28.03.2016 Views

The Buddha-Carita or The Life of Buddha by Ven. Aśvaghoṣa

A Sanskrit and English line by line (interlinear) version of one of the most important and influential biographies of the Buddha (together with extensive annotation).

A Sanskrit and English line by line (interlinear) version of one of the most important and influential biographies of the Buddha (together with extensive annotation).

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>Buddha</strong>-carita, <strong>or</strong> <strong>The</strong> <strong>Life</strong> <strong>of</strong> <strong>Buddha</strong> - 179<br />

aśaknuvato ’pyavaśāḥ kṣuttarṣaśramapīḍitāḥ |<br />

go ’śvabhūtāśca vāhyate pratodakṣatamūrtayaḥ || 14.24 (14.23)<br />

24. ‘Even though powerless and helpless, oppressed <strong>by</strong> hunger, thirst, and fatigue, they<br />

are driven along as oxen and h<strong>or</strong>ses, their bodies wounded with goads.<br />

vāhyate gajabhūtāśca balīyāso ’pi durbalaiḥ |<br />

akuśakliṣṭamūrdhānastāḍitāḥ pādapārṣṇibhiḥ || 14.25 (14.24)<br />

25. ‘<strong>The</strong>y are driven along, when b<strong>or</strong>n as elephants, <strong>by</strong> weaker creatures than<br />

themselves f<strong>or</strong> all their strength, — their heads t<strong>or</strong>mented <strong>by</strong> the hook and their<br />

bodies kicked <strong>by</strong> foot and heel.<br />

satsvapyanyeṣu duḥkheṣu duḥkha yatra viśeṣataḥ |<br />

parasparavirodhācca parādhīnatayaiva ca || 14.26 (14.25)<br />

26. ‘And with all these other miseries there is an especial misery arising from mutual<br />

enmity and from subjection to a master.<br />

khasthāḥ khasthairhi bādhyate jalasthā jalacāribhiḥ |<br />

sthalasthāḥ sthalasasthaistu prāpyate cetaretaraiḥ || 14.27 (14.26)<br />

27. ‘Air-dwellers are oppressed <strong>by</strong> air-dwellers, the denizens <strong>of</strong> water <strong>by</strong> the denizens<br />

<strong>of</strong> water, those that dwell on dry land are made to suffer <strong>by</strong> the dwellers on dry land<br />

in mutual hostility.<br />

upapannāstathā ceme mātsaryākrātacetasaḥ |<br />

pitloke nirāloke kpaṇa bhujate phalam || 14.28 (14.27)<br />

28. ‘And others there are who, when b<strong>or</strong>n again, with their minds filled with envy,<br />

reap the miserable fruit <strong>of</strong> their actions in a w<strong>or</strong>ld <strong>of</strong> the Pits destitute <strong>of</strong> all light;<br />

sūcīchidropamamukhāḥ parvatopamakukṣayaḥ |<br />

kṣuttarṣajanitairduḥkhaiḥ pīḍyate duḥkhabhāginaḥ || 14.29 (14.28)<br />

29. ‘Having mouths as small as the eye <strong>of</strong> a needle and bellies as big as a mountain,<br />

these miserable wretches are t<strong>or</strong>tured with the pains <strong>of</strong> hunger and thirst.<br />

puruṣo yadi jānīta mātsaryasyedśa phalam |<br />

sarvathā śivivaddadyāccharīrāvayavānapi || 14.30 (14.30)<br />

30. ‘If a man only knew that such was the consequence <strong>of</strong> selfishness, he would always<br />

give to others even pieces <strong>of</strong> his own body like Śibi.<br />

āśayā samabhikrātā ghāryamāṇāḥ svakarmabhiḥ |<br />

labhate na hyamī bhoktu pravddhānyaśucīnyapi || 14.31 (14.29)<br />

31. ‘Rushing up filled with hope but held back <strong>by</strong> their f<strong>or</strong>mer deeds, they try in vain<br />

to eat anything large, however impure.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!