28.03.2016 Views

The Buddha-Carita or The Life of Buddha by Ven. Aśvaghoṣa

A Sanskrit and English line by line (interlinear) version of one of the most important and influential biographies of the Buddha (together with extensive annotation).

A Sanskrit and English line by line (interlinear) version of one of the most important and influential biographies of the Buddha (together with extensive annotation).

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>Buddha</strong>-carita, <strong>or</strong> <strong>The</strong> <strong>Life</strong> <strong>of</strong> <strong>Buddha</strong> - 104<br />

vimānapṣṭhe śayanāsanocita mahārhavastrāgurucadanārcitam |<br />

katha nu śītoṣṇajalāgameṣu taccharīramojasvi vane bhaviṣyati || 8.56<br />

56. ‘That body, which deserves to sit <strong>or</strong> lie on the ro<strong>of</strong> <strong>of</strong> a palace, — honoured with<br />

costly garments, aloes, and sandal-wood, — how will that manly body live in the<br />

woods, exposed to the attacks <strong>of</strong> the cold, the heat, and the rain?<br />

kulena sattvena balena varcasā śrutena lakṣmyā vayasā ca garvitaḥ |<br />

pradātumevābhyudito na yācitu katha sa bhikṣā parataścariṣyati || 8.57<br />

57. ‘He who was proud <strong>of</strong> his family, goodness, strength, energy, sacred learning,<br />

beauty, and youth, — who was ever ready to give, not to ask, — how will he go about<br />

begging alms from others?<br />

śucau śayitvā śayane hiraṇmaye prabodhyamāno niśi tūryanisvanaiḥ |<br />

katha vata svapsyati so ’dya me vratī paṭaukadeśātarite mahītale || 8.58<br />

58. ‘He who, lying on a spotless golden bed, was awakened during the night <strong>by</strong> the<br />

concert <strong>of</strong> musical instruments, — how alas! will he, my ascetic, sleep to-day on the<br />

bare ground with only one rag <strong>of</strong> cloth interposed?’<br />

ima vilāpa karuṇa niśamya tā bhujaiḥ pariṣvajya paraspara striyaḥ |<br />

vilocanebhyaḥ salilāni tatyajurmadhūni puṣpebhya iveritā latāḥ || 8.59<br />

59. Having heard this piteous lamentation, the women, embracing one another with<br />

their arms, rained the tears from their eyes, as the shaken creepers drop honey from<br />

their flowers.<br />

tato dharāyāmapatadyaśodharā vicakravākeva rathāgasāhvayā |<br />

śanaiśca tattadvilalāpa viklavā muhurmuhurgadgadaruddhayā girā || 8.60<br />

60. <strong>The</strong>n Yaśodharā fell upon the ground, like the ruddy goose parted from her mate,<br />

and in utter bewilderment she slowly lamented, with her voice repeatedly stopped <strong>by</strong><br />

sobs:<br />

sa māmanāthā sahadharmacāriṇīmapāsya dharma yadi kartumicchati |<br />

kuto ’sya dharmaḥ sahadharmacāriṇī vinā tapo yaḥ paribhoktumicchati || 8.61<br />

61. ‘If he wishes to practise a religious life after abandoning me his lawful wife<br />

widowed, — where is his religion, who wishes to follow penance without his lawful<br />

wife to share it with him?

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!