Biblical Hermeneutics
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
PRINCIPLES OF BIBLICAL HERMENETICS ; M. M. NINAN<br />
Again, the four rivers of Paradise represent the four great kingdoms of the world: Pishon is<br />
Babylon, after Hab. i. 8—the land of Havilah which it compasses being Israel that watcheth<br />
for ( ) the Lord (Ps.xlii. 6) and has the gold of the Law. Gihon is Media, the home of<br />
Haman, the serpent-like crawler ( , Gen. iii. 14); Hiddekel is the Seleucidmonarchy with its<br />
sharp ( ) and rapid ( ) anti-Jewish legislation; Euphrates (Perat) is Rome the destroyer<br />
( ), the wine-press ( , Isa. lxiii. 3) of the Lord (Gen. R. xvi. 4). Such technical matters<br />
as the precepts concerning clean animals are also covered by allegorization; but it must<br />
never for a moment be forgotten that throughout Palestinian allegorism the literal word of the<br />
Law is endowed with complete reality, and any allegorical meaning found in it is always<br />
secondary to the import of its literal sense and does not in any way displace it. Thus in Lev.<br />
xi. 4-8, "the camel" means Babylon "because he cheweth the cud," for the Babylonians praise<br />
God (Dan. iv. 34); "and the coney," that is Media, because the Medians likewise praise God;<br />
"and the hare because he cheweth the cud," that means Greece, for Alexander the Great<br />
praised God; "and the swine," that is Edom (Rome); "he cheweth not the cud," he not alone<br />
praiseth not God but curseth and blasphemeth Him (Lev. R. xiii. 5). The preceding examples<br />
of Palestinian allegory were concerned with Israel and its history; but there are also many<br />
ethical doctrines in the form of allegories, though perhaps they are not so numerous as the<br />
preceding species. Thus, for instance, R. Johanan explains the passage, Num. xxi. 27:<br />
"Wherefore they that speak in proverbs say," so as to refer to those who control their<br />
passions ( ); "come into Heshbon," is interpreted as "let us estimate [ ] the good<br />
and the bad and weigh them against each other." "Let it be built and set up," "if thou doest<br />
thus, measuring good and evil, thou shalt be built up and established in this world and in the<br />
world to come," etc. (B. B. 78b). The whole is interesting inasmuch as it shows that the<br />
allegorization of <strong>Biblical</strong> proper names was by no means exclusively the characteristic of<br />
Alexandrian allegorism; the Palestinians were very fond of it, as shown by their interpretation<br />
of the genealogical lists in Chronicles, fragments of which have found their way into the<br />
Talmud, Meg. 13b, B. B. 91b, Sifre Num. 78, and Ruth R. repeatedly.<br />
Of anagogic allegory—which, according to Origen, was a favorite mode among the Jews in the<br />
interpretation of the Song of Songs especially—there are but very few specimens in rabbinical<br />
literature. Thus a passage in PirḲe R. El. xxi., the close relationship of which with Gnostic<br />
ideas has been demonstrated by Ginzberg ("Monatsschrift," 1899, 224), in commenting on<br />
Gen. iii. 3, interprets the sin of paradise as being sensual gratification.<br />
The Targums.<br />
Allegory in the Targums is hardly different from that of the Midrash. Onkelos is almost<br />
entirely free from it, though he occasionally uses it, as on Gen. xlix.; the Palestinian Targums<br />
frequently make use of it. The Targum to the Prophets, especially that upon Isaiah,<br />
frequently employs allegory. The Targum to the Song of Solomon is an allegorical Midrash in<br />
itself, preserved in part in the Midrash Rabbah upon the book.<br />
Rashi and Ibn Ezra.<br />
Even those two prominent defenders of literal interpretation (peshaṭ), Rashi and Ibn Ezra,<br />
also at times succumbed to the influence of allegorical exposition. This is especially true<br />
concerning the Song of Solomon, which is interpreted allegorically by both writers, although<br />
in varying fashion. Rashi, the head of the French school of exegesis, sees in the book, like<br />
107