28.03.2016 Views

The Buddha-Carita or The Life of Buddha by Ven. Aśvaghoṣa

A Sanskrit and English line by line (interlinear) version of one of the most important and influential biographies of the Buddha (together with extensive annotation).

A Sanskrit and English line by line (interlinear) version of one of the most important and influential biographies of the Buddha (together with extensive annotation).

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>Buddha</strong>-carita, <strong>or</strong> <strong>The</strong> <strong>Life</strong> <strong>of</strong> <strong>Buddha</strong> - 22<br />

atha munirasito nivedya tattva sutaniyata sutaviklavāya rājñe |<br />

sabahumatamudīkṣyamāṇarūpaḥ pavanapathena yathāgata jagāma || 1.85 (1.80)<br />

85. <strong>The</strong>n the sage Asita, having made known the real fate which awaited the prince to<br />

the king who was thus disturbed about his son, departed <strong>by</strong> the way <strong>of</strong> the wind as he<br />

had come, his figure watched reverentially in his flight.<br />

ktamatiranujāsuta ca dṣṭvā munivacanaśravaṇe pi tanmatau ca |<br />

bahuvidhamanukapayā sa sādhuḥ priyasutavadviniyojayācakāra || 1.86 (1.81)<br />

86. Having taken his resolution and having seen the son <strong>of</strong> his younger sister, 1 the<br />

saint, filled with compassion, enjoined him earnestly in all kinds <strong>of</strong> ways, as if he were<br />

his son, to listen to the sage’s w<strong>or</strong>ds and ponder over them.<br />

narapatirapi putrajanmatuṣṭo viṣayamatāni vimucya badhanāni |<br />

kulasadśamacīkaradyathāvatpriyatanaya tanayasya jātakarma || 1.87 (1.82)<br />

87. <strong>The</strong> monarch also, being well-pleased at the birth <strong>of</strong> a son, having thrown <strong>of</strong>f all<br />

those bonds called w<strong>or</strong>ldly objects, caused his son to go through the usual birthceremonies<br />

in a manner w<strong>or</strong>thy <strong>of</strong> the family.<br />

daśasu pariṇateṣvahaḥsu caiva prayatamanāḥ parayā mudā parītaḥ |<br />

akuruta japahomamagalādyāḥ paramatamāḥ sa sutasya devatejyāḥ || 1.88 (1.83)<br />

88. When ten days were fulfilled after his son’s birth, with his thoughts kept under<br />

restraint, and filled with excessive joy, he <strong>of</strong>fered f<strong>or</strong> his son most elab<strong>or</strong>ate sacrifices<br />

to the gods with muttered prayers, oblations, and all kinds <strong>of</strong> auspicious ceremonies.<br />

api ca śatasahasrapūrṇasakhyāḥ sthirabalavattanayāḥ sahemaśgīḥ |<br />

anupagatajarāḥ payasvinīrgāḥ svayamadadātsutavddhaye dvijebhyaḥ || 1.89<br />

(1.84)<br />

89. And he himself gave to the Brāhmans f<strong>or</strong> his son’s welfare cows full <strong>of</strong> milk, with<br />

no traces <strong>of</strong> infirmity, golden-h<strong>or</strong>ned and with strong healthy calves, to the full<br />

number <strong>of</strong> a hundred thousand.<br />

bahuvidhaviṣayāstato yatātmā svahdayatoṣakarīḥ kriyā vidhāya |<br />

guṇavati divase śive muhūrte matimakaronmuditaḥ purapraveśe || 1.90 (1.85)<br />

90. <strong>The</strong>n he, with his soul under strict restraint, having perf<strong>or</strong>med all kinds <strong>of</strong><br />

ceremonies which rejoiced his heart, on a f<strong>or</strong>tunate day, in an auspicious moment,<br />

gladly determined to enter his city.<br />

1 This was Naradatta, see Lalitavistara, ch. vii. pp. 103, 110 (Foucaux).

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!