26.04.2016 Views

Encyclopedia of Buddhism Volume One A -L Robert E. Buswell

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

P A LI, BUDDHIST L ITERATURE IN<br />

(Sanskrit, MAHAPARINIRVAN A-SU TRA; Great Discourse<br />

on the Nirvana), the longest text in the canon and the<br />

first lengthy literary composition in ancient India.<br />

The second part <strong>of</strong> the Suttapitaka, the Majjhimanikaya<br />

(Group <strong>of</strong> Middle Length Discourses), comprises 152<br />

texts in which different aspects <strong>of</strong> Buddhist teaching<br />

are explained in the form <strong>of</strong> dialogues. The last two<br />

groups (nikaya), the Sam yuttanikaya (Connected Discourses)<br />

and the Aṅguttaranikaya (Discourses Increasing<br />

by <strong>One</strong>), are structurally unique; the mostly short texts<br />

(according to the tradition about 7,500 in the Sam yuttanikaya<br />

and almost 10,000 in the Aṅguttaranikaya) are<br />

the first attempts to present the teaching in a more<br />

systematic form. Topics in the Aṅguttaranikaya are<br />

arranged by number: The first book contains items<br />

existing only once, the last one items existing eleven<br />

times. (The last two suttantas <strong>of</strong> the Dlghanikaya follow<br />

a similar method for arranging texts.) The first part<br />

<strong>of</strong> the Sam yuttanikaya, the Sagathavagga (Section Containing<br />

Verses), stands apart, containing some old<br />

views that are occasionally close to Vedic concepts.<br />

The Khuddakanikaya (Group <strong>of</strong> Small Texts), is an<br />

unsystematic collection <strong>of</strong> partly very old, partly very<br />

young texts. The Khuddakanikaya’s famous DHAMMA-<br />

PADA (Words <strong>of</strong> the Doctrine), a collection <strong>of</strong> 423 verses,<br />

is one <strong>of</strong> the most popular texts with Buddhist monks<br />

and laypersons. The Khuddakanikaya also includes one<br />

<strong>of</strong> the oldest parts <strong>of</strong> the canon, the Suttanipata (Group<br />

<strong>of</strong> Discourses), a collection <strong>of</strong> small independent texts,<br />

mostly in verse. It seems likely that some titles quoted<br />

in an inscription <strong>of</strong> Aśoka are in fact referring to texts<br />

<strong>of</strong> this collection. If correct, this is the oldest Indian<br />

epigraphical evidence for extant Buddhist texts.<br />

Another collection mentioned in early inscriptions<br />

are the JATAKA stories. Some <strong>of</strong> the 547 stories, which<br />

describe the former lives <strong>of</strong> the Buddha as BO-<br />

DHISATTVA (Pali, Bodhisatta), are illustrated and provided<br />

with titles in the bas-reliefs <strong>of</strong> Bharhut in India.<br />

Only the jataka verses are part <strong>of</strong> the Tipitaka. The<br />

collection <strong>of</strong> prose stories, called Jattakatthavannana<br />

(Explanation <strong>of</strong> the Birth Stories), is regarded as a commentary<br />

and was composed in its present form about<br />

a millennium later than the verses, which, for the most<br />

part, are not specifically Buddhist. The best known is<br />

the 547th, the Vessantara jataka (Sanskrit, VIŚVAN-<br />

TARA), which describes the last birth <strong>of</strong> the Bodhisattva,<br />

before he ascends to the Tusita heaven, from<br />

where he is reborn on earth to reach enlightenment.<br />

Among the other collections in the Khuddakanikaya<br />

are the Verses <strong>of</strong> the Elders (Thera- and Therlgatha),<br />

which are supposed to have been spoken by disciples<br />

<strong>of</strong> the Buddha. Those ascribed to “elder nuns”<br />

(Therlgatha) are the oldest literature known from ancient<br />

India supposed to have been composed by<br />

women. As such they are unique in Middle Indic as<br />

well as in Sanskrit literature. Some texts <strong>of</strong> the Khuddakanikaya<br />

are early commentaries, with one text, the<br />

Patisambhidamagga (Path <strong>of</strong> Discrimination), which<br />

would fit better into the third part <strong>of</strong> the canon, the<br />

Abhidhammapitaka.<br />

Abhidhammapitaka (Basket Concerning the<br />

Teaching). The title Abhidhamma is interpreted later<br />

by Buddhists as “Higher Teaching.” The seven texts <strong>of</strong><br />

this final part <strong>of</strong> the canon comprise the Kathavatthu<br />

(Text Dealing with Disputes), where conflicting opinions<br />

on different points <strong>of</strong> the Buddhist teaching are<br />

discussed. According to tradition, this text was composed<br />

during the reign <strong>of</strong> Aśoka by Moggalliputta Tissa.<br />

Therefore, this is the only text in the canon with an<br />

author and a date. The other texts <strong>of</strong> the Abhidhammapitaka<br />

mostly contain enumerations <strong>of</strong> different<br />

dhammas elaborated by unfolding a summary<br />

(matika), which appears at the beginning <strong>of</strong> the respective<br />

text. as the frame <strong>of</strong> an Abhidhamma text.<br />

Parts <strong>of</strong> the Vinayapitaka, and particularly the Sam yuttanikaya,<br />

can be similarly condensed and are handed<br />

down as “skeleton texts” to be unfolded in recitation.<br />

The last Abhidhamma text, the Patthana (Conditional<br />

Relations), can be expanded in such a way that it becomes<br />

infinite, as the commentary says.<br />

Commentaries and subcommentaries<br />

The Tipitaka was the object <strong>of</strong> explanatory commentaries<br />

at an early date. According to tradition, both<br />

Tipitaka and commentary, the Atthakatha (Explanation<br />

<strong>of</strong> the Meaning), were brought to Sri Lanka by<br />

Mahinda during the time <strong>of</strong> Aśoka (third century C.E.).<br />

The commentary actually preserved is a revision <strong>of</strong> an<br />

earlier, now lost, explanation <strong>of</strong> the Tipitaka composed<br />

in old Sinhalese Prakrit.<br />

During the fifth century C.E., BUDDHAGHOSA composed<br />

his still valid handbook <strong>of</strong> Theravada orthodoxy<br />

for the Mahavihara in Anuradhapura. This Visuddhimagga<br />

(Path to Purification) is the centerpiece <strong>of</strong><br />

Buddhaghosa’s commentaries on the first four nikayas.<br />

As stated in the respective introductions, each <strong>of</strong> the<br />

four commentaries comprises a full explanation <strong>of</strong><br />

the Buddha’s teaching in combination with the Visuddhimagga.<br />

Contrary to the claims <strong>of</strong> the Theravada tradition,<br />

Buddhaghosa wrote, or supervised the writing,<br />

E NCYCLOPEDIA OF B UDDHISM<br />

627

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!