10.04.2016 Views

Biblical Hermeneutics

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

PRINCIPLES OF BIBLICAL HERMENETICS ; M. M. NINAN<br />

HYPERLITERISTS<br />

The "hyperliteralists" took things to the extreme and were constantly looking for hidden<br />

meanings lying "under" the surface of the text.<br />

NOTARIKON<br />

The Kabbalists even allegorized the letters of the words to get new hidden meanings. They<br />

used notarikon where each letter stood for another word. They also used a method called<br />

gemetria which assigned numerical values to words, and then compared numbers and a<br />

system called termura which changed the letters of words to form new words.<br />

Here is the description and examples of notarikon from Jewish virtual library<br />

The notarikon can be divided into two categories.<br />

One kind interprets every letter in a particular word as the abbreviation of a whole word,<br />

since "the words of the Torah are written as notarikon" (Mekh. Ba-Ḥodesh, 8).<br />

Example:<br />

The word נִמְרֶ‏ צֶת (nimreẓet, "grievous"; I Kings 2:8) stands for תּוֹעֵבָה , (No'ef,<br />

Mo'avi, Roẓe'aḥ, Ẓorer, To'evah; "adulterer, Moabite, murderer, oppressor, despised")<br />

120<br />

נוֹאֵף<br />

מוֹאָבִי,‏ רוֹצֵחַ,‏ צוֹרֵ‏ ר,‏<br />

אָנָא נָפְשִׁי (Anokhi, "I") was interpreted to mean אָנ ‏ֹכִי Commandments, The first word of the Ten<br />

105a). (Anna Nafshi Ketavit Yahavit; "I Myself wrote (and) gave [them]" (Shab. כְּתָבִית יַהֲבִת<br />

A second and later application of notarikon consists of breaking up a word into various<br />

components.<br />

Example:<br />

The name רְ‏ אוּבֵן (Re'uven, "Reuben"; Gen. 29:32) becomes ראוּ בֵן (re'u ven, "see (the) son";<br />

PdRE 36)<br />

The word אַבְרֵ‏ ך (avrekh, "senior adviser"; Gen. 41:43) changes into אָב בְּחָכְמָה ר״ְך בְּשָׁנִים (Av Be-<br />

ḥokhmah, Ra-Kh be-Shanim, "father in wisdom (though) tender in years"; Sif. Deut. 1).<br />

Extreme cases of manipulated notarikon can be seen below:<br />

כַּרְ‏ מֶל Sometimes, one-syllable words are transposed. An example of this is when the noun<br />

(karmel, "fresh corn"; Lev. 2:14) is taken to mean רַ‏ ‏ְך מֶל (rakh mel, "tender and easily<br />

crushed"; Men. 66b).<br />

At other times, a word is even transposed although the abbreviation for one of the derived<br />

words is missing: מְצוֹרָ‏ ע (meẓora, "leper"; Lev. 14:2), is therefore taken to mean<br />

(moẓi shem ra, "slanderer"), although there is no letter shin in the original word (Tanḥ.<br />

Meẓora, 4).<br />

מוֹצִיא שֵׁם רַ‏ ע

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!