 °F) 28,5 °C (83 °F)<br />
Return (regreso) 18 h 21 °C (70 °F) 24 °C (75 °F)<br />
Sleep (dormir) 22 h 16,5 °C (62 °F) 25,5 °C (78 °F)<br />
2.3 Modificación del horario<br />
Presionar el botón Set (2 veces) hasta que<br />
aparezca Set Schedule. Parpadeará la hora de<br />
inicio del primer período (Wake).<br />
Presionar el botón o para ajustar la hora.<br />
Presionar el botón Set. Parpadeará el ajuste de<br />
la temperatura para el período en cuestión.<br />
Para programar la temperatura para el modo<br />
Enfriamiento, colocar el botón selector de<br />
sistema en Cool. Para programar la temperatura<br />
para el modo Calefacción, colocar el botón selector de sistema en<br />
Heat.<br />
Presionar el botón o para programar la temperatura.<br />
Presionar el botón Set. Parpadeará la hora de inicio del próximo<br />
período. NOTA: para saltar un período, presionar el botón Hold<br />
durante cuatro segundos cuando el período aparezca en pantalla.<br />
Cuando se salta un período, aparecen guiones en lugar de la hora y<br />
la temperatura. El período Wake es el único que no puede saltarse.<br />
Repetir las etapas 2 a 6 para cada uno de los períodos restantes.<br />
Una vez hechas todas las modificaciones, presionar el botón Run<br />
para salvaguardarlas y salir. (Las modificaciones también se<br />
salvaguardan si no se oprime ningún botón durante 60 segundos).<br />
2.4 Cancelación temporal del horario<br />
Para ignorar temporalmente el horario, presionar el botón o hasta que la<br />
temperatura deseada aparezca en pantalla. Aparecerá la palabra Temporary<br />
y la pantalla de período parpadeará para indicar que el período en curso ha<br />
sido anulado. La nueva temperatura se utilizará hasta el principio del período<br />
siguiente.<br />
NOTA: para visualizar la temperatura del punto de ajuste, presionar una vez<br />
el botón o . Para modificar la temperatura del punto de ajuste, presionar<br />
cualquiera de los dos botones más de una vez.<br />
Presionar el botón Run si se desea anular la cancelación temporal antes del<br />
inicio del período siguiente.<br />
2.5 Cancelación permanente del horario<br />
Para ignorar el horario programado de manera permanente, presionar el<br />
botón o hasta que se visualice la temperatura deseada. Presionar luego<br />
el botón Hold para conservar la nueva temperatura de manera indefinda.<br />
Aparecerá la palabra Hold en la pantalla.<br />
Presionar el botón Run si se desea anular la cancelación y retomar el horario<br />
programado. El mensaje Hold desaparecerá y el termostato se ajustará a la<br />
temperatura programada para el período en curso.<br />
<br />
Reemplazo de las pilas<br />
Colocar el botón selector System en Off antes de retirar las<br />
pilas. De lo contrario, el sistema de calefacción / enfriamiento<br />
podría permanecer activado aun si se han retirado las pilas.<br />
Instalar dos pilas AAA nuevas cuando Lo Batt (pilas débiles) parpadee. El<br />
icono aparecerá durante 60 días, hasta que la pilas se hayan agotado.<br />
Reemplazar la pilas una vez por año o durante una ausencia de más de un<br />
mes.<br />
La mayoría de los ajustes están salvaguardados en la memoria (permanente)<br />
no volátil. Sólo el reloj debe ajustarse si el termostato quedó sin alimentación<br />
eléctrica o sin pilas.<br />
3.<br />
<br />
Alimentación<br />
• 2 pilas AAA<br />
Carga máxima<br />
• 1 A a 24 V C.A. por salida<br />
Gamas de temperatura<br />
• Calefacción: 4,5 °C a 32 °C (40 °F a 90 °F)<br />
• Enfriamiento: 10 °C a 37 °C (50 °F a 99 °F)<br />
Temperatura ambiente de funcionamiento<br />
• 0 °C a 50 °C (32 °F a 122 °F)<br />
Temperatura de expedición<br />
• -40 °C a 55 °C (-40 °F a 130 °F)<br />
Humedad relativa de funcionamiento<br />
• 5% a 90% (sin condensación)<br />
Dimensiones (alto x largo x ancho)<br />
• 120 mm x 74 mm x 28 mm (4,7” x 2,9” x 1,1”)<br />
<strong>Honeywell</strong> garantiza por un período de un (1) año, a partir de la fecha de compra por el consumidor,<br />
que este producto, sin incluir las baterías, no presentará defectos en los materiales ni en<br />
lo referente a la mano de obra, en condiciones normales de uso y de servicio. Si en cualquier<br />
momento, durante el período de vigencia de la garantía, se determina que el producto es defectuoso<br />
o que funciona mal, <strong>Honeywell</strong> lo reparará o lo reemplazará (a elección de <strong>Honeywell</strong>).<br />
Si el producto es defectuoso:<br />
I. Devuélvalo al lugar donde lo compró, acompañado por la factura de compra o de otra<br />
prueba de compra que incluya la fecha.<br />
II.<br />
En caso de problemas<br />
No aparece nada en la<br />
pantalla.<br />
No puede modificarse la<br />
temperatura.<br />
Cool On parpadea en la<br />
pantalla.<br />
• Verificar que las dos pilas AAA cargadas estén bien<br />
instaladas.<br />
• El botón selector System está apagado (Off)<br />
• Se está tratando de ajustar la temperatura fuera del<br />
margen permitido:<br />
• Calefacción: 4,5 °C a 32 °C (40 °F a 90 °F).<br />
• Enfriamiento: 10 °C a 37 °C (50 °F a 99 °F).<br />
• El lapso de protección del compresor está en curso y hay<br />
que esperar que termine (máximo de 5 minutos).<br />
HI aparece en la pantalla. • La temperatura ambiente (medida) es superior a 50 °C<br />
(122 °F).<br />
LO aparece en la pantalla. • La temperatura ambiente (medida) es inferior a 0 °C (32<br />
°F).<br />
E1 aparece en la pantalla.<br />
E2 aparece en la pantalla.<br />
<br />
• El circuito de la sonda de temperatura está abierto.<br />
Reemplazar el termostato.<br />
• El circuito de la sonda de temperatura está en corto<br />
circuito. Reemplazar el termostato.<br />
Especificaciones técnicas<br />
Garantía<br />
Llame al servicio de atención al cliente de <strong>Honeywell</strong>, al 1-800-468-1502. El servicio de<br />
atención al cliente determinará si el producto debe devolverse a la siguiente dirección:<br />
<strong>Honeywell</strong> Return Goods, Dock 4 MN10-3860, 1885 Douglas Dr N, Golden Valley, MN<br />
55422; o si se le enviará un producto de reemplazo.<br />
Esta garantía no cubre los costos de desinstalación y reinstalación. Esta garantía no será válida<br />
si se demuestra que el defecto o el mal funcionamiento se deben a un daño que ocurrió cuando<br />
el producto estaba en posesión del consumidor.<br />
La única responsabilidad de <strong>Honeywell</strong> será la de reparar o reemplazar el producto de acuerdo<br />
con los términos aquí establecidos. HONEYWELL NO SERA RESPONSABLE DE NINGUNA<br />
PERDIDA NI DE NINGUN DAÑO DE NINGUN TIPO, INCLUIDOS LOS DAÑOS IMPREVISTOS<br />
O DERIVADOS QUE RESULTEN, DIRECTA O INDIRECTAMENTE, DEL INCUMPLIMIENTO<br />
DE CUALQUIER GARANTIA, EXPRESA O IMPLICITA, O DE CUALQUIER OTRA FALLA DE<br />
ESTE PRODUCTO. Algunos estados no permiten la exclusión o la limitación de los daños<br />
imprevistos o derivados, por lo tanto, es posible que la limitación no se aplique.<br />
ESTA ES LA UNICA GARANTIA EXPRESA QUE HONEYWELL HACE SOBRE ESTE PRO-<br />
DUCTO. LA DURACION DE CUALQUIER GARANTIA IMPLICITA, INCLUIDAS LAS GARAN-<br />
TIAS DE APTITUD E IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO, QUEDA, POR EL<br />
PRESENTE, LIMITADA A LA DURACION DE UN AÑO DE ESTA GARANTIA. Algunos estados<br />
no permiten limitaciones en cuanto a la duración de las garantías implícitas. Por lo tanto, es<br />
posible que la limitación anterior no se aplique en su caso.<br />
Esta garantía le brinda derechos legales específicos, y usted puede tener otros derechos que<br />
varían para cada estado.<br />
Si tiene preguntas acerca de esta garantía, escriba a <strong>Honeywell</strong> Customer Relations, 1985<br />
Douglas Dr, Golden Valley, MN 55422, o llame al 1-800-468-1502. En Canadá, escriba a Retail<br />
Products ON15-02H, <strong>Honeywell</strong> Limited/<strong>Honeywell</strong> Limitée, 35 Dynamic Drive, Scarborough,<br />
Ontario M1V4Z9.<br />
<br />
Asistencia al cliente<br />
Para obtener asistencia relacionada con este producto, recomendamos visitar el<br />
sitio http://yourhome.honeywell.com o comunicarse con el servicio de asistencia<br />
al cliente de Honywell llamando sin cargo al 1-800-468-1502.<br />
4.<br />
5.<br />
6.<br />
7.<br />
RTH221 6/8
RTH221 7/8
RTH221 Printed in USA 08/2011 8/8