10.10.2016 Views

Honeywell 1-Week Programmable Thermostat (RTH221B1021) - 1-Week Programmable Thermostat Owner's Manual (English,French,Spanish)

Honeywell 1-Week Programmable Thermostat (RTH221B1021) - 1-Week Programmable Thermostat Owner's Manual (English,French,Spanish)

Honeywell 1-Week Programmable Thermostat (RTH221B1021) - 1-Week Programmable Thermostat Owner's Manual (English,French,Spanish)

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

RTH221<br />

User Guide<br />

<strong>Programmable</strong> <strong>Thermostat</strong><br />

Operation<br />

1.1 Controls<br />

Press to set clock<br />

or schedule<br />

Press to override schedule<br />

and hold temperature<br />

Press to run (follow)<br />

programmed schedule<br />

Fan switch<br />

System switch<br />

Temperature<br />

adjustment buttons<br />

1.<br />

1.5 Fan switch<br />

Use the Fan switch to select the fan operation.<br />

• Auto: The fan runs only when heating or cooling is actually taking<br />

place (commonly used setting).<br />

• On: The fan runs continuously.<br />

1.6 Temperature setting<br />

Press the or button once to display the setpoint temperature.<br />

Press either button more than once to change the setpoint.<br />

The ambient (measured) temperature is normally displayed. To view<br />

the setpoint temperature, press either of the temperature adjustment<br />

buttons once. The setpoint temperature will appear for five seconds.<br />

1.2 Display screen<br />

Setpoint indicator<br />

Appears when the setpoint<br />

temperature is displayed.<br />

Low-battery warning<br />

Permanent<br />

schedule override<br />

Schedule period<br />

1.3 Setting the clock<br />

Press the Set button. The message Set Time will<br />

appear on the screen and the time display will flash.<br />

Press the or button to set the time.<br />

Press the Run button to save the changes & exit.<br />

(The changes are also saved if you do not press any<br />

button for 60 seconds.)<br />

NOTE: The clock has lost its settings when the time display flashes. If<br />

the thermostat is following the programmed schedule, it will use the<br />

temperature settings programmed for the Wake period until you readjust<br />

the clock.<br />

1.4 System switch<br />

Clock<br />

Temporary schedule override<br />

Temperature<br />

System status<br />

• Cool On: Cooling is activated.<br />

1<br />

• Heat On: Heating is activated.<br />

1 When Cool On is flashing, this means the compressor protection is engaged<br />

(see section 1.7).<br />

Use the System switch to place the system in one of the following<br />

modes.<br />

• Cool: System is in Cooling mode.<br />

• Off: System is off.<br />

• Heat: System is in Heating mode.<br />

CAUTION: EQUIPMENT DAMAGE HAZARD<br />

Do not use Cooling mode when the outdoor temperature<br />

is below 50 °F (10 °C).<br />

1.7 Built-in compressor protection<br />

Your thermostat has a feature that helps prevent damage to the<br />

compressor of your air conditioning system. Because damage can<br />

occur if the compressor is restarted too soon after shutdown, this<br />

feature forces the compressor to wait five minutes before restarting.<br />

During the wait time, the message Cool On flashes on the screen.<br />

When the safe wait time has elapsed, the message stops flashing<br />

and the compressor turns on.<br />

<br />

Programmed schedule<br />

2.1 Using the schedule<br />

Press the Run button to follow the programmed schedule. You can<br />

have up to four periods in one day. Each period can be programmed<br />

with a different temperature setting.<br />

Wake<br />

Leave<br />

Return<br />

Sleep<br />

Morning temperature<br />

Daytime temperature<br />

Evening temperature<br />

Night temperature<br />

To program a period, you need to set its start time and its two<br />

temperature settings (one when the thermostat is in cooling mode<br />

and another one when it is in heating mode). The same period and<br />

settings are repeated every day.<br />

For maximum energy savings without sacrificing comfort, you can<br />

program the schedule such that the temperature is at an economical<br />

level when you sleep or are away during the day and at a comfortable<br />

level when you are awake and at home.<br />

2.2 Factory settings<br />

Period Start time Heat Cool<br />

Wake 6:00 a.m. 70 °F (21 °C) 75 °F (24 °C)<br />

Leave 8:00 a.m. 62 °F (16.5 °C) 83 °F (28.5 °C)<br />

Return 6:00 p.m. 70 °F (21 °C) 75 °F (24 °C)<br />

Sleep 10:00 p.m. 62 °F (16.5 °C) 78 °F (25.5 °C)<br />

2.<br />

RTH221 69-2062EFS-01 1/8


2.3 Modifying the schedule<br />

Press the Set button twice until the message<br />

Set Schedule appears. The start time of the<br />

first period (Wake) will flash.<br />

Press the or button to set the time.<br />

Press the Set button. The temperature setting<br />

for that period will flash.<br />

To program the temperature settings for the<br />

cooling mode, place the System switch in<br />

Cool. To program the temperature settings for<br />

the heating mode, place the switch in Heat.<br />

Press the or button to set the temperature.<br />

Press the Set button. The start time of the next period will flash.<br />

NOTE: To skip a period, press the Hold button for four seconds<br />

while that period is displayed. When a period is skipped, dashes<br />

appear instead of the time and temperature display for the<br />

period. Only the Wake period cannot be skipped.<br />

Repeat steps 2 through 6 for each of the remaining periods.<br />

Once all adjustments are made, press the Run button to save<br />

them and exit. (The changes are also saved if you do not press<br />

any button for 60 seconds.)<br />

2.4 Temporary override of schedule<br />

To temporarily ignore the programmed schedule, press or until<br />

the desired temperature is displayed. The word Temporary will<br />

appear on the screen and the period display will flash to indicate that<br />

the current period has been overridden. The new temperature will be<br />

used until the next period begins.<br />

NOTE: Pressing or once will display the setpoint temperature.<br />

To change the setpoint temperature, press either button more than<br />

once.<br />

Press the Run button if you wish to cancel the temporary setting<br />

before the beginning of the next period.<br />

2.5 Permanent override of schedule<br />

To permanently ignore the programmed schedule, press or until<br />

the desired temperature is displayed. Then, press the Hold button to<br />

maintain the new temperature indefinitely. The word Hold will appear<br />

on the screen.<br />

Press the Run button if you wish to cancel the override and resume<br />

the programmed schedule. The word Hold will disappear and the<br />

thermostat will be set to the temperature programmed for the current<br />

period.<br />

<br />

Battery replacement<br />

Set the System switch to Off before removing the<br />

batteries. Otherwise, the heating/cooling system could<br />

remain activated even when batteries are removed.<br />

Install two fresh AAA batteries when Lo Batt (low batteries) flashes<br />

on the screen. The icon appears for 60 days before the batteries are<br />

depleted. Replace batteries once a year, or when you will be away for<br />

more than a month.<br />

Most settings are stored in non-volatile (permanent) memory. Only<br />

the clock must be set if the thermostat was without batteries.<br />

3.<br />

<br />

Power Supply<br />

• 2 AAA batteries<br />

Maximum Load<br />

• 1 A @ 24 VAC per output<br />

Temperature Ranges<br />

• Heat: 40 °F to 90 °F (4.5 °C to 32 °C)<br />

• Cool: 50 °F to 99 °F (10 °C to 37 °C)<br />

Operating Ambient Temperature<br />

• 32 °F to 122 °F (0 °C to 50 °C)<br />

Shipping Temperature<br />

• -40 °F to 130 °F (-40 °C to 55 °C)<br />

Operating Relative Humidity<br />

• 5% to 90% (non-condensing)<br />

Physical Dimensions (H x W x D)<br />

• 4.7” x 2.9” x 1.1” (120 mm x 74 mm x 28 mm)<br />

<strong>Honeywell</strong> warrants this product, excluding battery, to be free from defects in the<br />

workmanship or materials, under normal use and service, for a period of one (1) year<br />

from the date of purchase by the consumer. If at any time during the warranty period the<br />

product is determined to be defective or malfunctions, <strong>Honeywell</strong> shall repair or replace it<br />

(at <strong>Honeywell</strong>'s option).<br />

If the product is defective,<br />

(i) return it, with a bill of sale or other dated proof of purchase, to the place from which<br />

(ii)<br />

In case of difficulty<br />

Screen is blank. • Ensure two fresh AAA alkaline batteries are correctly installed.<br />

Temperature • The System switch is off.<br />

settings cannot be • You are setting the temperatures outside their allowable ranges:<br />

changed.<br />

• Heat: 40 °F to 90 °F (4.5 °C to 32 °C).<br />

• Cool: 50 °F to 99 °F (10 °C to 37 °C).<br />

Cool On is<br />

flashing.<br />

HI appears on the<br />

screen.<br />

LO appears on the<br />

screen.<br />

E1 appears on the<br />

screen.<br />

E2 appears on the<br />

screen.<br />

<br />

• The compressor protection delay has been activated. Cooling will<br />

not be activated until the delay ends (maximum of five minutes).<br />

• The ambient (measured) temperature is above 122 °F (50 °C).<br />

• The ambient (measured) temperature is below 32 °F (0 °C).<br />

• The temperature sensor circuit is opened. Replace the thermostat.<br />

• The temperature sensor circuit is shorted. Replace the thermostat.<br />

Technical Data<br />

Warranty<br />

you purchased it, or<br />

call <strong>Honeywell</strong> Customer Care at 1-800-468-1502. Customer Care will make the<br />

determination whether the product should be returned to the following address:<br />

<strong>Honeywell</strong> Return Goods, Dock 4 MN10-3860, 1885 Douglas Dr N, Golden Valley,<br />

MN 55422, or whether a replacement product can be sent to you.<br />

This warranty does not cover removal or reinstallation costs. This warranty shall not<br />

apply if it is shown by <strong>Honeywell</strong> that the defect or malfunction was caused by damage<br />

which occurred while the product was in the possession of a consumer.<br />

<strong>Honeywell</strong>'s sole responsibility shall be to repair or replace the product within the terms<br />

stated above. HONEYWELL SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY LOSS OR DAMAGE OF<br />

ANY KIND, INCLUDING ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES<br />

RESULTING, DIRECTLY OR INDIRECTLY, FROM ANY BREACH OF ANY WARRANTY,<br />

EXPRESS OR IMPLIED, OR ANY OTHER FAILURE OF THIS PRODUCT. Some states<br />

do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so this<br />

limitation may not apply to you.<br />

THIS WARRANTY IS THE ONLY EXPRESS WARRANTY HONEYWELL MAKES ON<br />

THIS PRODUCT. THE DURATION OF ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING THE<br />

WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR<br />

PURPOSE, IS HEREBY LIMITED TO THE ONE-YEAR DURATION OF THIS<br />

WARRANTY. Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts,<br />

so the above limitation may not apply to you.<br />

This warranty gives you specific legal rights, and you may have other rights which vary<br />

from state to state.<br />

If you have any questions concerning this warranty, please write <strong>Honeywell</strong> Customer<br />

Relations, 1985 Douglas Dr, Golden Valley, MN 55422 or call 1-800-468-1502. In<br />

Canada, write Retail Products ON15-02H, <strong>Honeywell</strong> Limited/<strong>Honeywell</strong> Limitée, 35<br />

Dynamic Drive, Scarborough, Ontario M1V4Z9.<br />

<br />

Customer Assistance<br />

If you have any questions regarding your thermostat, please go to<br />

http://yourhome.honeywell.com, or call <strong>Honeywell</strong> Customer Care toll-free<br />

at 1-800-468-1502.<br />

4.<br />

5.<br />

6.<br />

7.<br />

RTH221 2/8


RTH221<br />

Guide de l’utilisateur<br />

<strong>Thermostat</strong> programmable<br />

Fonctionnement<br />

1.1 Contrôles<br />

Réglage de l’horloge<br />

et de l’horaire<br />

Dérogation permanente<br />

à l’horaire<br />

Utilisation de l’horaire<br />

1.2 Affichage<br />

Indication de la consigne<br />

Apparaît lorsque la température<br />

de consigne est affichée.<br />

Avertissement de piles faibles<br />

Dérogation permanente<br />

à l’horaire<br />

Période de l’horaire<br />

1.3 Réglage de l’horloge<br />

Appuyer sur le bouton Set. La mention Set Time<br />

apparaîtra à l’écran et l’heure clignotera.<br />

Appuyer sur le bouton ou pour régler l’heure.<br />

Appuyer sur le bouton Run pour enregistrer les<br />

modifications et quitter. (Les modifications sont aussi<br />

enregistrées si vous n’appuyez sur aucun bouton pendant<br />

60 secondes.)<br />

NOTA : Lorsque l’affichage de l’heure clignote, cela signifie que l'horloge est<br />

déréglée. Si le thermostat suit l’horaire programmé, il utilisera la température<br />

programmée pour la période de réveil (Wake) des jours de la semaine jusqu'à<br />

ce que vous rajustiez l'horloge.<br />

1.4 Bouton-sélecteur du système<br />

Bouton-sélecteur du<br />

ventilateur<br />

Bouton-sélecteur du<br />

système<br />

Réglage de la température<br />

Horloge<br />

Dérogation temporaire<br />

à l’horaire<br />

Température<br />

État du système<br />

• Cool On : La climatisation<br />

est activée. 1<br />

• Heat On : Le chauffage<br />

est activé.<br />

1 Lorsque Cool On clignote, cela signifie que la protection du compresseur est<br />

activée (voir la section 1.7).<br />

Utiliser le bouton-sélecteur System pour placer le système dans l’un des<br />

modes suivants :<br />

• Cool : Le système est en mode Climatisation.<br />

• Off : Le système est arrêté.<br />

• Heat : Le système est en mode Chauffage.<br />

1.<br />

1.5 Bouton-sélecteur du ventilateur<br />

Utiliser le bouton-sélecteur Fan pour choisir le mode de fonctionnement<br />

du ventilateur.<br />

• Auto : Le ventilateur fonctionne uniquement lorsque le chauffage ou la<br />

climatisation est en marche (réglage habituel).<br />

• On : Le ventilateur fonctionne sans arrêt.<br />

1.6 Réglage de la température<br />

Appuyer une fois sur le bouton ou pour afficher la température de<br />

consigne. Appuyer sur le bouton plus d’une fois pour modifier la<br />

température de consigne.<br />

La température ambiante (mesurée) est normalement affichée. Pour voir<br />

la température de consigne, appuyer une fois sur l’un des boutons de<br />

réglage de la température. La température de consigne apparaîtra<br />

pendant cinq secondes.<br />

1.7 Protection intégrée du compresseur<br />

Votre thermostat est muni d’une fonction servant à éviter des dommages<br />

au compresseur de votre système de climatisation.<br />

Puisque le compresseur risque d’être endommagé s’il démarre trop tôt<br />

après son arrêt, cette fonction oblige le compresseur à attendre cinq<br />

minutes avant de redémarrer. Pendant cette attente, la mention Cool On<br />

clignote à l’écran.<br />

<br />

Horaire programmé<br />

2.1 Utilisation de l’horaire<br />

Appuyer sur le bouton Run pour utiliser l’horaire. Vous pouvez<br />

programmer pour avoir jusqu'à quatre périodes par jour. Chaque période<br />

peut avoir un réglage de température différente.<br />

Wake (réveil)<br />

Leave (départ)<br />

Return (retour)<br />

Sleep (coucher)<br />

Pour programmer une période, vous devez régler l’heure du début ainsi<br />

que les deux réglages de température (une consigne est utilisée lorsque<br />

le thermostat est en mode climatisation et l’autre lorsqu’il est en mode<br />

chauffage). Les mêmes périodes et réglages sont utilisés chaque jour.<br />

Pour réaliser des économies maximales tout en gardant le confort, vous<br />

pouvez programmer l’horaire de sorte que la température soit à un<br />

niveau économique quand vous dormez ou êtes absent durant la journée<br />

et à un niveau confortable quand vous êtes à la maison et réveillé.<br />

2.2 Préréglages à l’usine<br />

Température durant la matinée<br />

Température durant la journée<br />

Température durant la soirée<br />

Température durant la nuit<br />

Période Début Chauffage Climatisation<br />

Wake (réveil) 6 h 21 °C (70 °F) 24 °C (75 °F)<br />

Leave (départ) 8 h 16,5 °C (62 °F) 28,5 °C (83 °F)<br />

Return (retour) 18 h 21 °C (70 °F) 24 °C (75 °F)<br />

Sleep (coucher) 22 h 16,5 °C (62 °F) 25,5 °C (78 °F)<br />

2.<br />

MISE EN GARDE : RISQUE DE DOMMAGE MATÉRIEL<br />

Ne pas utiliser le mode Refroidissement lorsque la température<br />

extérieure est inférieure à 10 °C (50 °F).<br />

RTH221 3/8


2.3 Modification de l’horaire<br />

Appuyer sur le bouton Set deux fois jusqu’à que la<br />

mention Set Schedule soit affichée. L’heure du début<br />

de la première période (Wake) clignotera.<br />

Appuyer sur le bouton ou pour régler l’heure.<br />

Appuyer sur le bouton Set. Le réglage de la<br />

température pour la période en question clignotera.<br />

Pour régler les températures pour le mode<br />

Refroidissement, placer le bouton-sélecteur System<br />

à Cool. Pour régler les températures pour le mode<br />

Chauffage, placer le bouton-sélecteur System à Heat.<br />

Appuyer sur le bouton ou pour régler la température.<br />

Appuyer sur le bouton Set. L’heure du début de la prochaine période<br />

clignotera.<br />

Pour sauter une période, appuyer sur le bouton Hold pendant quatre<br />

secondes lorsque la période est affichée. Lorsqu’une période est sautée,<br />

des tirets sont affichés à la place de l’heure et de la température. Seule<br />

la période Wake (réveil) ne peut être sautée.<br />

Répéter les étapes 2 à 6 pour chacune des périodes restantes.<br />

Une fois toutes les modifications faites, appuyer sur le bouton Run pour<br />

les enregistrer et quitter. (Les modifications sont aussi enregistrées si<br />

vous n’appuyez sur aucun bouton pendant 60 secondes.)<br />

2.4 Dérogation temporaire à l’horaire<br />

Pour ignorer temporairement l’horaire, appuyer sur le bouton ou jusqu’à<br />

ce que la température désirée soit affichée. La mention Temporary<br />

s’affichera et la période en cours clignotera pour indiquer sa dérogation. La<br />

nouvelle température sera utilisée jusqu’au début de la période suivante.<br />

NOTA : Pour afficher la température de consigne, appuyer une fois sur le<br />

bouton ou . Pour modifier la température de consigne, appuyer plus<br />

d’une fois sur l’un des boutons.<br />

Appuyer sur le bouton Run si vous désirez annuler la dérogation temporaire<br />

avant le début de la période suivante.<br />

2.5 Dérogation permanente à l’horaire<br />

Pour ignorer l’horaire de façon permanente, appuyer sur le bouton ou <br />

jusqu’à ce que la température désirée soit affichée. Ensuite, appuyer sur le<br />

bouton Hold pour garder la nouvelle température jusqu’à ce que vous la<br />

changiez de nouveau. La mention Hold s’affichera.<br />

Appuyer sur le bouton Run si vous désirez annuler la dérogation et reprendre<br />

l’horaire. La mention Hold disparaîtra et le thermostat sera réglé à la<br />

température programmée pour la période en cours.<br />

<br />

Remplacement des piles<br />

Placer le bouton-sélecteur System à Off avant d’enlever les<br />

piles. Sinon, le système de chauffage/climatisation pourrait être<br />

mis sous tension même si les piles ont été enlevées.<br />

Installer deux piles AAA neuves lorsque Lo Batt (piles faibles) clignote.<br />

L’icône reste affichée pendant 60 jours, jusqu’à l’épuisement des piles.<br />

Remplacer les piles une fois par année, ou lorsque vous êtes absent pendant<br />

plus d’un mois.<br />

La plupart des réglages sont enregistrés dans la mémoire non volatile<br />

(permanente). Seul l'horloge doit être réglé de nouveau si le thermostat est<br />

resté sans alimentation.<br />

3.<br />

<br />

Rien n’apparaît à<br />

l’écran.<br />

La température<br />

ne peut être<br />

modifiée.<br />

Cool On clignote<br />

à l’écran.<br />

Alimentation<br />

• 2 piles AAA<br />

Charge maximale<br />

• 1 A @ 24 V c.a. par sortie<br />

Gammes de température<br />

• Chauffage : 4,5 °C à 32 °C (40 °F à 90 °F)<br />

• Refroidissement : 10 °C à 37 °C (50 °F à 99 °F)<br />

Température de fonctionnement<br />

• 0 °C à 50 °C (32 °F à 122 °F)<br />

Température d’expédition<br />

• -40 °C à 55 °C (-40 °F à 130 °F)<br />

Humidité relative<br />

• 5 % à 90 % (sans condensation)<br />

Dimensions (H x L x P)<br />

• 120 mm x 74 mm x 28 mm (4,7 po x 2,9 po x 1,1 po)<br />

<strong>Honeywell</strong> garantit ce produit, à l'exception des piles, contre tout vice de fabrication ou de<br />

matière dans la mesure où il en est fait une utilisation et un entretien convenables, et ce, pour<br />

un (1) an à partir de la date d'achat par le consommateur. En cas de défectuosité ou de mauvais<br />

fonctionnement pendant la période de garantie, <strong>Honeywell</strong> remplacera ou réparera le produit<br />

(au gré de <strong>Honeywell</strong>).<br />

Si le produit est défectueux,<br />

(i) le retourner, accompagné d'une preuve d'achat indiquant la date d'achat, à l’endroit où il a<br />

(ii)<br />

En cas de difficulté<br />

• S’assurer que deux piles AAA neuves sont bien installées.<br />

• Le bouton-sélecteur System est placé à Off.<br />

• Vous tentez de régler la température en dehors de la marge<br />

permise :<br />

• Chauffage : 4,5 °C à 32 °C (40 °F à 90 °F)<br />

• Refroidissement : 10 °C à 37 °C (50 °F à 99 °F)<br />

• Le délai de protection du compresseur est en cours. La climatisation<br />

ne peut être activée avant la fin du délai (maximum de cinq<br />

minutes).<br />

HI est affiché. • La température ambiante (mesurée) est supérieure à 50 °C (122<br />

°F).<br />

LO est affiché. • La température ambiante (mesurée) est inférieure à 0 °C (32 °F).<br />

E1 est affiché.<br />

E2 est affiché.<br />

<br />

• Le circuit de la sonde de température est ouvert. Remplacer le<br />

thermostat.<br />

• La sonde de température est court-circuitée. Remplacer le<br />

thermostat.<br />

Fiche technique<br />

Garantie<br />

été acheté, ou<br />

s'adresser au Service à la clientèle de <strong>Honeywell</strong> en composant le 1 800 468-1502. Le<br />

Service à la clientèle déterminera alors si le produit doit être retourné à l'adresse suivante<br />

: <strong>Honeywell</strong> Return Goods, Dock 4 MN10-3860, 1885 Douglas Dr N, Golden Valley, MN<br />

55422, ou si un produit de remplacement peut vous être expédié.<br />

La présente garantie ne couvre pas les frais de retrait ou de réinstallation. La présente garantie<br />

ne s'appliquera pas s'il est démontré que la défectuosité ou le mauvais fonctionnement est dû à<br />

un endommagement du produit alors que le consommateur l'avait en sa possession.<br />

La responsabilité de <strong>Honeywell</strong> se limite à réparer ou à remplacer le produit conformément aux<br />

modalités susmentionnées. HONEYWELL N'EST EN AUCUN CAS RESPONSABLE DES<br />

PERTES OU DOMMAGES, Y COMPRIS LES DOMMAGES INDIRECTS OU ACCESSOIRES<br />

DÉCOULANT DIRECTEMENT OU INDIRECTEMENT D'UNE VIOLATION QUELCONQUE<br />

D'UNE GARANTIE, EXPRESSE OU TACITE, APPLICABLE AU PRÉSENT PRODUIT NI DE<br />

TOUTE AUTRE DÉFECTUOSITÉ DU PRÉSENT PRODUIT. Certaines provinces ne permettent<br />

pas l'exclusion ou la restriction des dommages indirects et, par conséquent, la présente<br />

restriction peut ne pas s'appliquer.<br />

LA PRÉSENTE GARANTIE TIENT LIEU DE TOUTES LES AUTRES GARANTIES,<br />

EXPRESSES OU TACITES, ET LES GARANTIES DE VALEUR MARCHANDE ET DE<br />

CONFORMITÉ À UNE FIN PARTICULIÈRE SONT PAR LES PRÉSENTES EXCLUES APRÈS<br />

LA PÉRIODE DE UN AN DE LA PRÉSENTE GARANTIE. Certaines provinces ne permettent<br />

pas de limiter la durée des garanties tacites et, par conséquent, la présente limitation peut ne<br />

pas s'appliquer.<br />

La présente garantie donne au consommateur des droits légaux spécifiques et peut-être<br />

certains autres droits qui peuvent varier d'une province à l'autre.<br />

Pour toute question concernant la présente garantie, prière d'écrire au Service à la clientèle de<br />

<strong>Honeywell</strong> à l'adresse suivante : <strong>Honeywell</strong> Customer Relations, 1985 Douglas Drive, Golden<br />

Valley, MN 55422, ou encore composer le 1 800 468-1502. Au Canada, prière de s'adresser au<br />

service des Produits de détail, <strong>Honeywell</strong> Limited/<strong>Honeywell</strong> Limitée, 35, Dynamic Drive,<br />

Scarborough (Ontario) M1V 4Z9.<br />

<br />

Service à la clientèle<br />

Pour obtenir de l’aide sur ce produit, veuillez consulter le site http://yourhome.honeywell.com<br />

ou vous adresser aux Services à la clientèle de <strong>Honeywell</strong> en composant le 1 800 468-1502.<br />

Pour gagner du temps, veuillez prendre en note le numéro de modèle et le numéro de code de<br />

date du thermostat avant d’appeler.<br />

4.<br />

5.<br />

6.<br />

7.<br />

RTH221 4/8


RTH221<br />

Guía del usuario<br />

Termostato programable<br />

Funcionamiento<br />

1.1 Controles<br />

Ajuste del reloj<br />

o del horario<br />

Presionar para cancelar<br />

el horario y mantener la<br />

temperatura<br />

Presionar para ejecutar<br />

(seguir) el horario<br />

programado<br />

1.2 Pantalla<br />

Indicador del punto de ajuste<br />

Aparece cuando se visualiza la<br />

temperatura del punto de ajuste<br />

Advertencia de pilas débiles<br />

Cancelación<br />

permanente del horario<br />

Período programado<br />

1.3 Ajuste del reloj<br />

Presionar el botón Set. En la pantalla aparecerá Set Time<br />

y la hora parpadeará.<br />

Presionar el botón o para ajustar la hora.<br />

Presionar el botón Run para salvaguardar las<br />

modificaciones y salir. (Las modificaciones se<br />

salvaguardan también si no se presiona ningún botón<br />

durante 60 segundos).<br />

NOTA: cuando la pantalla de la hora parpadea indica que el reloj no está en<br />

hora. Si el termostato sigue el horario programado, usará el ajuste de<br />

temperatura programado para el período de despertar (Wake) hasta que el<br />

reloj se ponga en hora.<br />

1.4 Botón selector del sistema<br />

Botón selector del ventilador<br />

Botón selector del sistema<br />

Botones de ajuste de la<br />

temperatura<br />

Reloj<br />

Cancelación<br />

temporal del horario<br />

Temperatura<br />

Estado del sistema<br />

• Cool On: el enfriamiento<br />

está activado 1<br />

• Heat On: la calefacción<br />

está activada<br />

1<br />

Cuando Cool On parpadea, la protección del compresor está activada (ver la<br />

sección 1.7).<br />

Utilizar el botón selector System para poner el termostato en uno de los<br />

modos siguientes:<br />

• Cool: el sistema está en modo Enfriamiento.<br />

• Off: el sistema está apagado.<br />

• Heat: el sistema está en modo Calefacción.<br />

1.<br />

ADVERTENCIA: PELIGRO DE DAÑAR EL EQUIPO<br />

No se debe hacer funcionar el sistema de refrigeración cuando<br />

la temperatura exterior sea inferior a 10 ºC (50 ºF).<br />

1.5 Botón selector del ventilador<br />

Utilizar el botón selector Fan para elegir el modo de funcionamiento del<br />

ventilador.<br />

• Auto: el ventilador funciona únicamente cuando la calefacción o el<br />

enfriamiento están en marcha (ajuste más común).<br />

• On: el ventilador funciona continuamente.<br />

1.6 Ajuste de la temperatura<br />

Presionar una vez los botones o para visualizar la temperatura del<br />

punto de ajuste. Presionar cualquier botón más de una vez para cambiar<br />

el valor del punto de ajuste.<br />

Se indica normalmente la temperatura ambiente (medida). Para ver la<br />

temperatura del punto de ajuste, presionar una vez uno de los botones<br />

de ajuste de temperatura. La temperatura del punto de ajuste aparecerá<br />

durante 5 segundos.<br />

1.7 Protección del compresor incorporada<br />

El termostato tiene una función que protege el compresor del<br />

acondicionador de aire. El compresor puede dañarse si vuelve a<br />

encenderse inmediatamente después de apagarse. Esta función lo<br />

fuerza a esperar 5 minutos antes de volver a entrar en funcionamiento.<br />

Durante este tiempo, en la pantalla parpadeará el mensaje Cool On.<br />

Una vez transcurridos los 5 minutos de seguridad, el mensaje dejará de<br />

parpadear y se encenderá el compresor.<br />

<br />

Horario programado<br />

2.1 Uso del horario<br />

Presionar el botón Run para ejecutar el horario. Se pueden programar<br />

hasta cuatro períodos por día y cada uno se puede programar con un<br />

diferente ajuste de temperatura.<br />

Wake (despertar)<br />

Leave (salida)<br />

Return (regreso)<br />

Sleep (dormir)<br />

Temperatura a la mañana<br />

Temperatura en el día<br />

Temperatura a la tarde<br />

Temperatura durante la noche<br />

Para programar un período, debe fijarse la hora del comienzo y sus dos<br />

ajustes de temperatura (uno para cuando el termostato esté en modo<br />

Enfriamiento y el otro para cuando esté en modo Calefacción). Los<br />

mismos períodos y ajustes se repiten cada día.<br />

Para obtener una economía máxima conservando el confort, se puede<br />

programar el horario de manera que la temperatura esté en el nivel de<br />

Economía durante la noche o cuando los moradores están ausentes y en<br />

un nivel confortable cuando están despiertos y en casa.<br />

2.<br />

RTH221 5/8


2.2 Ajustes de fábrica<br />

Período Comienzo Calefacción Enfriamiento<br />

Wake (despertar) 6 h 21 °C (70 °F) 24 °C (75 °F)<br />

Leave (salida) 8 h 16,5 °C (62 °F) 28,5 °C (83 °F)<br />

Return (regreso) 18 h 21 °C (70 °F) 24 °C (75 °F)<br />

Sleep (dormir) 22 h 16,5 °C (62 °F) 25,5 °C (78 °F)<br />

2.3 Modificación del horario<br />

Presionar el botón Set (2 veces) hasta que<br />

aparezca Set Schedule. Parpadeará la hora de<br />

inicio del primer período (Wake).<br />

Presionar el botón o para ajustar la hora.<br />

Presionar el botón Set. Parpadeará el ajuste de<br />

la temperatura para el período en cuestión.<br />

Para programar la temperatura para el modo<br />

Enfriamiento, colocar el botón selector de<br />

sistema en Cool. Para programar la temperatura<br />

para el modo Calefacción, colocar el botón selector de sistema en<br />

Heat.<br />

Presionar el botón o para programar la temperatura.<br />

Presionar el botón Set. Parpadeará la hora de inicio del próximo<br />

período. NOTA: para saltar un período, presionar el botón Hold<br />

durante cuatro segundos cuando el período aparezca en pantalla.<br />

Cuando se salta un período, aparecen guiones en lugar de la hora y<br />

la temperatura. El período Wake es el único que no puede saltarse.<br />

Repetir las etapas 2 a 6 para cada uno de los períodos restantes.<br />

Una vez hechas todas las modificaciones, presionar el botón Run<br />

para salvaguardarlas y salir. (Las modificaciones también se<br />

salvaguardan si no se oprime ningún botón durante 60 segundos).<br />

2.4 Cancelación temporal del horario<br />

Para ignorar temporalmente el horario, presionar el botón o hasta que la<br />

temperatura deseada aparezca en pantalla. Aparecerá la palabra Temporary<br />

y la pantalla de período parpadeará para indicar que el período en curso ha<br />

sido anulado. La nueva temperatura se utilizará hasta el principio del período<br />

siguiente.<br />

NOTA: para visualizar la temperatura del punto de ajuste, presionar una vez<br />

el botón o . Para modificar la temperatura del punto de ajuste, presionar<br />

cualquiera de los dos botones más de una vez.<br />

Presionar el botón Run si se desea anular la cancelación temporal antes del<br />

inicio del período siguiente.<br />

2.5 Cancelación permanente del horario<br />

Para ignorar el horario programado de manera permanente, presionar el<br />

botón o hasta que se visualice la temperatura deseada. Presionar luego<br />

el botón Hold para conservar la nueva temperatura de manera indefinda.<br />

Aparecerá la palabra Hold en la pantalla.<br />

Presionar el botón Run si se desea anular la cancelación y retomar el horario<br />

programado. El mensaje Hold desaparecerá y el termostato se ajustará a la<br />

temperatura programada para el período en curso.<br />

<br />

Reemplazo de las pilas<br />

Colocar el botón selector System en Off antes de retirar las<br />

pilas. De lo contrario, el sistema de calefacción / enfriamiento<br />

podría permanecer activado aun si se han retirado las pilas.<br />

Instalar dos pilas AAA nuevas cuando Lo Batt (pilas débiles) parpadee. El<br />

icono aparecerá durante 60 días, hasta que la pilas se hayan agotado.<br />

Reemplazar la pilas una vez por año o durante una ausencia de más de un<br />

mes.<br />

La mayoría de los ajustes están salvaguardados en la memoria (permanente)<br />

no volátil. Sólo el reloj debe ajustarse si el termostato quedó sin alimentación<br />

eléctrica o sin pilas.<br />

3.<br />

<br />

Alimentación<br />

• 2 pilas AAA<br />

Carga máxima<br />

• 1 A a 24 V C.A. por salida<br />

Gamas de temperatura<br />

• Calefacción: 4,5 °C a 32 °C (40 °F a 90 °F)<br />

• Enfriamiento: 10 °C a 37 °C (50 °F a 99 °F)<br />

Temperatura ambiente de funcionamiento<br />

• 0 °C a 50 °C (32 °F a 122 °F)<br />

Temperatura de expedición<br />

• -40 °C a 55 °C (-40 °F a 130 °F)<br />

Humedad relativa de funcionamiento<br />

• 5% a 90% (sin condensación)<br />

Dimensiones (alto x largo x ancho)<br />

• 120 mm x 74 mm x 28 mm (4,7” x 2,9” x 1,1”)<br />

<strong>Honeywell</strong> garantiza por un período de un (1) año, a partir de la fecha de compra por el consumidor,<br />

que este producto, sin incluir las baterías, no presentará defectos en los materiales ni en<br />

lo referente a la mano de obra, en condiciones normales de uso y de servicio. Si en cualquier<br />

momento, durante el período de vigencia de la garantía, se determina que el producto es defectuoso<br />

o que funciona mal, <strong>Honeywell</strong> lo reparará o lo reemplazará (a elección de <strong>Honeywell</strong>).<br />

Si el producto es defectuoso:<br />

I. Devuélvalo al lugar donde lo compró, acompañado por la factura de compra o de otra<br />

prueba de compra que incluya la fecha.<br />

II.<br />

En caso de problemas<br />

No aparece nada en la<br />

pantalla.<br />

No puede modificarse la<br />

temperatura.<br />

Cool On parpadea en la<br />

pantalla.<br />

• Verificar que las dos pilas AAA cargadas estén bien<br />

instaladas.<br />

• El botón selector System está apagado (Off)<br />

• Se está tratando de ajustar la temperatura fuera del<br />

margen permitido:<br />

• Calefacción: 4,5 °C a 32 °C (40 °F a 90 °F).<br />

• Enfriamiento: 10 °C a 37 °C (50 °F a 99 °F).<br />

• El lapso de protección del compresor está en curso y hay<br />

que esperar que termine (máximo de 5 minutos).<br />

HI aparece en la pantalla. • La temperatura ambiente (medida) es superior a 50 °C<br />

(122 °F).<br />

LO aparece en la pantalla. • La temperatura ambiente (medida) es inferior a 0 °C (32<br />

°F).<br />

E1 aparece en la pantalla.<br />

E2 aparece en la pantalla.<br />

<br />

• El circuito de la sonda de temperatura está abierto.<br />

Reemplazar el termostato.<br />

• El circuito de la sonda de temperatura está en corto<br />

circuito. Reemplazar el termostato.<br />

Especificaciones técnicas<br />

Garantía<br />

Llame al servicio de atención al cliente de <strong>Honeywell</strong>, al 1-800-468-1502. El servicio de<br />

atención al cliente determinará si el producto debe devolverse a la siguiente dirección:<br />

<strong>Honeywell</strong> Return Goods, Dock 4 MN10-3860, 1885 Douglas Dr N, Golden Valley, MN<br />

55422; o si se le enviará un producto de reemplazo.<br />

Esta garantía no cubre los costos de desinstalación y reinstalación. Esta garantía no será válida<br />

si se demuestra que el defecto o el mal funcionamiento se deben a un daño que ocurrió cuando<br />

el producto estaba en posesión del consumidor.<br />

La única responsabilidad de <strong>Honeywell</strong> será la de reparar o reemplazar el producto de acuerdo<br />

con los términos aquí establecidos. HONEYWELL NO SERA RESPONSABLE DE NINGUNA<br />

PERDIDA NI DE NINGUN DAÑO DE NINGUN TIPO, INCLUIDOS LOS DAÑOS IMPREVISTOS<br />

O DERIVADOS QUE RESULTEN, DIRECTA O INDIRECTAMENTE, DEL INCUMPLIMIENTO<br />

DE CUALQUIER GARANTIA, EXPRESA O IMPLICITA, O DE CUALQUIER OTRA FALLA DE<br />

ESTE PRODUCTO. Algunos estados no permiten la exclusión o la limitación de los daños<br />

imprevistos o derivados, por lo tanto, es posible que la limitación no se aplique.<br />

ESTA ES LA UNICA GARANTIA EXPRESA QUE HONEYWELL HACE SOBRE ESTE PRO-<br />

DUCTO. LA DURACION DE CUALQUIER GARANTIA IMPLICITA, INCLUIDAS LAS GARAN-<br />

TIAS DE APTITUD E IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO, QUEDA, POR EL<br />

PRESENTE, LIMITADA A LA DURACION DE UN AÑO DE ESTA GARANTIA. Algunos estados<br />

no permiten limitaciones en cuanto a la duración de las garantías implícitas. Por lo tanto, es<br />

posible que la limitación anterior no se aplique en su caso.<br />

Esta garantía le brinda derechos legales específicos, y usted puede tener otros derechos que<br />

varían para cada estado.<br />

Si tiene preguntas acerca de esta garantía, escriba a <strong>Honeywell</strong> Customer Relations, 1985<br />

Douglas Dr, Golden Valley, MN 55422, o llame al 1-800-468-1502. En Canadá, escriba a Retail<br />

Products ON15-02H, <strong>Honeywell</strong> Limited/<strong>Honeywell</strong> Limitée, 35 Dynamic Drive, Scarborough,<br />

Ontario M1V4Z9.<br />

<br />

Asistencia al cliente<br />

Para obtener asistencia relacionada con este producto, recomendamos visitar el<br />

sitio http://yourhome.honeywell.com o comunicarse con el servicio de asistencia<br />

al cliente de Honywell llamando sin cargo al 1-800-468-1502.<br />

4.<br />

5.<br />

6.<br />

7.<br />

RTH221 6/8


RTH221 7/8


RTH221 Printed in USA 08/2011 8/8

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!