28.03.2016 Views

Mahakhandhako, The Great Chapter sections 1-4

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>The</strong> <strong>Great</strong> <strong>Chapter</strong> - 144<br />

yathā bhavanto maññanti tathā karontū.” ti<br />

you, dear friends, can do whatever you are thinking.”<br />

“Cirapaṭikā mayaṁ bho Mahāsamaṇe abhippasannā,<br />

[<strong>The</strong>y replied:] “For a long time, friend, we have had confidence in the <strong>Great</strong><br />

Ascetic,<br />

sace bhavaṁ Mahāsamaṇe brahmacariyaṁ carissati,<br />

if you, friend, will live the spiritual life under the <strong>Great</strong> Ascetic,<br />

sabbe va mayaṁ Mahāsamaṇe brahmacariyaṁ carissāmā.” ti<br />

all of us will live the spiritual life under the <strong>Great</strong> Ascetic.”<br />

Atha kho te jaṭilā, kesamissaṁ jaṭāmissaṁ,<br />

o <strong>The</strong>n those yogis, after throwing their hair, 185 locks,<br />

khārikājamissaṁ aggihuttamissaṁ udake pavāhetvā,<br />

pole and basket and sacred fire equipment into the water,<br />

yena Bhagavā tenupasaṅkamiṁsu,<br />

approached the Gracious One,<br />

upasaṅkamitvā Bhagavato pādesu sirasā nipatitvā,<br />

and after approaching and falling with their heads at the feet of the Gracious One,<br />

Bhagavantaṁ etad-avocuṁ:<br />

they said this to the Gracious One:<br />

“Labheyyāma mayaṁ Bhante Bhagavato santike pabbajjaṁ,<br />

“May we receive the going-forth, venerable Sir, in the presence of the Gracious One,<br />

labheyyāma upasampadan.”-ti<br />

may we receive the full ordination.”<br />

“Etha bhikkhavo” ti Bhagavā avoca “svākkhāto Dhammo,<br />

“Come, monks,” said the Gracious One, “the Dhamma has been well-proclaimed,<br />

caratha brahmacariyaṁ sammā dukkhassa antakiriyāyā.” ti<br />

live the spiritual life for the complete ending of suffering.”<br />

Sā va tesaṁ āyasmantānaṁ upasampadā ahosi.<br />

That was these venerable ones’ full ordination.<br />

185 Lit: mixing their hair, mixing their locks, etc. in the water, which sounds odd, even in Pāḷi.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!