28.03.2016 Views

The Buddha-Carita or The Life of Buddha by Ven. Aśvaghoṣa

A Sanskrit and English line by line (interlinear) version of one of the most important and influential biographies of the Buddha (together with extensive annotation).

A Sanskrit and English line by line (interlinear) version of one of the most important and influential biographies of the Buddha (together with extensive annotation).

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>Buddha</strong>-carita, <strong>or</strong> <strong>The</strong> <strong>Life</strong> <strong>of</strong> <strong>Buddha</strong> - 70<br />

vyapaviddhavibhūṣaṇasrajo ’nyā vistāgrathanavāsaso visajñāḥ |<br />

animīlitaśuklaniścalākṣyo na virejuḥ śayitā gatāsukalpāḥ || 5.60<br />

60. Others, with their <strong>or</strong>naments and garlands thrown <strong>of</strong>f, — unconscious, with their<br />

garments spread out unfastened, — their bright eyes wide open and motionless, — lay<br />

without any beauty as if they were dead.<br />

vivtāsyapuṭā vivddhagātrā prapatadvaktrajalā prakāśaguhyā |<br />

aparā madaghūrṇiteva śiśye na babhāṣe vikta vapuḥ pupoṣa || 5.61<br />

61. Another, with fully-developed limbs, her mouth wide open, her saliva dropping,<br />

and her person exposed, lay as though sprawling in intoxication, — she spoke not, but<br />

b<strong>or</strong>e every limb dist<strong>or</strong>ted.<br />

iti sattvakulānurūparūpa vividha sa pramadājanaḥ śayānaḥ |<br />

sarasaḥ sadśa babhāra rūpa pavanāvarjitarugṇapuṣkarasya || 5.62<br />

62. Thus that company <strong>of</strong> women, lying in different attitudes, acc<strong>or</strong>ding to their<br />

disposition and family, b<strong>or</strong>e the aspect <strong>of</strong> a lake whose lotuses were bent down and<br />

broken <strong>by</strong> the wind.<br />

samavekṣya tataśca tāḥ śayānā viktāstā yuvatīradhīraceṣṭāḥ |<br />

guṇavadvapuṣo ’pi valgubhāso npasūnuḥ sa vigarhayā babhūva || 5.63<br />

63. <strong>The</strong>n having seen these young women thus lying dist<strong>or</strong>ted and with uncontrolled<br />

gestures, however excellent their f<strong>or</strong>ms and graceful their appearance, — the king’s<br />

son felt moved with sc<strong>or</strong>n.<br />

aśucirviktaśca jīvaloke vanitānāmayamīdśaḥ svabhāvaḥ |<br />

vasanābharaṇaistu vacyamānaḥ puruṣaḥ strīviṣayeṣu rāgameti || 5.64<br />

64. ‘Such is the nature <strong>of</strong> women, impure and monstrous in the w<strong>or</strong>ld <strong>of</strong> living beings;<br />

but deceived <strong>by</strong> dress and <strong>or</strong>naments a man becomes infatuated <strong>by</strong> a woman’s<br />

attractions.<br />

vimśedyadi yoṣitā manuṣyaḥ prakti svapnavikāramīdśa ca |<br />

dhruvamatra na vardhayetpramāda guṇasakalpahatastu rāgameti || 5.65<br />

65. ‘If a man would but consider the natural state <strong>of</strong> women and this change produced<br />

in them <strong>by</strong> sleep, assuredly he would not cherish his folly; but he is smitten from a<br />

right will and so succumbs to passion.’<br />

iti tasya tadatara viditvā niśi niścikramiṣā samudbabhūva |<br />

avagamya manastato ’sya devairbhavanadvāramapāvta babhūva || 5.66<br />

66. Thus to him having recognised that difference there arose a desire to escape in the<br />

night; and then the gods, knowing his purpose, caused the do<strong>or</strong> <strong>of</strong> the palace to fly<br />

open.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!