28.03.2016 Views

The Buddha-Carita or The Life of Buddha by Ven. Aśvaghoṣa

A Sanskrit and English line by line (interlinear) version of one of the most important and influential biographies of the Buddha (together with extensive annotation).

A Sanskrit and English line by line (interlinear) version of one of the most important and influential biographies of the Buddha (together with extensive annotation).

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>Buddha</strong>-carita, <strong>or</strong> <strong>The</strong> <strong>Life</strong> <strong>of</strong> <strong>Buddha</strong> - 103<br />

iti prayāṇa bahudhaivamadbhuta niśamya tāstasya mahātmanaḥ striyaḥ |<br />

pranaṣṭaśokā iva vismaya yayurmanojvara pravrajanāttu lebhire || 8.50<br />

50. Having thus heard the hist<strong>or</strong>y <strong>of</strong> the prince’s departure, so marvellous in many<br />

ways, those women, as though losing their grief, were filled with wonder, but they<br />

again took up their distress at the thought <strong>of</strong> his becoming an ascetic.<br />

viṣādapāriplavalocanā tataḥ pranaṣṭapotā kurarīva duḥkhitā |<br />

vihāya dhairya virurāva gautamī tatāma caivāśrumukhī jagāda ca || 8.51<br />

51. With her eyes filled with the tears <strong>of</strong> despondency, wretched like an osprey who<br />

has lost her young, — Gautamī abandoning all self-control wailed aloud, — she<br />

fainted, and with a weeping face exclaimed:<br />

mah<strong>or</strong>mimato mdavo ’sitāḥ śubhāḥ pthakpthagmūlaruhāḥ samudgatāḥ |<br />

praceritāste bhuvi tasya mūrdhajā naredramaulīpariveṣṭanakṣamāḥ || 8.52<br />

52. ‘Beautiful, s<strong>of</strong>t, black, and all in great waves, growing each from its own special<br />

root, — those hairs <strong>of</strong> his are tossed on the ground, w<strong>or</strong>thy to be encircled <strong>by</strong> a royal<br />

diadem.<br />

pralababāhurmgarājavikramo mahārṣabhākṣaḥ kanakojjvaladyutiḥ |<br />

viśālavakṣā ghanadudubhisvanastathāvidho ’pyāśramavāsamarhati || 8.53<br />

53. ‘With his long arms and lion-gait, his bull-like eye, and his beauty bright like gold,<br />

his broad chest, and his voice deep as a drum <strong>or</strong> a cloud, should such a hero as this<br />

dwell in a hermitage?<br />

abhāginī nūnamiya vasudharā tamāryakarmāṇamanuttama prati |<br />

gatastato ’sau guṇavān hi tādśo npaḥ prajābhāgyaguṇaiḥ prasūyate || 8.54<br />

54. ‘This earth is indeed unw<strong>or</strong>thy as regards that peerless doer <strong>of</strong> noble actions, f<strong>or</strong><br />

such a virtuous hero has gone away from her, — it is the merits and virtues <strong>of</strong> the<br />

subjects which produce their king.<br />

sujātajālāvatatāgulī mdū nigūḍhagulphau viṣapuṣpakomalau |<br />

vanātabhūmi kaṭhinā katha nu tau sacakramadhyau caraṇau gamiṣyataḥ<br />

|| 8.55<br />

55. ‘Those two feet <strong>of</strong> his, tender, with their beautiful web spread between the toes,<br />

with their ankles concealed, and s<strong>of</strong>t like a blue lotus, — how can they, bearing a<br />

wheel marked in the middle, walk on the hard ground <strong>of</strong> the skirts <strong>of</strong> the f<strong>or</strong>est?

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!